PageRenderTime 74ms CodeModel.GetById 24ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 0ms

/UserBoard/UserBoard.i18n.php

https://bitbucket.org/iris72/socialprofile
PHP | 3716 lines | 3393 code | 195 blank | 128 comment | 0 complexity | 8512eb8ea98d52e765cc7fad08ec97d5 MD5 | raw file
  1. <?php
  2. /**
  3. * Internationalisation file for UserBoard extension.
  4. *
  5. * @file
  6. * @ingroup Extensions
  7. */
  8. $messages = array();
  9. /** English
  10. * @author Aaron Wright
  11. * @author David Pean
  12. * @author Purodha
  13. */
  14. $messages['en'] = array(
  15. 'boardblastlogintitle' => 'You must be logged in to send board blasts',
  16. 'boardblastlogintext' => 'In order to send board blasts, you must be [[Special:UserLogin|logged in]].',
  17. 'messagesenttitle' => 'Messages sent',
  18. 'boardblasttitle' => 'Send board blast',
  19. 'boardblaststep1' => 'Step 1 - Write your message',
  20. 'boardblastprivatenote' => 'All messages will be sent as private messages',
  21. 'boardblaststep2' => 'Step 2 - Select who you want to send your message to',
  22. 'boardlinkselectall' => 'Select all',
  23. 'boardlinkunselectall' => 'Unselect all',
  24. 'boardlinkselectfriends' => 'Select friends',
  25. 'boardlinkunselectfriends' => 'Unselect friends',
  26. 'boardlinkselectfoes' => 'Select foes',
  27. 'boardlinkunselectfoes' => 'Unselect foes',
  28. 'boardsendbutton' => 'Send board blast',
  29. 'boardnofriends' => 'You have no friends to send a message to!',
  30. 'messagesentsuccess' => 'Your message was successfully sent',
  31. 'userboard' => 'User board',
  32. 'userboard_board-to-board' => 'Board-to-board',
  33. 'userboard_delete' => 'Delete',
  34. 'userboard_noexist' => 'The user you are trying to view does not exist.',
  35. 'userboard_yourboard' => 'Your board',
  36. 'userboard_owner' => '$1\'s board',
  37. 'userboard_yourboardwith' => 'Your board-to-board with $1',
  38. 'userboard_otherboardwith' => '$1\'s board-to-board with $2',
  39. 'userboard_backprofile' => 'Back to $1\'s profile',
  40. 'userboard_backyourprofile' => 'Back to your profile',
  41. 'userboard_boardtoboard' => 'Board-to-board',
  42. 'userboard_confirmdelete' => 'Are you sure you want to delete this message?',
  43. 'userboard_sendmessage' => 'Send $1 a message',
  44. 'userboard_myboard' => 'My board',
  45. 'userboard_posted_ago' => 'posted $1 ago',
  46. 'userboard_private' => 'private',
  47. 'userboard_public' => 'public',
  48. 'userboard_messagetype' => 'Message type',
  49. 'userboard_nextpage' => 'next',
  50. 'userboard_prevpage' => 'prev',
  51. 'userboard_nomessages' => 'No messages.',
  52. 'userboard_sendbutton' => 'send',
  53. 'userboard_loggedout' => 'You must be <a href="$1">logged in</a> to post messages to other users.',
  54. 'userboard_showingmessages' => 'Showing {{PLURAL:$4|message $3|messages $2-$3}} of {{PLURAL:$1|$1 message|$1 messages}}.',
  55. 'right-userboard-delete' => "Delete others' board messages",
  56. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|one day|$1 days}}',
  57. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|one hour|$1 hours}}',
  58. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|one minute|$1 minutes}}',
  59. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|one second|$1 seconds}}',
  60. 'message_received_subject' => '$1 wrote on your board on {{SITENAME}}',
  61. 'message_received_body' => 'Hi $1.
  62. $2 just wrote on your board on {{SITENAME}}!
  63. Click below to check out your board!
  64. $3
  65. ---
  66. Hey, want to stop getting e-mails from us?
  67. Click $4
  68. and change your settings to disable email notifications.'
  69. );
  70. /** Message documentation (Message documentation)
  71. * @author EugeneZelenko
  72. * @author Fryed-peach
  73. * @author Jon Harald Søby
  74. * @author Purodha
  75. * @author Translationista
  76. * @author Umherirrender
  77. */
  78. $messages['qqq'] = array(
  79. 'boardblastlogintitle' => 'As I understand it, it is a sort of board tool to leave messages. Is it?
  80. http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SocialProfile#Board_Blast',
  81. 'userboard_delete' => '{{Identical|Delete}}',
  82. 'userboard_private' => '{{Identical|Private}}',
  83. 'userboard_public' => '{{Identical|Public}}',
  84. 'userboard_nextpage' => '{{Identical|Next}}',
  85. 'userboard_prevpage' => '{{Identical|Prev}}',
  86. 'userboard_sendbutton' => '{{Identical|Send}}',
  87. 'userboard_showingmessages' => "* '''$1''' is the total count of messages
  88. * '''$2''' is the number of the first message shown
  89. * '''$3''' is the number of the last message shown
  90. * '''$4''' is the count of messages acutally shown",
  91. 'right-userboard-delete' => '{{doc-right|userboard-delete}}',
  92. );
  93. /** Niuean (ko e vagahau Niuē)
  94. * @author Jose77
  95. */
  96. $messages['niu'] = array(
  97. 'userboard_delete' => 'Tamate',
  98. );
  99. /** Afrikaans (Afrikaans)
  100. * @author Arnobarnard
  101. * @author Naudefj
  102. */
  103. $messages['af'] = array(
  104. 'userboard_delete' => 'Skrap',
  105. 'userboard_private' => 'persoonlik',
  106. 'userboard_public' => 'publiek',
  107. 'userboard_nextpage' => 'volgende',
  108. 'userboard_prevpage' => 'vorige',
  109. 'userboard_nomessages' => 'Geen boodskappe.',
  110. 'userboard_sendbutton' => 'stuur',
  111. );
  112. /** Amharic (አማርኛ)
  113. * @author Codex Sinaiticus
  114. */
  115. $messages['am'] = array(
  116. 'userboard_nextpage' => 'ቀጥሎ',
  117. );
  118. /** Aragonese (Aragonés)
  119. * @author Juanpabl
  120. */
  121. $messages['an'] = array(
  122. 'userboard_delete' => 'Borrar',
  123. );
  124. /** Arabic (العربية)
  125. * @author Alnokta
  126. * @author Meno25
  127. * @author OsamaK
  128. */
  129. $messages['ar'] = array(
  130. 'boardblastlogintitle' => 'ينبغي أن تكون مسجلًا الدخول لترسل بورد بلاست',
  131. 'boardblastlogintext' => 'لإرسال بورد بلاست،
  132. يجب أن تكون <a href="index.php?title=Special:UserLogin">مسجل الدخول</a>.',
  133. 'messagesenttitle' => 'الرسائل تم إرسالها',
  134. 'boardblasttitle' => 'أرسل بورد بلاست',
  135. 'boardblaststep1' => 'خطوة 1 - اكتب رسالتك',
  136. 'boardblastprivatenote' => 'كل الرسائل سترسل كرسائل خاصة',
  137. 'boardblaststep2' => 'خطوة 2 - اختر الشخص الذي تود إرسال رسالتك إليه',
  138. 'boardlinkselectall' => 'اختر الكل',
  139. 'boardlinkunselectall' => 'ألغِ اختيار الكل',
  140. 'boardlinkselectfriends' => 'اختيار الأصدقاء',
  141. 'boardlinkunselectfriends' => 'عكس اختيار الأصدقاء',
  142. 'boardlinkselectfoes' => 'اختر الأعداء',
  143. 'boardlinkunselectfoes' => 'عكس اختيار الأعداء',
  144. 'boardsendbutton' => 'أرسل بورد بلاست',
  145. 'boardnofriends' => 'لا تمتلك أي أصدقاء لترسل رسالة إليهم!',
  146. 'messagesentsuccess' => 'رسالتك أُرسلت بنجاح',
  147. 'userboard' => 'مجلس المستخدم',
  148. 'userboard_board-to-board' => 'بورد إلى بورد',
  149. 'userboard_delete' => 'احذف',
  150. 'userboard_noexist' => 'المستخدم الذي تحاول عرضه غير موجود.',
  151. 'userboard_yourboard' => 'مجلسك',
  152. 'userboard_owner' => 'بورد الخاص ب$1',
  153. 'userboard_yourboardwith' => 'مجلسك إلى مجلس مع $1',
  154. 'userboard_otherboardwith' => 'مجلس إلى مجلس الخاص ب$1 مع $2',
  155. 'userboard_backprofile' => 'ارجع إلى ملف $1',
  156. 'userboard_backyourprofile' => 'ارجع إلى ملفك',
  157. 'userboard_boardtoboard' => 'مجلس إلى مجلس',
  158. 'userboard_confirmdelete' => 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الرسالة؟',
  159. 'userboard_sendmessage' => 'أرسل رسالة إلى $1',
  160. 'userboard_myboard' => 'مجلسي',
  161. 'userboard_posted_ago' => 'بعث منذ $1',
  162. 'userboard_private' => 'خاص',
  163. 'userboard_public' => 'علني',
  164. 'userboard_messagetype' => 'نوع الرسالة',
  165. 'userboard_nextpage' => 'بعد',
  166. 'userboard_prevpage' => 'قبل',
  167. 'userboard_nomessages' => 'لا رسائل.',
  168. 'userboard_sendbutton' => 'أرسل',
  169. 'userboard_loggedout' => 'يجب أن تكون <a href="$1">مُسجلًا الدخول</a> لترسل رسائل إلى المستخدمين الآخرين.',
  170. 'userboard_showingmessages' => 'يعرض {{PLURAL:$4||الرسالة $3|الرسالتين $2-$3|الرسائل $2-$3}} من أصل {{PLURAL:$1||رسالة واحدة|رسالتين|$1 رسائل|$1 رسالة}}',
  171. 'right-userboard-delete' => 'حذف رسائل حائط الآخرين',
  172. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}',
  173. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتان|$1 ساعات|$1 ساعة}}',
  174. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1||دقيقة واحدة|دقيقتان|$1 دقائق|$1 دقيقة}}',
  175. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1||ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}',
  176. 'message_received_subject' => '$1 كتب على مجلسك في {{SITENAME}}',
  177. 'message_received_body' => 'مرحبا $1:
  178. $2 كتب حالا على مجلسك في {{SITENAME}}!
  179. اضغط بالأسفل للتحقق من مجلسك!
  180. $3
  181. ---
  182. هل تريد التوقف عن تلقي رسائل بريد إلكتروني مننا؟
  183. اضغط $4
  184. وغير إعداداتك لتعطيل إخطارات البريد الإلكتروني.',
  185. );
  186. /** Aramaic (ܐܪܡܝܐ)
  187. * @author Basharh
  188. */
  189. $messages['arc'] = array(
  190. 'userboard_delete' => 'ܫܘܦ',
  191. 'userboard_private' => 'ܦܪܨܘܦܝܐ',
  192. 'userboard_messagetype' => 'ܐܕܫܐ ܕܐܓܪܬܐ',
  193. 'userboard_nextpage' => 'ܒܬܪ',
  194. 'userboard_prevpage' => 'ܩܕܡ',
  195. 'userboard_nomessages' => 'ܠܝܬ ܐܓܪ̈ܬܐ',
  196. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|ܚܕ ܝܘܡܐ|$1 ܝܘܡܬ̈ܐ}}',
  197. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|ܚܕܐ ܫܥܬܐ|$1 ܫܥܬ̈ܐ}}',
  198. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|ܚܕܐ ܩܛܝܢܬܐ|$1 ܩܛܝܢ̈ܬܐ}}',
  199. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|ܚܕ ܪܦܦܐ|$1 ܪ̈ܦܦܐ}}',
  200. );
  201. /** Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
  202. * @author Ghaly
  203. * @author Meno25
  204. */
  205. $messages['arz'] = array(
  206. 'boardblastlogintitle' => 'أنت ينبغى أن تكون مسجل الدخول لترسل بورد بلاست',
  207. 'boardblastlogintext' => 'لإرسال بورد بلاست،
  208. يجب أن تكون <a href="index.php?title=Special:UserLogin">مسجل الدخول</a>.',
  209. 'messagesenttitle' => 'الرسائل تم إرسالها',
  210. 'boardblasttitle' => 'أرسل بورد بلاست',
  211. 'boardblaststep1' => 'خطوة 1 - اكتب رسالتك',
  212. 'boardblastprivatenote' => 'كل الرسائل سترسل كرسائل خاصة',
  213. 'boardblaststep2' => 'خطوة 2 - انتقِ الذى تود إرسال رسالتك إليه',
  214. 'boardlinkselectall' => 'اختيار الكل',
  215. 'boardlinkunselectall' => 'عكس اختيار الكل',
  216. 'boardlinkselectfriends' => 'اختيار الأصدقاء',
  217. 'boardlinkunselectfriends' => 'عكس اختيار الأصدقاء',
  218. 'boardlinkselectfoes' => 'اختيار الأعداء',
  219. 'boardlinkunselectfoes' => 'عكس اختيار الأعداء',
  220. 'boardsendbutton' => 'أرسل بورد بلاست',
  221. 'boardnofriends' => 'لا تمتلك أى أصدقاء لترسل رسالة إليهم!',
  222. 'messagesentsuccess' => 'رسالتك أُرسلت بنجاح',
  223. 'userboard' => 'مجلس المستخدم',
  224. 'userboard_board-to-board' => 'بورد إلى بورد',
  225. 'userboard_delete' => 'احذف',
  226. 'userboard_noexist' => 'المستخدم الذى تحاول عرضه غير موجود.',
  227. 'userboard_yourboard' => 'مجلسك',
  228. 'userboard_owner' => 'بورد الخاص ب$1',
  229. 'userboard_yourboardwith' => 'مجلسك إلى مجلس مع $1',
  230. 'userboard_otherboardwith' => 'مجلس إلى مجلس الخاص ب$1 مع $2',
  231. 'userboard_backprofile' => 'رجوع إلى ملف $1',
  232. 'userboard_backyourprofile' => 'الرجوع إلى ملفك',
  233. 'userboard_boardtoboard' => 'مجلس إلى مجلس',
  234. 'userboard_confirmdelete' => 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الرسالة؟',
  235. 'userboard_sendmessage' => 'أرسل رسالة إلى $1',
  236. 'userboard_myboard' => 'مجلسي',
  237. 'userboard_posted_ago' => 'بعث منذ $1',
  238. 'userboard_private' => 'خاص',
  239. 'userboard_public' => 'علني',
  240. 'userboard_messagetype' => 'نوع الرسالة',
  241. 'userboard_nextpage' => 'بعد',
  242. 'userboard_prevpage' => 'قبل',
  243. 'userboard_nomessages' => 'لا رسائل.',
  244. 'userboard_sendbutton' => 'إرسال',
  245. 'userboard_loggedout' => 'أنت يجب أن تكون <a href="$1">مسجل الدخول</a> لترسل رسائل إلى المستخدمين الآخرين.',
  246. 'userboard_showingmessages' => 'عرض {{PLURAL:$4|الرسالة $3|الرسايل $2-$3}} من {{PLURAL:$1|$1 رسالة|$1 رسالة}}',
  247. 'message_received_subject' => '$1 كتب على مجلسك فى {{SITENAME}}',
  248. 'message_received_body' => 'مرحبا $1:
  249. $2 كتب حالا على مجلسك فى {{SITENAME}}!
  250. اضغط بالأسفل للتحقق من مجلسك!
  251. $3
  252. ---
  253. هل تريد التوقف عن تلقى رسائل بريد إلكترونى مننا؟
  254. اضغط $4
  255. وغير إعداداتك لتعطيل إخطارات البريد الإلكترونى.',
  256. );
  257. /** Azerbaijani (Azərbaycanca)
  258. * @author Cekli829
  259. */
  260. $messages['az'] = array(
  261. 'boardlinkselectall' => 'Hamısını seç',
  262. 'userboard_delete' => 'Sil',
  263. 'userboard_public' => 'ictimai',
  264. 'userboard_nextpage' => 'növbəti',
  265. 'userboard_sendbutton' => 'göndər',
  266. );
  267. /** Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬)
  268. * @author EugeneZelenko
  269. * @author Jim-by
  270. * @author Zedlik
  271. */
  272. $messages['be-tarask'] = array(
  273. 'boardblastlogintitle' => 'Вам неабходна ўвайсьці ў сыстэму, каб дасылаць паведамленьні на агульную дошку',
  274. 'boardblastlogintext' => 'Вам неабходна [[Special:UserLogin|ўвайсьці ў сыстэму]], каб дасылаць паведамленьні на агульную дошку.',
  275. 'messagesenttitle' => 'Паведамленьні дасланыя',
  276. 'boardblasttitle' => 'Адпраўка паведамленьня на дошку',
  277. 'boardblaststep1' => 'Крок 1: Напішыце Вашае паведамленьне',
  278. 'boardblastprivatenote' => 'Усе паведамленьні будуць дасланыя як прыватныя',
  279. 'boardblaststep2' => 'Крок 2: Выберыце, каму Вы жадаеце даслаць Ваша паведамленьне',
  280. 'boardlinkselectall' => 'Выбраць усіх',
  281. 'boardlinkunselectall' => 'Зьняць выбар',
  282. 'boardlinkselectfriends' => 'Выбраць сяброў',
  283. 'boardlinkunselectfriends' => 'Зьняць выбар сяброў',
  284. 'boardlinkselectfoes' => 'Выбраць ворагаў',
  285. 'boardlinkunselectfoes' => 'Зьняць выбар ворагаў',
  286. 'boardsendbutton' => 'Даслаць паведамленьне на дошку',
  287. 'boardnofriends' => 'У Вас няма сяброў, якім можна даслаць паведамленьне!',
  288. 'messagesentsuccess' => 'Ваша паведамленьне было даслана',
  289. 'userboard' => 'Дошка ўдзельніка',
  290. 'userboard_board-to-board' => 'Дошка-да-дошкі',
  291. 'userboard_delete' => 'Выдаліць',
  292. 'userboard_noexist' => 'Удзельніка, якога Вы спрабуеце паглядзець, не існуе.',
  293. 'userboard_yourboard' => 'Ваша дошка',
  294. 'userboard_owner' => 'Дошка ўдзельніка $1',
  295. 'userboard_yourboardwith' => 'Ваша дошка-на-дошку з $1',
  296. 'userboard_otherboardwith' => 'Дошка-на-дошку ўдзельніка $1 з $2',
  297. 'userboard_backprofile' => 'Вярнуцца да профілю ўдзельніка $1',
  298. 'userboard_backyourprofile' => 'Вярнуцца да Вашага профілю',
  299. 'userboard_boardtoboard' => 'Дошка-на-дошку',
  300. 'userboard_confirmdelete' => 'Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэта паведамленьне?',
  301. 'userboard_sendmessage' => 'Даслаць паведамленьне $1',
  302. 'userboard_myboard' => 'Мая дошка',
  303. 'userboard_posted_ago' => 'разьмешчана $1 таму',
  304. 'userboard_private' => 'прыватнае',
  305. 'userboard_public' => 'публічнае',
  306. 'userboard_messagetype' => 'Тып паведамленьня',
  307. 'userboard_nextpage' => 'наступная',
  308. 'userboard_prevpage' => 'папярэдняя',
  309. 'userboard_nomessages' => 'Няма паведамленьняў.',
  310. 'userboard_sendbutton' => 'даслаць',
  311. 'userboard_loggedout' => 'Вам неабходна <a href="$1">ўвайсьці ў сыстэму</a>, каб пісаць паведамленьні іншым удзельнікам.',
  312. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$4|Паказанае паведамленьне $3|Паказаныя паведамленьньні $2-$3}} з $1 {{PLURAL:$1|паведамленьня|паведамленьняў|паведамленьняў}}',
  313. 'right-userboard-delete' => 'выдаленьне паведамленьняў іншых удзельнікаў з дошкі',
  314. 'userboard-time-days' => '$1 {{PLURAL:$1|дзень|дні|дзён}}',
  315. 'userboard-time-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|гадзіна|гадзіны|гадзінаў}}',
  316. 'userboard-time-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|хвіліна|хвіліны|хвілінаў}}',
  317. 'userboard-time-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|сэкунда|сэкунды|сэкундаў}}',
  318. 'message_received_subject' => '$1 напісаў на Вашай дошцы ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
  319. 'message_received_body' => 'Прывітаньне, $1.
  320. $2 толькі што напісаў на Вашай дошцы ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}!
  321. Націсьніце ніжэй, каб праверыць Вашу дошку!
  322. $3
  323. ---
  324. Вы болей не жадаеце атрымліваць лісты па электроннай пошце ад нас?
  325. Націсьніце $4 і зьмяніце Вашыя налады, каб адключыць адпраўку Вам паведамленьняў па электроннай пошце.',
  326. );
  327. /** Bulgarian (Български)
  328. * @author Borislav
  329. * @author DCLXVI
  330. */
  331. $messages['bg'] = array(
  332. 'messagesenttitle' => 'Изпратени съобщения',
  333. 'boardblaststep1' => 'Стъпка 1 - Писане на съобщение',
  334. 'boardblastprivatenote' => 'Всички съобщения ще бъдат изпращани като лични съобщения',
  335. 'boardblaststep2' => 'Стъпка 2 - Избиране на потребители, до които да бъде изпратено съобщението',
  336. 'boardlinkselectall' => 'Маркиране на всички',
  337. 'boardlinkunselectall' => 'Размаркиране на всички',
  338. 'boardlinkselectfriends' => 'Маркиране на приятелите',
  339. 'boardlinkunselectfriends' => 'Размаркиране на приятелите',
  340. 'boardlinkselectfoes' => 'Маркиране на неприятелите',
  341. 'boardlinkunselectfoes' => 'Размаркиране на неприятелите',
  342. 'boardnofriends' => 'Нямате приятели, на които да изпращате съобщения!',
  343. 'messagesentsuccess' => 'Съобщението беше изпратено успешно',
  344. 'userboard' => 'Потребителско табло',
  345. 'userboard_board-to-board' => 'Табло-до-табло',
  346. 'userboard_delete' => 'Изтриване',
  347. 'userboard_noexist' => 'Потребителят, който се опитахте да видите, не съществува.',
  348. 'userboard_yourboard' => 'Вашето табло',
  349. 'userboard_owner' => 'Табло на $1',
  350. 'userboard_yourboardwith' => 'Вашето табло-до-табло с $1',
  351. 'userboard_otherboardwith' => 'Табло-до-табло на $1 с $2',
  352. 'userboard_backprofile' => 'Връщане към профила на $1',
  353. 'userboard_backyourprofile' => 'Обратно към профила ми',
  354. 'userboard_boardtoboard' => 'Табло-до-табло',
  355. 'userboard_confirmdelete' => 'Необходимо е потвърждение за изтриване на съобщението.',
  356. 'userboard_sendmessage' => 'Изпращане на съобщение до $1',
  357. 'userboard_myboard' => 'Моето табло',
  358. 'userboard_posted_ago' => 'публикувано преди $1',
  359. 'userboard_private' => 'лично',
  360. 'userboard_public' => 'публично',
  361. 'userboard_messagetype' => 'Тип съобщение',
  362. 'userboard_nextpage' => 'следващи',
  363. 'userboard_prevpage' => 'предишни',
  364. 'userboard_nomessages' => 'Няма съобщения.',
  365. 'userboard_sendbutton' => 'изпращане',
  366. 'userboard_loggedout' => 'За изпращане на съобщения до другите потребители е необходимо <a href="$1">влизане</a> в системата.',
  367. 'userboard_showingmessages' => 'Показване на {{PLURAL:$4|$3 съобщение|съобщения $2–$3}} от {{PLURAL:$1|$1 съобщение|$1 съобщения}}',
  368. 'message_received_subject' => '$1 писа на таблото ви в {{SITENAME}}',
  369. 'message_received_body' => 'Привет $1,
  370. $2 тъкмо написа съобщение на таблото ви в {{SITENAME}}!
  371. Можете да проверите таблото си чрез следната препратка:
  372. $3
  373. ---
  374. Не желаете да получавате повече писма от нас?
  375. Последвайте $4
  376. за промяна на настройките и оповестяването по е-поща.',
  377. );
  378. /** Bengali (বাংলা)
  379. * @author Bellayet
  380. * @author Wikitanvir
  381. * @author Zaheen
  382. */
  383. $messages['bn'] = array(
  384. 'messagesenttitle' => 'বার্তা প্রেরিত',
  385. 'boardlinkselectall' => 'সবগুলো নির্বাচন',
  386. 'boardlinkunselectall' => 'সমস্ত নির্বাচন বাতিল করুন',
  387. 'boardlinkselectfriends' => 'বন্ধু নির্বাচন',
  388. 'userboard_board-to-board' => 'বোর্ড-থেকে-বোর্ডে',
  389. 'userboard_delete' => 'মুছে ফেলা হোক',
  390. 'userboard_yourboard' => 'আপনার বোর্ড',
  391. 'userboard_private' => 'ব্যক্তিগত',
  392. 'userboard_public' => 'সর্বসাধারণের',
  393. 'userboard_messagetype' => 'বার্তার ধরন',
  394. 'userboard_nextpage' => 'পরবর্তী',
  395. 'userboard_prevpage' => 'পূর্ববর্তী',
  396. 'userboard_nomessages' => 'কোনো নতুন বার্তা নেই।',
  397. 'userboard_sendbutton' => 'প্রেরণ',
  398. );
  399. /** Breton (Brezhoneg)
  400. * @author Fohanno
  401. */
  402. $messages['br'] = array(
  403. 'boardblastlogintitle' => "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kas un darzhadenn daolenn",
  404. 'boardblastlogintext' => 'Evit kas tarzhadennoù taolenn e rankit bezañ [[Special:UserLogin|kevreet]].',
  405. 'messagesenttitle' => 'Kemennadennoù kaset',
  406. 'boardblasttitle' => 'Kas un darzhadenn daolenn',
  407. 'boardblaststep1' => 'Pazenn 1 - Skrivit ho kemennadenn',
  408. 'boardblastprivatenote' => "An holl gemennadennoù a vo kaset deoc'h evel kemennadennoù prevez",
  409. 'boardblaststep2' => "Pazenn 2 - Diuzit da biv hoc'h eus c'hoant da gas ho kemennadenn",
  410. 'boardlinkselectall' => 'Diuzañ pep tra',
  411. 'boardlinkunselectall' => 'Diziuzañ pep tra',
  412. 'boardlinkselectfriends' => 'Diuzañ mignoned',
  413. 'boardlinkunselectfriends' => 'Diziuzañ mignoned',
  414. 'boardlinkselectfoes' => 'Diuzañ enebourien',
  415. 'boardlinkunselectfoes' => 'Diziuzañ enebourien',
  416. 'boardsendbutton' => 'Kas un darzhadenn daolenn',
  417. 'boardnofriends' => "N'hoc'h eus mignon ebet da gas ar gemennadenn dezhañ !",
  418. 'messagesentsuccess' => 'Kaset eo bet ho kemennadenn',
  419. 'userboard' => 'Taolenn an implijer',
  420. 'userboard_board-to-board' => 'Taolenn-ouzh-taolenn',
  421. 'userboard_delete' => 'Dilemel',
  422. 'userboard_noexist' => "N'eus ket eus an implijer emaoc'h o klask gwelet.",
  423. 'userboard_yourboard' => 'Ho taolenn',
  424. 'userboard_owner' => 'Taolenn $1',
  425. 'userboard_yourboardwith' => 'Ho taolenn-ouzh-taolenn gant $1',
  426. 'userboard_otherboardwith' => 'Taolenn-ouzh-taolenn $1 gant $2',
  427. 'userboard_backprofile' => 'Distreiñ da brofil $1',
  428. 'userboard_backyourprofile' => "Distreiñ d'ho profil",
  429. 'userboard_boardtoboard' => 'Taolenn-ouzh-taolenn',
  430. 'userboard_confirmdelete' => "Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da zilemel ar gemennadenn-mañ ?",
  431. 'userboard_sendmessage' => 'Kas ur gemennadenn da $1',
  432. 'userboard_myboard' => 'Ma zaolenn',
  433. 'userboard_posted_ago' => 'kaset $1 zo',
  434. 'userboard_private' => 'prevez',
  435. 'userboard_public' => 'foran',
  436. 'userboard_messagetype' => 'Seurt kemennadenn',
  437. 'userboard_nextpage' => 'da-heul',
  438. 'userboard_prevpage' => 'kent',
  439. 'userboard_nomessages' => 'Kemennadenn ebet',
  440. 'userboard_sendbutton' => 'kas',
  441. 'userboard_loggedout' => 'Ret eo deoc\'h bezañ <a href="$1">kevreet</a> evit kas kemennadennoù d\'an implijerien all.',
  442. 'userboard_showingmessages' => 'O tiskouez {{PLURAL:$4|kemennadenn$3|kemennadenn$2-$3}} diwar {{PLURAL:$1|$1 gemennadenn|$1 kemennadenn}}',
  443. 'right-userboard-delete' => "Dilemel ar c'hemennadennoù gant implijerien all",
  444. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|un deiz|$1 deiz}}',
  445. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|un eurvezh|$1 eurvezh}}',
  446. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|ur vunutenn|$1 munutenn}}',
  447. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|un eilenn|$1 eilenn}}',
  448. 'message_received_subject' => '$1 en deus skrivet war ho taolenn war {{SITENAME}}',
  449. 'message_received_body' => "Salud deoc'h, $1.
