/po/el.po
Portable Object | 19914 lines | 15599 code | 4315 blank | 0 comment | 0 complexity | d68559d2a0560817c31d34cbee0ef417 MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-3.0, LGPL-2.0
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as FontForge.
- # Apostolos Syropoulos <asyropoulos@yahoo.com>, 2008.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2006-10-09 13:00-0700\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:04-0500\n"
- "Last-Translator: Apostolos Syropoulos <asyropoulos@yahoo.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <gr.c@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
- #: alignment.c:289 anchorsaway.c:851 combinations.c:1209 cvhints.c:284
- #: cvhints.c:491 cvhints.c:678 cvhints.c:776 displayfonts.c:339
- #: displayfonts.c:543
- msgid "_Size:"
- msgstr "_Μέγεθος:"
- #: alignment.c:335
- msgid "Space Regions..."
- msgstr "Χωρικές περιοχές..."
- #: alignment.c:345
- msgid "Coordinate along which to space"
- msgstr "Συντεταγμένη κατά μήκος της οποίας να γίνει τμηματοποίηση"
- #: alignment.c:352 anchorsaway.c:889 cvgetinfo.c:1168 cvpalettes.c:293
- #: cvpalettes.c:507 nonlineartrans.c:1078 nonlineartrans.c:1269
- #: transform.c:368
- msgid "_X"
- msgstr ""
- #: alignment.c:361 anchorsaway.c:929 cvgetinfo.c:1171 cvpalettes.c:294
- #: cvpalettes.c:515 nonlineartrans.c:1106 nonlineartrans.c:1270
- #: transform.c:387
- msgid "_Y"
- msgstr ""
- #: alignment.c:375
- msgid "_Maximum distance between points in a region"
- msgstr "_Μέγιστη απόσταση μεταξύ σημείων σε μία περιοχή"
- #: alignment.c:395 anchorsaway.c:969 autowidth.c:1746 bdfinfo.c:1693
- #: bitmapdlg.c:786 charinfo.c:1405 charinfo.c:1601 charinfo.c:1890
- #: charinfo.c:2692 charinfo.c:3271 charinfo.c:3587 charinfo.c:6347
- #: charinfo.c:6870 charview.c:6627 combinations.c:1256 contextchain.c:1602
- #: contextchain.c:2432 cvexport.c:488 cvgetinfo.c:524 cvgetinfo.c:635
- #: cvgetinfo.c:1556 cvgetinfo.c:3107 cvgridfit.c:220 cvhints.c:508
- #: cvhints.c:795 cvimages.c:211 cvpalettes.c:434 cvpointer.c:1452
- #: cvstroke.c:843 cvstroke.c:1491 cvundoes.c:1846 effects.c:378 effects.c:1288
- #: fontinfo.c:1521 fontinfo.c:1621 fontinfo.c:1794 fontinfo.c:2608
- #: fontinfo.c:3046 fontinfo.c:3799 fontinfo.c:4064 fontinfo.c:5094
- #: fontinfo.c:5930 fontinfo.c:8892 fontview.c:1448 fontview.c:4682
- #: fvfonts.c:1166 fvfonts.c:1697 fvimportbdf.c:1873 fvmetrics.c:228
- #: gotodlg.c:335 groups.c:1427 groups.c:1653 histograms.c:887 kernclass.c:2138