  450. Emañ $2 o paouez skrivañ war ho taolenn war {{SITENAME}} !
  451. Klikit war al liamm amañ dindan evit gwelet ho taolenn !
  452. $3
  453. ---
  454. C'hoant hoc'h eus da baouez da resev posteloù diganimp ?
  455. Klikit war $4
  456. ha cheñchit hoc'h arventennoù evit diweredekaat ar c'hemenn dre bostel.",
  457. );
  458. /** Bosnian (Bosanski)
  459. * @author CERminator
  460. */
  461. $messages['bs'] = array(
  462. 'boardblastlogintitle' => 'Morate biti prijavljeni da biste mogli slati izjave na tabli',
  463. 'boardblastlogintext' => 'Da biste poslali izjavu na tablu, morate biti [[Special:UserLogin|prijavljeni]].',
  464. 'messagesenttitle' => 'Poruke poslane',
  465. 'boardblasttitle' => 'Pošalji izjavu na tablu',
  466. 'boardblaststep1' => 'Korak 1 - Napišite Vašu poruku',
  467. 'boardblastprivatenote' => 'Sve poruke će biti poslane kao privatne poruke',
  468. 'boardblaststep2' => 'Korak 2 - Odaberite kome želite poslati Vašu poruku',
  469. 'boardlinkselectall' => 'Označi sve',
  470. 'boardlinkunselectall' => 'Ukloni sav odabir',
  471. 'boardlinkselectfriends' => 'Odaberi prijatelje',
  472. 'boardlinkunselectfriends' => 'Deselektiraj prijatelje',
  473. 'boardlinkselectfoes' => 'Odaberi neprijatelje',
  474. 'boardlinkunselectfoes' => 'Deselektiraj neprijatelje',
  475. 'boardsendbutton' => 'Pošalji izjavu na tablu',
  476. 'boardnofriends' => 'Nemate prijatelja za slanje poruka!',
  477. 'messagesentsuccess' => 'Vaša poruka je uspješno poslana',
  478. 'userboard' => 'Korisnička ploča',
  479. 'userboard_board-to-board' => 'Sa table na tablu',
  480. 'userboard_delete' => 'Obriši',
  481. 'userboard_noexist' => 'Korisnik kojeg pokušavate pogledati ne postoji.',
  482. 'userboard_yourboard' => 'Vaša tabla',
  483. 'userboard_owner' => 'Tabla od $1',
  484. 'userboard_yourboardwith' => 'Sa vaše table na tablu od $1',
  485. 'userboard_otherboardwith' => 'Sa table od $1 na tablu od $2',
  486. 'userboard_backprofile' => 'Nazad na profil korisnika $1',
  487. 'userboard_backyourprofile' => 'Nazad na Vaš profil',
  488. 'userboard_boardtoboard' => 'Sa table na tablu',
  489. 'userboard_confirmdelete' => 'Da li ste sigurni da želite obrisati ovu poruku?',
  490. 'userboard_sendmessage' => 'Pošalji $1 poruku',
  491. 'userboard_myboard' => 'Moja ploča',
  492. 'userboard_posted_ago' => 'poslano prije $1',
  493. 'userboard_private' => 'privatno',
  494. 'userboard_public' => 'javno',
  495. 'userboard_messagetype' => 'Vrsta poruke',
  496. 'userboard_nextpage' => 'slijedeće',
  497. 'userboard_prevpage' => 'preth',
  498. 'userboard_nomessages' => 'Nema poruka.',
  499. 'userboard_sendbutton' => 'pošalji',
  500. 'userboard_loggedout' => 'Morate biti <a href="$1">prijavljeni</a> da biste mogli slati poruke drugim korisnicima.',
  501. 'userboard_showingmessages' => 'Prikazujem {{PLURAL:$4|poruku $3|poruke $2-$3}} od {{PLURAL:$1|$1 poruku|$1 poruke|$1 poruka}}',
  502. 'right-userboard-delete' => 'Brisanje poruka na tabli od drugih korisnika',
  503. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|jedan dan|$1 dana}}',
  504. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|jedan sat|$1 sata|$1 sati}}',
  505. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|jedna minuta|$1 minute|$1 minuta}}',
  506. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|jedna sekunda|$1 sekunde|$1 sekundi}}',
  507. 'message_received_subject' => '$1 je pisao na vašoj tabli na {{SITENAME}}',
  508. 'message_received_body' => 'Zdravo $1.
  509. $2 je upravo pisao na vašoj tabli na {{SITENAME}}!
  510. Kliknite ispod da provjerite vašu tablu!
  511. $3
  512. ---
  513. Da li želite prestati da dobijate e-mailove od nas?
  514. Kliknite $4
  515. i promijenite vaše postavke da onemogućite obavještenje putem maila.',
  516. );
  517. /** Catalan (Català)
  518. * @author Solde
  519. */
  520. $messages['ca'] = array(
  521. 'messagesenttitle' => 'Missatges enviats',
  522. 'boardlinkselectall' => "Selecciona'ls tots",
  523. 'boardlinkselectfriends' => 'Selecciona amics',
  524. 'userboard_delete' => 'Elimina',
  525. 'userboard_private' => 'privat',
  526. 'userboard_public' => 'públic',
  527. 'userboard_nextpage' => 'següent',
  528. 'userboard_prevpage' => 'ant',
  529. 'userboard_nomessages' => 'Cap missatge.',
  530. 'userboard_sendbutton' => 'envia',
  531. );
  532. /** Chechen (Нохчийн)
  533. * @author Sasan700
  534. */
  535. $messages['ce'] = array(
  536. 'userboard_nextpage' => 'кхин',
  537. );
  538. /** Sorani (کوردی) */
  539. $messages['ckb'] = array(
  540. 'userboard_delete' => 'سڕینەوە',
  541. );
  542. /** Czech (Česky)
  543. * @author Matěj Grabovský
  544. */
  545. $messages['cs'] = array(
  546. 'boardblastlogintitle' => 'Musíte se přihlásit, aby jste mohli posílat zprávy fóra.',
  547. 'boardblastlogintext' => 'Musíte se přihlásit, aby jste mohli posílat zprávy fóra.
  548. Klikněte <a href="index.php?title=Special:UserLogin">sem</a> pro přihlášení.',
  549. 'messagesenttitle' => 'Odeslanýh zpráv',
  550. 'boardblasttitle' => 'Poslat zprávu fóra',
  551. 'boardblaststep1' => 'Krok 1: Napište svoji zprávu',
  552. 'boardblastprivatenote' => 'Všechny zprávy se pošlou jako soukromé zprávy.',
  553. 'boardblaststep2' => 'Krok 2: Vyberte, komu chcete svoji zprávu poslat.',
  554. 'boardlinkselectall' => 'Vybrat všechny',
  555. 'boardlinkunselectall' => 'Zrušit výběr',
  556. 'boardlinkselectfriends' => 'Vybrat přátele',
  557. 'boardlinkunselectfriends' => 'Zrušit výběr přátel',
  558. 'boardlinkselectfoes' => 'Vybrat nepřátele',
  559. 'boardlinkunselectfoes' => 'Zrušit výběr nepřátel',
  560. 'boardsendbutton' => 'Poslat zprávu fóra',
  561. 'boardnofriends' => 'Nemáte žádné přátele, kterým by jste mohli poslat zprávu!',
  562. 'messagesentsuccess' => 'Vaše zpráva byla úspěšně odeslána.',
  563. 'userboard' => 'Uživatelské fórum',
  564. 'userboard_board-to-board' => 'Mezi fóry',
  565. 'userboard_delete' => 'Smazat',
  566. 'userboard_noexist' => 'Uživatel, kterého se pokoušíte zobrazit, neexistuje.',
  567. 'userboard_yourboard' => 'Vaše fórum',
  568. 'userboard_owner' => 'Fórum uživatele $1',
  569. 'userboard_yourboardwith' => 'Vaše fórum s uživatelem $1',
  570. 'userboard_otherboardwith' => 'Fórum uživatele $1 s uživatelem $2',
  571. 'userboard_backprofile' => 'Zpět na profil uživatelel $1',
  572. 'userboard_backyourprofile' => 'Zpět na váš profil',
  573. 'userboard_boardtoboard' => 'Fórum s uživatelem',
  574. 'userboard_confirmdelete' => 'Jste si jistý, že chcete smazat tuto zprávu?',
  575. 'userboard_sendmessage' => 'Poslat zprávu uživateli $1',
  576. 'userboard_myboard' => 'Moje fórum',
  577. 'userboard_posted_ago' => 'poslané před $1',
  578. 'userboard_private' => 'soukromé',
  579. 'userboard_public' => 'veřejné',
  580. 'userboard_messagetype' => 'Typ zprávy',
  581. 'userboard_nextpage' => 'další',
  582. 'userboard_prevpage' => 'předchozí',
  583. 'userboard_nomessages' => 'Žádné zprávy.',
  584. 'userboard_sendbutton' => 'poslat',
  585. 'userboard_loggedout' => 'Musíte <a href="$1">se přihlásit</a>, aby jste mohli posílat zprávy jiným uživatelům.',
  586. 'userboard_showingmessages' => 'Zobrazují se zprávy $2-$3 {{PLURAL:$1|z $1 zprávy|ze $1 zpráv|ze $1 zpráv}}.',
  587. 'message_received_subject' => '$1 napsal na vaše fórum na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
  588. 'message_received_body' => 'Ahoj, $1:
  589. $2 napsal na vaše fórum na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
  590. Po kliknutí na následující odkaz si můžete přečíst svoje fórum:
  591. $3
  592. ---
  593. Nepřejete si dostávat tyt e-maily?
  594. Klikněte sem $4
  595. a změňte svoje nastavení na vypnutí upozornění e-mailem.',
  596. );
  597. /** Church Slavic (Словѣ́ньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ)
  598. * @author ОйЛ
  599. */
  600. $messages['cu'] = array(
  601. 'userboard_delete' => 'поничьжє́ниѥ',
  602. );
  603. /** Danish (Dansk)
  604. * @author Jon Harald Søby
  605. */
  606. $messages['da'] = array(
  607. 'userboard_delete' => 'Slet',
  608. 'userboard_private' => 'privat',
  609. 'userboard_nextpage' => 'næste',
  610. 'userboard_sendbutton' => 'send',
  611. );
  612. /** German (Deutsch)
  613. * @author Als-Holder
  614. * @author Kghbln
  615. * @author MF-Warburg
  616. * @author Purodha
  617. * @author Raimond Spekking
  618. * @author Tim 'Avatar' Bartel
  619. * @author Umherirrender
  620. */
  621. $messages['de'] = array(
  622. 'boardblastlogintitle' => 'Du musst angemeldet sein, um Nachrichten versenden zu können',
  623. 'boardblastlogintext' => 'Du musst [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um Nachrichten versenden zu können.',
  624. 'messagesenttitle' => 'Nachrichten verschickt',
  625. 'boardblasttitle' => 'Nachricht senden',
  626. 'boardblaststep1' => 'Schritt 1: Schreibe deine Nachricht',
  627. 'boardblastprivatenote' => 'Alle Nachrichten werden als private Mitteilungen verschickt',
  628. 'boardblaststep2' => 'Schritt 2: Wähle aus, wem du die Nachrichte schicken willst',
  629. 'boardlinkselectall' => 'Alle markieren',
  630. 'boardlinkunselectall' => 'Keine markieren',
  631. 'boardlinkselectfriends' => 'Freunde auswählen',
  632. 'boardlinkunselectfriends' => 'Freunde abwählen',
  633. 'boardlinkselectfoes' => 'Feinde auswählen',
  634. 'boardlinkunselectfoes' => 'Feinde abwählen',
  635. 'boardsendbutton' => 'Nachricht senden',
  636. 'boardnofriends' => 'Du hast keine Freunde, denen du eine Nachricht senden könntest!',
  637. 'messagesentsuccess' => 'Deine Nachricht wurde erfolgreich verschickt.',
  638. 'userboard' => 'Pinnwand',
  639. 'userboard_board-to-board' => 'Pinnwand-zu-Pinnwand',
  640. 'userboard_delete' => 'Löschen',
  641. 'userboard_noexist' => 'Der gesuchte Benutzer existiert nicht.',
  642. 'userboard_yourboard' => 'Deine Pinnwand',
  643. 'userboard_owner' => '$1s Pinnwand',
  644. 'userboard_yourboardwith' => 'Deine Pinnwand-Diskussion mit $1',
  645. 'userboard_otherboardwith' => '$1s Pinnwand-Diskussion mit $2',
  646. 'userboard_backprofile' => 'Zurück zu $1s Profil',
  647. 'userboard_backyourprofile' => 'Zurück zu deinem Profil',
  648. 'userboard_boardtoboard' => 'Pinnwand-Diskussion',
  649. 'userboard_confirmdelete' => 'Soll diese Nachricht tatsächlich gelöscht werden?',
  650. 'userboard_sendmessage' => 'Schicke $1 eine Nachricht',
  651. 'userboard_myboard' => 'Meine Pinnwand',
  652. 'userboard_posted_ago' => 'vor $1 geschickt',
  653. 'userboard_private' => 'privat',
  654. 'userboard_public' => 'öffentlich',
  655. 'userboard_messagetype' => 'Nachrichtentyp',
  656. 'userboard_nextpage' => 'nächste',
  657. 'userboard_prevpage' => 'vorherige',
  658. 'userboard_nomessages' => 'Keine Nachrichten.',
  659. 'userboard_sendbutton' => 'senden',
  660. 'userboard_loggedout' => 'Du musst <a href="$1">angemeldet sein</a>, um Nachrichten an andere Nutzer schicken zu können.',
  661. 'userboard_showingmessages' => 'Zeige {{PLURAL:$4|Nachricht $3|Nachrichten $2-$3}} von $1 insgesamt',
  662. 'right-userboard-delete' => 'Nachrichten anderer vom Board löschen',
  663. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|ein Tag|$1 Tage}}',
  664. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|eine Stunde|$1 Stunden}}',
  665. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|eine Minute|$1 Minuten}}',
  666. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|eine Sekunde|$1 Sekunden}}',
  667. 'message_received_subject' => '$1 hat auf deine {{SITENAME}}-Pinnwand geschrieben',
  668. 'message_received_body' => 'Hallo $1,
  669. $2 hat eben auf deine {{SITENAME}}-Pinnwand geschrieben!
  670. Klicke auf den folgenden Link um deine Pinnwand aufzurufen!
  671. $3
  672. ---
  673. Hm, du willst keine E-Mails mehr von uns bekommen?
  674. Klicke $4
  675. und ändere deine Einstellungen um E-Mail-Benachrichtigungen auszuschalten.',
  676. );
  677. /** German (formal address) (‪Deutsch (Sie-Form)‬)
  678. * @author Imre
  679. * @author Umherirrender
  680. */
  681. $messages['de-formal'] = array(
  682. 'boardblastlogintitle' => 'Sie müssen angemeldet sein, um Nachrichten versenden zu können',
  683. 'boardblastlogintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um Nachrichten versenden zu können.',
  684. 'boardblaststep1' => 'Schritt 1: Schreiben Sie Ihre Nachricht',
  685. 'boardblaststep2' => 'Schritt 2: Wählen Sie aus, wem Sie die Nachrichte schicken wollen',
  686. 'boardnofriends' => 'Sie haben keine Freunde, denen Sie eine Nachricht senden könnten!',
  687. 'messagesentsuccess' => 'Ihre Nachricht wurde erfolgreich verschickt.',
  688. 'userboard_yourboard' => 'Ihre Pinnwand',
  689. 'userboard_yourboardwith' => 'Ihre Pinnwand-Diskussion mit $1',
  690. 'userboard_backyourprofile' => 'Zurück zu Ihrem Profil',
  691. 'userboard_loggedout' => 'Sie müssen <a href="$1">angemeldet sein</a>, um Nachrichten an andere Nutzer schicken zu können.',
  692. 'message_received_subject' => '$1 hat auf Ihre {{SITENAME}}-Pinnwand geschrieben',
  693. 'message_received_body' => 'Guten Tag $1,
  694. $2 hat eben auf Ihre {{SITENAME}}-Pinnwand geschrieben!
  695. Klicken Sie auf den folgenden Link um Ihre Pinnwand aufzurufen!
  696. $3
  697. ---
  698. Hm, Sie wollen keine E-Mails mehr von uns bekommen?
  699. Klicken Sie $4
  700. und ändern Sie Ihre Einstellungen um E-Mail-Benachrichtigungen auszuschalten.',
  701. );
  702. /** Lower Sorbian (Dolnoserbski)
  703. * @author Michawiki
  704. */
  705. $messages['dsb'] = array(
  706. 'boardblastlogintitle' => 'Musyš pśizjawjony byś, aby pósłał forumowe powěsći',
  707. 'boardblastlogintext' => 'Musyš [[Special:UserLogin|pśizjawjony]] byś, aby pósłał forumowe powěsći.',
  708. 'messagesenttitle' => 'Powěsći pósłane',
  709. 'boardblasttitle' => 'Forumowu powěsć pósłaś',
  710. 'boardblaststep1' => 'Kšac 1 - Napiš swóju powěsć',
  711. 'boardblastprivatenote' => 'Wše powěsći pósćelu se ako priwatne powěsći',
  712. 'boardblaststep2' => 'Kšac 2 - Wubjeŕ, komuž coš swóju powěsć pósłaś',
  713. 'boardlinkselectall' => 'Wše wubraś',
  714. 'boardlinkunselectall' => 'Wuběrk za wše wótpóraś',
  715. 'boardlinkselectfriends' => 'Pśijaśelow wubraś',
  716. 'boardlinkunselectfriends' => 'Pśijaśelow wótwóliś',
  717. 'boardlinkselectfoes' => 'Njepśijaśelow wubraś',
  718. 'boardlinkunselectfoes' => 'Njepśijaśelow wótwóliś',
  719. 'boardsendbutton' => 'Forumowu powěsć pósłaś',
  720. 'boardnofriends' => 'Njamaš žednych pśijaśelow, kótarymž by mógł powěsć pósłaś!',
  721. 'messagesentsuccess' => 'Twója powěsć jo se wuspěšnje pósłała',
  722. 'userboard' => 'Carna dela',
  723. 'userboard_board-to-board' => 'Diskusija dela k deli',
  724. 'userboard_delete' => 'Lašowaś',
  725. 'userboard_noexist' => 'Wužywaŕ, kótaregož wopytujoš se woglědaś, njeeksistěrujo.',
  726. 'userboard_yourboard' => 'Twója dela',
  727. 'userboard_owner' => 'Dela wužywarja $1',
  728. 'userboard_yourboardwith' => 'Twója diskusija dela k deli z $1',
  729. 'userboard_otherboardwith' => 'Diskusija dela k deli wužywarja $1 z $2',
  730. 'userboard_backprofile' => 'Slědk k profiloju wužywarja $1',
  731. 'userboard_backyourprofile' => 'Slědk k twójemu profiloju',
  732. 'userboard_boardtoboard' => 'Diskusija dela k deli',
  733. 'userboard_confirmdelete' => 'Coš toś tu powěsć napšawdu lašowaś?',
  734. 'userboard_sendmessage' => 'Wužiwarjeju $1 powěsć pósłaś',
  735. 'userboard_myboard' => 'Mója dela',
  736. 'userboard_posted_ago' => 'pśed $1 wótpósłany',
  737. 'userboard_private' => 'priwatny',
  738. 'userboard_public' => 'zjawny',
  739. 'userboard_messagetype' => 'Typ powěsći',
  740. 'userboard_nextpage' => 'pśiducy',
  741. 'userboard_prevpage' => 'pjerwjejšny',
  742. 'userboard_nomessages' => 'Žedne powěsći.',
  743. 'userboard_sendbutton' => 'pósłaś',
  744. 'userboard_loggedout' => 'Musyš <a href="$1">pśizjawjony</a> byś, aby pósłał powěsći drugim wužywarjam.',
  745. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$4|Pokazujo se powěsć $3|Pokazujotej se powěsći $2-$3|Pokazuju se powěsći $2-$3|Pokazuju se powěsći $2-$3}} z {{PLURAL:$1|$1 powěsći|$1 powěsćowu|$1 powěsćow|$1 powěsćow}}',
  746. 'right-userboard-delete' => 'Powěsći z dele drugich wulašowaś',
  747. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|jaden źeń|$1 dna|$1 dny|$1 dnjow}}',
  748. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|jadna góźina|$1 góźinje|$1 góźiny|$1 góźin}}',
  749. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|jadna minuta|$1 minuśe|$1 minuty|$1 minutow}}',
  750. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|jadna sekunda|$1 sekunźe|$1 sekundy|$1 sekundow}}',
  751. 'message_received_subject' => '$1 jo napisał na twóju delu na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}',
  752. 'message_received_body' => 'Witaj $1.
  753. $2 jo rowno napisał na twóju delu na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}}!
  754. Klikni dołojce, aby se woglědał swóju delu!
  755. $3
  756. ---
  757. Hej, njocoš wěcej e-maile wót nas dostaś?
  758. Klikni na $4
  759. a změń swóje nastajenja, aby znjemóžnił e-mailowe zdźělenja.',
  760. );
  761. /** Ewe (Eʋegbe) */
  762. $messages['ee'] = array(
  763. 'userboard_delete' => 'Tutui',
  764. );
  765. /** Greek (Ελληνικά)
  766. * @author Consta
  767. * @author Crazymadlover
  768. * @author Evropi
  769. * @author Omnipaedista
  770. * @author ZaDiak
  771. */
  772. $messages['el'] = array(
  773. 'messagesenttitle' => 'Απεσταλμένα μηνύματα',
  774. 'boardblasttitle' => 'Αποστολή του πίνακα σε ριπή',
  775. 'boardblaststep1' => 'Βήμα 1 - Γράψτε το μήνυμά σας',
  776. 'boardblastprivatenote' => 'Όλα τα μηνύματα θα σταλλούν ως προσωπικά μηνύματα',
  777. 'boardblaststep2' => 'Βήμα 2 - Επιλέξτε σε ποιον θέλετε να στείλετε το μήνυμα σας',
  778. 'boardlinkselectall' => 'Επιλογή όλων',
  779. 'boardlinkunselectall' => 'Αποεπιλογή όλων',
  780. 'boardlinkselectfriends' => 'Επιλογή φίλων',
  781. 'boardlinkunselectfriends' => 'Αποεπιλογή φίλων',
  782. 'boardlinkselectfoes' => 'Επιλογή εχθρών',
  783. 'boardlinkunselectfoes' => 'Αποεπιλογή εχθρών',
  784. 'boardsendbutton' => 'Αποστολή του πίνακα σε ριπή',
  785. 'boardnofriends' => 'Δεν έχετε φίλους για να στείλετε ένα μήνυμα!',
  786. 'messagesentsuccess' => 'Το μήνυμά σας στάλθηκε επιτυχώς',
  787. 'userboard' => 'Επιτροπή χρήστη',
  788. 'userboard_board-to-board' => 'Πίνακα-σε-πίνακα',
  789. 'userboard_delete' => 'Διαγραφή',
  790. 'userboard_noexist' => 'Ο χρήστης που προσπαθείτε να δείτε δεν υπάρχει.',
  791. 'userboard_yourboard' => 'Η επιτροπή σας',
  792. 'userboard_owner' => 'Ο πίνακας του $1',
  793. 'userboard_yourboardwith' => 'Ο πίνακας-σε-πίνακα σας με τον $1',
  794. 'userboard_otherboardwith' => 'Ο πίνακας-σε-πίνακα του $1 με τον $2',
  795. 'userboard_backprofile' => 'Πίσω στο προφίλ του $1',
  796. 'userboard_backyourprofile' => 'Πίσω στο προφίλ σας',
  797. 'userboard_boardtoboard' => 'Πίνακα-σε-πίνακα',
  798. 'userboard_confirmdelete' => 'Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα;',
  799. 'userboard_sendmessage' => 'Αποστολή στον $1 ένα μήνυμα',
  800. 'userboard_myboard' => 'Η επιτροπή μου',
  801. 'userboard_posted_ago' => 'δημοσιεύθηκε $1 πριν',
  802. 'userboard_private' => 'ιδιωτικός',
  803. 'userboard_public' => 'δημόσιο',
  804. 'userboard_messagetype' => 'Τύπος Μηνύματος',
  805. 'userboard_nextpage' => 'επομ',
  806. 'userboard_prevpage' => 'προηγ',
  807. 'userboard_nomessages' => 'Κανένα μήνυμα.',
  808. 'userboard_sendbutton' => 'αποστολή',
  809. 'userboard_loggedout' => 'Πρέπει να είστε <a href="$1">συνδεδεμένος</a> για να δημοσιεύσετε μηνύματα σε άλλους χρήστες.',
  810. 'right-userboard-delete' => 'Διαγραφή μηνυμάτων πίνακα άλλων',
  811. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|μια μέρα|$1 μέρες}}',
  812. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|μια ώρα|$1 ώρες}}',
  813. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|ένα λεπτό|$1 λεπτά}}',
  814. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|ένα δευτερόλεπτο|$1 δευτερόλεπτα}}',
  815. 'message_received_subject' => 'Ο $1 έγραψε στο πίνακά σας στο {{SITENAME}}',
  816. 'message_received_body' => 'Γεια $1.
  817. Ο $2 μόλις έγραψε στον πίνακά σας στο {{SITENAME}}.
  818. Τσεκάρετε τον πίνακά σας κάνωντας κλικ εδώ!
  819. $3
  820. ---
  821. Θέλετε να σταματήσετε να λαμβάνετε μηνύματα από εμάς;
  822. Κάντε κλικ στο $4
  823. και αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας έτσι ώστε να απενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις που λαμβάνετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
  824. );
  825. /** Esperanto (Esperanto)
  826. * @author Yekrats
  827. */
  828. $messages['eo'] = array(
  829. 'messagesenttitle' => 'Mesaĝoj senditaj',
  830. 'boardblaststep1' => 'Ŝtupo 1 - Skribu vian mesaĝon',
  831. 'boardblaststep2' => 'Ŝtupo 2 - Selektu kiun vi volas alsendi vian mesaĝon',
  832. 'boardlinkselectall' => 'Elektu Ĉiujn',
  833. 'boardlinkunselectall' => 'Malselektu ĉiujn',
  834. 'boardlinkselectfriends' => 'Selektu amikojn',
  835. 'boardlinkunselectfriends' => 'Malselektu amikojn',
  836. 'boardlinkselectfoes' => 'Selektu malamikojn',
  837. 'boardlinkunselectfoes' => 'Malselektu malamikojn',
  838. 'boardnofriends' => 'Vi havas neniujn amikojn por alsendi mesaĝon!',
  839. 'userboard' => 'Uzula afiŝejo',
  840. 'userboard_delete' => 'Forigi',
  841. 'userboard_yourboard' => 'Via afiŝejo',
  842. 'userboard_owner' => 'Afiŝejo de $1',
  843. 'userboard_backprofile' => 'Reiri al profilo de $1',
  844. 'userboard_backyourprofile' => 'Reiri vian profilon',
  845. 'userboard_confirmdelete' => 'Ĉu ver certas ke vi volas forigi ĉi tiun mesaĝon?',
  846. 'userboard_sendmessage' => 'Sendu al $1 mesaĝon',
  847. 'userboard_myboard' => 'Mia afiŝejo',
  848. 'userboard_posted_ago' => 'afiŝita antaŭ $1',
  849. 'userboard_private' => 'privata',
  850. 'userboard_public' => 'publika',
  851. 'userboard_messagetype' => 'Mesaĝa tipo',
  852. 'userboard_nextpage' => 'sekv',
  853. 'userboard_prevpage' => 'antaŭ',
  854. 'userboard_nomessages' => 'Neniuj mesaĝoj.',
  855. 'userboard_sendbutton' => 'sendi',
  856. 'userboard_loggedout' => 'Vi devas <a href="$1">ensaluti</a> por afiŝi mesaĝojn al aliaj uzantoj.',
  857. 'userboard_showingmessages' => 'Montrante {{PLURAL:$4|mesaĝon|mesaĝojn $2-$3}} el {{PLURAL:$1|$1 mesaĝo|$1 mesaĝoj}}',
  858. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|unu tago|$1 tagoj}}',
  859. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|unu horo|$1 horoj}}',
  860. 'message_received_subject' => '$1 skribis en via afiŝejon en {{SITENAME}}',
  861. );
  862. /** Spanish (Español)
  863. * @author Antur
  864. * @author Crazymadlover
  865. * @author Imre
  866. * @author Locos epraix
  867. * @author Mor
  868. * @author Sanbec
  869. * @author Translationista
  870. */
  871. $messages['es'] = array(
  872. 'boardblastlogintitle' => 'Ud. debe ingresar como usuario para enviar mensajes a otros tablones',
  873. 'boardblastlogintext' => 'Para enviar mensajes, Ud. debe [[Special:UserLogin|ingresar como usuario]].',
  874. 'messagesenttitle' => 'Mensajes enviados',
  875. 'boardblasttitle' => 'Enviar mensaje a otros tablones',
  876. 'boardblaststep1' => 'Paso 1 - Escribe tu mensaje',
  877. 'boardblastprivatenote' => 'Todos los mensajes serán enviados como mensajes privados',
  878. 'boardblaststep2' => 'Paso 2 - Selecciona a quién deseas enviar el mensaje',
  879. 'boardlinkselectall' => 'Seleccionar todo',
  880. 'boardlinkunselectall' => 'Deseleccionar todo',
  881. 'boardlinkselectfriends' => 'Seleccionar amigos',
  882. 'boardlinkunselectfriends' => 'Deseleccionar amigos',
  883. 'boardlinkselectfoes' => 'Seleccionar enemigos',
  884. 'boardlinkunselectfoes' => 'Deseleccionar enemigos',
  885. 'boardsendbutton' => 'Enviar mensaje',
  886. 'boardnofriends' => '¡No tienes amigos a los que enviar un mensaje!',
  887. 'messagesentsuccess' => 'Tu mensaje fue enviado exitosamente',
  888. 'userboard' => 'Tablón del usuario',
  889. 'userboard_board-to-board' => 'Tablón a tablón',
  890. 'userboard_delete' => 'Borrar',
  891. 'userboard_noexist' => 'El usuario que tratas de ver no existe.',
  892. 'userboard_yourboard' => 'Tu tablón',
  893. 'userboard_owner' => 'tablón de $1',
  894. 'userboard_yourboardwith' => 'Tu tablón a tablón con $1',
  895. 'userboard_otherboardwith' => 'Tablón de $1con $2',
  896. 'userboard_backprofile' => 'Regresar al perfil de $1',
  897. 'userboard_backyourprofile' => 'Regresar a tu perfil',
  898. 'userboard_boardtoboard' => 'Tablón a tablón',
  899. 'userboard_confirmdelete' => '¿Seguro que deseas borrar este mensaje?',
  900. 'userboard_sendmessage' => 'Enviar a $1 un mensaje',
  901. 'userboard_myboard' => 'Mi tablón',
  902. 'userboard_posted_ago' => 'Enviado hace $1',
  903. 'userboard_private' => 'privado',
  904. 'userboard_public' => 'público',
  905. 'userboard_messagetype' => 'Tipo de mensaje',
  906. 'userboard_nextpage' => 'siguiente',
  907. 'userboard_prevpage' => 'anterior',
  908. 'userboard_nomessages' => 'Sin mensajes.',
  909. 'userboard_sendbutton' => 'enviar',
  910. 'userboard_loggedout' => 'Tienes que haber <a href="$1">iniciado sesión</a> para enviar mensajes a otros usuarios.',
  911. 'userboard_showingmessages' => 'Mostrando {{PLURAL:$4|mensaje $3|mensajes $2-$3}} de {{PLURAL:$1|$1 mensaje|$1 mensajes}}',
  912. 'right-userboard-delete' => 'Borrar otros mensajes del tablón',
  913. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|un día|$1 días}}',
  914. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|una hora|$1 horas}}',
  915. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|un minuto|$1 minutos}}',
  916. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|un segundo|$1 segundos}}',
  917. 'message_received_subject' => '$1 escribió en tu tablón en {{SITENAME}}',
  918. 'message_received_body' => 'Hola, $1.
  919. $2 acaba de escribir en tu tablón en {{SITENAME}}!
  920. ¡Haz click debajo para revisar tu tablón!
  921. $3
  922. ---
  923. Hey, ¿deseas dejar de recibir correos electrónicos de nosotros?
  924. Haz click en $4
  925. y cambia tus configuraciones para deshabilitar notificaciones por correo electrónico.',
  926. );
  927. /** Estonian (Eesti)
  928. * @author Avjoska
  929. * @author Pikne
  930. */
  931. $messages['et'] = array(
  932. 'messagesenttitle' => 'Sõnumid saadetud',
  933. 'boardlinkselectall' => 'Vali kõik',
  934. 'boardlinkselectfriends' => 'Vali sõbrad',
  935. 'boardlinkselectfoes' => 'Vali vaenlased',
  936. 'boardnofriends' => 'Sul ei ole sõpru, kellele sõnumit saata!',
  937. 'userboard_delete' => 'Kustuta',
  938. 'userboard_backyourprofile' => 'Tagasi oma profiili juurde',
  939. 'userboard_confirmdelete' => 'Kas Sa oled kindel, et soovid seda sõnumit kustutada?',
  940. 'userboard_private' => 'erasõnum',
  941. 'userboard_public' => 'avalik',
  942. 'userboard_messagetype' => 'Sõnumi tüüp',
  943. 'userboard_nextpage' => 'järgmine',
  944. 'userboard_prevpage' => 'eelmine',
  945. );
  946. /** Basque (Euskara)
  947. * @author An13sa
  948. * @author Kobazulo
  949. */
  950. $messages['eu'] = array(
  951. 'messagesenttitle' => 'Bidalitako mezuak',
  952. 'boardblaststep1' => '1. pausoa - Zure mezua idatzi',
  953. 'boardblaststep2' => '2. pausoa - Mezua nori bidali nahi diozun aukeratu',
  954. 'boardlinkselectall' => 'Guztiak hautatu',
  955. 'boardlinkunselectall' => 'Guztiak desautatu',
  956. 'boardlinkselectfriends' => 'Lagunak hautatu',
  957. 'boardlinkunselectfriends' => 'Lagunak deshautatu',
  958. 'boardlinkselectfoes' => 'Etsaiak hautatu',
  959. 'boardlinkunselectfoes' => 'Etsaiak deshautatu',
  960. 'userboard_delete' => 'Ezabatu',
  961. 'userboard_backprofile' => '$1-(r)en perfilera itzuli',
  962. 'userboard_backyourprofile' => 'Perfilera itzuli',
  963. 'userboard_confirmdelete' => 'Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula?',
  964. 'userboard_sendmessage' => '$1-(r)i mezua bidali',
  965. 'userboard_private' => 'pribatua',
  966. 'userboard_public' => 'publikoa',
  967. 'userboard_messagetype' => 'Mezu mota',
  968. 'userboard_nextpage' => 'hurrengo',
  969. 'userboard_prevpage' => 'aurreko',
  970. 'userboard_nomessages' => 'Ez dago mezurik.',
  971. 'userboard_sendbutton' => 'bidali',
  972. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|egun bat|$1 egun}}',
  973. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|ordu bat|$1 ordu}}',
  974. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|minutu bat|$1 minutu}}',
  975. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|segundo bat|$1 segundo}}',
  976. );
  977. /** Persian (فارسی)
  978. * @author Mjbmr
  979. */
  980. $messages['fa'] = array(
  981. 'messagesenttitle' => 'پیام‌ها ارسال شدند',
  982. 'boardlinkselectall' => 'انتخاب همه',
  983. 'userboard_delete' => 'حذف',
  984. 'userboard_private' => 'خصوصی',
  985. 'userboard_public' => 'عمومی',
  986. 'userboard_nextpage' => 'بعدی',
  987. 'userboard_prevpage' => 'قبلی',
  988. 'userboard_nomessages' => 'پيامى وجود ندارد.',
  989. 'userboard_sendbutton' => 'ارسال',
  990. );
  991. /** Finnish (Suomi)
  992. * @author Crt
  993. * @author Jack Phoenix
  994. * @author Mobe
  995. * @author Nike
  996. */
  997. $messages['fi'] = array(
  998. 'boardblastlogintitle' => 'Sinun tulee olla sisäänkirjautunut lähettääksesi keskustelupläjäyksiä',
  999. 'boardblastlogintext' => 'Sinun tulee olla [[Special:UserLogin|sisäänkirjautunut]] lähettääksesi keskusteluja.',
  1000. 'messagesenttitle' => 'Viestit lähetetty',
  1001. 'boardblasttitle' => 'Lähetä keskustelupläjäys',
  1002. 'boardblaststep1' => 'Vaihe 1 – Kirjoita viestisi',
  1003. 'boardblastprivatenote' => 'Kaikki viestit lähetetään yksityisviesteinä',
  1004. 'boardblaststep2' => 'Vaihe 2 – Valitse kenelle haluat lähettää viestisi',
  1005. 'boardlinkselectall' => 'Valitse kaikki',
  1006. 'boardlinkunselectall' => 'Poista valinta kaikista',
  1007. 'boardlinkselectfriends' => 'Valitse ystäviä',
  1008. 'boardlinkunselectfriends' => 'Poista valinta ystävistä',
  1009. 'boardlinkselectfoes' => 'Valitse vihollisia',
  1010. 'boardlinkunselectfoes' => 'Poista valinta vihollisista',
  1011. 'boardsendbutton' => 'Lähetä keskustelupläjäys',
  1012. 'boardnofriends' => 'Sinulla ei ole ystäviä, joille lähettää viestejä!',
  1013. 'messagesentsuccess' => 'Viestisi lähetettiin onnistuneesti',
  1014. 'userboard' => 'Käyttäjän keskustelualue',
  1015. 'userboard_board-to-board' => 'Käyttäjäkeskustelu',
  1016. 'userboard_delete' => 'Poista',
  1017. 'userboard_noexist' => 'Käyttäjää, jota yrität katsoa ei ole olemassa.',
  1018. 'userboard_yourboard' => 'Oma keskustelualueeni',
  1019. 'userboard_owner' => '{{GRAMMAR:genitive|$1}} keskustelualue',
  1020. 'userboard_yourboardwith' => 'Sinun keskustelualueelta-keskustelualueelle käyttäjän $1 kanssa',
  1021. 'userboard_otherboardwith' => '{{GRAMMAR:genitive|$1}} keskustelualueelta-keskustelualueelle käyttäjän $2 kanssa',
  1022. 'userboard_backprofile' => 'Takaisin {{GRAMMAR:genitive|$1}} profiiliin',
  1023. 'userboard_backyourprofile' => 'Takaisin käyttäjäprofiiliisi',
  1024. 'userboard_boardtoboard' => 'Keskustelualueelta-keskustelualueelle',
  1025. 'userboard_confirmdelete' => 'Oletko varma, että haluat poistaa tämän viestin?',
  1026. 'userboard_sendmessage' => 'Lähetä käyttäjälle $1 viesti',
  1027. 'userboard_myboard' => 'Keskustelualueeni',
  1028. 'userboard_posted_ago' => 'lähetetty $1 sitten',
  1029. 'userboard_private' => 'yksityinen',
  1030. 'userboard_public' => 'julkinen',
  1031. 'userboard_messagetype' => 'Viestin tyyppi',
  1032. 'userboard_nextpage' => 'seuraava',
  1033. 'userboard_prevpage' => 'edellinen',
  1034. 'userboard_nomessages' => 'Ei viestejä.',
  1035. 'userboard_sendbutton' => 'lähetä',
  1036. 'userboard_loggedout' => 'Sinun tulee olla <a href="$1">kirjautunut sisään</a> lähettääksesi viestejä toisille käyttäjille.',
  1037. 'userboard_showingmessages' => 'Näkyvillä on {{PLURAL:$4|viesti $3|viestit $2–$3}}. Yhteensä {{PLURAL:$1|$1 viesti|$1 viestiä}}.',
  1038. 'right-userboard-delete' => 'Poistaa toisten käyttäjien keskustelualueviestejä',
  1039. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|päivä|$1 päivää}}',
  1040. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|tunti|$1 tuntia}}',
  1041. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|minuutti|$1 minuuttia}}',
  1042. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|sekunti|$1 sekuntia}}',
  1043. 'message_received_subject' => '$1 kirjoitti keskustelualueellesi {{GRAMMAR:inessive|{{SITENAME}}}}',
  1044. 'message_received_body' => 'Hei $1:
  1045. $2 juuri kirjoitti keskustelualueellesi {{GRAMMAR:inessive|{{SITENAME}}}}!
  1046. Napsauta alapuolella olevaa linkki tarkistaaksesi keskustelualueesi!
  1047. $3
  1048. ---
  1049. Hei, etkö halua enää saada sähköposteja meiltä?
  1050. Napsauta $4
  1051. ja muuta asetuksiasi poistaaksesi sähköpostitoiminnot käytöstä.',
  1052. );
  1053. /** French (Français)
  1054. * @author Crochet.david
  1055. * @author Grondin
  1056. * @author IAlex
  1057. * @author Urhixidur
  1058. */
  1059. $messages['fr'] = array(
  1060. 'boardblastlogintitle' => 'Vous devez être connecté pour envoyer le tableau en rafale',
  1061. 'boardblastlogintext' => 'Pour envoyer des tableaux en rafales, vous devez [[Special:UserLogin|être connecté]].',
  1062. 'messagesenttitle' => 'Messages envoyés',
  1063. 'boardblasttitle' => 'Envoyer le tableau en rafale',
  1064. 'boardblaststep1' => 'Étape 1 - Écrivez votre message',
  1065. 'boardblastprivatenote' => 'Tous les messages seront envoyés comme des messages privés',
  1066. 'boardblaststep2' => 'Étape 2 - Sélectionnez aussi à qui vous voulez envoyer votre message',
  1067. 'boardlinkselectall' => 'Tout sélectionner',
  1068. 'boardlinkunselectall' => 'Tout déselectionner',
  1069. 'boardlinkselectfriends' => 'Sélectionnez les amis',
  1070. 'boardlinkunselectfriends' => 'Désélectionner les amis',
  1071. 'boardlinkselectfoes' => 'Sélectionner les ennemis',
  1072. 'boardlinkunselectfoes' => 'Désélectionner les ennemis',
  1073. 'boardsendbutton' => 'Envoyez le tableau en rafale',
  1074. 'boardnofriends' => 'Vous n’avez aucun ami à qui envoyer le message',
  1075. 'messagesentsuccess' => 'Votre message a été envoyé avec succès',
  1076. 'userboard' => 'Tableau utilisateur',
  1077. 'userboard_board-to-board' => 'De tableau à tableau',
  1078. 'userboard_delete' => 'Supprimer',
  1079. 'userboard_noexist' => 'L’utilisateur que vous êtes en train d’essayer de visionner n’existe pas.',
  1080. 'userboard_yourboard' => 'Votre tableau',
  1081. 'userboard_owner' => 'Le tableau de $1',
  1082. 'userboard_yourboardwith' => 'Votre tableau à tableau avec $1',
  1083. 'userboard_otherboardwith' => 'Le tableau à tableau de $1 avec $2',
  1084. 'userboard_backprofile' => 'Retour vers le profil de $1',
  1085. 'userboard_backyourprofile' => 'Retour vers votre profil',
  1086. 'userboard_boardtoboard' => 'Tableau à tableau',
  1087. 'userboard_confirmdelete' => 'Êtes-vous certain{{GENDER:||e|(e)}} de vouloir supprimer ce message ?',
  1088. 'userboard_sendmessage' => 'Envoyer un message à $1',
  1089. 'userboard_myboard' => 'Mon tableau',
  1090. 'userboard_posted_ago' => 'envoyé depuis $1',
  1091. 'userboard_private' => 'privé',
  1092. 'userboard_public' => 'public',
  1093. 'userboard_messagetype' => 'Type de message',
  1094. 'userboard_nextpage' => 'suivant',
  1095. 'userboard_prevpage' => 'précédent',
  1096. 'userboard_nomessages' => 'Aucun message.',
  1097. 'userboard_sendbutton' => 'envoyé',
  1098. 'userboard_loggedout' => 'Vous devez être <a href="$1">connecté</a> pour poster des messages à d’autres utilisateurs.',
  1099. 'userboard_showingmessages' => 'Visionnement {{PLURAL:$4|du message $3|des messages $2-$3}} sur un total de $1 message{{PLURAL:$1||s}}',
  1100. 'right-userboard-delete' => 'Supprimer les messages d’autres utilisateurs',
  1101. 'userboard-time-days' => '$1 {{PLURAL:$1|jour|jours}}',
  1102. 'userboard-time-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|heure|heures}}',
  1103. 'userboard-time-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minute|minutes}}',
  1104. 'userboard-time-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|seconde|secondes}}',
  1105. 'message_received_subject' => '$1 a écrit sur votre tableau sur {{SITENAME}}',
  1106. 'message_received_body' => 'Salut $1 :
  1107. $2 vient juste décrire sur votre tableau sur {{SITENAME}} !
  1108. Cliquez sur le lien ci-dessous pour allez sur votre tableau !
  1109. $3
  1110. ---
  1111. ! Voulez-vous arrêter dobtenir, de nous, les courriels ?
  1112. Cliquer $4
  1113. et modifiez vos paramètres pour désactiver les notifications des courriels.',
  1114. );
  1115. /** Franco-Provençal (Arpetan)
  1116. * @author Cedric31
  1117. * @author ChrisPtDe
  1118. */
  1119. $messages['frp'] = array(
  1120. 'messagesenttitle' => 'Mèssâjos mandâs',
  1121. 'boardblasttitle' => 'Mandar lo tablô per a-côp',
  1122. 'boardblaststep1' => 'Ètapa 1 - Ècrîde voutron mèssâjo',
  1123. 'boardlinkselectall' => 'Chouèsir tot',
  1124. 'boardlinkunselectall' => 'Pas chouèsir tot',
  1125. 'boardlinkselectfriends' => 'Chouèsir los amis',
  1126. 'boardlinkunselectfriends' => 'Pas chouèsir los amis',
  1127. 'boardlinkselectfoes' => 'Chouèsir los ènemis',
  1128. 'boardlinkunselectfoes' => 'Pas chouèsir los ènemis',
  1129. 'boardsendbutton' => 'Mandar lo tablô per a-côp',
  1130. 'userboard' => 'Tablô utilisator',
  1131. 'userboard_board-to-board' => 'De tablô a tablô',
  1132. 'userboard_delete' => 'Suprimar',
  1133. 'userboard_yourboard' => 'Voutron tablô',
  1134. 'userboard_owner' => 'Lo tablô a $1',
  1135. 'userboard_yourboardwith' => 'Voutron tablô a tablô avouéc $1',
  1136. 'userboard_otherboardwith' => 'Lo tablô a tablô a $1 avouéc $2',
  1137. 'userboard_backprofile' => 'Retôrn de vers lo profil de $1',
  1138. 'userboard_backyourprofile' => 'Retôrn de vers voutron profil',
  1139. 'userboard_boardtoboard' => 'De tablô a tablô',
  1140. 'userboard_confirmdelete' => 'Éte-vos de sûr de volêr suprimar cél mèssâjo ?',
  1141. 'userboard_sendmessage' => 'Mandar un mèssâjo a $1',
  1142. 'userboard_myboard' => 'Mon tablô',
  1143. 'userboard_posted_ago' => 'mandâ dês $1',
  1144. 'userboard_private' => 'privâ',
  1145. 'userboard_public' => 'publico',
  1146. 'userboard_messagetype' => 'Tipo de mèssâjo',
  1147. 'userboard_nextpage' => 'aprés',
  1148. 'userboard_prevpage' => 'devant',
  1149. 'userboard_nomessages' => 'Gins de mèssâjo.',
  1150. 'userboard_sendbutton' => 'mandâ',
  1151. 'userboard_loggedout' => 'Vos dête étre <a href="$1">branchiê</a> por postar des mèssâjos a d’ôtros utilisators.',
  1152. 'userboard_showingmessages' => 'Visualisacion d{{PLURAL:$4|u mèssâjo $3|es mèssâjos $2-$3}} sur una soma totâla de $1 mèssâjo{{PLURAL:$1||s}}',
  1153. 'right-userboard-delete' => 'Suprimar los mèssâjos a ôtros utilisators',
  1154. 'userboard-time-days' => '$1 jorn{{PLURAL:$1||s}}',
  1155. 'userboard-time-hours' => '$1 hor{{PLURAL:$1|a|es}}',
  1156. 'userboard-time-minutes' => '$1 menut{{PLURAL:$1|a|es}}',
  1157. 'userboard-time-seconds' => '$1 second{{PLURAL:$1|a|es}}',
  1158. 'message_received_subject' => '$1 at ècrit sur voutron tablô dessus {{SITENAME}}',
  1159. );
  1160. /** Western Frisian (Frysk)
  1161. * @author Snakesteuben
  1162. */
  1163. $messages['fy'] = array(
  1164. 'userboard_delete' => 'Wiskje',
  1165. );
  1166. /** Galician (Galego)
  1167. * @author Toliño
  1168. */
  1169. $messages['gl'] = array(
  1170. 'boardblastlogintitle' => 'Debe acceder ao sistema para enviar un recado',
  1171. 'boardblastlogintext' => 'Para poder enviar un recado debe antes ter [[Special:UserLogin|accedido ao sistema]].',
  1172. 'messagesenttitle' => 'Mensaxes enviadas',
  1173. 'boardblasttitle' => 'Enviar un recado',
  1174. 'boardblaststep1' => 'Paso 1 - Estriba a súa mensaxe',
  1175. 'boardblastprivatenote' => 'Todas as mensaxes serán enviadas de maneira privada',
  1176. 'boardblaststep2' => 'Paso 2 - Escolla a quen lle quere enviar a súa mensaxe tamén',
  1177. 'boardlinkselectall' => 'Seleccionar todo',
  1178. 'boardlinkunselectall' => 'Deixar de seleccionar todo',
  1179. 'boardlinkselectfriends' => 'Seleccionar amigos',
  1180. 'boardlinkunselectfriends' => 'Deixar de seleccionar amigos',
  1181. 'boardlinkselectfoes' => 'Seleccionar inimigos',
  1182. 'boardlinkunselectfoes' => 'Deixar de seleccionar inimigos',
  1183. 'boardsendbutton' => 'Enviar o recado',
  1184. 'boardnofriends' => 'Non ten amigos para mandarlles mensaxes!',
  1185. 'messagesentsuccess' => 'A súa mensaxe foi enviada con éxito',
  1186. 'userboard' => 'Taboleiro do usuario',
  1187. 'userboard_board-to-board' => 'De taboleiro a taboleiro',
  1188. 'userboard_delete' => 'Borrar',
  1189. 'userboard_noexist' => 'O usuario que está tentando ver non existe.',
  1190. 'userboard_yourboard' => 'O seu taboleiro',
  1191. 'userboard_owner' => 'O taboleiro de $1',
  1192. 'userboard_yourboardwith' => 'O seu taboleiro a taboleiro con $1',
  1193. 'userboard_otherboardwith' => 'De taboleiro a taboleiro de $1 con $2',
  1194. 'userboard_backprofile' => 'Volver ao perfil de $1',
  1195. 'userboard_backyourprofile' => 'Volver ao seu perfil',
  1196. 'userboard_boardtoboard' => 'De taboleiro a taboleiro',
  1197. 'userboard_confirmdelete' => 'Está seguro de querer borrar esta mensaxe?',
  1198. 'userboard_sendmessage' => 'Enviar unha mensaxe a $1',
  1199. 'userboard_myboard' => 'O meu taboleiro',
  1200. 'userboard_posted_ago' => 'publicou hai $1',
  1201. 'userboard_private' => 'privada',
  1202. 'userboard_public' => 'pública',
  1203. 'userboard_messagetype' => 'Tipo de mensaxe',
  1204. 'userboard_nextpage' => 'seguinte',
  1205. 'userboard_prevpage' => 'anterior',
  1206. 'userboard_nomessages' => 'Ningunha mensaxe.',
  1207. 'userboard_sendbutton' => 'enviar',
  1208. 'userboard_loggedout' => 'Debe <a href="$1">acceder ao sistema</a> para deixar mensaxes a outros usuarios.',
  1209. 'userboard_showingmessages' => 'Mostrando {{PLURAL:$4|ata a mensaxe $3|as mensaxes da $2 á $3}} dun total {{PLURAL:$1|dunha mensaxe|de $1 mensaxes}}.',
  1210. 'right-userboard-delete' => 'Borrar o taboleiro de mensaxes doutros',
  1211. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|un día|$1 días}}',
  1212. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|unha hora|$1 horas}}',
  1213. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|un minuto|$1 minutos}}',
  1214. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|un segundo|$1 segundos}}',
  1215. 'message_received_subject' => '$1 escribiu no seu taboleiro en {{SITENAME}}',
  1216. 'message_received_body' => 'Ola $1:
  1217. $2 acaba de escribir no seu taboleiro en {{SITENAME}}!
  1218. Faga clic embaixo para comprobar o seu taboleiro!
  1219. $3
  1220. ---
  1221. Quere deixar de recibir correos electrónicos nosos?
  1222. Faga clic $4
  1223. e troque as súas configuracións para deshabilitar as notificacións por correo electrónico.',
  1224. );
  1225. /** Gothic (Gothic)
  1226. * @author Jocke Pirat
  1227. */
  1228. $messages['got'] = array(
  1229. 'userboard_delete' => 'Taíran',
  1230. );
  1231. /** Ancient Greek (Ἀρχαία ἑλληνικὴ)
  1232. * @author Crazymadlover
  1233. * @author Omnipaedista
  1234. */
  1235. $messages['grc'] = array(
  1236. 'userboard_delete' => 'Σβεννύναι',
  1237. 'userboard_private' => 'ἰδιωτικός',
  1238. 'userboard_public' => 'δημόσιος',
  1239. 'userboard_nextpage' => 'ἑπομ',
  1240. 'userboard_prevpage' => 'προηγ',
  1241. 'userboard_sendbutton' => 'πέμπειν',
  1242. );
  1243. /** Swiss German (Alemannisch)
  1244. * @author Als-Chlämens
  1245. * @author Als-Holder
  1246. */
  1247. $messages['gsw'] = array(
  1248. 'boardblastlogintitle' => 'Du muesch aagmäldet syy zum Nochrichte verschicke z chenne',
  1249. 'boardblastlogintext' => 'Du muesch [[Special:UserLogin|aagmolde]] sy, zume Noochrichte z verschicke.',
  1250. 'messagesenttitle' => 'Nochrichte gschickt',
  1251. 'boardblasttitle' => 'Nochricht schicke',
  1252. 'boardblaststep1' => 'Schritt 1: Schryb Dyyni Nochricht',
  1253. 'boardblastprivatenote' => 'Alli Nochrichte wäre as privati Mitteilige verschickt',
  1254. 'boardblaststep2' => 'Schritt 2: Wehl uus, wäm Du d Nochrichte witt schicke',
  1255. 'boardlinkselectall' => 'Alli markiere',
  1256. 'boardlinkunselectall' => 'Keini markiere',
  1257. 'boardlinkselectfriends' => 'Frynd uuswehle',
  1258. 'boardlinkunselectfriends' => 'Frynd abwehle',
  1259. 'boardlinkselectfoes' => 'Fynd uuswehle',
  1260. 'boardlinkunselectfoes' => 'Fynd abwehle',
  1261. 'boardsendbutton' => 'Nochricht schicke',
  1262. 'boardnofriends' => 'Du hesch keini Frynd, wu Du chenntsch e Nochricht schicke!',
  1263. 'messagesentsuccess' => 'Dyyni Nochricht isch erfolgryych verschickt wore',
  1264. 'userboard' => 'Schwarz Brätt',
  1265. 'userboard_board-to-board' => 'Schwarz Brätt - zue - Schwarz Brätt',
  1266. 'userboard_delete' => 'Lesche',
  1267. 'userboard_noexist' => 'Dr Benutzer, wu Du wit aaluege, git s nit.',
  1268. 'userboard_yourboard' => 'Dyy Schwarz Brätt',
  1269. 'userboard_owner' => 'S Schwarz Brätt vu $1',
  1270. 'userboard_yourboardwith' => 'Dyyni Diskussion uf em Schwarze Brätt mit $1',
  1271. 'userboard_otherboardwith' => 'D Diskussion uf em Schwarze Brätt vu $1 mit $2',
  1272. 'userboard_backprofile' => 'Zrugg zum Profil vu $1',
  1273. 'userboard_backyourprofile' => 'Zrugg zue Dyynem Profil',
  1274. 'userboard_boardtoboard' => 'Diskussion uf em Schwarze Brätt',
  1275. 'userboard_confirmdelete' => 'Bisch sicher, ass Du die Nochricht witt lesche?',
  1276. 'userboard_sendmessage' => 'Schick $1 e Nochricht',
  1277. 'userboard_myboard' => 'Myy Schwarz BRätt',
  1278. 'userboard_posted_ago' => 'vu $1 gschickt',
  1279. 'userboard_private' => 'privat',
  1280. 'userboard_public' => 'effentli',
  1281. 'userboard_messagetype' => 'Nochrichtetyp',
  1282. 'userboard_nextpage' => 'negschti',
  1283. 'userboard_prevpage' => 'vorigi',
  1284. 'userboard_nomessages' => 'Kei Nochrichte.',
  1285. 'userboard_sendbutton' => 'schicke',
  1286. 'userboard_loggedout' => 'Du muesch <a href="$1">aagmäldet syy</a> zum Nochrichte an anderi Nutzer schicke z chenne.',
  1287. 'userboard_showingmessages' => 'Zeig {{PLURAL:$4|Nochricht $3|Nochrichte $2-$3}} vu $1 insgsamt',
  1288. 'right-userboard-delete' => 'Nochrichte vu andere lesche',
  1289. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|1 Tag|$1 Täg}}',
  1290. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|1 Stund|$1 Stunde}}',
  1291. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|1 Minut|$1 Minute}}',
  1292. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|1 Sekund|$1 Sekunde}}',
  1293. 'message_received_subject' => '$1 het uf Dyy Schwarz Brätt uf {{SITENAME}} gschribe',
  1294. 'message_received_body' => 'Sali $1:
  1295. $2 het Dir grad ebis gschribe uf Dyynem Schwarze Brätt uf {{SITENAME}}!