- #: kernclass.c:2325 macenc.c:2654 macenc.c:3011 macenc.c:3364 metafont.c:2221
- #: mm.c:1942 mm.c:1994 mm.c:2288 mm.c:3783 nonlineartrans.c:888
- #: nonlineartrans.c:1236 openfontdlg.c:344 openfontdlg.c:666 prefs.c:1285
- #: prefs.c:2051 print.c:2590 print.c:3658 problems.c:3279 savefontdlg.c:992
- #: savefontdlg.c:1177 scripting.c:9084 showatt.c:2802 showatt.c:3287
- #: simplifydlg.c:370 statemachine.c:1376 statemachine.c:2090
- #: statemachine.c:3079 tilepath.c:810 tottfgpos.c:4570 transform.c:730
- #: ttfinstrs.c:1235 ttfinstrs.c:1855 ttfinstrs.c:1989 ttfinstrs.c:2308
- #: typofeatures.c:1440 ../gdraw/gaskdlg.c:1083 ../gdraw/gaskdlg.c:1113
- #: ../gdraw/gaskdlg.c:1147 ../gdraw/gaskdlg.c:1356 ../gdraw/gaskdlg.c:1415
- #: ../gdraw/gfiledlg.c:122 ../gdraw/gmatrixedit.c:782
- msgid "_OK"
- msgstr ""
- #: alignment.c:406 anchorsaway.c:979 autowidth.c:1758 bdfinfo.c:1704
- #: bitmapdlg.c:797 charinfo.c:1417 charinfo.c:1613 charinfo.c:1902
- #: charinfo.c:2703 charinfo.c:2912 charinfo.c:3283 charinfo.c:3598
- #: charinfo.c:3661 charinfo.c:4174 charinfo.c:6881 charview.c:6638
- #: charview.c:6816 combinations.c:1268 contextchain.c:1612 contextchain.c:2466
- #: cvexport.c:499 cvexport.c:825 cvexport.c:1015 cvgetinfo.c:277
- #: cvgetinfo.c:535 cvgetinfo.c:1568 cvgetinfo.c:3119 cvgetinfo.c:3234
- #: cvgetinfo.c:3313 cvgridfit.c:231 cvhints.c:519 cvhints.c:806
- #: cvimages.c:1478 cvpalettes.c:445 cvpointer.c:1462 cvstroke.c:854
- #: cvstroke.c:1501 effects.c:389 effects.c:1299 encoding.c:821 fontinfo.c:1532
- #: fontinfo.c:1621 fontinfo.c:1794 fontinfo.c:2618 fontinfo.c:3056
- #: fontinfo.c:3391 fontinfo.c:3799 fontinfo.c:4064 fontinfo.c:5094
- #: fontinfo.c:5268 fontinfo.c:5940 fontinfo.c:8903 fontview.c:510
- #: fontview.c:529 fontview.c:1449 fontview.c:3787 fontview.c:4692
- #: fontview.c:5773 fontview.c:6915 fontview.c:7098 fvfonts.c:1177
- #: fvfonts.c:1708 fvimportbdf.c:1874 fvmetrics.c:239 gotodlg.c:346
- #: groups.c:1437 groups.c:1663 histograms.c:897 kernclass.c:2150
- #: kernclass.c:2336 macenc.c:2665 macenc.c:3022 macenc.c:3375 metafont.c:2231
- #: metricsview.c:1697 metricsview.c:2128 mm.c:1952 mm.c:2004 mm.c:2298
- #: mm.c:3817 nonlineartrans.c:898 nonlineartrans.c:1246 openfontdlg.c:355
- #: openfontdlg.c:703 parsettf.c:4556 prefs.c:1295 prefs.c:2063 print.c:2601
- #: print.c:3670 problems.c:3290 savefontdlg.c:1003 savefontdlg.c:1189
- #: savefontdlg.c:1327 savefontdlg.c:1353 savefontdlg.c:2415 savefontdlg.c:2525