  1296. Druck uf des Gleich go Dyy Schwarz Brätt aaluege!
  1297. $3
  1298. ---
  1299. Ha, Du wetsch gar keini E-Mail meh vun is iberchu?
  1300. Druck $4
  1301. un ändere Dyyni Yystellige go E-Mail-Benochrichtigunge abstelle.',
  1302. );
  1303. /** Hausa (هَوُسَ) */
  1304. $messages['ha'] = array(
  1305. 'userboard_delete' => 'Soke',
  1306. );
  1307. /** Hakka (Hak-kâ-fa)
  1308. * @author Hakka
  1309. */
  1310. $messages['hak'] = array(
  1311. 'userboard_delete' => 'Chhù-thet',
  1312. );
  1313. /** Hebrew (עברית)
  1314. * @author Amire80
  1315. * @author Rotemliss
  1316. * @author YaronSh
  1317. */
  1318. $messages['he'] = array(
  1319. 'boardblastlogintitle' => 'עליכם להיכנס לחשבון כדי לשלוח מסרים המוניים',
  1320. 'boardblastlogintext' => 'כדי לשלוח מסרים המוניים, עליכם [[Special:UserLogin|להיכנס לחשבון]].',
  1321. 'messagesenttitle' => 'ההודעות נשלחו',
  1322. 'boardblasttitle' => 'שליחת מסר המוני',
  1323. 'boardblaststep1' => 'שלב 1 – כתבו את הודעתכם',
  1324. 'boardblastprivatenote' => 'כל ההודעות יישלחו כהודעות פרטיות',
  1325. 'boardblaststep2' => 'שלב 2 – בחרו אל מי תרצו לשלוח את ההודעה',
  1326. 'boardlinkselectall' => 'בחרו הכול',
  1327. 'boardlinkunselectall' => 'ביטול בחירת הכול',
  1328. 'boardlinkselectfriends' => 'בחירת חברים',
  1329. 'boardlinkunselectfriends' => 'ביטול בחירת חברים',
  1330. 'boardlinkselectfoes' => 'בחירת יריבים',
  1331. 'boardlinkunselectfoes' => 'ביטול בחירת חברים',
  1332. 'boardsendbutton' => 'שליחת מסר המוני',
  1333. 'boardnofriends' => 'אין לכם חברים שאפשר לשלוח אליהם הודעות!',
  1334. 'messagesentsuccess' => 'הודעתכם נשלחה בהצלחה',
  1335. 'userboard' => 'לוח משתמש',
  1336. 'userboard_board-to-board' => 'לוח־אל־לוח',
  1337. 'userboard_delete' => 'מחיקה',
  1338. 'userboard_noexist' => 'המשתמש שאתם מנסים לצפות בו אינו קיים.',
  1339. 'userboard_yourboard' => 'הלוח שלכם',
  1340. 'userboard_owner' => 'הלוח של $1',
  1341. 'userboard_yourboardwith' => 'פגישת הלוח־אל־לוח שלכם עם $1',
  1342. 'userboard_otherboardwith' => 'פגישת הלוח־אל־לוח של $1 עם $2',
  1343. 'userboard_backprofile' => 'חזרה לפרופיל של $1',
  1344. 'userboard_backyourprofile' => 'חזרה לפרופיל שלכם',
  1345. 'userboard_boardtoboard' => 'לוח־אל־לוח',
  1346. 'userboard_confirmdelete' => 'האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק הודעה זו?',
  1347. 'userboard_sendmessage' => 'שליחת הודעה אל $1',
  1348. 'userboard_myboard' => 'הלוח שלכם',
  1349. 'userboard_posted_ago' => 'פורסם לפני $1',
  1350. 'userboard_private' => 'פרטי',
  1351. 'userboard_public' => 'ציבורי',
  1352. 'userboard_messagetype' => 'סוג ההודעה',
  1353. 'userboard_nextpage' => 'הבא',
  1354. 'userboard_prevpage' => 'הקודם',
  1355. 'userboard_nomessages' => 'אין הודעות.',
  1356. 'userboard_sendbutton' => 'שליחה',
  1357. 'userboard_loggedout' => 'עליכם <a href="$1">להיכנס לחשבון</a> כדי לשלוח הודעות למשתמשים אחרים.',
  1358. 'userboard_showingmessages' => 'הצגת {{PLURAL:$4|הודעה $3|הודעות $2-$3}} מתוך {{PLURAL:$1|הודעה אחת|$1 הודעות}}',
  1359. 'right-userboard-delete' => 'מחיקת הודעות לוח שכתבו אחרים',
  1360. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|יום|$1 ימים|יומיים}}',
  1361. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|שעה|$1 שעות|שעתיים}}',
  1362. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|דקה|$1 דקות}}',
  1363. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|שנייה|$1 שניות}}',
  1364. 'message_received_subject' => '$1 כתב בלוח שלך ב{{grammar:תחילית|{{SITENAME}}}}',
  1365. 'message_received_body' => 'שלום $1:
  1366. $2 הרגע כתב בלוח שלכם ב{{grammar:תחילית|{{SITENAME}}}}!
  1367. לחצו למטה כדי לצפות בלוח שלכם!
  1368. $3
  1369. ---
  1370. רוצים להפסיק לקבל מאיתנו הודעות בדוא"ל?
  1371. לחצו $4
  1372. ושנו את ההגדרות שלכם כדי לבטל קבלת התרעות בדוא"ל.',
  1373. );
  1374. /** Hindi (हिन्दी)
  1375. * @author Kaustubh
  1376. */
  1377. $messages['hi'] = array(
  1378. 'userboard_delete' => 'हटायें',
  1379. );
  1380. /** Hiligaynon (Ilonggo)
  1381. * @author Jose77
  1382. */
  1383. $messages['hil'] = array(
  1384. 'userboard_delete' => 'Panason',
  1385. );
  1386. /** Croatian (Hrvatski)
  1387. * @author Dalibor Bosits
  1388. */
  1389. $messages['hr'] = array(
  1390. 'userboard_delete' => 'Izbriši',
  1391. );
  1392. /** Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
  1393. * @author Michawiki
  1394. */
  1395. $messages['hsb'] = array(
  1396. 'boardblastlogintitle' => 'Dyrbiš přizjewjeny być, zo by forumowe powěsće pósłał',
  1397. 'boardblastlogintext' => 'Dyrbiš [[Special:UserLogin|přizjewjeny]] być, zo by forumowe powěsće pósłał.',
  1398. 'messagesenttitle' => 'Powěsće pósłane',
  1399. 'boardblasttitle' => 'Forumowu powěsć pósłać',
  1400. 'boardblaststep1' => 'Krok 1 - Napisaj swoju powěsć',
  1401. 'boardblastprivatenote' => 'Wšě powěsće pósćelu so jako priwatne powěsće',
  1402. 'boardblaststep2' => 'Krok 2 - Wubjer, komuž chceš swoju powěsć pósłać',
  1403. 'boardlinkselectall' => 'Wšě wubrać',
  1404. 'boardlinkunselectall' => 'Wuběr zběhnyć',
  1405. 'boardlinkselectfriends' => 'Přećelow wubrać',
  1406. 'boardlinkunselectfriends' => 'Přećelow wotwolić',
  1407. 'boardlinkselectfoes' => 'Njepřećelow wubrać',
  1408. 'boardlinkunselectfoes' => 'Njepřećelow wotwolić',
  1409. 'boardsendbutton' => 'Forumowu powěsć pósłać',
  1410. 'boardnofriends' => 'Nimaš žanych přećelow, kotrymž by móhł powěsć pósłać!',
  1411. 'messagesentsuccess' => 'Twoja powěsć je so wuspěšnje pósłała',
  1412. 'userboard' => 'Čorna deska',
  1413. 'userboard_board-to-board' => 'Diskusija deska k desce',
  1414. 'userboard_delete' => 'Wušmórnyć',
  1415. 'userboard_noexist' => 'Wužiwar, kotrehož pospytuješ sej wobhladać, njeeksistuje.',
  1416. 'userboard_yourboard' => 'Twoja deska',
  1417. 'userboard_owner' => 'Deska wužiwarja $1',
  1418. 'userboard_yourboardwith' => 'Twoja deska k desce z $1',
  1419. 'userboard_otherboardwith' => 'Diskusija deska k desce wužiwarja $1 z $2',
  1420. 'userboard_backprofile' => 'Wróćo k profilej wužiwarja $1',
  1421. 'userboard_backyourprofile' => 'Wróćo k twojemu profilej',
  1422. 'userboard_boardtoboard' => 'Diskusija deska k desce',
  1423. 'userboard_confirmdelete' => 'Chceš tutu powěsć woprawdźe wušmórnyć?',
  1424. 'userboard_sendmessage' => 'Wužiwarjej $1 powěsć pósłać',
  1425. 'userboard_myboard' => 'Moja deska',
  1426. 'userboard_posted_ago' => 'před $1 wótposłany',
  1427. 'userboard_private' => 'priwatny',
  1428. 'userboard_public' => 'zjawny',
  1429. 'userboard_messagetype' => 'Typ powěsće',
  1430. 'userboard_nextpage' => 'přichodny',
  1431. 'userboard_prevpage' => 'předchadny',
  1432. 'userboard_nomessages' => 'Žane powěsće.',
  1433. 'userboard_sendbutton' => 'pósłać',
  1434. 'userboard_loggedout' => 'Dyrbiš <a href="$1">přizjewjeny</a> być, zo by druhim wužiwarjam powěsće pósłał.',
  1435. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$4|Pokazuje so powěsć $3|Pokazujetej so powěsći $2-$3|Pokazuja so powěsće $2-$3|Pokazuja so powěsće $2-$3}} z {{PLURAL:$1|$1 powěsće|$1 powěsćow|$1 powěsćow|$1 powěsćow}}',
  1436. 'right-userboard-delete' => 'Powěsće z deski druhich wušmórnyć',
  1437. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|jedyn dźeń|$1 dnjej|$1 dny|$1 dnjow}}',
  1438. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|jedna hodźina|$1 hodźinje|$1 hodźiny|$1 hodźin}}',
  1439. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|jedna mjeńšina|$1 mjeńšinje|$1 mjeńšiny|$1 mjeńšin}}',
  1440. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|jedna sekunda|$1 sekundźe|$1 sekundy|$1 sekundow}}',
  1441. 'message_received_subject' => '$1 je na twoju desku na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} napisał',
  1442. 'message_received_body' => 'Witaj $1.
  1443. $2 je runje na twoju desku na {{GRAMMAR:lokatiw|{{SITENAME}}}} napisał!
  1444. Klikń deleka, zo by sej swoju desku wobhladał!
  1445. $3
  1446. ---
  1447. Hej, hižo nochceš e-mejle wot nas dóstać?
  1448. Klikń na $4
  1449. a změń swoje nastajenja, zo by e-mejlowe zdźělenja znjemóžnił.',
  1450. );
  1451. /** Hungarian (Magyar)
  1452. * @author Dani
  1453. * @author Glanthor Reviol
  1454. */
  1455. $messages['hu'] = array(
  1456. 'boardblastlogintitle' => 'Bejegyzés küldéséhez be kell jelentkezned.',
  1457. 'boardblastlogintext' => 'Ahhoz hogy tudj bejegyzéseket küldeni,
  1458. <a href="index.php?title=Special:UserLogin">be kell jelentkezned</a>.',
  1459. 'messagesenttitle' => 'Elküldött üzenetek',
  1460. 'boardblasttitle' => 'Bejegyzés küldése',
  1461. 'boardblaststep1' => '1. lépés – írd meg az üzeneted',
  1462. 'boardblastprivatenote' => 'Minden üzenet privát üzenetként lesz elküldve',
  1463. 'boardblaststep2' => '2. lépés – válaszd ki, kinek szeretnéd elküldeni az üzenetet',
  1464. 'boardlinkselectall' => 'Mind kijelölése',
  1465. 'boardlinkunselectall' => 'Összes kijelölés megszüntetése',
  1466. 'boardlinkselectfriends' => 'Barátok kijelölése',
  1467. 'boardlinkunselectfriends' => 'Barátok kijelölésének megszüntetése',
  1468. 'boardlinkselectfoes' => 'Ellenségek kijelölése',
  1469. 'boardlinkunselectfoes' => 'Ellenségek kijelölésének megszüntetése',
  1470. 'boardsendbutton' => 'Bejegyzés elküldése az üzenőfalra',
  1471. 'boardnofriends' => 'Nincsenek barátaid, akiknek üzenetet küldhetnél!',
  1472. 'messagesentsuccess' => 'Az üzeneted sikeresen elküldve',
  1473. 'userboard' => 'Üzenőfal',
  1474. 'userboard_board-to-board' => 'Üzenőfaltól-üzenőfalig',
  1475. 'userboard_delete' => 'Törlés',
  1476. 'userboard_noexist' => 'A megtekinteni próbált felhasználó nem létezik.',
  1477. 'userboard_yourboard' => 'Saját üzenőfalad',
  1478. 'userboard_owner' => '$1 üzenőfala',
  1479. 'userboard_yourboardwith' => 'Üzenőfalak közti beszélgetésed vele: $1',
  1480. 'userboard_otherboardwith' => '$1 üzenőfalak közti beszélgetése vele: $2',
  1481. 'userboard_backprofile' => 'Vissza $1 profiljára',
  1482. 'userboard_backyourprofile' => 'Vissza a profilodra',
  1483. 'userboard_boardtoboard' => 'Üzenőfal-beszélgetés',
  1484. 'userboard_confirmdelete' => 'Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd ezt az üzenetet?',
  1485. 'userboard_sendmessage' => 'Üzenet küldése $1 részére',
  1486. 'userboard_myboard' => 'Saját üzenőfalam',
  1487. 'userboard_posted_ago' => 'beküldve: $1',
  1488. 'userboard_private' => 'privát',
  1489. 'userboard_public' => 'nyilvános',
  1490. 'userboard_messagetype' => 'Üzenet típusa',
  1491. 'userboard_nextpage' => 'következő',
  1492. 'userboard_prevpage' => 'előző',
  1493. 'userboard_nomessages' => 'Nincsenek üzenetek.',
  1494. 'userboard_sendbutton' => 'küldés',
  1495. 'userboard_loggedout' => 'Ha más felhasználók számára szeretnél üzenetet küldeni, <a href="$1">be kell jelentkezned</a>.',
  1496. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$4|$3 üzenet|$2 – $3 üzenetek}} megjelenítése (összesen: $1)',
  1497. 'right-userboard-delete' => 'mások üzenőfalas üzeneteinek törlése',
  1498. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} nappal',
  1499. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} órával',
  1500. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} perccel',
  1501. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|egy|$1}} másodperccel',
  1502. 'message_received_subject' => '$1 írt a hirdetőfaladra a(z) {{SITENAME}} oldalon',
  1503. 'message_received_body' => 'Szia $1!
  1504. $2 írt az üzenőfaladra a(z) {{SITENAME}} wikin!
  1505. Kattints alábbi hivatkozásra az üzenőfalad megtekintéséhez.
  1506. $3
  1507. ---
  1508. Szeretnéd ha nem zaklatnánk több e-maillel?
  1509. Kattints a linkre: $4
  1510. és tiltsd le az e-mail értesítéseket a beállításaidban',
  1511. );
  1512. /** Interlingua (Interlingua)
  1513. * @author McDutchie
  1514. */
  1515. $messages['ia'] = array(
  1516. 'boardblastlogintitle' => 'Tu debe aperir un session pro poter inviar colpos de tabuliero',
  1517. 'boardblastlogintext' => 'Pro poter inviar colpos de tabuliero, tu debe [[Special:UserLogin|aperir un session]].',
  1518. 'messagesenttitle' => 'Messages inviate',
  1519. 'boardblasttitle' => 'Inviar colpo de tabuliero',
  1520. 'boardblaststep1' => 'Passo 1 - Scribe tu message',
  1521. 'boardblastprivatenote' => 'Tote le messages essera inviate como messages private',
  1522. 'boardblaststep2' => 'Passo 2 - Selige a qui tu vole inviar tu message',
  1523. 'boardlinkselectall' => 'Seliger toto',
  1524. 'boardlinkunselectall' => 'Disseliger toto',
  1525. 'boardlinkselectfriends' => 'Seliger amicos',
  1526. 'boardlinkunselectfriends' => 'Disseliger amicos',
  1527. 'boardlinkselectfoes' => 'Seliger inimicos',
  1528. 'boardlinkunselectfoes' => 'Disseliger inimicos',
  1529. 'boardsendbutton' => 'Inviar colpo de tabuliero',
  1530. 'boardnofriends' => 'Tu ha nulle amico a qui inviar un message!',
  1531. 'messagesentsuccess' => 'Tu message ha essite inviate con successo',
  1532. 'userboard' => 'Tabuliero de usator',
  1533. 'userboard_board-to-board' => 'De tabuliero a tabuliero',
  1534. 'userboard_delete' => 'Deler',
  1535. 'userboard_noexist' => 'Le usator que tu vole vider non existe.',
  1536. 'userboard_yourboard' => 'Tu tabuliero',
  1537. 'userboard_owner' => 'Le tabuliero de $1',
  1538. 'userboard_yourboardwith' => 'Tu tabuliero a tabuliero con $1',
  1539. 'userboard_otherboardwith' => 'Le tabuliero a tabuliero de $1 con $2',
  1540. 'userboard_backprofile' => 'Retornar al profilo de $1',
  1541. 'userboard_backyourprofile' => 'Retornar a tu profilo',
  1542. 'userboard_boardtoboard' => 'Tabuliero a tabuliero',
  1543. 'userboard_confirmdelete' => 'Es tu secur de voler deler iste message?',
  1544. 'userboard_sendmessage' => 'Inviar un message a $1',
  1545. 'userboard_myboard' => 'Mi tabuliero',
  1546. 'userboard_posted_ago' => 'inviate $1 retro',
  1547. 'userboard_private' => 'private',
  1548. 'userboard_public' => 'public',
  1549. 'userboard_messagetype' => 'Typo de message',
  1550. 'userboard_nextpage' => 'seq',
  1551. 'userboard_prevpage' => 'prec',
  1552. 'userboard_nomessages' => 'Nulle message.',
  1553. 'userboard_sendbutton' => 'inviar',
  1554. 'userboard_loggedout' => 'Tu debe <a href="$1">aperir un session</a> pro poter inviar messages a altere usatores.',
  1555. 'userboard_showingmessages' => 'Presentation del {{PLURAL:$4|message $3|messages $2-$3}} de $1 {{PLURAL:$1|message|messages}}',
  1556. 'right-userboard-delete' => 'Deler le messages de alteros del tabuliero',
  1557. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|un die|$1 dies}}',
  1558. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|un hora|$1 horas}}',
  1559. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|un minuta|$1 minutas}}',
  1560. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|un secunda|$1 secundas}}',
  1561. 'message_received_subject' => '$1 scribeva in tu tabuliero in {{SITENAME}}',
  1562. 'message_received_body' => 'Salute $1,
  1563. $2 justo scribeva in tu tabuliero in {{SITENAME}}!
  1564. Clicca infra pro visitar tu tabuliero!
  1565. $3
  1566. ---
  1567. Tu non vole reciper plus e-mail de nos?
  1568. Clicca $4
  1569. e disactiva in tu preferentias le notificationes per e-mail.',
  1570. );
  1571. /** Indonesian (Bahasa Indonesia)
  1572. * @author Bennylin
  1573. * @author Irwangatot
  1574. * @author IvanLanin
  1575. * @author Kandar
  1576. */
  1577. $messages['id'] = array(
  1578. 'boardblastlogintitle' => 'Anda harus masuk log untuk mengirim papan peledak',
  1579. 'boardblastlogintext' => 'Untuk mengirim kiriman massal, Anda harus [[Special:UserLogin|masuk]].',
  1580. 'messagesenttitle' => 'Surat terkirim',
  1581. 'boardblasttitle' => 'Kirim papan peledak',
  1582. 'boardblaststep1' => 'Tahap 1 - Tulis surat anda',
  1583. 'boardblastprivatenote' => 'Semua surat akan dikirim sebagai surat pribadi',
  1584. 'boardblaststep2' => 'Tahap 2 - Pilih siapa yang akan anda kirimi surat',
  1585. 'boardlinkselectall' => 'Pilih semua',
  1586. 'boardlinkunselectall' => 'Jangan pilih semua',
  1587. 'boardlinkselectfriends' => 'Pilih teman',
  1588. 'boardlinkunselectfriends' => 'Batalkan teman',
  1589. 'boardlinkselectfoes' => 'Pilih musuh',
  1590. 'boardlinkunselectfoes' => 'Batalkan musuh',
  1591. 'boardsendbutton' => 'Kirim papan peledak',
  1592. 'boardnofriends' => 'Anda tidak punya teman yang bisa dikirimi surat!',
  1593. 'messagesentsuccess' => 'Surat anda sudah terkirim',
  1594. 'userboard' => 'Papan pengguna',
  1595. 'userboard_board-to-board' => 'Antarpapan',
  1596. 'userboard_delete' => 'Hapus',
  1597. 'userboard_noexist' => 'Pengguna yang anda coba lihat tidak ada.',
  1598. 'userboard_yourboard' => 'Papan anda',
  1599. 'userboard_owner' => 'Papan $1',
  1600. 'userboard_yourboardwith' => 'Antarpapan anda dengan $1',
  1601. 'userboard_otherboardwith' => 'Antarpapan antara $1 dan $2',
  1602. 'userboard_backprofile' => 'Kembali ke profil $1',
  1603. 'userboard_backyourprofile' => 'Kembali ke profil anda',
  1604. 'userboard_boardtoboard' => 'Antarpapan',
  1605. 'userboard_confirmdelete' => 'Anda yakin ingin menghapus surat ini?',
  1606. 'userboard_sendmessage' => 'Kirim surat ke $1',
  1607. 'userboard_myboard' => 'Papan saya',
  1608. 'userboard_posted_ago' => 'dikirim $1 yang lalu',
  1609. 'userboard_private' => 'pribadi',
  1610. 'userboard_public' => 'publik',
  1611. 'userboard_messagetype' => 'Tipe surat',
  1612. 'userboard_nextpage' => 'selanjutnya',
  1613. 'userboard_prevpage' => 'sebelumnya',
  1614. 'userboard_nomessages' => 'Tak ada surat.',
  1615. 'userboard_sendbutton' => 'kirim',
  1616. 'userboard_loggedout' => 'Anda harus <a href="$1">masuk log</a> untuk bisa mengirim surat ke pengguna lain.',
  1617. 'userboard_showingmessages' => 'Menampilkan {{PLURAL:$4|surat $3|surat $2-$3}} dari {{PLURAL:$1|$1 surat|$1 surat}}',
  1618. 'right-userboard-delete' => 'Hapus pesan orang lain di papan',
  1619. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|sehari|$1 hari}}',
  1620. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|sejam|$1 jam}}',
  1621. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|semenit|$1 menit}}',
  1622. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|sedetik|$1 detik}}',
  1623. 'message_received_subject' => '$1 menulis pada papan anda di {{SITENAME}}',
  1624. 'message_received_body' => 'Hai $1.
  1625. $2 baru menulis di papan Anda pada {{SITENAME}}!
  1626. Klik di bawah untuk memeriksa papan Anda!
  1627. $3
  1628. ---
  1629. Hey, ingin berhenti menerima surel dari kami?
  1630. Klik $4
  1631. dan ubah setting anda untuk menonaktifkan notifikasi surel.',
  1632. );
  1633. /** Igbo (Igbo)
  1634. * @author Ukabia
  1635. */
  1636. $messages['ig'] = array(
  1637. 'userboard_delete' => 'Kàcha',
  1638. );
  1639. /** Ido (Ido)
  1640. * @author Malafaya
  1641. */
  1642. $messages['io'] = array(
  1643. 'userboard_nextpage' => 'sequanta',
  1644. 'userboard_prevpage' => 'antea',
  1645. );
  1646. /** Italian (Italiano)
  1647. * @author Darth Kule
  1648. */
  1649. $messages['it'] = array(
  1650. 'messagesenttitle' => 'Messaggio inviato',
  1651. 'boardlinkselectall' => 'Seleziona tutte',
  1652. 'userboard_delete' => 'Cancella',
  1653. 'userboard_private' => 'privata',
  1654. 'userboard_public' => 'pubblico',
  1655. 'userboard_nextpage' => 'succ',
  1656. 'userboard_prevpage' => 'prec',
  1657. 'userboard_nomessages' => 'Non vi sono nuovi messaggi.',
  1658. 'userboard_sendbutton' => 'invia',
  1659. );
  1660. /** Japanese (日本語)
  1661. * @author Aotake
  1662. * @author Fievarsty
  1663. * @author Fryed-peach
  1664. * @author Gzdavidwong
  1665. * @author Schu
  1666. */
  1667. $messages['ja'] = array(
  1668. 'boardblastlogintitle' => '一斉メッセージを送るにはログインする必要があります',
  1669. 'boardblastlogintext' => '一斉メッセージを送るには [[Special:UserLogin|ログイン]]する必要があります。',
  1670. 'messagesenttitle' => 'メッセージを送る',
  1671. 'boardblasttitle' => '一斉メッセージの送信',
  1672. 'boardblaststep1' => 'ステップ1 - メッセージを書きます',
  1673. 'boardblastprivatenote' => 'すべてのメッセージはプライベートメッセージとして送信されます',
  1674. 'boardblaststep2' => 'ステップ2 - メッセージを送りたい相手を選んでください',
  1675. 'boardlinkselectall' => 'すべて選択',
  1676. 'boardlinkunselectall' => 'すべて選択解除',
  1677. 'boardlinkselectfriends' => '友達を選択する',
  1678. 'boardlinkunselectfriends' => '友達の選択を解除する',
  1679. 'boardlinkselectfoes' => '敵を選択する',
  1680. 'boardlinkunselectfoes' => '敵の選択を解除する',
  1681. 'boardsendbutton' => '一斉メッセージを送る',
  1682. 'boardnofriends' => 'あなたはメッセージを送信する友達がいません!',
  1683. 'messagesentsuccess' => 'あなたのメッセージは正常に送信されました',
  1684. 'userboard' => '利用者掲示板',
  1685. 'userboard_board-to-board' => '掲示板連絡',
  1686. 'userboard_delete' => '削除',
  1687. 'userboard_noexist' => '閲覧しようとした利用者は存在していません。',
  1688. 'userboard_yourboard' => 'あなたの掲示板',
  1689. 'userboard_owner' => '$1 の掲示板',
  1690. 'userboard_yourboardwith' => 'あなたと$1の専用掲示板',
  1691. 'userboard_otherboardwith' => '$1の$2との連絡掲示板',
  1692. 'userboard_backprofile' => '$1 のプロフィールへ戻る',
  1693. 'userboard_backyourprofile' => 'あなたのプロフィールへ戻る',
  1694. 'userboard_boardtoboard' => '専用掲示板',
  1695. 'userboard_confirmdelete' => 'このメッセージを本当に削除してよろしいですか?',
  1696. 'userboard_sendmessage' => '$1 にメッセージを送る',
  1697. 'userboard_myboard' => '自分の掲示板',
  1698. 'userboard_posted_ago' => '$1前に投稿',
  1699. 'userboard_private' => '非公開',
  1700. 'userboard_public' => '公開',
  1701. 'userboard_messagetype' => 'メッセージタイプ',
  1702. 'userboard_nextpage' => '次',
  1703. 'userboard_prevpage' => '前',
  1704. 'userboard_nomessages' => 'メッセージなし',
  1705. 'userboard_sendbutton' => '送信',
  1706. 'userboard_loggedout' => '他の利用者にメッセージを送信するには<a href="$1">ログイン</a>する必要があります。',
  1707. 'userboard_showingmessages' => 'メッセージ$1件中{{PLURAL:$4|$3件|$2-$3件}}を表示中',
  1708. 'right-userboard-delete' => '他人の掲示板のメッセージを削除する',
  1709. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|$1日}}',
  1710. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|$1時間}}',
  1711. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|$1分}}',
  1712. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|$1秒}}',
  1713. 'message_received_subject' => '$1が{{SITENAME}}のあなたの掲示板に書き込みました',
  1714. 'message_received_body' => 'こんにちは、$1さん。
  1715. さきほど$2さんが{{SITENAME}}上のあなたの掲示板に書き込みをしました
  1716. 以下をクリックして掲示板を確認してください
  1717. $3
  1718. ---
  1719. メール受信を停止したい場合は
  1720. $4
  1721. をクリックしてメール通知を無効にするよう設定変更してください',
  1722. );
  1723. /** Javanese (Basa Jawa)
  1724. * @author Meursault2004
  1725. */
  1726. $messages['jv'] = array(
  1727. 'messagesenttitle' => 'Pesen dikirim',
  1728. 'boardblaststep1' => 'Tahap 1 - Nulisa pesen panjenengan',
  1729. 'boardblastprivatenote' => 'Kabèh pesen bakal dikirim minangka pesen pribadi',
  1730. 'boardblaststep2' => 'Tahap 2 - Pilihen sapa waé sing péngin dikirimi pesen panjenengan',
  1731. 'boardlinkselectall' => 'Pilih kabèh',
  1732. 'userboard_delete' => 'Busak',
  1733. 'userboard_sendmessage' => 'Ngirimi pesen $1',
  1734. 'userboard_private' => 'pribadi',
  1735. 'userboard_public' => 'umum',
  1736. 'userboard_messagetype' => 'Jenis pesen',
  1737. 'userboard_nextpage' => 'sabanjuré',
  1738. 'userboard_prevpage' => 'sadurungé',
  1739. 'userboard_nomessages' => 'Ora ana pesen.',
  1740. 'userboard_sendbutton' => 'kirim',
  1741. );
  1742. /** Khmer (ភាសាខ្មែរ)
  1743. * @author Lovekhmer
  1744. * @author Thearith
  1745. * @author គីមស៊្រុន
  1746. * @author វ័ណថារិទ្ធ
  1747. */
  1748. $messages['km'] = array(
  1749. 'messagesenttitle' => 'សារបានផ្ញើរួចហើយ',
  1750. 'boardblaststep1' => 'ជំហានទី១ - សរសេរសាររបស់លោកអ្នក',
  1751. 'boardblastprivatenote' => 'គ្រប់​សារ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវបាន​ផ្ញើ​ក្នុងលក្ខណៈជាសារ​ឯកជន',
  1752. 'boardblaststep2' => 'ជំហានទី២ - សូម​ជ្រើសរើស​អ្នក​ដែលអ្នកចង់ផ្ញើសារទៅកាន់',
  1753. 'boardlinkselectall' => 'ជ្រើសរើសទាំងអស់',
  1754. 'boardlinkunselectall' => 'មិនជ្រើសរើសទាំងអស់',
  1755. 'boardlinkselectfriends' => 'ជ្រើសមិត្តភ័ក្ដិ',
  1756. 'boardlinkunselectfriends' => 'មិន​ជ្រើសមិត្តភ័ក្ដិ',
  1757. 'boardlinkselectfoes' => 'ជ្រើស​បច្ចាមិត្ត',
  1758. 'boardlinkunselectfoes' => 'មិន​ជ្រើស​បច្ចាមិត្ត',
  1759. 'boardnofriends' => 'អ្នក​ពុំមាន​មិត្តភ័ក្ដិ ដើម្បី​ផ្ញើ​សារ​ទៅកាន់​ទេ​!',
  1760. 'messagesentsuccess' => 'សារ​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​ផ្ញើដោយជោគជ័យ',
  1761. 'userboard_delete' => 'លុប',
  1762. 'userboard_noexist' => 'អ្នកប្រើប្រាស់ ដែល​អ្នក​កំពុងតែ​ព្យាយម​មើលនោះ មិនមាន​ទេ​។',
  1763. 'userboard_backprofile' => 'ត្រឡប់​ទៅកាន់​ប្រវត្តិរូបរបស់ $1',
  1764. 'userboard_backyourprofile' => 'ត្រឡប់​ទៅកាន់​ប្រវត្តិរូប​របស់អ្នក',
  1765. 'userboard_confirmdelete' => 'តើ​អ្នកប្រាកដ​ហើយឬ​ដែលចង់​លុបសារ​នេះចោល?',
  1766. 'userboard_sendmessage' => 'ផ្ញើសារទៅកាន់$1',
  1767. 'userboard_private' => 'ឯកជន',
  1768. 'userboard_public' => 'សាធារណៈ',
  1769. 'userboard_messagetype' => 'ប្រភេទសារ',
  1770. 'userboard_nextpage' => 'បន្ទាប់',
  1771. 'userboard_prevpage' => 'មុន',
  1772. 'userboard_nomessages' => 'មិនមានសារទេ។',
  1773. 'userboard_sendbutton' => 'ផ្ញើ',
  1774. 'userboard_loggedout' => 'ដើម្បីបញ្ជូនសារទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងៗទៀតបាន អ្នកចាំបាច់ត្រូវតែបាន<a href="$1">កត់ឈ្មោះចូល</a>។',
  1775. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|មួយថ្ងៃ​|$1 ថ្ងៃ​}}',
  1776. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|មួយម៉ោង​|$1 ម៉ោង​}}',
  1777. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|មួយ​នាទី​|$1 នាទី​}}',
  1778. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|មួយ​វិនាទី|$1 វិនាទី}}',
  1779. );
  1780. /** Kannada (ಕನ್ನಡ)
  1781. * @author Nayvik
  1782. */
  1783. $messages['kn'] = array(
  1784. 'userboard_delete' => 'ಅಳಿಸು',
  1785. );
  1786. /** Krio (Krio)
  1787. * @author Jose77
  1788. */
  1789. $messages['kri'] = array(
  1790. 'userboard_delete' => 'Dilit',
  1791. );
  1792. /** Colognian (Ripoarisch)
  1793. * @author Purodha
  1794. */
  1795. $messages['ksh'] = array(
  1796. 'boardblastlogintitle' => 'Do moß enjelogg sin, öm Nohreechte verschecke ze künne',
  1797. 'boardblastlogintext' => 'Do moß enjelogg sin, öm Nohreechte verschecke ze künne.
  1798. Donn diräk [[Special:UserLogin|enlogge]].',
  1799. 'messagesenttitle' => 'Nohreechte verscheck',
  1800. 'boardblasttitle' => 'Nohreesch verschecke',
  1801. 'boardblaststep1' => 'Eetste Schrett — Don Ding Nohreesch schriive',
  1802. 'boardblastprivatenote' => 'All die Nohreeche wäde als private Nohreechte verscheck',
  1803. 'boardblaststep2' => 'Zweite Schrett — Don ußsöke, wämm De Ding Nohreesch schecke wells',
  1804. 'boardlinkselectall' => 'Alle ußsöke',
  1805. 'boardlinkunselectall' => 'Nix ußsöke',
  1806. 'boardlinkselectfriends' => 'De Fründe ußsöke',
  1807. 'boardlinkunselectfriends' => 'Keine Fründ ußsöke',
  1808. 'boardlinkselectfoes' => 'Feinde ußsöke',
  1809. 'boardlinkunselectfoes' => 'Keine Feind ußsöke',
  1810. 'boardsendbutton' => 'Nohreesch schecke!',
  1811. 'boardnofriends' => 'Do häß kein Fründe! Do kanns nix schecke!',
  1812. 'messagesentsuccess' => 'Ding Nohreesch eß verscheck woode',
  1813. 'userboard' => 'Pennwand fö Metmaacher',
  1814. 'userboard_board-to-board' => 'Pennwand-zoh-Pennwand',
  1815. 'userboard_delete' => 'Fottschmieße',
  1816. 'userboard_noexist' => 'Dä Metmaacher jit et nit, dä De do beloore wells.',
  1817. 'userboard_yourboard' => 'Ding Pinnwand',
  1818. 'userboard_owner' => 'Däm Metmaacher $1 sing Pinnwand',
  1819. 'userboard_yourboardwith' => 'Ding Pinnwand-zo-Pinnwand Klaaf met däm Metmaacher $1',
  1820. 'userboard_otherboardwith' => 'Däm Metmaacher $1 singe Pinnwand-zo-Pinnwand Klaaf met däm Metmaacher $2',
  1821. 'userboard_backprofile' => 'Retuur noh däm Metmaacher $1 singem Profil',
  1822. 'userboard_backyourprofile' => 'Retuur noh Dingem eije Profil',
  1823. 'userboard_boardtoboard' => 'Pinnwand-zo-Pinnwand Klaaf',
  1824. 'userboard_confirmdelete' => 'Wells De heh di Nohreesch verhaftesh fottschmieße?',
  1825. 'userboard_sendmessage' => 'Scheck däm Metmaacher $1 en Nohreesch',
  1826. 'userboard_myboard' => 'Ming Pinnwand',
  1827. 'userboard_posted_ago' => 'för $1 jespeichert',
  1828. 'userboard_private' => 'privat',
  1829. 'userboard_public' => 'öffentlech',
  1830. 'userboard_messagetype' => 'De Zoot Nohreesch',
  1831. 'userboard_nextpage' => 'näx',
  1832. 'userboard_prevpage' => 'förrije',
  1833. 'userboard_nomessages' => 'Kein Nohrechte.',
  1834. 'userboard_sendbutton' => 'Schecke!',
  1835. 'userboard_loggedout' => 'Do möß ald <a href="$1">enjelogg</a> sin, öm Nohrechte aan ander Metmaacher verschecke ze künne.',
  1836. 'userboard_showingmessages' => 'Dat {{PLURAL:$4|es de Nohreesch|sin de Nohreeschte $2 beß|nix}} $3 vun {{PLURAL:$1|eine Nohreesch|$1|nix}} ennsjesammp.',
  1837. 'right-userboard-delete' => 'Donn anderlücks Nohreeschte vun dä Pennwand fottschmiiße',
  1838. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|eine Daach|$1 Dääsch|keine Daach}}',
  1839. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|ein Shtundt|$1 Shtunde|kein Shtundt}}',
  1840. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|ein Menutt|$1 Menutte|kein Menutt}}',
  1841. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|ein Sekund|$1 Sekunde|kein Sekund}}',
  1842. 'message_received_subject' => 'Dä Metmaacher $1 hät jet op Dinge Pinnwand {{GRAMMAR:em|{{SITENAME}}}} jedonn',
  1843. 'message_received_body' => 'Hallo $1,
  1844. Metmaacher $2 hät jraad op Ding Brett {{GRAMMAR:em|{{SITENAME}}}}
  1845. jeschrevve
  1846. Don hee klicke, öm dat ze beloore:
  1847. $3
  1848. ---
  1849. Wells De kein e-mail fun uns han? Dann kleck
  1850. $4
  1851. un donn en Dinge Ennstellunge affschallde, dat
  1852. De e-mail jescheck kriß.',
  1853. );
  1854. /** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
  1855. * @author Robby
  1856. */
  1857. $messages['lb'] = array(
  1858. 'boardblastlogintitle' => 'Dir musst ageloggt si fir Messagen a grousser Zuel op Panneauen ze schécken',
  1859. 'boardblastlogintext' => 'Fir d\'Fonctioun "board blast" ze benotze musst Dir [[Special:UserLogin|ageloggt sinn]].',
  1860. 'messagesenttitle' => 'Geschéckte Messagen',
  1861. 'boardblasttitle' => "Messagen a grousser Zuel op d'Panneaue schécken",
  1862. 'boardblaststep1' => '1. Schrëtt: Schreiwt äre Message',
  1863. 'boardblastprivatenote' => 'All Message ginn als privat Message verschéckt',
  1864. 'boardblaststep2' => '2. Schrëtt: Wielt aus wien Dir äre Message schöcke wellt',
  1865. 'boardlinkselectall' => 'Alles uwielen',
  1866. 'boardlinkunselectall' => 'Näischt ukräizen',
  1867. 'boardlinkselectfriends' => 'Frënn auswielen',
  1868. 'boardlinkunselectfriends' => 'Aus der Lëscht vun de Frënn ewechhuelen',
  1869. 'boardlinkselectfoes' => 'Géigner auswielen',
  1870. 'boardlinkunselectfoes' => 'Géigner net auswielen',
  1871. 'boardsendbutton' => "Messagen a grousser Zuel op d'Panneaue schécken",
  1872. 'boardnofriends' => 'Dir hutt keng Frënn deenen dir ee Message schécke kënnt!',
  1873. 'messagesentsuccess' => 'Äre Noriicht gouf geschéckt',
  1874. 'userboard' => 'Benotzerpanneau',
  1875. 'userboard_board-to-board' => 'Vu Panneau-zu-Panneau',
  1876. 'userboard_delete' => 'Läschen',
  1877. 'userboard_noexist' => 'De Benotzer den Dir wëllt gesi gëtt et net.',
  1878. 'userboard_yourboard' => 'Äre Panneau',
  1879. 'userboard_owner' => 'Dem $1 säi Panneau',
  1880. 'userboard_yourboardwith' => 'Är Diskussioun vu Panneau-zu-Panneau mam $1',
  1881. 'userboard_otherboardwith' => "D'Diskusioun vu Panneau-zu-Panneau tëschent dem $1 an dem $2",
  1882. 'userboard_backprofile' => 'Zréck op dem $1 säi Profil',
  1883. 'userboard_backyourprofile' => 'Zréck op äre Profil',
  1884. 'userboard_boardtoboard' => 'Vu Panneau-zu-Panneau',
  1885. 'userboard_confirmdelete' => 'Sidd Dir sécher datt Dir dëse Message läsche wëllt?',
  1886. 'userboard_sendmessage' => 'Dem $1 ee Message schécken',
  1887. 'userboard_myboard' => 'Mäi Panneau',
  1888. 'userboard_posted_ago' => 'viru(n) $1 geschéckt',
  1889. 'userboard_private' => 'privat',
  1890. 'userboard_public' => 'ëffentlech',
  1891. 'userboard_messagetype' => 'Typ vu Message',
  1892. 'userboard_nextpage' => 'nächst',
  1893. 'userboard_prevpage' => 'vireg',
  1894. 'userboard_nomessages' => 'Keng Messagen',
  1895. 'userboard_sendbutton' => 'geschéckt',
  1896. 'userboard_loggedout' => 'Dir musst <a href="$1">ageloggt si</a> fir anere Benotzer e Message ze schécken.',
  1897. 'userboard_showingmessages' => 'Weis {{PLURAL:$4|Noriicht $3|Noriichten $2-$3}} vu(n) {{PLURAL:$1|$1 Noriicht|$1 Noriichten}}',
  1898. 'right-userboard-delete' => 'Noriichten vun Aneren um Panneau läschen',
  1899. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|een Dag|$1 Deeg}}',
  1900. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|eng Stonn|$1 Stonnen}}',
  1901. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|eng Minutt|$1 Minutten}}',
  1902. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|eng Sekonn|$1 Sekonnen}}',
  1903. 'message_received_subject' => 'De(n) $1 huet op äre Panneau op {{SITENAME}} geschriwwen',
  1904. 'message_received_body' => 'Salut $1.
  1905. $2 huet elo grad op Äre Panneau op {{SITENAME}} geschriwwen!
  1906. Klickt hei ënnendrënenr fir Ären Tableau ze kucken!
  1907. $3
  1908. ---
  1909. Wëllt Dir keng Maile méi vun eis kréien?
  1910. Klickt $4
  1911. an ännert Är Astellunge fir E-Mail-Noriichten auszeschalten.',
  1912. );
  1913. /** Lithuanian (Lietuvių)
  1914. * @author Tomasdd
  1915. */
  1916. $messages['lt'] = array(
  1917. 'userboard_delete' => 'Pašalinti',
  1918. );
  1919. /** Eastern Mari (Олык Марий)
  1920. * @author Сай
  1921. */
  1922. $messages['mhr'] = array(
  1923. 'userboard_delete' => 'Шӧраш',
  1924. );
  1925. /** Macedonian (Македонски)
  1926. * @author Bjankuloski06
  1927. */
  1928. $messages['mk'] = array(
  1929. 'boardblastlogintitle' => 'Мора да сте најавени за да испраќате изјави на таблата',
  1930. 'boardblastlogintext' => 'За да праќате изјави на таблата, мора прво да сте [[Special:UserLogin|најавени]].',
  1931. 'messagesenttitle' => 'Пораките се испратени',
  1932. 'boardblasttitle' => 'Испрати изјава на таблата',
  1933. 'boardblaststep1' => 'Чекор 1 - Напишете ја пораката',
  1934. 'boardblastprivatenote' => 'Сите пораки ќе бидат испратени како приватни',
  1935. 'boardblaststep2' => 'Чекор 2 - Изберете кому сакате да ја испратите пораката',
  1936. 'boardlinkselectall' => 'Избери сè',
  1937. 'boardlinkunselectall' => 'Тргни избор',
  1938. 'boardlinkselectfriends' => 'Избери пријатели',
  1939. 'boardlinkunselectfriends' => 'Тргни избор на пријатели',
  1940. 'boardlinkselectfoes' => 'Избери непријатели',
  1941. 'boardlinkunselectfoes' => 'Тргни избор на непријатели',
  1942. 'boardsendbutton' => 'Испрати изјава на таблата',
  1943. 'boardnofriends' => 'Немате пријатели на кои можете да им испраќате пораки!',
  1944. 'messagesentsuccess' => 'Пораката ви е успешно испратена',
  1945. 'userboard' => 'Корисничка табла',
  1946. 'userboard_board-to-board' => 'Од табла на табла',
  1947. 'userboard_delete' => 'Избриши',
  1948. 'userboard_noexist' => 'Корисникот којшто сакате да го видите не постои.',
  1949. 'userboard_yourboard' => 'Вашата табла',
  1950. 'userboard_owner' => 'Таблата на $1',
  1951. 'userboard_yourboardwith' => 'Вашата од табла на табла со $1',
  1952. 'userboard_otherboardwith' => 'Од табла на табла на $1 со $2',
  1953. 'userboard_backprofile' => 'Назад кон профилот на $1',
  1954. 'userboard_backyourprofile' => 'Назад кон вашиот профил',
  1955. 'userboard_boardtoboard' => 'Од табла на табла',
  1956. 'userboard_confirmdelete' => 'Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа порака?',
  1957. 'userboard_sendmessage' => 'Испрати порака на $1',
  1958. 'userboard_myboard' => 'Мојата табла',
  1959. 'userboard_posted_ago' => 'испратена пред $1',
  1960. 'userboard_private' => 'приватна',
  1961. 'userboard_public' => 'јавна',
  1962. 'userboard_messagetype' => 'Тип на порака',
  1963. 'userboard_nextpage' => 'следни',
  1964. 'userboard_prevpage' => 'претходни',
  1965. 'userboard_nomessages' => 'Нема пораки.',
  1966. 'userboard_sendbutton' => 'испрати',
  1967. 'userboard_loggedout' => 'Мора да сте <a href="$1">најавени</a> за да можете да испраќате пораки до други корисници.',
  1968. 'userboard_showingmessages' => 'Приказ на {{PLURAL:$4|порака $3|пораки $2-$3}} од {{PLURAL:$1|$1 порака|$1 пораки}}',
  1969. 'right-userboard-delete' => 'Бришење на пораки на туѓи табли',
  1970. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|еден ден|$1 дена}}',
  1971. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|еден час|$1 часа}}',
  1972. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|една минута|$1 минути}}',
  1973. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|една секунда|$1 секунди}}',
  1974. 'message_received_subject' => '$1 ви пиша на вашата табла на {{SITENAME}}',
  1975. 'message_received_body' => 'Здраво $1.
  1976. $2 штотуку Ви пиша на Вашата табла на {{SITENAME}}!
  1977. Кликнете подолу за да ја проверите пораката!
  1978. $3
  1979. ---
  1980. Сакате повеќе да не добивате известувања од нас?
  1981. Кликнете на $4
  1982. и во нагодувањата оневозможете известувања по е-пошта.',
  1983. );
  1984. /** Malayalam (മലയാളം)
  1985. * @author Praveenp
  1986. * @author Shijualex
  1987. */
  1988. $messages['ml'] = array(
  1989. 'messagesenttitle' => 'സന്ദേശങ്ങൾ അയച്ചു',
  1990. 'boardblaststep1' => 'ഘട്ടം 1 - താങ്കളുടെ സന്ദേശം എഴുതുക',
  1991. 'boardblastprivatenote' => 'എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും സ്വകാര്യസന്ദേശങ്ങളായി അയക്കും.',
  1992. 'boardblaststep2' => 'ഘട്ടം 3- സന്ദേശം കിട്ടേണ്ട ആളിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
  1993. 'boardlinkselectall' => 'എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
  1994. 'boardlinkunselectall' => 'എല്ലാം സ്വതന്ത്രമാക്കുക',
  1995. 'boardlinkselectfriends' => 'കൂട്ടുകാരെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
  1996. 'boardlinkunselectfriends' => 'കൂട്ടുകാരെ ഒഴിവാക്കുക',
  1997. 'userboard_delete' => 'മായ്ക്കുക',
  1998. 'userboard_confirmdelete' => 'ഈ സന്ദേശം ഒഴിവാക്കണമെന്നു താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?',
  1999. 'userboard_sendmessage' => '$1-നു സന്ദേശം അയക്കുക',
  2000. 'userboard_posted_ago' => '$1കൾക്ക് മുൻപ് പോസ്റ്റ് ചെയ്തത്',
  2001. 'userboard_private' => 'സ്വകാര്യം',
  2002. 'userboard_public' => 'പരസ്യമായത്',
  2003. 'userboard_nextpage' => 'അടുത്തത്',
  2004. 'userboard_prevpage' => 'മുൻപുള്ളത്',
  2005. 'userboard_nomessages' => 'സന്ദേശങ്ങളില്ല.',
  2006. 'userboard_sendbutton' => 'അയക്കൂ',
  2007. 'userboard_loggedout' => 'മറ്റുള്ള ഉപയോക്താക്കൾക്ക് സന്ദേശം ഇടാൻ താങ്കൾ <a href="$1">ലോഗിൻ</a> ചെയ്തിരിക്കണം.',
  2008. 'userboard_showingmessages' => '$2-$3 ന്റെ {{PLURAL:$1|$1 സന്ദേശം|$1 സന്ദേശങ്ങൾ}} കാണിക്കുന്നു',
  2009. );
  2010. /** Marathi (मराठी)
  2011. * @author Htt
  2012. * @author Kaustubh
  2013. * @author Mahitgar
  2014. */
  2015. $messages['mr'] = array(
  2016. 'boardblastlogintitle' => 'बोर्ड ब्लास्ट पाठविण्यासाठी तुम्ही प्रवेश केलेला असणे आवश्यक आहे.',
  2017. 'boardblastlogintext' => 'बोर्ड ब्लास्ट पाठविण्यासाठी तुम्ही प्रवेश केलेला असणे आवश्यक आहे.
  2018. रव करण <a href="index.php?title=Special:UserLogin">इथ िचक</a> .',
  2019. 'messagesenttitle' => 'संदेश पाठवले',
  2020. 'boardblasttitle' => 'बोर्ड ब्लास्ट पाठवा',
  2021. 'boardblaststep1' => 'पायरी १ - तुमचा संदेश लिहा',
  2022. 'boardblastprivatenote' => 'सर्व संदेश खाजगी संदेश स्वरूपात पाठवले जातील',
  2023. 'boardblaststep2' => 'पायरी २ - तुम्ही कुणाला संदेश पाठवायचा ते सदस्य निवडा',
  2024. 'boardlinkselectall' => 'सगळे निवडा',
  2025. 'boardlinkunselectall' => 'सगळी निवड रद्द करा',
  2026. 'boardlinkselectfriends' => 'मित्र निवडा',
  2027. 'boardlinkunselectfriends' => 'मित्र काढा',
  2028. 'boardlinkselectfoes' => 'शत्रू निवडा',
  2029. 'boardlinkunselectfoes' => 'शत्रू काढा',
  2030. 'boardsendbutton' => 'बोर्ड ब्लास्ट पाठवा',
  2031. 'boardnofriends' => 'तुम्हाला संदेश पाठविण्यासाठी एकही मित्र नाही!',
  2032. 'messagesentsuccess' => 'तुमचा संदेश पाठविलेला आहे',
  2033. 'userboard' => 'सदस्य बोर्ड',
  2034. 'userboard_board-to-board' => 'बोर्ड ते बोर्ड',
  2035. 'userboard_delete' => 'वगळा',
  2036. 'userboard_noexist' => 'तुम्ही बघू इच्छित असलेला सदस्य अस्तित्वात नाही',
  2037. 'userboard_yourboard' => 'तुमचे बोर्ड',
  2038. 'userboard_owner' => '$1चे बोर्ड',
  2039. 'userboard_yourboardwith' => 'तुमचे $1 बरोबरचे बोर्ड ते बोर्ड',
  2040. 'userboard_otherboardwith' => '$1चे $2 बरोबरचे बोर्ड ते बोर्ड',
  2041. 'userboard_backprofile' => '$1च्या प्रोफाइल कडे परत',
  2042. 'userboard_backyourprofile' => 'तुमच्या प्रोफाइल कडे परत',
  2043. 'userboard_boardtoboard' => 'बोर्ड ते बोर्ड',
  2044. 'userboard_confirmdelete' => 'तुम्ही खरोखरच हा संदेश वगळू इच्छिता?',
  2045. 'userboard_sendmessage' => '$1 ला एक संदेश पाठवा',
  2046. 'userboard_myboard' => 'माझे बोर्ड',
  2047. 'userboard_posted_ago' => '$1 पूर्वी पाठविला',
  2048. 'userboard_private' => 'खासगी',
  2049. 'userboard_public' => 'सार्वजनिक',
  2050. 'userboard_messagetype' => 'संदेश प्रकार',
  2051. 'userboard_nextpage' => 'पुढील',
  2052. 'userboard_prevpage' => 'मागे',
  2053. 'userboard_nomessages' => 'संदेश नाहीत.',
  2054. 'userboard_sendbutton' => 'पाठवा',
  2055. 'userboard_loggedout' => 'इतर सदस्यांना संदेश पाठविण्यासाठी तुम्ही <a href="$1">प्रवेश केलेला असणे</a> आवश्यक आहे.',
  2056. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$1|$1 संदेशापैकी|$1 संदेशांपैकी}} $2-$3 दर्शवित आहोत',
  2057. 'message_received_subject' => '$1ने तुमच्या {{SITENAME}} वरच्या बोर्डवर संदेश लिहिलेला आहे',
  2058. 'message_received_body' => 'नमस्कार $1 :
  2059. $2 आत ( ( SITENAME ) )वर मच पटलवर ि आह !
  2060. मच पटल पहकरि िचक !
  2061. $3
  2062. ---
  2063. , आमचकड िपत कर हव आह ?