- #: savefontdlg.c:3020 scripting.c:9096 search.c:1524 showatt.c:3297
- #: simplifydlg.c:381 statemachine.c:1386 statemachine.c:1526
- #: statemachine.c:2100 statemachine.c:3090 tilepath.c:821 tottfgpos.c:4578
- #: transform.c:742 ttfinstrs.c:1245 ttfinstrs.c:1866 ttfinstrs.c:1990
- #: ttfinstrs.c:2319 typofeatures.c:1450 ../gdraw/gaskdlg.c:1084
- #: ../gdraw/gaskdlg.c:1357 ../gdraw/gaskdlg.c:1416 ../gdraw/gfiledlg.c:152
- #: ../gdraw/gmatrixedit.c:795 ../gdraw/gsavefiledlg.c:280
- msgid "_Cancel"
- msgstr "_Ακύρωση"
- #: alignment.c:638
- msgid "Not enough lines"
- msgstr "Μη αρκετές γραμμές"
- #: alignment.c:643
- msgid "Can't Parallel"
- msgstr "Αδύνατος ο παραλληλισμός"
- #: alignment.c:643
- msgid "These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel"
- msgstr ""
- "Αυτά τα δύο ευθύγραμμα τμήματα τέμνωνται στην άκρη τους, δεν γίνεται να "
- "γίνουν παράλληλα"
- #: anchorsaway.c:667 charview.c:6476 kernclass.c:783
- msgid "Out of Range"
- msgstr "Εκτός ορίων"
- #: anchorsaway.c:667 kernclass.c:783
- msgid "Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)"
- msgstr ""
- "Οι διορθώσεις πρέπει να είναι μεταξύ -128 και 127 (και θα πρέπει να είναι "
- "μικρότερες)"
- #: anchorsaway.c:835
- msgid "Anchor Control..."
- msgstr "Έλεγχος ακραίων σημείων καμπύλης Bézier"
- #. GT: Short for: Magnification
- #: anchorsaway.c:875
- msgid "Mag:"
- msgstr "Μεγέθυνσ.:"
- #. GT: Short for Correction
- #: anchorsaway.c:910 anchorsaway.c:950
- msgid "Cor:"
- msgstr "Συντεταγμ:"
- #: anchorsaway.c:915 anchorsaway.c:955
- msgid ""
- "Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point\n"
- "when rasterizing at the given pixelsize.\n"
- "(Lives in a Device Table)"
- msgstr ""
- #: autotrace.c:434 autotrace.c:435 autotrace.c:682 autotrace.c:683
- msgid "Additional arguments for autotrace program:"
- msgstr "Επιπλέον ορίσματα προς το πρόγραμμα autotrace:"
- #: autotrace.c:455 autotrace.c:523 autotrace.c:707
- msgid "Can't find autotrace"
- msgstr "Το πρόγραμμα autotrace δεν υπάρχει στο σύστημά σας"
- #: autotrace.c:455 autotrace.c:523 autotrace.c:707
- msgid ""
- "Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or "
- "download from:\n"
- " http://sf.net/projects/autotrace/"
- msgstr ""
- "Το πϱογραμμα autotrace δεν υπάρχει στο σύστημά σας (δώστε τιμή στη μεταβλητή "
- "περιβάλλοντος AUTOTRACE) ή «κατεβάστε» το από:\n"
- " http://sf.net/projects/autotrace/"
- #: autotrace.c:475 autotrace.c:484 autotrace.c:763
- msgid "Autotracing..."
- msgstr "Διαδικασία «σκιαγράφισης»..."
- #: autotrace.c:518
- msgid "Nothing to trace"
- msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς «σκιαγράφιση»"
- #: autotrace.c:702
- msgid "Can't find mf"
- msgstr "Το πρόγραμμα mf δεν υπάρχει στο σύστημά σας"
- #: autotrace.c:702
- msgid ""
- "Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download "
- "from:\n"
- " http://www.tug.org/\n"
- " http://www.ctan.org/\n"
- "It's part of the TeX distribution"
- msgstr ""
- "Το πρόγραμμα mf (metafont) δεν υπάρχει στο σύστημά σας (δώστε τιμή στη "
- "μεταβλητή περιβάλλοντος MF) είτε «κατεβάστε» το από:\n"
- " http://www.tug.org/\n"
- " http://www.ctan.org/\n"
- "Αποτελεί τμήμα κάθε διανομής του TeX"
- #: autotrace.c:720
- msgid "Can't create temporary directory"
- msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού καταλόγου"
- #: autotrace.c:756 autotrace.c:782 autotrace.c:787 autotrace.c:791
- msgid "Can't run mf"
- msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του mf"
- #: autotrace.c:756 autotrace.c:782
- msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
- msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση (ή τουλάχιστον η εύρεση) του αρχείου εξόδου του mf"
- #: autotrace.c:787
- msgid "MetaFont exited with an error"
- msgstr "Το MetaFont στάματησε μετά από αναγνώριση λάθους"
- #: autowidth.c:80 autowidth.c:1569
- msgid "A-Za-z0-9"
- msgstr ""
- #: autowidth.c:84 autowidth.c:91 autowidth.c:101 autowidth.c:1139
- #: charinfo.c:1133 fontview.c:6518 fontview.c:6653 metricsview.c:2765
- #: windowmenu.c:251 windowmenu.c:434
- msgid "All"
- msgstr "Όλα"
- #: autowidth.c:85 autowidth.c:92 autowidth.c:102 autowidth.c:1140
- msgid "Selected"
- msgstr "Επιλεγμένα"
- #: autowidth.c:88 autowidth.c:1570
- msgid "A-Za-z"
- msgstr ""
- #: autowidth.c:95 autowidth.c:1571
- msgid "a-z.,:;-"
- msgstr ""
- #: autowidth.c:96
- msgid "A-Za-z.,:;-"
- msgstr ""
- #: autowidth.c:324 autowidth.c:331
- #, c-format
- msgid "AutoWidth failure on %s\n"
- msgstr "Αποτυχία της διαδικασίας AutoWidth στο %s\n"
- #: autowidth.c:1447 encoding.c:565 encoding.c:1189 fvimportbdf.c:1954
- #: palmfonts.c:394 winfonts.c:930
- msgid "Couldn't open file"
- msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου"
- #: autowidth.c:1447 encoding.c:565 encoding.c:1189 fvimportbdf.c:1954
- #: palmfonts.c:394
- #, c-format
- msgid "Couldn't open file %.200s"
- msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %.200s"
- #: autowidth.c:1470
- msgid "No Kern Pairs"
- msgstr "Δεν υπάρχουν ζεύγη «υποσκαφής»"
- #: autowidth.c:1470
- #, c-format
- msgid "No kerning pairs found in %.200s"
- msgstr "Δεν υπάρχουν ζεύγη «υποσκαφής» στο αρχείο %.200s"
- #: autowidth.c:1488 autowidth.c:1676
- msgid "Spacing"
- msgstr ""
- #: autowidth.c:1490 autowidth.c:1712
- msgid "Threshold:"
- msgstr "Κατώφλι:"
- #: autowidth.c:1491 autowidth.c:1696
- msgid "Total Kerns:"
- msgstr "Σύνολο «υποσκαφών»:"
- #: autowidth.c:1511
- msgid "No glyphs selected."
- msgstr "Δεν έγινε επιλογή γλύφων."
- #: autowidth.c:1517
- msgid "Load Kern Pairs"
- msgstr "Φόρτωση ζευγών «υποσκαφής»"
- #: autowidth.c:1644
- msgid "Auto Kern..."
- msgstr "Αυτόματη «υποσκαφή»..."
- #: autowidth.c:1644
- msgid "Auto Width..."
- msgstr "Αυτόματος ορισμός πλάτους..."
- #: autowidth.c:1655
- msgid "Enter two glyph ranges"
- msgstr "Δώστε δύο «εύρη» γλύφων"
- #: autowidth.c:1662
- msgid "to be adjusted."
- msgstr "προς προσαρμογή."
- #: autowidth.c:1669
- msgid "Glyphs on Left"
- msgstr "Γλύφοι στα αριστερά"
- #: autowidth.c:1672
- msgid "Glyphs on Right"
- msgstr "Γλύφοι στα δεξιά"
- #: autowidth.c:1732
- msgid "_Browse..."