  2064. $4 वर िचक
  2065. आणि िपत(ईम) चन अकषम करणकरि ि बदल कर.',
  2066. );
  2067. /** Malay (Bahasa Melayu)
  2068. * @author Anakmalaysia
  2069. */
  2070. $messages['ms'] = array(
  2071. 'userboard_delete' => 'Hapuskan',
  2072. 'userboard_yourboard' => 'Papan anda',
  2073. 'userboard_owner' => 'Papan $1',
  2074. 'userboard_myboard' => 'Papan saya',
  2075. 'userboard_posted_ago' => 'dikirim $1 lalu',
  2076. 'userboard_private' => 'tertutup',
  2077. 'userboard_public' => 'umum',
  2078. 'userboard_messagetype' => 'Jenis pesanan',
  2079. 'userboard_nextpage' => 'berikutnya',
  2080. 'userboard_prevpage' => 'akhir',
  2081. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|sehari|$1 hari}}',
  2082. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|sejam|$1 jam}}',
  2083. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|seminit|$1 minit}}',
  2084. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL: $1|sesaat|$1 saat}}',
  2085. );
  2086. /** Erzya (Эрзянь)
  2087. * @author Botuzhaleny-sodamo
  2088. */
  2089. $messages['myv'] = array(
  2090. 'userboard_delete' => 'Нардамс',
  2091. );
  2092. /** Nahuatl (Nāhuatl)
  2093. * @author Fluence
  2094. */
  2095. $messages['nah'] = array(
  2096. 'userboard_delete' => 'Ticpolōz',
  2097. 'userboard_private' => 'ichtac',
  2098. 'userboard_nextpage' => 'niman',
  2099. 'userboard_sendbutton' => 'ticquihuāz',
  2100. );
  2101. /** Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
  2102. * @author Harald Khan
  2103. * @author Jon Harald Søby
  2104. * @author Nghtwlkr
  2105. */
  2106. $messages['nb'] = array(
  2107. 'boardblastlogintitle' => 'Du må være logget inn for å sende meldinger',
  2108. 'boardblastlogintext' => 'For å kunne sende meldinger må du være <a href="index.php?title=Special:UserLogin">logget inn</a>.',
  2109. 'messagesenttitle' => 'Sendte beskjeder',
  2110. 'boardblasttitle' => 'Send melding',
  2111. 'boardblaststep1' => 'Steg 1 &ndash; skriv beskjeden din',
  2112. 'boardblastprivatenote' => 'Alle meldinger vil være private',
  2113. 'boardblaststep2' => 'Steg 2 &ndash; velg hvem du vil sende meldingen til',
  2114. 'boardlinkselectall' => 'Merk alle',
  2115. 'boardlinkunselectall' => 'Fjern all merking',
  2116. 'boardlinkselectfriends' => 'Merk venner',
  2117. 'boardlinkunselectfriends' => 'Fjern merking av venner',
  2118. 'boardlinkselectfoes' => 'Merk fiender',
  2119. 'boardlinkunselectfoes' => 'Fjern merking av fiender',
  2120. 'boardsendbutton' => 'Send melding',
  2121. 'boardnofriends' => 'Du har ingen venner å sende beskjed til.',
  2122. 'messagesentsuccess' => 'Beskjeden din ble sendt',
  2123. 'userboard' => 'Brukerdiskusjon',
  2124. 'userboard_board-to-board' => 'Brukerdiskusjon',
  2125. 'userboard_delete' => 'Slett',
  2126. 'userboard_noexist' => 'Brukeren du prøver å se finnes ikke.',
  2127. 'userboard_yourboard' => 'Din diskusjonsside',
  2128. 'userboard_owner' => 'Diskusjonssiden til $1',
  2129. 'userboard_yourboardwith' => 'Din delte diskusjonsside med $1',
  2130. 'userboard_otherboardwith' => 'Delt diskusjonsside mellom $1 og $2',
  2131. 'userboard_backprofile' => 'Tilbake til profilen til $1',
  2132. 'userboard_backyourprofile' => 'Tilbake til profilen din',
  2133. 'userboard_boardtoboard' => 'Delt diskusjonsside',
  2134. 'userboard_confirmdelete' => 'Er du sikker på at du vil slette denne beskjeden?',
  2135. 'userboard_sendmessage' => 'Send en beskjed til $1',
  2136. 'userboard_myboard' => 'Min diskusjonsside',
  2137. 'userboard_posted_ago' => 'postet $1 siden',
  2138. 'userboard_private' => 'privat',
  2139. 'userboard_public' => 'offentlig',
  2140. 'userboard_messagetype' => 'Beskjedtype',
  2141. 'userboard_nextpage' => 'neste',
  2142. 'userboard_prevpage' => 'forrige',
  2143. 'userboard_nomessages' => 'Ingen beskjeder.',
  2144. 'userboard_sendbutton' => 'send',
  2145. 'userboard_loggedout' => 'Du må være <a href="$1">logget inn</a> for å sende beskjeder til andre brukere.',
  2146. 'userboard_showingmessages' => 'Viser {{PLURAL:$4|melding $3|meldingene $2&ndash;$3}} av {{PLURAL:$1|$1 melding|$1 meldinger}}',
  2147. 'right-userboard-delete' => 'Slett andres meldinger',
  2148. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|én dag|$1 dager}}',
  2149. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|én time|$1 timer}}',
  2150. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|ett minutt|$1 minutt}}',
  2151. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|ett sekund|$1 sekund}}',
  2152. 'message_received_subject' => '$1 har skrevet på diskusjonssiden din på {{SITENAME}}',
  2153. 'message_received_body' => 'Hei, $1.
  2154. $2 har skrevet diskusjonssiden din {{SITENAME}}.
  2155. Følg lenken nedenfor for å se diskusjonssiden din.
  2156. $3
  2157. ---
  2158. Vil du ikke motta flere e-poster fra oss?
  2159. Klikk $4 og endre innstillingene dine for å slå av e-postbeskjeder.',
  2160. );
  2161. /** Dutch (Nederlands)
  2162. * @author Siebrand
  2163. */
  2164. $messages['nl'] = array(
  2165. 'boardblastlogintitle' => 'U moet aangemeld zijn om berichten naar meerdere gebruikers te kunnen verzenden',
  2166. 'boardblastlogintext' => 'U moet [[Special:UserLogin|aanmelden]] om berichten naar meerdere gebruikers te kunnen verzenden.',
  2167. 'messagesenttitle' => 'Berichten verzonden',
  2168. 'boardblasttitle' => 'Bericht aan meerdere gebruikers verzenden',
  2169. 'boardblaststep1' => 'Stap 1: uw bericht schrijven',
  2170. 'boardblastprivatenote' => 'Alle berichten worden verzonden als privéberichten',
  2171. 'boardblaststep2' => 'Stap 2: ontvangers van uw bericht selecteren',
  2172. 'boardlinkselectall' => 'Alles selecteren',
  2173. 'boardlinkunselectall' => 'Alles deselecteren',
  2174. 'boardlinkselectfriends' => 'Vrienden selecteren',
  2175. 'boardlinkunselectfriends' => 'Vrienden deselecteren',
  2176. 'boardlinkselectfoes' => 'Tegenstanders selecteren',
  2177. 'boardlinkunselectfoes' => 'Tegenstanders deselecteren',
  2178. 'boardsendbutton' => 'Bericht naar meerdere gebruikers verzenden',
  2179. 'boardnofriends' => 'U hebt geen vrienden om een bericht aan te zenden!',
  2180. 'messagesentsuccess' => 'Uw bericht is verzonden',
  2181. 'userboard' => 'Gebruikersboard',
  2182. 'userboard_board-to-board' => 'Board-naar-board',
  2183. 'userboard_delete' => 'Verwijderen',
  2184. 'userboard_noexist' => 'De gebruiker die u wilt bekijken bestaat niet.',
  2185. 'userboard_yourboard' => 'Mijn board',
  2186. 'userboard_owner' => 'Board van $1',
  2187. 'userboard_yourboardwith' => 'Uw board-naar-board met $1',
  2188. 'userboard_otherboardwith' => 'Board-naar-board van $1 met $2',
  2189. 'userboard_backprofile' => 'Terug naar het profiel van $1',
  2190. 'userboard_backyourprofile' => 'Terug naar uw profiel',
  2191. 'userboard_boardtoboard' => 'Board-naar-board',
  2192. 'userboard_confirmdelete' => 'Wilt u dit bericht inderdaad verwijderen?',
  2193. 'userboard_sendmessage' => '$1 een bericht zenden',
  2194. 'userboard_myboard' => 'Mijn board',
  2195. 'userboard_posted_ago' => '$1 geleden gepost',
  2196. 'userboard_private' => 'persoonlijk',
  2197. 'userboard_public' => 'publiek',
  2198. 'userboard_messagetype' => 'Berichttype',
  2199. 'userboard_nextpage' => 'volgende',
  2200. 'userboard_prevpage' => 'vorige',
  2201. 'userboard_nomessages' => 'Geen berichten.',
  2202. 'userboard_sendbutton' => 'verzenden',
  2203. 'userboard_loggedout' => 'U moet <a href="$1">aangemeld</a> zijn om berichten naar andere gebruikers te verzenden.',
  2204. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$4|Bericht $3|Berichten $2 tot $3}} van {{PLURAL:$1|$1 bericht|$1 berichten}} worden weergegeven',
  2205. 'right-userboard-delete' => 'Boardberichten van andere gebruikers verwijderen',
  2206. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|één dag|$1 dagen}}',
  2207. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|één|$1}} uur',
  2208. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|één minuut|$1 minuten}}',
  2209. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|één seconde|$1 seconden}}',
  2210. 'message_received_subject' => '$1 heeft op uw board op {{SITENAME}} geschreven',
  2211. 'message_received_body' => 'Hallo $1.
  2212. $2 heeft net een bericht achtergelaten op uw board op {{SITENAME}}!
  2213. Klik op de onderstaande verwijzing om uw board te bekijken!
  2214. $3
  2215. ---
  2216. Wilt u niet langer e-mails van ons ontvangen?
  2217. Klik $4
  2218. en wijzig uw instellingen om e-mailberichten uit te schakelen.',
  2219. );
  2220. /** Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬)
  2221. * @author Harald Khan
  2222. * @author Jon Harald Søby
  2223. * @author Nghtwlkr
  2224. */
  2225. $messages['nn'] = array(
  2226. 'boardblastlogintitle' => 'Du må logga inn for kunna senda meldingar',
  2227. 'boardblastlogintext' => 'For å kunna senda meldingar, lyt du vera <a href="index.php?title=Special:UserLogin">innlogga</a>.',
  2228. 'messagesenttitle' => 'Sendte meldingar',
  2229. 'boardblasttitle' => 'Send melding',
  2230. 'boardblaststep1' => 'Steg 1 &ndash; skriv meldinga di',
  2231. 'boardblastprivatenote' => 'Alle meldingar vil vera private',
  2232. 'boardblaststep2' => 'Steg 2 &ndash; vel kven du vil senda meldinga til',
  2233. 'boardlinkselectall' => 'Merk alle',
  2234. 'boardlinkunselectall' => 'Fjern all merking',
  2235. 'boardlinkselectfriends' => 'Merk venner',
  2236. 'boardlinkunselectfriends' => 'Fjern merking av venner',
  2237. 'boardlinkselectfoes' => 'Merk fiendar',
  2238. 'boardlinkunselectfoes' => 'Fjern merking av fiendar',
  2239. 'boardsendbutton' => 'Send melding',
  2240. 'boardnofriends' => 'Du har ingen venner som du kan senda meldingar til.',
  2241. 'messagesentsuccess' => 'Meldinga di blei sendt',
  2242. 'userboard' => 'Brukardiskusjon',
  2243. 'userboard_board-to-board' => 'Brukardiskusjon',
  2244. 'userboard_delete' => 'Slett',
  2245. 'userboard_noexist' => 'Brukaren du freistar å sjå finst ikkje.',
  2246. 'userboard_yourboard' => 'Diskusjonssida di',
  2247. 'userboard_owner' => 'Diskusjonssida til $1',
  2248. 'userboard_yourboardwith' => 'Den delte diskusjonssida di med $1',
  2249. 'userboard_otherboardwith' => 'Delt diskusjonssida mellom $1 og $2',
  2250. 'userboard_backprofile' => 'Attende til profilen til $1',
  2251. 'userboard_backyourprofile' => 'Attende til profilen din',
  2252. 'userboard_boardtoboard' => 'Delt diskusjonssida',
  2253. 'userboard_confirmdelete' => 'Er du sikker på at du vil sletta denne meldinga?',
  2254. 'userboard_sendmessage' => 'Send ei melding til $1',
  2255. 'userboard_myboard' => 'Diskusjonssida mi',
  2256. 'userboard_posted_ago' => 'lagt inn $1 sidan',
  2257. 'userboard_private' => 'privat',
  2258. 'userboard_public' => 'offentleg',
  2259. 'userboard_messagetype' => 'Meldingstype',
  2260. 'userboard_nextpage' => 'neste',
  2261. 'userboard_prevpage' => 'førre',
  2262. 'userboard_nomessages' => 'Ingen meldingar.',
  2263. 'userboard_sendbutton' => 'send',
  2264. 'userboard_loggedout' => 'Du må vera <a href="$1">innlogga</a> for å senda meldingar til andre brukarar.',
  2265. 'userboard_showingmessages' => 'Syner {{PLURAL:$4|melding $3|meldingane $2&ndash;$3}} av {{PLURAL:$1|éi melding|$1 meldingar}} totalt',
  2266. 'right-userboard-delete' => 'Sletta andre sine meldingar',
  2267. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|éin dag|$1 dagar}}',
  2268. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|éin time|$1 timar}}',
  2269. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|eitt minutt|$1 minutt}}',
  2270. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|eitt sekund|$1 sekund}}',
  2271. 'message_received_subject' => '$1 skreiv på diskusjonssida di på {{SITENAME}}',
  2272. 'message_received_body' => 'Hei, $1.
  2273. $2 har skrive diskusjonssida di {{SITENAME}}.
  2274. Følg lekkja nedanfor for å sjå diskusjonssida di.
  2275. $3
  2276. ---
  2277. Vil du ikkje motta fleire e-postar frå oss?
  2278. Trykk $4 og endra innstillingane dine for å slå av meldingar gjennom e-post.',
  2279. );
  2280. /** Occitan (Occitan)
  2281. * @author Cedric31
  2282. */
  2283. $messages['oc'] = array(
  2284. 'boardblastlogintitle' => 'Vos cal èsser en sesilha per mandar lo tablèu en mitralhada',
  2285. 'boardblastlogintext' => 'Per mandar lo tablèu en mitralhadas,
  2286. vos cal <a href="index.php?title=Special:UserLogin">èsser connectat(ada)</a>.',
  2287. 'messagesenttitle' => 'Messatges mandats',
  2288. 'boardblasttitle' => 'Mandar lo tablèu en mitralhada',
  2289. 'boardblaststep1' => 'Etapa 1 - Escrivètz vòstre messatge',
  2290. 'boardblastprivatenote' => 'Totes los messatges seràn mandats coma de messatges privats',
  2291. 'boardblaststep2' => 'Etapa 2 - Seleccionatz tanben a qui volètz mandar vòstre messatge',
  2292. 'boardlinkselectall' => 'Seleccionar tot',
  2293. 'boardlinkunselectall' => 'Deseleccionar tot',
  2294. 'boardlinkselectfriends' => 'Seleccionatz los amics',
  2295. 'boardlinkunselectfriends' => 'Deseleccionatz los amics',
  2296. 'boardlinkselectfoes' => 'Seleccionatz los enemics',
  2297. 'boardlinkunselectfoes' => 'Deseleccionatz los enemics',
  2298. 'boardsendbutton' => 'Mandaz lo tablèu en mitralhada',
  2299. 'boardnofriends' => "Avètz pas cap d'amic a qui mandar lo messatge",
  2300. 'messagesentsuccess' => 'Vòstre messatge es estat mandat amb succès',
  2301. 'userboard' => "Tablèu d'utilizaire",
  2302. 'userboard_board-to-board' => 'De tablèu a tablèu',
  2303. 'userboard_delete' => 'Suprimir',
  2304. 'userboard_noexist' => 'L’utilizaire que sètz a ensajar de visionar existís pas.',
  2305. 'userboard_yourboard' => 'Vòstre tablèu',
  2306. 'userboard_owner' => 'Lo tablèu de $1',
  2307. 'userboard_yourboardwith' => 'Vòstre tablèu a tablèu amb $1',
  2308. 'userboard_otherboardwith' => 'Lo tablèu a tablèu de $1 amb $2',
  2309. 'userboard_backprofile' => 'Retorn cap al perfil de $1',
  2310. 'userboard_backyourprofile' => 'Retorn cap a vòstre perfil',
  2311. 'userboard_boardtoboard' => 'Tablèu a tablèu',
  2312. 'userboard_confirmdelete' => 'Sètz segur que volètz suprimir aqueste messatge ?',
  2313. 'userboard_sendmessage' => 'Mandar un messatge a $1',
  2314. 'userboard_myboard' => 'Mon tablèu',
  2315. 'userboard_posted_ago' => 'mandat dempuèi $1',
  2316. 'userboard_private' => 'privat',
  2317. 'userboard_public' => 'public',
  2318. 'userboard_messagetype' => 'Tipe de messatge',
  2319. 'userboard_nextpage' => 'seguent',
  2320. 'userboard_prevpage' => 'precedent',
  2321. 'userboard_nomessages' => 'Pas de messatge.',
  2322. 'userboard_sendbutton' => 'mandat',
  2323. 'userboard_loggedout' => 'Vos cal èsser <a href="$1">connectat(ada)</a> per mandar de messatges a d’autres utilizaires.',
  2324. 'userboard_showingmessages' => 'Visionament {{PLURAL:$4|del messatge $3|dels messatges $2-$3}} sus un total de {{PLURAL:$1|$1 messatge|$1 messatges}}',
  2325. 'right-userboard-delete' => "Suprimir los messatges d'autres utilizaires",
  2326. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|un jorn|$1 jorns}}',
  2327. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|una ora|$1 oras}}',
  2328. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|una minuta|$1 minutas}}',
  2329. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|una segonda|$1 segondas}}',
  2330. 'message_received_subject' => '$1 a escrich sus vòstre tablèu sus {{SITENAME}}',
  2331. 'message_received_body' => "Adiu $1 :
  2332. $2 ven just d'escriure sus vòstre tablèu sus {{SITENAME}} !
  2333. Clicatz sul ligam çaijós per anar sus vòstre tablèu !
  2334. $3
  2335. ---
  2336. E ! Volètz arrestar dobténer de corrièrs de nòstra part ?
  2337. Clicatz $4
  2338. e modificatz vòstres paramètres per desactivar las notificacions dels corrièrs electronics.",
  2339. );
  2340. /** Oriya (ଓଡ଼ିଆ)
  2341. * @author Odisha1
  2342. * @author Psubhashish
  2343. */
  2344. $messages['or'] = array(
  2345. 'userboard_nextpage' => 'ପର',
  2346. 'userboard_prevpage' => 'ଆଗ',
  2347. );
  2348. /** Ossetic (Ирон)
  2349. * @author Amikeco
  2350. */
  2351. $messages['os'] = array(
  2352. 'userboard_delete' => 'Аппар',
  2353. );
  2354. /** Deitsch (Deitsch)
  2355. * @author Xqt
  2356. */
  2357. $messages['pdc'] = array(
  2358. 'userboard_delete' => 'Lösche',
  2359. 'userboard_private' => 'private',
  2360. 'userboard_nextpage' => 'neegschte',
  2361. 'userboard_sendbutton' => 'schicke',
  2362. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|een Daag|$1 Daag}}',
  2363. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|ee Schtund|$1 Schtunde}}',
  2364. );
  2365. /** Pälzisch (Pälzisch)
  2366. * @author Xqt
  2367. */
  2368. $messages['pfl'] = array(
  2369. 'userboard_nextpage' => 'negschte',
  2370. );
  2371. /** Polish (Polski)
  2372. * @author Derbeth
  2373. * @author Maikking
  2374. * @author Sp5uhe
  2375. * @author ToSter
  2376. */
  2377. $messages['pl'] = array(
  2378. 'boardblastlogintitle' => 'Musisz się zalogować, aby pisać ogłoszenia na forum',
  2379. 'boardblastlogintext' => 'Wysłać ogłoszenie możesz dopiero po [[Special:UserLogin|zalogowaniu się]].',
  2380. 'messagesenttitle' => 'Wiadomości zostały wysłane',
  2381. 'boardblasttitle' => 'Wyślij ogłoszenie',
  2382. 'boardblaststep1' => 'Krok 1 – Napisz wiadomość',
  2383. 'boardblastprivatenote' => 'Wszystkie wiadomości będą wysyłane jako prywatne',
  2384. 'boardblaststep2' => 'Krok 2 – Wybierz, do kogo chcesz wysłać wiadomość',
  2385. 'boardlinkselectall' => 'Zaznacz wszystkich',
  2386. 'boardlinkunselectall' => 'Odznacz wszystkich',
  2387. 'boardlinkselectfriends' => 'Zaznacz znajomych',
  2388. 'boardlinkunselectfriends' => 'Odznacz znajomych',
  2389. 'boardlinkselectfoes' => 'Zaznacz wrogów',
  2390. 'boardlinkunselectfoes' => 'Odznacz wrogów',
  2391. 'boardsendbutton' => 'Wyślij ogłoszenie',
  2392. 'boardnofriends' => 'Nie masz żadnych znajomych.',
  2393. 'messagesentsuccess' => 'Wiadomość została wysłana',
  2394. 'userboard' => 'Forum użytkownika',
  2395. 'userboard_board-to-board' => 'Wspólne forum',
  2396. 'userboard_delete' => 'Usuń',
  2397. 'userboard_noexist' => 'Poszukiwany użytkownik nie istnieje.',
  2398. 'userboard_yourboard' => 'Twoje forum',
  2399. 'userboard_owner' => 'Forum użytkownika $1',
  2400. 'userboard_yourboardwith' => 'Twoje wspólne forum z $1',
  2401. 'userboard_otherboardwith' => 'Wspólne forum $1 oraz $2',
  2402. 'userboard_backprofile' => 'Powrót do profilu $1',
  2403. 'userboard_backyourprofile' => 'Powrót do Twojego profilu',
  2404. 'userboard_boardtoboard' => 'Wspólne forum',
  2405. 'userboard_confirmdelete' => 'Czy na pewno usunąć wiadomość?',
  2406. 'userboard_sendmessage' => 'Wyślij wiadomość do $1',
  2407. 'userboard_myboard' => 'Moje forum',
  2408. 'userboard_posted_ago' => 'wysłane $1 temu',
  2409. 'userboard_private' => 'prywatne',
  2410. 'userboard_public' => 'publiczne',
  2411. 'userboard_messagetype' => 'Typ wiadomości',
  2412. 'userboard_nextpage' => 'nast.',
  2413. 'userboard_prevpage' => 'poprz.',
  2414. 'userboard_nomessages' => 'Brak wiadomości.',
  2415. 'userboard_sendbutton' => 'wyślij',
  2416. 'userboard_loggedout' => 'Musisz <a href="$1">zalogować się</a> aby wysłać wiadomość do innego użytkownika.',
  2417. 'userboard_showingmessages' => 'Pokazano {{PLURAL:$4|wiadomość $3|wiadomości $2‐$3}} z $1',
  2418. 'right-userboard-delete' => 'Usuwanie z forum ogłoszeń wstawionych przez innych',
  2419. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|jeden dzień|$1 dni}}',
  2420. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|jedną godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}',
  2421. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|jedną minutę|$1 minuty|$1 minut}}',
  2422. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|jedną sekundę|$1 sekundy|$1 sekund}}',
  2423. 'message_received_subject' => '$1 napisał na Twoim forum na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
  2424. 'message_received_body' => 'Witaj $1.
  2425. $2 napisał do Ciebie na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}!
  2426. Kliknij poniżej aby sprawdzić swoje forum!
  2427. $3
  2428. ---
  2429. Nie chcesz otrzymywać od nas maili?
  2430. Kliknij $4
  2431. i zmień ustawienia, wyłączając powiadomienia email.',
  2432. );
  2433. /** Piedmontese (Piemontèis)
  2434. * @author Borichèt
  2435. * @author Dragonòt
  2436. */
  2437. $messages['pms'] = array(
  2438. 'boardblastlogintitle' => 'A dev esse intrà ant ël sistema për mandé là tàula an ramà',
  2439. 'boardblastlogintext' => 'Per mandé dle tàule a ramà, a dev esse [[Special:UserLogin|intrà ant ël sistema]].',
  2440. 'messagesenttitle' => 'Mëssagi spedì',
  2441. 'boardblasttitle' => 'Manda na tàula an ramà',
  2442. 'boardblaststep1' => 'Pass 1 - Scriv tò mëssagi',
  2443. 'boardblastprivatenote' => 'Tùit ij mëssagi a saran mandà com mëssagi privà',
  2444. 'boardblaststep2' => 'Step 2 - Selession-a a chi it veule mandé tò mëssagi',
  2445. 'boardlinkselectall' => 'Selession-a tut',
  2446. 'boardlinkunselectall' => 'Deselession-a tut',
  2447. 'boardlinkselectfriends' => 'Selession-a amis',
  2448. 'boardlinkunselectfriends' => 'Deselession-a amis',
  2449. 'boardlinkselectfoes' => 'Selession-a nemis',
  2450. 'boardlinkunselectfoes' => 'Deselession-a nemis',
  2451. 'boardsendbutton' => 'Manda la tàula an ramà',
  2452. 'boardnofriends' => "It l'has pa d'amis da mandeje 'd mëssagi!",
  2453. 'messagesentsuccess' => "Tò mëssagi a l'é stàit mandà da bin",
  2454. 'userboard' => "Quàder ëd l'utent",
  2455. 'userboard_board-to-board' => 'Da quàder a quàder',
  2456. 'userboard_delete' => 'Scancela',
  2457. 'userboard_noexist' => "L'utent ch'it ses an camin ch'it sërche ëd visualisé a esit pa.",
  2458. 'userboard_yourboard' => 'Tò quàder',
  2459. 'userboard_owner' => 'Quàder ëd $1',
  2460. 'userboard_yourboardwith' => 'Tò da quàder a quàder con $1',
  2461. 'userboard_otherboardwith' => 'Ël da quàder a quàder ëd $1 con $2',
  2462. 'userboard_backprofile' => 'André al profil ëd $1',
  2463. 'userboard_backyourprofile' => 'André a tò profil',
  2464. 'userboard_boardtoboard' => 'Da quàder a quàder',
  2465. 'userboard_confirmdelete' => 'É-lo sicur ëd vorèj scancelé sto mëssagi-sì?',
  2466. 'userboard_sendmessage' => 'Manda un mëssagi a $1',
  2467. 'userboard_myboard' => 'Mè quàder',
  2468. 'userboard_posted_ago' => 'Spedì $1 fa',
  2469. 'userboard_private' => 'privà',
  2470. 'userboard_public' => 'Pùblich',
  2471. 'userboard_messagetype' => 'Tipo ëd mëssagi',
  2472. 'userboard_nextpage' => 'dapress',
  2473. 'userboard_prevpage' => 'prima',
  2474. 'userboard_nomessages' => 'Gnun mëssagi.',
  2475. 'userboard_sendbutton' => 'manda',
  2476. 'userboard_loggedout' => 'A dev esse <a href="$1">intrà ant ël sistema</a> për spedì dij mëssagi a d\'àutr utent.',
  2477. 'userboard_showingmessages' => 'Vision {{PLURAL:$4|dël mëssagi $3|dij mëssagi $2-$3}} ëd {{PLURAL:$1|$1 mëssagi|$1 mëssagi}}',
  2478. 'right-userboard-delete' => "Scancela ij mëssagi d'àutri utent",
  2479. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|un di|$1 di}}',
  2480. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|one ora|$1 ore}}',
  2481. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|na minuta|$1 minute}}',
  2482. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|un second|$1 second}}',
  2483. 'message_received_subject' => "$1 a l'ha scrivù su tò quàder dzora {{SITENAME}}",
  2484. 'message_received_body' => "Cerea $1.
  2485. $2 a l'ha pen-e scrivuje su sò quàder dzora {{SITENAME}}!