- msgstr "_Φυλλομετρήστε..."
- #: autowidth.c:1737
- msgid ""
- "Browse for a file containing a list of kerning pairs\n"
- "two characters per line. FontForge will only check\n"
- "those pairs for kerning info."
- msgstr ""
- "Ψάξτε για ένα αρχείο που να περιέχει ένα κατάλογο ζευγών «υποσκαφής»,\n"
- "δύο χαρακτήρες ανά γραμμή. Το FontForge θα θεωρήσει μόνο\n"
- "αυτά τα ζεύγη ως πληροφορίες «υποσκαφής»."
- #: bdfinfo.c:1010
- msgid "Not ASCII"
- msgstr "Μη ASCII"
- #: bdfinfo.c:1010
- msgid "All characters in the value must be in ASCII"
- msgstr "Όλοι οι χαρακτήρες πρέπει να είναι ASCII"
- #: bdfinfo.c:1017 bvedit.c:45 cvstroke.c:1029 fontview.c:333 fontview.c:5852
- #: fontview.c:6771 fvimportbdf.c:1862 kernclass.c:406 kernclass.c:408
- #: macenc.c:2872 macenc.c:2874 macenc.c:3179 macenc.c:3181 prefs.c:1150
- #: prefs.c:1156 ttfinstrs.c:1486 ttfinstrs.c:1528
- msgid "Bad Number"
- msgstr "Ακατάλληλος αριθμός"
- #: bdfinfo.c:1017
- msgid "Must be a number"
- msgstr "Θα πρέπει να είναι αριθμός"
- #. GT: I am told that the use of "|" to provide contextual information in a
- #. GT: gettext string is non-standard. However it is documented in section
- #. GT: 10.2.6 of http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html
- #. GT:
- #. GT: Anyway here the word "Property" is used to provide context for "New..." and
- #. GT: the translator should only translate "New...". This is necessary because in
- #. GT: French (or any language where adjectives agree in gender/number with their
- #. GT: nouns) there are several different forms of "New" and the one chose depends
- #. GT: on the noun in question.
- #. GT: A french translation might be either msgstr "Nouveau..." or msgstr "Nouvelle..."
- #. GT:
- #. GT: I expect there are more cases where one english word needs to be translated
- #. GT: by several different words in different languages (in Japanese a different
- #. GT: word is used for the latin script and the latin language) and that you, as
- #. GT: a translator may need to ask me to disambiguate more strings. Please do so:
- #. GT: <pfaedit@users.sourceforge.net>
- #: bdfinfo.c:1375
- msgid "Property|New..."
- msgstr "Ιδιότητα|Νέο..."
- #: bdfinfo.c:1426 statemachine.c:1555
- msgid "No Change"
- msgstr "Καμία αλλαγή"
- #: bdfinfo.c:1595
- #, c-format
- msgid "Strike Information for %.90s"
- msgstr ""
- #: bdfinfo.c:1640 fontinfo.c:4606 kernclass.c:1973 ../gdraw/gmatrixedit.c:1350
- msgid "Delete"
- msgstr "Διαγραφή"
- #: bdfinfo.c:1649
- msgid "Default All"
- msgstr "Καθορισμός προεπιλογής σε όλα"
- #: bdfinfo.c:1658
- msgid "Default This"
- msgstr "Καθορισμός προεπιλογής στο παρόν"
- #: bitmapdlg.c:56
- msgid "All Glyphs"
- msgstr "Όλοι οι γλύφοι"
- #: bitmapdlg.c:57
- msgid "Selected Glyphs"
- msgstr "Επιλεγμένοι γλύφοι"
- #: bitmapdlg.c:58
- msgid "Current Glyph"
- msgstr "Τρέχον γλύφος"