  2486. Ch'a sgnaca sota për controlé sò quàder!
  2487. $3
  2488. ---
  2489. Ch'a scota, veul-lo pa pi arseive mëssagi an pòsta eletrònica da noi?
  2490. Ch'a gnaca $4
  2491. e ch'a cambia ij sò gust për disabilité la notìfica dij mëssagi an pòsta eletrònica.",
  2492. );
  2493. /** Pashto (پښتو)
  2494. * @author Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
  2495. */
  2496. $messages['ps'] = array(
  2497. 'messagesenttitle' => 'پېغامونه مو ولېږل شول',
  2498. 'boardblaststep1' => '۱ ګام - خپل پيغام وليکۍ',
  2499. 'boardlinkselectall' => 'ټول ټاکل',
  2500. 'boardlinkunselectall' => 'ټول ناټاکل',
  2501. 'boardlinkselectfriends' => 'ملګري ټاکل',
  2502. 'boardlinkunselectfriends' => 'ملګري ناټاکل',
  2503. 'boardlinkselectfoes' => 'سيالان ټاکل',
  2504. 'boardnofriends' => 'تاسې تر اوسه پورې هېڅ کوم ملګری نلری چې پيغام ورولېږۍ!',
  2505. 'messagesentsuccess' => 'ستاسې پيغام په برياليتوب سره ولېږل شو.',
  2506. 'userboard_delete' => 'ړنګول',
  2507. 'userboard_confirmdelete' => 'آيا تاسې ډاډه ياست چې تاسې همدا پيغام ړنګول غواړۍ؟',
  2508. 'userboard_sendmessage' => '$1 ته يو پيغام ولېږۍ',
  2509. 'userboard_public' => 'ټولګړی',
  2510. 'userboard_messagetype' => 'د پيغام ډول',
  2511. 'userboard_nextpage' => 'راتلونکي',
  2512. 'userboard_prevpage' => 'پخوانی',
  2513. 'userboard_nomessages' => 'هېڅ کوم پيغام نشته.',
  2514. 'userboard_sendbutton' => 'لېږل',
  2515. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|يوه ورځ|$1 ورځې}}',
  2516. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|يو ساعت|$1 ساعتونه}}',
  2517. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|يوه دقيقه|$1 دقيقې}}',
  2518. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|يوه ثانيه|$1 ثانيې}}',
  2519. );
  2520. /** Portuguese (Português)
  2521. * @author Giro720
  2522. * @author Hamilton Abreu
  2523. * @author Lijealso
  2524. * @author Malafaya
  2525. * @author Vanessa Sabino
  2526. * @author Waldir
  2527. */
  2528. $messages['pt'] = array(
  2529. 'boardblastlogintitle' => 'Tem de estar autenticado para enviar recados',
  2530. 'boardblastlogintext' => 'Para enviar recados tem de [[Special:UserLogin|autenticar-se]].',
  2531. 'messagesenttitle' => 'Mensagens enviadas',
  2532. 'boardblasttitle' => 'Enviar recado',
  2533. 'boardblaststep1' => 'Passo 1 - Escreva a sua mensagem',
  2534. 'boardblastprivatenote' => 'Todas as mensagens serão enviadas como mensagens privadas',
  2535. 'boardblaststep2' => 'Passo 2 - Seleccione a quem deseja enviar a mensagem',
  2536. 'boardlinkselectall' => 'Seleccionar tudo',
  2537. 'boardlinkunselectall' => 'Não seleccionar nada',
  2538. 'boardlinkselectfriends' => 'Seleccionar amigos',
  2539. 'boardlinkunselectfriends' => 'Não seleccionar amigos',
  2540. 'boardlinkselectfoes' => 'Seleccionar inimigos',
  2541. 'boardlinkunselectfoes' => 'Não seleccionar inimigos',
  2542. 'boardsendbutton' => 'Enviar recado',
  2543. 'boardnofriends' => 'Não tem amigos a quem enviar uma mensagem!',
  2544. 'messagesentsuccess' => 'A sua mensagem foi enviada com sucesso',
  2545. 'userboard' => 'Mural do utilizador',
  2546. 'userboard_board-to-board' => 'Mural-a-mural',
  2547. 'userboard_delete' => 'Remover',
  2548. 'userboard_noexist' => 'O utilizador que está tentando ver não existe.',
  2549. 'userboard_yourboard' => 'O seu mural',
  2550. 'userboard_owner' => 'Mural de $1',
  2551. 'userboard_yourboardwith' => 'O seu mural-a-mural com $1',
  2552. 'userboard_otherboardwith' => 'Mural-a-mural de $1 com $2',
  2553. 'userboard_backprofile' => 'Voltar ao perfil de $1',
  2554. 'userboard_backyourprofile' => 'Voltar ao seu perfil',
  2555. 'userboard_boardtoboard' => 'Mural-a-mural',
  2556. 'userboard_confirmdelete' => 'Tem a certeza de que quer eliminar esta mensagem?',
  2557. 'userboard_sendmessage' => 'Enviar uma mensagem a $1',
  2558. 'userboard_myboard' => 'O meu mural',
  2559. 'userboard_posted_ago' => 'enviado há $1',
  2560. 'userboard_private' => 'privado',
  2561. 'userboard_public' => 'público',
  2562. 'userboard_messagetype' => 'Tipo de mensagem',
  2563. 'userboard_nextpage' => 'próxima',
  2564. 'userboard_prevpage' => 'anterior',
  2565. 'userboard_nomessages' => 'Sem mensagens.',
  2566. 'userboard_sendbutton' => 'enviar',
  2567. 'userboard_loggedout' => 'Precisa de <a href="$1">autenticar-se</a> para enviar mensagens a outros utilizadores.',
  2568. 'userboard_showingmessages' => 'Mostrando {{PLURAL:$4|mensagem $3|mensagens $2-$3}} de {{PLURAL:$1|$1 mensagem|$1 mensagens}}',
  2569. 'right-userboard-delete' => 'Eliminar mensagens no mural de outros',
  2570. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|um dia|$1 dias}}',
  2571. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|uma hora|$1 horas}}',
  2572. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|um minuto|$1 minutos}}',
  2573. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|um segundo|$1 segundos}}',
  2574. 'message_received_subject' => '$1 escreveu no seu mural na {{SITENAME}}',
  2575. 'message_received_body' => 'Olá $1,
  2576. $2 acabou de escrever no seu mural na {{SITENAME}}!
  2577. Clique abaixo para ver o seu mural!
  2578. $3
  2579. ---
  2580. Olhe, quer parar de receber as nossas mensagens?
  2581. Clique $4
  2582. e altere as suas preferências para desactivar as notificações por correio electrónico.',
  2583. );
  2584. /** Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
  2585. * @author Eduardo.mps
  2586. * @author Helder.wiki
  2587. * @author Heldergeovane
  2588. */
  2589. $messages['pt-br'] = array(
  2590. 'boardblastlogintitle' => 'Você precisa estar autenticado para enviar recados',
  2591. 'boardblastlogintext' => 'Para enviar recados,
  2592. você precisa estar <a href="index.php?title=Special:UserLogin">autenticado</a>',
  2593. 'messagesenttitle' => 'Mensagens Enviadas',
  2594. 'boardblasttitle' => 'Enviar recado',
  2595. 'boardblaststep1' => 'Passo 1 - Escreva a sua mensagem',
  2596. 'boardblastprivatenote' => 'Todas as mensagens serão enviadas como mensagens privadas',
  2597. 'boardblaststep2' => 'Passo 2 - Selecione a quem deseja enviar a sua mensagem',
  2598. 'boardlinkselectall' => 'Selecionar tudo',
  2599. 'boardlinkunselectall' => 'Desselecionar tudo',
  2600. 'boardlinkselectfriends' => 'Selecionar amigos',
  2601. 'boardlinkunselectfriends' => 'Desselecionar amigos',
  2602. 'boardlinkselectfoes' => 'Selecionar inimigos',
  2603. 'boardlinkunselectfoes' => 'Desselecionar inimigos',
  2604. 'boardsendbutton' => 'Enviar recado',
  2605. 'boardnofriends' => 'Você não tem amigos para enviar uma mensagem!',
  2606. 'messagesentsuccess' => 'Sua mensagem foi enviada com sucesso',
  2607. 'userboard' => 'Mural do utilizador',
  2608. 'userboard_board-to-board' => 'Mural-para-mural',
  2609. 'userboard_delete' => 'Remover',
  2610. 'userboard_noexist' => 'O utilizador que você está tentando ver não existe.',
  2611. 'userboard_yourboard' => 'Seu mural',
  2612. 'userboard_owner' => 'Mural de $1',
  2613. 'userboard_yourboardwith' => 'Seu mural-para-mural com $1',
  2614. 'userboard_otherboardwith' => 'Mural-para-mural de $1 com $2',
  2615. 'userboard_backprofile' => 'Voltar para perfil de $1',
  2616. 'userboard_backyourprofile' => 'Voltar para seu perfil',
  2617. 'userboard_boardtoboard' => 'Mural-para-mural',
  2618. 'userboard_confirmdelete' => 'Tem certeza de que você quer excluir essa mensagem?',
  2619. 'userboard_sendmessage' => 'Enviar uma mensagem para $1',
  2620. 'userboard_myboard' => 'Meu mural',
  2621. 'userboard_posted_ago' => 'enviado há $1',
  2622. 'userboard_private' => 'privado',
  2623. 'userboard_public' => 'público',
  2624. 'userboard_messagetype' => 'Tipo de Mensagem',
  2625. 'userboard_nextpage' => 'próxima',
  2626. 'userboard_prevpage' => 'anterior',
  2627. 'userboard_nomessages' => 'Sem mensagens.',
  2628. 'userboard_sendbutton' => 'enviar',
  2629. 'userboard_loggedout' => 'Você precida estar <a href="$1">autenticado</a> para enviar mensagens a outros usuários.',
  2630. 'userboard_showingmessages' => 'Mostrando {{PLURAL:$4|mensagem $3|mensagens $2-$3}} de {{PLURAL:$1|$1 mensagem|$1 mensagens}}',
  2631. 'right-userboard-delete' => 'Eliminar mensagens no mural de outros',
  2632. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|um dia|$1 dias}}',
  2633. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|uma hora|$1 horas}}',
  2634. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|um minuto|$1 minutos}}',
  2635. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|um segundo|$1 segundos}}',
  2636. 'message_received_subject' => '$1 escreveu em seu mural em {{SITENAME}}',
  2637. 'message_received_body' => 'Oi $1:
  2638. $2 acabou de escrever em seu mural em {{SITENAME}}!
  2639. Clique abaixo para ver seu mural!
  2640. $3
  2641. ---
  2642. Ei, quer parar de receber e-mails de nós?
  2643. Clique $4
  2644. e altere suas preferênciar para desabilidar e-mails de notificação.',
  2645. );
  2646. /** Tarifit (Tarifit)
  2647. * @author Jose77
  2648. */
  2649. $messages['rif'] = array(
  2650. 'userboard_delete' => 'Sfaḍ',
  2651. );
  2652. /** Romanian (Română)
  2653. * @author Firilacroco
  2654. * @author KlaudiuMihaila
  2655. */
  2656. $messages['ro'] = array(
  2657. 'messagesenttitle' => 'Mesaje trimise',
  2658. 'boardblastprivatenote' => 'Toate mesajele vor fi trimise ca mesaje private',
  2659. 'boardlinkselectall' => 'Selectați tot',
  2660. 'boardlinkunselectall' => 'Deselectați tot',
  2661. 'boardlinkselectfriends' => 'Selectați prieteni',
  2662. 'boardlinkunselectfriends' => 'Deselectați prieteni',
  2663. 'boardlinkselectfoes' => 'Selectați inamici',
  2664. 'boardlinkunselectfoes' => 'Deselectați inamici',
  2665. 'userboard_delete' => 'Şterge',
  2666. 'userboard_posted_ago' => 'postat acum $1',
  2667. 'userboard_private' => 'privat',
  2668. 'userboard_public' => 'public',
  2669. 'userboard_messagetype' => 'Tipul mesajului',
  2670. 'userboard_nextpage' => 'următorul',
  2671. 'userboard_prevpage' => 'prec',
  2672. 'userboard_nomessages' => 'Nici un mesaj.',
  2673. 'userboard_sendbutton' => 'trimite',
  2674. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|o zi|$1 zile}}',
  2675. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|o oră|$1 ore}}',
  2676. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|un minut|$1 minute}}',
  2677. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|o secundă|$1 secunde}}',
  2678. );
  2679. /** Tarandíne (Tarandíne)
  2680. * @author Joetaras
  2681. */
  2682. $messages['roa-tara'] = array(
  2683. 'boardlinkselectall' => 'Selezione tutte',
  2684. 'boardlinkunselectall' => 'No selezionà nisciune',
  2685. );
  2686. /** Russian (Русский)
  2687. * @author Ferrer
  2688. * @author Flrn
  2689. * @author Александр Сигачёв
  2690. */
  2691. $messages['ru'] = array(
  2692. 'boardblastlogintitle' => 'Нужно представиться системе',
  2693. 'boardblastlogintext' => 'Чтобы отправлять высказывания на доски, вы должны [[Special:UserLogin|войти в систему]]',
  2694. 'messagesenttitle' => 'Сообщение отправлено',
  2695. 'boardblasttitle' => 'Отправка высказывания на доску',
  2696. 'boardblaststep1' => 'Шаг 1 - Напишите ваше сообщение',
  2697. 'boardblastprivatenote' => 'Все сообщения будут отправляться как личные',
  2698. 'boardblaststep2' => 'Шаг 2 - Выберите комы вы хотите отправить сообщение',
  2699. 'boardlinkselectall' => 'Выбрать всех',
  2700. 'boardlinkunselectall' => 'Снять выделение',
  2701. 'boardlinkselectfriends' => 'Выбрать друзей',
  2702. 'boardlinkunselectfriends' => 'Исключить друзей',
  2703. 'boardlinkselectfoes' => 'Выбрать непрителей',
  2704. 'boardlinkunselectfoes' => 'Исключить неприятелей',
  2705. 'boardsendbutton' => 'Отправить высказывание на доску',
  2706. 'boardnofriends' => 'У вас нет друзей, для которых можно отправить сообщение.',
  2707. 'messagesentsuccess' => 'Ваше сообщение было успешно отправлено',
  2708. 'userboard' => 'Доска участника',
  2709. 'userboard_board-to-board' => 'Доска-к-доске',
  2710. 'userboard_delete' => 'Удалить',
  2711. 'userboard_noexist' => 'Участника, которого вы пытаетесь просмотреть, не существует.',
  2712. 'userboard_yourboard' => 'Ваша доска',
  2713. 'userboard_owner' => 'Доска участника $1',
  2714. 'userboard_yourboardwith' => 'Ваше доска-на-доску с $1',
  2715. 'userboard_otherboardwith' => 'Доска-на-доску участника $1 с $2',
  2716. 'userboard_backprofile' => 'Назад к очерку участника $1',
  2717. 'userboard_backyourprofile' => 'Назад к вашему очерку',
  2718. 'userboard_boardtoboard' => 'Доска-на-доску',
  2719. 'userboard_confirmdelete' => 'Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?',
  2720. 'userboard_sendmessage' => 'Отправить сообщение $1',
  2721. 'userboard_myboard' => 'Моя доска',
  2722. 'userboard_posted_ago' => 'написано $1 назад',
  2723. 'userboard_private' => 'личное',
  2724. 'userboard_public' => 'общедоступное',
  2725. 'userboard_messagetype' => 'Тип сообщения',
  2726. 'userboard_nextpage' => 'след.',
  2727. 'userboard_prevpage' => 'пред.',
  2728. 'userboard_nomessages' => 'Нет сообщений.',
  2729. 'userboard_sendbutton' => 'отправить',
  2730. 'userboard_loggedout' => 'Вы должны быть <a href="$1">представлены системе</a>, чтобы отправлять сообщения другим участникам.',
  2731. 'userboard_showingmessages' => 'Отображение {{PLURAL:$4|сообщения $3|сообщений $2—$3}} из $1',
  2732. 'right-userboard-delete' => 'удаление сообщений других досок',
  2733. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|$1 день|$1 дня|$1 дней}}',
  2734. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|$1 час|$1 часа|$1 часов}}',
  2735. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минуты|$1 минут}}',
  2736. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунды|$1 секунд}}',
  2737. 'message_received_subject' => '$1 написал(а) на вашу доску на сайте {{SITENAME}}',
  2738. 'message_received_body' => 'Привет, $1:
  2739. $2 написал(а) на вашу доску на сайте {{SITENAME}}!
  2740. Щёлкните ниже, чтобы просмотреть вашу доску!
  2741. $3
  2742. ---
  2743. Не хотите больше получать писем от нас?
  2744. Нажмите $4
  2745. и измените ваши настройки, отключив отправку уведомлений.',
  2746. );
  2747. /** Rusyn (Русиньскый)
  2748. * @author Gazeb
  2749. */
  2750. $messages['rue'] = array(
  2751. 'boardlinkselectall' => 'Выбрати вшыткы',
  2752. 'boardlinkunselectall' => 'Зрушыти выбер',
  2753. 'boardlinkselectfriends' => 'Выбрати приятелїв',
  2754. 'boardlinkunselectfriends' => 'Зрушыти выбер приятелїв',
  2755. 'boardlinkselectfoes' => 'Выбрати неприятелїв',
  2756. 'boardlinkunselectfoes' => 'Зрушыти выбер неприятелїв',
  2757. 'boardsendbutton' => 'Послати повідомлїня фора',
  2758. 'boardnofriends' => 'Не маєте ниякых приятелїв, котрым бы сьте могли послати повідомлїня!',
  2759. 'userboard' => 'Хосновательске форум',
  2760. 'userboard_board-to-board' => 'Міджі фора',
  2761. 'userboard_delete' => 'Вымазати',
  2762. 'userboard_noexist' => 'Хоснователь котрого ся пробуєте зобразити не екзістує',
  2763. 'userboard_yourboard' => 'Ваше форум',
  2764. 'userboard_owner' => 'Форум хоснователя $1',
  2765. 'userboard_yourboardwith' => 'Ваше форум з хоснователём $1',
  2766. 'userboard_otherboardwith' => 'Форум хоснователя $1 з хоснователём $2',
  2767. 'userboard_backprofile' => 'Назад на профіл хоснователяl $1',
  2768. 'userboard_backyourprofile' => 'Назад на ваш профіл',
  2769. 'userboard_boardtoboard' => 'Міджі фора',
  2770. 'userboard_confirmdelete' => 'Напевно хочете змазати тото повідомлїня',
  2771. 'userboard_sendmessage' => 'Послати повідомлїня хоснователёви $1',
  2772. 'userboard_myboard' => 'Моє форум',
  2773. 'userboard_posted_ago' => 'послане перед $1',
  2774. 'userboard_private' => 'пріватне',
  2775. 'userboard_public' => 'верейне',
  2776. 'userboard_messagetype' => 'Тіп повідомлїня',
  2777. 'userboard_nextpage' => 'далша',
  2778. 'userboard_prevpage' => 'попередня',
  2779. 'userboard_nomessages' => 'Жадны повідомлїня.',
  2780. 'userboard_sendbutton' => 'послати',
  2781. 'userboard_loggedout' => 'Мусите <a href="$1">ся приголосити</a>, жебы сьте могли посылати повідомлїня іншым хоснователям.',
  2782. 'userboard-time-days' => '$1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}}',
  2783. 'userboard-time-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|година|годины|годин}}',
  2784. 'userboard-time-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|минута|минуты|минут}}',
  2785. 'userboard-time-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунды|секунд}}',
  2786. );
  2787. /** Sakha (Саха тыла)
  2788. * @author HalanTul
  2789. */
  2790. $messages['sah'] = array(
  2791. 'boardlinkselectall' => 'Барытын тал',
  2792. 'boardlinkunselectall' => 'Барытын талыыны суох гын',
  2793. 'boardlinkselectfriends' => 'Доҕоттору тал',
  2794. 'boardlinkunselectfriends' => 'Доҕоттору киллэримэ',
  2795. );
  2796. /** Slovak (Slovenčina)
  2797. * @author Helix84
  2798. */
  2799. $messages['sk'] = array(
  2800. 'boardblastlogintitle' => 'Musíte sa prihlásiť, aby ste mohli posielať správy fóra',
  2801. 'boardblastlogintext' => 'Musíte <a href="index.php?title=Special:UserLogin">sa prihlásiť</a>, aby ste mohli posielať správy fóra.',
  2802. 'messagesenttitle' => 'Poslaných správ',
  2803. 'boardblasttitle' => 'Poslať správu fóra',
  2804. 'boardblaststep1' => 'Krok 1 - Napíšte svoju správu',
  2805. 'boardblastprivatenote' => 'Všetky správy sa pošlú ako súkromné správy',
  2806. 'boardblaststep2' => 'Krok 2 - Vybete, komu svoju správu chcete poslať',
  2807. 'boardlinkselectall' => 'Vybrať všetkých',
  2808. 'boardlinkunselectall' => 'Zrušiť výber',
  2809. 'boardlinkselectfriends' => 'Vybrať priateľov',
  2810. 'boardlinkunselectfriends' => 'Zrušiť výber priateľov',
  2811. 'boardlinkselectfoes' => 'Vybrať nepriateľov',
  2812. 'boardlinkunselectfoes' => 'Zrušiť výber nepriateľov',
  2813. 'boardsendbutton' => 'Poslať správu fóra',
  2814. 'boardnofriends' => 'Nemáte žiadnych priateľov, ktorým by ste mohli poslať správu!',
  2815. 'messagesentsuccess' => 'Vaša správa bola úspešne odoslaná',
  2816. 'userboard' => 'Používateľské fórum',
  2817. 'userboard_board-to-board' => 'Medzi fórami',
  2818. 'userboard_delete' => 'Zmazať',
  2819. 'userboard_noexist' => 'Používateľ, ktorého sa pokúšate zobraziť, neexistuje.',
  2820. 'userboard_yourboard' => 'Vaše fórum',
  2821. 'userboard_owner' => 'Fórum používateľa $1',
  2822. 'userboard_yourboardwith' => 'Vaše fórum s používateľom $1',
  2823. 'userboard_otherboardwith' => 'Fórum používateľa $1 s používateľom $2',
  2824. 'userboard_backprofile' => 'Späť na profil používateľa $1',
  2825. 'userboard_backyourprofile' => 'Späť na váš profil',
  2826. 'userboard_boardtoboard' => 'Fórum s používateľom',
  2827. 'userboard_confirmdelete' => 'Ste si istý, že chcete zmazať túto správu?',
  2828. 'userboard_sendmessage' => 'Poslať správu používateľovi $1',
  2829. 'userboard_myboard' => 'Moje fórum',
  2830. 'userboard_posted_ago' => 'poslané pred $1',
  2831. 'userboard_private' => 'súkromné',
  2832. 'userboard_public' => 'verejné',
  2833. 'userboard_messagetype' => 'Typ správy',
  2834. 'userboard_nextpage' => 'ďal',
  2835. 'userboard_prevpage' => 'pred',
  2836. 'userboard_nomessages' => 'Žiadne správy.',
  2837. 'userboard_sendbutton' => 'poslať',
  2838. 'userboard_loggedout' => 'Musíte <a href="$1">sa prihlásiť</a>, aby ste mohli posielať správy iným používateľom.',
  2839. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$4|Zobrazuje sa správa $3|Zobrazujú sa správy $2-$3}} z $1 {{PLURAL:$1|správy|správ}}',
  2840. 'right-userboard-delete' => 'Zmazať správy na fóre iných',
  2841. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|jeden deň|$1 dni|$1 dní}}',
  2842. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|jedna hodina|$1 hodiny|$1 hodín}}',
  2843. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|jedna minúta|$1 minúty|$1 minút}}',
  2844. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|jedna sekunda|$1 sekundy|$1 sekúnd}}',
  2845. 'message_received_subject' => '$1 napísal na vaše fórum na {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}',
  2846. 'message_received_body' => 'Ahoj, $1:
  2847. $2 napísal na vaše fórum na {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}
  2848. Po kliknutí na nasledujúci odkaz si môžete prečítať svoje fórum.
  2849. $3
  2850. ---
  2851. Chcete prestať dostávať tieto emaily?
  2852. Kliknite sem $4
  2853. a zmeňte svoje nastavenia na vypnutie upozornení emailom.',
  2854. );
  2855. /** Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
  2856. * @author Rancher
  2857. * @author Михајло Анђелковић
  2858. */
  2859. $messages['sr-ec'] = array(
  2860. 'messagesenttitle' => 'Поруке послате',
  2861. 'boardblaststep1' => 'Први корак - Напишите Вашу поруку',
  2862. 'boardblastprivatenote' => 'Све поруке ће бити послате као приватне поруке',
  2863. 'boardblaststep2' => 'Корак 2 - Назначите коме желите да пожаљете поруку',
  2864. 'boardlinkselectall' => 'Изабери све',
  2865. 'boardlinkunselectall' => 'Скини ознаке са свега',
  2866. 'boardlinkselectfriends' => 'Означи пријатеље',
  2867. 'boardlinkunselectfriends' => 'Скини ознаке са пријатеља',
  2868. 'boardlinkselectfoes' => 'Означи непријатеље',
  2869. 'boardlinkunselectfoes' => 'Скини ознаке са непријатеља',
  2870. 'boardnofriends' => 'Немате пријатеља којима бисте послали поруку!',
  2871. 'userboard_delete' => 'Брисање',
  2872. 'userboard_backprofile' => 'Повратак на профил од $1',
  2873. 'userboard_backyourprofile' => 'Назад на профил',
  2874. 'userboard_sendmessage' => 'Пошаљи поруку кориснику $1',
  2875. 'userboard_posted_ago' => 'послато пре $1',
  2876. 'userboard_private' => 'приватно',
  2877. 'userboard_public' => 'јавно',
  2878. 'userboard_messagetype' => 'Тип поруке',
  2879. 'userboard_nextpage' => 'следеће',
  2880. 'userboard_prevpage' => 'претходно',
  2881. 'userboard_nomessages' => 'Нема порука.',
  2882. 'userboard_sendbutton' => 'пошаљи',
  2883. 'userboard_loggedout' => 'Морате бити <a href="$1">улоговани</a> да бисте слали поруке другим корисницима.',
  2884. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|један дан|$1 дана|$1 дана}}',
  2885. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|један сат|$1 сата|$1 сати}}',
  2886. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|једна минута|$1 минуте|$1 минуте|$1 минуте|$1 минута}}',
  2887. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|једна секунда|$1 секунде|$1 секунде|$1 секунде|$1 секунди}}',
  2888. );
  2889. /** Serbian Latin ekavian (‪Srpski (latinica)‬)
  2890. * @author Michaello
  2891. */
  2892. $messages['sr-el'] = array(
  2893. 'messagesenttitle' => 'Poruke poslate',
  2894. 'boardblaststep1' => 'Prvi korak - Napišite Vašu poruku',
  2895. 'boardblastprivatenote' => 'Sve poruke će biti poslate kao privatne poruke',
  2896. 'boardblaststep2' => 'Korak 2 - Naznačite kome želite da požaljete poruku',
  2897. 'boardlinkselectall' => 'Označi sve',
  2898. 'boardlinkunselectall' => 'Skini oznake sa svega',
  2899. 'boardlinkselectfriends' => 'Označi prijatelje',
  2900. 'boardlinkunselectfriends' => 'Skini oznake sa prijatelja',
  2901. 'boardlinkselectfoes' => 'Označi neprijatelje',
  2902. 'boardlinkunselectfoes' => 'Skini oznake sa neprijatelja',
  2903. 'boardnofriends' => 'Nemate prijatelja kojima biste poslali poruku!',
  2904. 'userboard_delete' => 'Brisanje',
  2905. 'userboard_backprofile' => 'Povratak na profil od $1',
  2906. 'userboard_backyourprofile' => 'Povratak na Vaš profil',
  2907. 'userboard_sendmessage' => 'Pošalji poruku korisniku $1',
  2908. 'userboard_posted_ago' => 'poslato pre $1',
  2909. 'userboard_private' => 'privatan',
  2910. 'userboard_public' => 'javan',
  2911. 'userboard_messagetype' => 'Tip poruke',
  2912. 'userboard_nextpage' => 'sledeće',
  2913. 'userboard_prevpage' => 'prethodno',
  2914. 'userboard_nomessages' => 'Nema poruka.',
  2915. 'userboard_sendbutton' => 'pošalji',
  2916. 'userboard_loggedout' => 'Morate biti <a href="$1">ulogovani</a> da biste slali poruke drugim korisnicima.',
  2917. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|jedan dan|$1 dana}}',
  2918. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|jedan sat|$1 sata|$1 sata|$1 sata|$1 sati}}',
  2919. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|jedna minuta|$1 minute|$1 minute|$1 minute|$1 minuta}}',
  2920. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|jedna sekunda|$1 sekunde|$1 sekunde|$1 sekunde|$1 sekundi}}',
  2921. );
  2922. /** Swedish (Svenska)
  2923. * @author Fluff
  2924. * @author Jon Harald Søby
  2925. * @author M.M.S.
  2926. * @author Najami
  2927. * @author WikiPhoenix
  2928. */
  2929. $messages['sv'] = array(
  2930. 'boardblastlogintitle' => 'Du måste vara inloggad för att sända meddelanden',
  2931. 'boardblastlogintext' => 'För att kunna skicka meddelanden måste du vara [[Special:UserLogin|inloggad]].',
  2932. 'messagesenttitle' => 'Sända meddelanden',
  2933. 'boardblasttitle' => 'Sänd meddelande',
  2934. 'boardblaststep1' => 'Steg 1 - Skriv ditt meddelande',
  2935. 'boardblastprivatenote' => 'Alla meddelanden ska vara privata',
  2936. 'boardblaststep2' => 'Steg 2 - Välj vem du vill sända meddelandet till',
  2937. 'boardlinkselectall' => 'Märk alla',
  2938. 'boardlinkunselectall' => 'Radera all märkning',
  2939. 'boardlinkselectfriends' => 'Märk vänner',
  2940. 'boardlinkunselectfriends' => 'Ta bort märkning av vänner',
  2941. 'boardlinkselectfoes' => 'Märk fiender',
  2942. 'boardlinkunselectfoes' => 'Ta bort märkning av fiender',
  2943. 'boardsendbutton' => 'Sänd meddelande',
  2944. 'boardnofriends' => 'Du har inga vänner att sända meddelandet till!',
  2945. 'messagesentsuccess' => 'Ditt meddelande har skickats',
  2946. 'userboard' => 'Användardiskussion',
  2947. 'userboard_board-to-board' => 'Användardiskussion',
  2948. 'userboard_delete' => 'Radera',
  2949. 'userboard_noexist' => 'Användaren du prövar att se finns inte.',
  2950. 'userboard_yourboard' => 'Din diskussionssida',
  2951. 'userboard_owner' => '$1s diskussionssida',
  2952. 'userboard_yourboardwith' => 'Din delade diskussionssida med $1',
  2953. 'userboard_otherboardwith' => 'Dela diskussionsida mellan $1 och $2',
  2954. 'userboard_backprofile' => 'Tillbaka till $1s profil',
  2955. 'userboard_backyourprofile' => 'Tillbaka till din profil',
  2956. 'userboard_boardtoboard' => 'Delad diskussionssida',
  2957. 'userboard_confirmdelete' => 'Är du säker på att du vill radera detta meddelande?',
  2958. 'userboard_sendmessage' => 'Skickade ett meddelande till $1',
  2959. 'userboard_myboard' => 'Min diskussionssida',
  2960. 'userboard_posted_ago' => 'postat $1 sidan',
  2961. 'userboard_private' => 'privat',
  2962. 'userboard_public' => 'offentlig',
  2963. 'userboard_messagetype' => 'Meddelandetyp',
  2964. 'userboard_nextpage' => 'nästa',
  2965. 'userboard_prevpage' => 'föregående',
  2966. 'userboard_nomessages' => 'Inga meddelanden.',
  2967. 'userboard_sendbutton' => 'sänd',
  2968. 'userboard_loggedout' => 'Du måste vara <a href="$1">inloggad</a> för att skicka meddelanden till andra användare.',
  2969. 'userboard_showingmessages' => 'Visar {{PLURAL:$4|meddelande $3|$2-$3}} av {{PLURAL:$1|$1 meddelande|$1 meddelanden}}',
  2970. 'right-userboard-delete' => 'Ta bort andras meddelanden',
  2971. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|en dag|$1 dagar}}',
  2972. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|en timme|$1 timmar}}',
  2973. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|en minut|$1 minuter}}',
  2974. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|en sekund|$1 sekunder}}',
  2975. 'message_received_subject' => '$1 har skrivit på din diskussionssida på {{SITENAME}}',
  2976. 'message_received_body' => 'Hej, $1.