- #: bitmapdlg.c:200 bitmapdlg.c:202
- msgid "Scaling Bitmaps"
- msgstr "Αλλαγή διαστάσεων χαρτογραφικών γραφικών"
- #: bitmapdlg.c:293 bitmapdlg.c:296 savefontdlg.c:1279 savefontdlg.c:1286
- #: winfonts.c:850
- msgid "Missing Bitmap"
- msgstr "Ελλείπων χαρτογραφικό γραφικό"
- #: bitmapdlg.c:293 bitmapdlg.c:296
- #, c-format
- msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
- msgstr "Προσπάθεια επαναδημιουργίας μεγέθους pixel το οποίο δεν έχει δημιουργηθεί (%d@%d)"
- #: bitmapdlg.c:426 bitmapdlg.c:744
- msgid "Pixel Sizes:"
- msgstr "Μεγέθη εικονοστοιχείων:"
- #: bitmapdlg.c:539 bitmapdlg.c:704
- msgid "Point sizes on a 75 dpi screen"
- msgstr "Μεγέθη στιγμών σε οθόνη 75 dpi"
- #: bitmapdlg.c:540
- msgid "Point sizes on a 96 dpi screen"
- msgstr "Μεγέθη στιγμών σε οθόνη 96 dpi"
- #: bitmapdlg.c:541
- msgid "Point sizes on a 72 dpi screen"
- msgstr "Μεγέθη στιγμών σε οθόνη 72 dpi"
- #: bitmapdlg.c:543
- msgid "Point sizes on a 120 dpi screen"
- msgstr "Μεγέθη στιγμών σε οθόνη 120 dpi"
- #: bitmapdlg.c:544 bitmapdlg.c:723
- msgid "Point sizes on a 100 dpi screen"
- msgstr "Μεγέθη στιγμών σε οθόνη 100 dpi"
- #: bitmapdlg.c:618
- msgid "Bitmaps Available..."
- msgstr "Διαθέσιμα χαρτογραφικά γραφικά..."
- #: bitmapdlg.c:618
- msgid "Regenerate Bitmaps..."
- msgstr "Επαναδημιουργία χαρτογραφικών γραφικών..."
- #: bitmapdlg.c:629
- msgid "The list of current pixel bitmap sizes"
- msgstr "Κατάλογος τρεχόντων μεγεθών εικονοστοιχείων "
- "χαρτογραφικών γραφικών"
- #: bitmapdlg.c:636
- msgid " Removing a size will delete it."
- msgstr " Αφαίρεση ενός μεγέθος σημαίνει διαγραφή του."
- #: bitmapdlg.c:644
- msgid " Adding a size will create it by scaling."
- msgstr " Προσθεση ενός μεγέθους σημαίνει τη δημιουργία "
- "του μέσω κλιμάκωσης."
- #: bitmapdlg.c:646
- msgid " Adding a size will create it."
- msgstr " Πρόσθεση ενός μεγέθους συνεπάγεται τη δημιουργία του."
- #: bitmapdlg.c:654
- msgid "Specify bitmap sizes to be regenerated"
- msgstr "Καθορίστε τα μεγέθη χαρτογραφικών αρχείων "
- "που πρέπει να επαναδημιουργηθούν"
- #. GT: X is a coordinate
- #: bitmapdlg.c:675 cvpointer.c:1249
- msgid "X"
- msgstr ""
- #: bitmapdlg.c:684
- msgid "Win"
- msgstr ""
- #: bitmapdlg.c:693 fontinfo.c:8848 prefs.c:2027
- msgid "Mac"
- msgstr ""
- #: bitmapdlg.c:762 kernclass.c:2033
- msgid "Use FreeType"
- msgstr "Χρησιμοποιείσε τη βιβλιοθήκη FreeType"
- #. GT: This is the title for a window showing a bitmap character
- #. GT: It will look something like:
- #. GT: exclam at 33 size 12 from Arial
- #. GT: $1 is the name of the glyph
- #. GT: $2 is the glyph's encoding
- #. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font
- #. GT: $4 is the font name
- #: bitmapview.c:241
- #, c-format
- msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s"
- msgstr ""
- #: bitmapview.c:1433 fvmetrics.c:140
- msgid "Set Width..."