  2977. $2 har skrivit din diskussionssida {{SITENAME}}.
  2978. Följ länken nedan för att se din diskussionssida.
  2979. $3
  2980. ---
  2981. Vill du inte ta emot fler e-postmeddelanden från oss?
  2982. Klicka $4 och ändra dina inställningar för att slå av e-postbesked.',
  2983. );
  2984. /** Tamil (தமிழ்)
  2985. * @author TRYPPN
  2986. */
  2987. $messages['ta'] = array(
  2988. 'userboard_delete' => 'நீக்கவும்',
  2989. 'userboard_private' => 'தனிப்பட்ட',
  2990. 'userboard_public' => 'பொதுவான',
  2991. 'userboard_nextpage' => 'அடுத்தது',
  2992. 'userboard_nomessages' => 'செய்திகள் இல்லை.',
  2993. 'userboard_sendbutton' => 'அனுப்பு',
  2994. );
  2995. /** Telugu (తెలుగు)
  2996. * @author Veeven
  2997. */
  2998. $messages['te'] = array(
  2999. 'messagesenttitle' => 'సందేశాలను పంపించాం',
  3000. 'boardblaststep1' => '1వ అంచె - మీ సందేశాన్ని వ్రాయండి',
  3001. 'boardblastprivatenote' => 'అన్ని సందేశాలని వ్యక్తిగత సందేశాలుగా పంపిస్తాం',
  3002. 'boardblaststep2' => '2వ అంచె - మీ సందేశాన్ని ఎవరికి పంపాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి',
  3003. 'boardlinkselectall' => 'అందరినీ ఎంచుకోండి',
  3004. 'boardlinkselectfriends' => 'స్నేహితులను ఎంచుకోండి',
  3005. 'boardlinkselectfoes' => 'శత్రువులను ఎంచుకోండి',
  3006. 'boardnofriends' => 'సందేశం పంపించడానికి మీకు స్నేహితులేవరూ లేరు!',
  3007. 'messagesentsuccess' => 'మీ సందేశాన్ని విజయవంతంగా పంపించాం',
  3008. 'userboard_delete' => 'తొలగించు',
  3009. 'userboard_noexist' => 'మీరు చూడాలనుకుంటున్న వాడుకరి లేనేలేరు.',
  3010. 'userboard_confirmdelete' => 'ఈ సందేశాన్ని మీరు తొలగించాలనుకుంటున్నారా?',
  3011. 'userboard_sendmessage' => '$1కి ఓ సందేశం పంపండి',
  3012. 'userboard_private' => 'అంతరంగికం',
  3013. 'userboard_public' => 'బహిరంగం',
  3014. 'userboard_messagetype' => 'సందేశపు రకం',
  3015. 'userboard_nextpage' => 'తర్వాతి',
  3016. 'userboard_prevpage' => 'క్రితం',
  3017. 'userboard_nomessages' => 'సందేశాలు లేవు.',
  3018. 'userboard_sendbutton' => 'పంపించు',
  3019. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|ఒక రోజు|$1 రోజులు}}',
  3020. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|ఒక గంట|$1 గంటలు}}',
  3021. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|ఒక నిమిషం|$1 నిమిషాలు}}',
  3022. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|ఒక క్షణం|$1 క్షణాలు}}',
  3023. );
  3024. /** Tetum (Tetun)
  3025. * @author MF-Warburg
  3026. */
  3027. $messages['tet'] = array(
  3028. 'userboard_delete' => 'Halakon',
  3029. 'userboard_nextpage' => 'oinmai',
  3030. );
  3031. /** Tajik (Cyrillic) (Тоҷикӣ (Cyrillic))
  3032. * @author Ibrahim
  3033. */
  3034. $messages['tg-cyrl'] = array(
  3035. 'messagesenttitle' => 'Паёмҳои фиристода шуданд',
  3036. 'boardblaststep1' => 'Қадами 1 - Паёми худро нависед',
  3037. 'boardblastprivatenote' => 'Ҳамаи паёмҳо чун паёмҳои шахсӣ фиристода хоҳанд шуд',
  3038. 'boardblaststep2' => 'Қадами 2 - Ба шахсе, ки паём фиристодан мехоҳед интихоб кунед',
  3039. 'boardnofriends' => 'Шумо ягон дӯсте барои фиристодани паём надоред!',
  3040. 'messagesentsuccess' => 'Паёми шумо бо муваффақият фиристода шуд',
  3041. 'userboard' => 'Лавҳаи корбар',
  3042. 'userboard_delete' => 'Ҳазф',
  3043. 'userboard_noexist' => 'Корбаре ки шумо кушиши дидан карда истодаед вуҷуд надорад.',
  3044. 'userboard_yourboard' => 'Лавҳаи Шумо',
  3045. 'userboard_owner' => 'Лавҳаи $1',
  3046. 'userboard_yourboardwith' => 'Лавҳа-ба-лавҳаи шумо бо $1',
  3047. 'userboard_otherboardwith' => 'Лавҳа-ба-лавҳаи $1 бо $2',
  3048. 'userboard_boardtoboard' => 'Лавҳа-ба-лавҳа',
  3049. 'userboard_sendmessage' => 'Ба $1 паёме фирист',
  3050. 'userboard_myboard' => 'Лавҳаи Ман',
  3051. 'userboard_messagetype' => 'Навъи паём',
  3052. 'userboard_nextpage' => 'баъдӣ',
  3053. 'userboard_prevpage' => 'қаблӣ',
  3054. 'userboard_nomessages' => 'Пайғоме нест.',
  3055. 'userboard_sendbutton' => 'фирист',
  3056. );
  3057. /** Tajik (Latin) (Тоҷикӣ (Latin))
  3058. * @author Liangent
  3059. */
  3060. $messages['tg-latn'] = array(
  3061. 'messagesenttitle' => 'Pajomhoi firistoda şudand',
  3062. 'boardblaststep1' => 'Qadami 1 - Pajomi xudro navised',
  3063. 'boardblastprivatenote' => 'Hamai pajomho cun pajomhoi şaxsī firistoda xohand şud',
  3064. 'boardblaststep2' => 'Qadami 2 - Ba şaxse, ki pajom firistodan mexohed intixob kuned',
  3065. 'boardnofriends' => 'Şumo jagon dūste baroi firistodani pajom nadored!',
  3066. 'messagesentsuccess' => 'Pajomi şumo bo muvaffaqijat firistoda şud',
  3067. 'userboard' => 'Lavhai korbar',
  3068. 'userboard_delete' => 'Hazf',
  3069. 'userboard_noexist' => 'Korbare ki şumo kuşişi didan karda istodaed vuçud nadorad.',
  3070. 'userboard_yourboard' => 'Lavhai Şumo',
  3071. 'userboard_owner' => 'Lavhai $1',
  3072. 'userboard_yourboardwith' => 'Lavha-ba-lavhai şumo bo $1',
  3073. 'userboard_otherboardwith' => 'Lavha-ba-lavhai $1 bo $2',
  3074. 'userboard_boardtoboard' => 'Lavha-ba-lavha',
  3075. 'userboard_sendmessage' => 'Ba $1 pajome firist',
  3076. 'userboard_myboard' => 'Lavhai Man',
  3077. 'userboard_messagetype' => "Nav'i pajom",
  3078. 'userboard_nextpage' => "ba'dī",
  3079. 'userboard_prevpage' => 'qablī',
  3080. 'userboard_nomessages' => 'Pajƣome nest.',
  3081. 'userboard_sendbutton' => 'firist',
  3082. );
  3083. /** Thai (ไทย)
  3084. * @author Octahedron80
  3085. * @author Woraponboonkerd
  3086. */
  3087. $messages['th'] = array(
  3088. 'boardblastlogintitle' => 'คุณต้องลงชื่อเข้าใช้ก่อนที่จะกระจายข้อความ',
  3089. 'boardblastlogintext' => 'ในการที่จะกระจายข้อความนั้น
  3090. <br />ณตอง<a href="index.php?title=Special:UserLogin">ไดลงชอเขาใชแล</a>',
  3091. 'messagesenttitle' => 'ข้อความได้ถูกส่งแล้ว',
  3092. 'boardblasttitle' => 'กระจายข้อความ',
  3093. 'boardblaststep1' => 'ขั้นตอนที่ 1 - เขียนข้อความ',
  3094. 'boardblastprivatenote' => 'ข้อความทั้งหมดจะถูกส่งเป็นข้อความส่วนตัว',
  3095. 'boardblaststep2' => 'ขั้นตอนที่ 2 - เลือกผู้ที่จะส่งข้อความไปให้',
  3096. 'boardlinkselectall' => 'เลือกทั้งหมด',
  3097. 'boardlinkunselectall' => 'ไม่เลือกทั้งหมด',
  3098. 'boardlinkselectfriends' => 'เลือกเพื่อน',
  3099. 'boardlinkunselectfriends' => 'ไม่เลือกเพื่อน',
  3100. 'boardlinkselectfoes' => 'เลือกศัตรู',
  3101. 'boardlinkunselectfoes' => 'ไม่เลือกศัตรู',
  3102. 'boardsendbutton' => 'กระจายข้อความ',
  3103. 'boardnofriends' => 'คุณไม่มีเพื่อนที่จะส่งข้อความไปหา!',
  3104. 'messagesentsuccess' => 'ข้อความของคุณได้ถูกส่งไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว',
  3105. 'userboard' => 'บอร์ดของผู้ใช้',
  3106. 'userboard_board-to-board' => 'จากบอร์ด-ถึงบอร์ด',
  3107. 'userboard_delete' => 'ลบ',
  3108. 'userboard_noexist' => 'ไม่ปรากฎผู้ใช้ที่คุณกำลังพยายามดูอยู่',
  3109. 'userboard_yourboard' => 'บอร์ดของคุณ',
  3110. 'userboard_owner' => 'บอร์ดของ $1',
  3111. 'userboard_yourboardwith' => 'จากบอร์ด-ถึงบอร์ดกับ $1',
  3112. 'userboard_otherboardwith' => 'จากบอร์ด-ถึงบอร์ดของ $1 กับ $2',
  3113. 'userboard_backprofile' => 'กลับไปยังโปรไฟล์ของ $1',
  3114. 'userboard_backyourprofile' => 'กลับไปยังโปรไฟล์ของคุณ',
  3115. 'userboard_boardtoboard' => 'จากบอร์ด-ถึงบอร์ด',
  3116. 'userboard_confirmdelete' => 'คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบข้อความนี้?',
  3117. 'userboard_sendmessage' => 'ส่งข้อความให้ $1',
  3118. 'userboard_myboard' => 'บอร์ดของฉัน',
  3119. 'userboard_posted_ago' => 'ส่งเมื่อ $1 ที่แล้ว',
  3120. 'userboard_private' => 'ส่วนบุคคล',
  3121. 'userboard_public' => 'สาธารณะ',
  3122. 'userboard_messagetype' => 'ประเภทข้อความ',
  3123. 'userboard_nextpage' => 'ถัดไป',
  3124. 'userboard_prevpage' => 'ก่อนหน้า',
  3125. 'userboard_nomessages' => 'ไม่มีข้อความ',
  3126. 'userboard_sendbutton' => 'ส่ง',
  3127. 'userboard_loggedout' => 'คุณต้อง<a href="$1">ลงชื่อเข้าใช้</a>เพื่อส่งข้อความไปยังผู้ใช้คนอื่นๆ',
  3128. 'userboard_showingmessages' => 'กำลังแสดง {{PLURAL:$4|ข้อความที่ $3|ข้อความที่ $2-$3}} จากทั้งหมด {{PLURAL:$1|$1 ข้อความ|$1 ข้่อความ}}',
  3129. 'right-userboard-delete' => 'ลบข้อความของบอร์ดอื่นๆ',
  3130. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|1 วัน|$1 วัน}}',
  3131. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|1 ชั่วโมง|$1 ชั่วโมง}}',
  3132. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|1 นาที|$1 นาที}}',
  3133. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|1 วินาที|$1 วินาที}}',
  3134. );
  3135. /** Turkmen (Türkmençe)
  3136. * @author Hanberke
  3137. */
  3138. $messages['tk'] = array(
  3139. 'userboard_delete' => 'Öçür',
  3140. );
  3141. /** Tagalog (Tagalog)
  3142. * @author AnakngAraw
  3143. */
  3144. $messages['tl'] = array(
  3145. 'boardblastlogintitle' => 'Dapat na nakalagda ka muna upang makapagpadala ng mga pitadang pampisara',
  3146. 'boardblastlogintext' => 'Upang makapagpadala ng mga pitadang pampisara,
  3147. dapat na [[Special:UserLogin|nakalagda]] ka.',
  3148. 'messagesenttitle' => 'Naipadala na ang mga mensahe',
  3149. 'boardblasttitle' => 'Ipadala ang pitadang pampisara',
  3150. 'boardblaststep1' => 'Hakbang 1 - Isulat ang mensahe mo',
  3151. 'boardblastprivatenote' => 'Ipapadala ang lahat ng mga mensahe bilang pansarili/pribadong mga mensahe',
  3152. 'boardblaststep2' => 'Hakbang 2 - Piliin kung kanino mo nais na ipadala ang mensahe mo',
  3153. 'boardlinkselectall' => 'Piliin lahat',
  3154. 'boardlinkunselectall' => 'Tanggalin sa pagkakapili ang lahat',
  3155. 'boardlinkselectfriends' => 'Pumili ng mga kaibigan',
  3156. 'boardlinkunselectfriends' => 'Tanggalin sa pagkakapili ang mga kaibigan',
  3157. 'boardlinkselectfoes' => 'Pumili ng mga katunggali',
  3158. 'boardlinkunselectfoes' => 'Tanggalin sa pagkakapili ang mga katunggali',
  3159. 'boardsendbutton' => 'Ipadala ang pitadang pampisara',
  3160. 'boardnofriends' => 'Walang kang mga kaibigang mapapadalhan ng isang mensahe!',
  3161. 'messagesentsuccess' => 'Matagumpay na naipadala ang mensahe mo',
  3162. 'userboard' => 'Pisara ng tagagamit',
  3163. 'userboard_board-to-board' => 'Pisara-sa-pisara',
  3164. 'userboard_delete' => 'Burahin',
  3165. 'userboard_noexist' => 'Hindi umiiral ang tagagamit na sinusubok mong tingnan.',
  3166. 'userboard_yourboard' => 'Pisara mo',
  3167. 'userboard_owner' => 'Pisara ni $1',
  3168. 'userboard_yourboardwith' => 'Ang pisara-sa-pisara mo kay $1',
  3169. 'userboard_otherboardwith' => 'Ang pisara-sa-pisara ni $1 kay $2',
  3170. 'userboard_backprofile' => 'Bumalik sa talaang pangkatangian ni $1',
  3171. 'userboard_backyourprofile' => 'Magbalik sa iyong talaang pangkatangian',
  3172. 'userboard_boardtoboard' => 'Pisara-sa-pisara',
  3173. 'userboard_confirmdelete' => 'Nakatitiyak ka bang nais mong burahin ang mensaheng ito?',
  3174. 'userboard_sendmessage' => 'Magpadala ng isang mensahe kay $1',
  3175. 'userboard_myboard' => 'Pisara ko',
  3176. 'userboard_posted_ago' => 'itinala/pinaskil noong $1 na ang nakalilipas',
  3177. 'userboard_private' => 'pansarili (pribado)',
  3178. 'userboard_public' => 'pangmadla',
  3179. 'userboard_messagetype' => 'Uri ng mensahe',
  3180. 'userboard_nextpage' => 'susunod',
  3181. 'userboard_prevpage' => 'sinundan',
  3182. 'userboard_nomessages' => 'Walang mga mensahe.',
  3183. 'userboard_sendbutton' => 'ipadala',
  3184. 'userboard_loggedout' => 'Dapat na <a href="$1">nakalagda</a> ka muna upang makapagtala/makapagpaskil ng mga mensahe sa iba pang mga tagagamit.',
  3185. 'userboard_showingmessages' => 'Nagpapakita ng {{PLURAL:$4|mensaheng $3|mga mensaheng $2-$3}} ng {{PLURAL:$1|$1 mensahe|$1 mga mensahe}}',
  3186. 'right-userboard-delete' => 'Burahin ang mga mensahe sa pisara ng iba',
  3187. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|isang araw|$1 mga araw}}',
  3188. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|isang oras|$1 mga oras}}',
  3189. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|isang minuto|$1 mga minuto}}',
  3190. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|isang segundo|$1 mga segundo}}',
  3191. 'message_received_subject' => 'Sumulat si $1 sa iyong pisarang nasa {{SITENAME}}',
  3192. 'message_received_body' => 'Kumusta ka $1:
  3193. Katatapos lamang magsulat ni $2 sa iyong pisarang nasa {{SITENAME}}!
  3194. Pindutin sa ibaba upang matanaw na ang pisara mo!
  3195. $3
  3196. ---
  3197. Hoy, nais mo bang tumigil na ang pagtanggap mo ng mga e-liham mula sa amin?
  3198. Pindutin ang $4
  3199. at baguhin ang mga katakdaan upang huwag nang paganahin ang pagpapabatid na pang-e-liham.',
  3200. );
  3201. /** Turkish (Türkçe)
  3202. * @author Karduelis
  3203. * @author Vito Genovese
  3204. */
  3205. $messages['tr'] = array(
  3206. 'boardblastlogintitle' => 'Pano gönderisi için oturum açmış olmanız gerekiyor',
  3207. 'boardblastlogintext' => 'Pano seri gönderisi göndermek için,
  3208. <a href="index.php?title=Special:UserLogin">oturum açmış</a> olmalısınız.',
  3209. 'messagesenttitle' => 'Mesaj gönder',
  3210. 'boardblasttitle' => 'Pano seri gönderisi gönder',
  3211. 'boardblaststep1' => '1. Adım - Mesajınızı yazın',
  3212. 'boardblastprivatenote' => 'Tüm mesajlar özel mesaj olarak gönderilecek',
  3213. 'boardblaststep2' => '2. Adım - Mesajınızı göndermek istediğiniz kişiyi seçin',
  3214. 'boardlinkselectall' => 'Tümünü seç',
  3215. 'boardlinkunselectall' => 'Tümünün seçimini kaldır',
  3216. 'boardlinkselectfriends' => 'Arkadaş seç',
  3217. 'boardlinkunselectfriends' => 'Arkadaşların seçimini kaldır',
  3218. 'boardlinkselectfoes' => 'Düşmanları seçin',
  3219. 'boardlinkunselectfoes' => 'Düşmanların seçimini kaldır',
  3220. 'boardsendbutton' => 'Pano seri gönderisi gönder',
  3221. 'boardnofriends' => 'Mesaj gönderebilecek bir arkadaşınız yok!',
  3222. 'messagesentsuccess' => 'Mesajınız başarıyla gönderildi',
  3223. 'userboard' => 'Kullanıcı panosu',
  3224. 'userboard_board-to-board' => 'Panodan panoya',
  3225. 'userboard_delete' => 'Sil',
  3226. 'userboard_noexist' => 'Görmeye çalıştığınız kullanıcı mevcut değil.',
  3227. 'userboard_yourboard' => 'Panonuz',
  3228. 'userboard_owner' => '$1 adlı kullanıcının panosu',
  3229. 'userboard_yourboardwith' => '$1 ile panodan panoya mesajlarınız',
  3230. 'userboard_otherboardwith' => '$1 ile $2 arasındaki panodan panoya mesajlaşma',
  3231. 'userboard_backprofile' => '$1 adlı kullanıcının profiline geri dön',
  3232. 'userboard_backyourprofile' => 'Profilinize geri dönün',
  3233. 'userboard_boardtoboard' => 'Panodan panoya',
  3234. 'userboard_confirmdelete' => 'Bu mesajı silmek istediğinizden emin misiniz?',
  3235. 'userboard_sendmessage' => '$1 adlı kullanıcıya bir mesaj gönder',
  3236. 'userboard_myboard' => 'Panom',
  3237. 'userboard_posted_ago' => '$1 önce gönderildi',
  3238. 'userboard_private' => 'özel',
  3239. 'userboard_public' => 'herkese açık',
  3240. 'userboard_messagetype' => 'Mesaj tipi',
  3241. 'userboard_nextpage' => 'sonraki',
  3242. 'userboard_prevpage' => 'önceki',
  3243. 'userboard_nomessages' => 'Mesaj yok.',
  3244. 'userboard_sendbutton' => 'gönder',
  3245. 'userboard_loggedout' => 'Diğer kullanıcılara mesaj göndermek için <a href="$1">oturum açmış olmanız</a> gerekmektedir.',
  3246. 'userboard_showingmessages' => '{{PLURAL:$1|$1 mesajdan|$1 mesajdan}} {{PLURAL:$4|$3. numaralı mesaj|$2-$3 arası mesajlar}} görüntüleniyor',
  3247. 'right-userboard-delete' => 'Diğerlerinin pano mesajlarını siler',
  3248. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|bir gün|$1 gün}}',
  3249. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|bir saat|$1 saat}}',
  3250. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|bir dakika|$1 dakika}}',
  3251. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|bir saniye|$1 saniye}}',
  3252. 'message_received_subject' => '$1 adlı kullanıcı {{SITENAME}} üzerinde panonuza yazı yazdı',
  3253. 'message_received_body' => 'Merhaba $1.
  3254. $2, {{SITENAME}} üzerinde panonuza yazı yazdı!
  3255. Panonuzu kontrol etmek için aşağıya tıklayın!
  3256. $3
  3257. ---
  3258. Hey, bizden e-posta alımını durdurmak ister misiniz?
  3259. $4 bağlantısına tıklayın
  3260. ve e-posta bildirimlerini devre dışı bırakmak için ayarlarınızı değiştirin.',
  3261. );
  3262. /** Ukrainian (Українська)
  3263. * @author Prima klasy4na
  3264. * @author Тест
  3265. */
  3266. $messages['uk'] = array(
  3267. 'boardlinkselectall' => 'Обрати всі',
  3268. 'userboard_delete' => 'Вилучити',
  3269. 'userboard_posted_ago' => 'написано $1 тому',
  3270. 'userboard_public' => 'публічне',
  3271. 'userboard_messagetype' => 'Тип повідомлення',
  3272. 'userboard_nextpage' => 'наступна',
  3273. 'userboard_prevpage' => 'попередній',
  3274. 'userboard_nomessages' => 'Немає повідомлень.',
  3275. 'userboard_sendbutton' => 'надіслати',
  3276. 'userboard-time-days' => '$1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}',
  3277. 'userboard-time-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|година|години|годин}}',
  3278. 'userboard-time-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|хвилина|хвилини|хвилин}}',
  3279. 'userboard-time-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}',
  3280. );
  3281. /** Veps (Vepsan kel')
  3282. * @author Игорь Бродский
  3283. */
  3284. $messages['vep'] = array(
  3285. 'userboard_nextpage' => "jäl'ghine",
  3286. 'userboard_prevpage' => 'edeline',
  3287. );
  3288. /** Vietnamese (Tiếng Việt)
  3289. * @author Minh Nguyen
  3290. */
  3291. $messages['vi'] = array(
  3292. 'boardlinkselectall' => 'Chọn tất cả',
  3293. 'userboard_delete' => 'Xóa',
  3294. 'userboard_public' => 'công khai',
  3295. 'userboard_nextpage' => 'sau',
  3296. 'userboard_prevpage' => 'trước',
  3297. 'userboard_nomessages' => 'Không có tin nhắn.',
  3298. 'userboard_sendbutton' => 'gửi',
  3299. );
  3300. /** Volapük (Volapük)
  3301. * @author Smeira
  3302. */
  3303. $messages['vo'] = array(
  3304. 'boardlinkselectall' => 'Välön valikis',
  3305. 'boardlinkunselectall' => 'Sävälön valikis',
  3306. 'boardlinkselectfriends' => 'Välön flenis',
  3307. 'boardlinkunselectfriends' => 'Sävälön flenis',
  3308. 'boardlinkselectfoes' => 'Välön neflenis',
  3309. 'boardlinkunselectfoes' => 'Sävälön neflenis',
  3310. 'userboard_delete' => 'Moükön',
  3311. 'userboard_confirmdelete' => 'Vilol-li fümiko moükön nuni at?',
  3312. 'userboard_sendmessage' => 'Sedön gebane: $1 penedi',
  3313. 'userboard_private' => 'privatik',
  3314. 'userboard_public' => 'notidik',
  3315. 'userboard_messagetype' => 'Nunasot',
  3316. 'userboard_nextpage' => 'sököl',
  3317. 'userboard_prevpage' => 'büik',
  3318. 'userboard_nomessages' => 'Nuns nonik.',
  3319. 'userboard_sendbutton' => 'sedön',
  3320. );
  3321. /** Yiddish (ייִדיש)
  3322. * @author פוילישער
  3323. */
  3324. $messages['yi'] = array(
  3325. 'userboard_delete' => 'אויסמעקן',
  3326. 'userboard_private' => 'פריוואַט',
  3327. 'userboard_nextpage' => 'נעקסט',
  3328. );
  3329. /** Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
  3330. * @author Gzdavidwong
  3331. * @author Liangent
  3332. * @author PhiLiP
  3333. */
  3334. $messages['zh-hans'] = array(
  3335. 'boardlinkselectall' => '选择全部',
  3336. 'boardlinkunselectall' => '取消选择所有',
  3337. 'boardlinkselectfriends' => '选择朋友',
  3338. 'boardlinkunselectfriends' => '取消选择朋友',
  3339. 'boardlinkselectfoes' => '选择仇敌',
  3340. 'userboard_delete' => '删除',
  3341. 'userboard_posted_ago' => '在$1前张贴',
  3342. 'userboard_private' => '私有',
  3343. 'userboard_public' => '公开',
  3344. 'userboard_nextpage' => '后继',
  3345. 'userboard_prevpage' => '先前',
  3346. 'userboard_nomessages' => '没有信息。',
  3347. 'userboard_sendbutton' => '发送',
  3348. );
  3349. /** Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
  3350. * @author Mark85296341
  3351. * @author Wrightbus
  3352. */
  3353. $messages['zh-hant'] = array(
  3354. 'boardblaststep1' => '第 1 步 - 編寫您的訊息',
  3355. 'boardlinkselectall' => '選擇全部',
  3356. 'boardlinkunselectall' => '取消所有選擇',
  3357. 'boardlinkselectfriends' => '選擇朋友',
  3358. 'boardlinkunselectfriends' => '取消選擇朋友',
  3359. 'boardlinkselectfoes' => '選擇仇人',
  3360. 'boardlinkunselectfoes' => '取消選擇的仇人',
  3361. 'userboard_delete' => '刪除',
  3362. 'userboard_posted_ago' => '在 $1 前發表',
  3363. 'userboard_private' => '私有',
  3364. 'userboard_messagetype' => '訊息類型',
  3365. 'userboard_nomessages' => '沒有訊息。',
  3366. 'userboard_sendbutton' => '傳送',
  3367. 'userboard-time-days' => '{{PLURAL:$1|一天|$1 天}}',
  3368. 'userboard-time-hours' => '{{PLURAL:$1|一小時|$1 小時}}',
  3369. 'userboard-time-minutes' => '{{PLURAL:$1|一分鐘|$1 分鐘}}',
  3370. 'userboard-time-seconds' => '{{PLURAL:$1|一秒|$1 秒}}',
  3371. );