- msgstr "Θέσε το πλάτος..."
- #: bitmapview.c:1436
- msgid "Set Vertical Width..."
- msgstr "Θέσε το κάθετο πλάτος..."
- #: bitmapview.c:1640 charview.c:7544 fontview.c:7665 metricsview.c:2606
- msgid "New O_utline Window"
- msgstr "Νέο παράθυρο O_utline"
- #: bitmapview.c:1641 charview.c:7545 fontview.c:7666 metricsview.c:2607
- msgid "New _Bitmap Window"
- msgstr "Νέο παράθυρο _χαρτογραφικών"
- #: bitmapview.c:1642 charview.c:7546 fontview.c:7667 metricsview.c:2608
- msgid "New _Metrics Window"
- msgstr "Νέο παράθυρο μετρικών"
- #: bitmapview.c:1644 charview.c:7548 fontview.c:7669 metricsview.c:2610
- #: uiutil.c:615
- msgid "Warnings"
- msgstr "Προειδοποιήσεις"
- #: bitmapview.c:1669
- msgid "Flip Horizontally"
- msgstr "Οριζόντια αντιστροφή"
- #: bitmapview.c:1669
- msgid "Flip Vertically"
- msgstr "Κάθετη αντιστροφή"
- #: bitmapview.c:1675 transform.c:99
- msgid "Skew..."
- msgstr "Στρέβλωση..."
- #: bitmapview.c:1677 bitmapview.c:1679 charview.c:7583 charview.c:7585
- #: charview.c:8703 fontview.c:6411 fontview.c:6413 metricsview.c:2642
- #: metricsview.c:2644 openfontdlg.c:678
- #, fuzzy
- msgid "Font|_New"
- msgstr "Γραμματοσειρά|_Νέα"
- #: bitmapview.c:1680 charview.c:7586 charview.c:8704 fontview.c:6417
- #: metricsview.c:2645 ../gdraw/gtextfield.c:793
- msgid "_Open"
- msgstr "_Άνοιγμα"
- #: bitmapview.c:1681 charview.c:7587 charview.c:8705 fontview.c:6418
- #: metricsview.c:2646
- msgid "Recen_t"
- msgstr "Πρόσφα_τη"
- #: bitmapview.c:1682 charview.c:7588 charview.c:8706 fontview.c:6419
- #: metricsview.c:2647
- msgid "_Close"
- msgstr "_Κλείσιμο"
- #: bitmapview.c:1684 charview.c:7590 charview.c:8708 cvexport.c:997
- #: fontview.c:509 fontview.c:6421 metricsview.c:2649 savefontdlg.c:2997
- #: sftextfield.c:1100 ../gdraw/gsavefiledlg.c:233 ../gdraw/gtextfield.c:826
- msgid "_Save"
- msgstr "_Αποθήκευση"
- #: bitmapview.c:1685 charview.c:7591 charview.c:8709 fontview.c:6422
- #: metricsview.c:2650
- msgid "S_ave as..."
- msgstr "Αποθήκευση _ως"
- #: bitmapview.c:1686 charview.c:7592 charview.c:8710 fontview.c:6424
- #: metricsview.c:2651
- msgid "_Generate Fonts..."
- msgstr "_Δημιουργία γραμματοσειρών"
- #: bitmapview.c:1687 charview.c:7593 fontview.c:6425 metricsview.c:2652
- msgid "Generate Mac _Family..."
- msgstr "Δημιουργία γραμματοσειρά τύπου _macintosh"
- #: bitmapview.c:1688 charview.c:7594
- msgid "Expor_t..."
- msgstr "Ε_ξαγωγή"
- #: bitmapview.c:1690 charview.c:7596 fontview.c:6427 sftextfield.c:1101
- msgid "_Import..."
- msgstr "Ει_σαγωγή"
- #: bitmapview.c:1691 charview.c:7597 fontview.c:6429
- msgid "_Revert File"
- msgstr "_Επαναφορά αρχείου"
- #: bitmapview.c:1693 charview.c:7603 fontview.c:6439 metricsview.c:2659
- msgid "Pr_eferences..."
- msgstr "Προτή_μισεις"
- #: bitmapview.c:1695 charview.c:7605 charview.c:8712 fontview.c:6441
- #: metricsview.c:2661
- msgid "_Quit"
- msgstr "_Τερματισμός"
- #: bitmapview.c:1700 charview.c:7633 charview.c:8730 fontview.c:6483
- #: metricsview.c:2666 sftextfield.c:1094 ../gdraw/gtextfield.c:948
- msgid "_Undo"
- msgstr "Επανα_φορά"
- #: bitmapview.c:1701 charview.c:7634 charview.c:8731 fontview.c:6484
- #: metricsview.c:2667
- msgid "_Redo"
- msgstr "Επανά_ληψη"
- #: bitmapview.c:1703 charview.c:7636 charview.c:8733 fontview.c:6486
- #: fontview.c:7705 metricsview.c:2669 sftextfield.c:1096
- #: ../gdraw/gtextfield.c:949
- msgid "Cu_t"
- msgstr "Αποκο_πή"
- #: bitmapview.c:1704 charinfo.c:6099 charview.c:7637 charview.c:8734
- #: fontview.c:6487 fontview.c:7706 metricsview.c:2670 sftextfield.c:1097
- #: ../gdraw/gtextfield.c:950
- msgid "_Copy"
- msgstr "Α_ντιγραφή"
- #: bitmapview.c:1705 charinfo.c:6112 charview.c:7643 charview.c:8735
- #: fontview.c:6494 fontview.c:7709 metricsview.c:2676 sftextfield.c:1098
- #: ../gdraw/gtextfield.c:951
- msgid "_Paste"
- msgstr "Επι_κόλληση"
- #: bitmapview.c:1706 charview.c:7644 charview.c:8736 combinations.c:996
- #: fontview.c:6500 fontview.c:7710 metricsview.c:2677
- msgid "C_lear"
- msgstr "Κα_θαρισμός"
- #: bitmapview.c:1708 charview.c:7610 charview.c:8717 fontview.c:6468
- #: metricsview.c:2680 ../gdraw/gaskdlg.c:1277
- msgid "Select _All"
- msgstr "Επιλο_γή όλων "
- #: bitmapview.c:1710 charview.c:7659 charview.c:8745 fontview.c:6513
- msgid "Remo_ve Undoes"
- msgstr "Αφαί_ρεση επαναφορών"
- #: bitmapview.c:1715
- msgid "Flip _Horizontally"
- msgstr "Ορι_ζόντια περιστροφή"
- #: bitmapview.c:1716
- msgid "Flip _Vertically"
- msgstr "Κά_θετη περιστροφή"
- #: bitmapview.c:1720
- msgid "_Skew..."
- msgstr "_Στρέβλωση..."
- #: bitmapview.c:1725 charview.c:7806 charview.c:8769 fontview.c:6619
- #: metricsview.c:2737
- msgid "_Font Info..."
- msgstr "_Περί της γραμμαροσειράς..."
- #: bitmapview.c:1726 charview.c:7807 fontview.c:6620 fontview.c:7714
- #: metricsview.c:2738
- msgid "Glyph _Info..."
- msgstr "Πληροφορίες _γλύφου..."
- #: bitmapview.c:1727 fontview.c:6621
- msgid "BDF Info..."
- msgstr "Πληφορορίες BDF..."
- #: bitmapview.c:1729 charview.c:7812 fontview.c:6626 metricsview.c:2742
- msgid "Bitm_aps Available..."
- msgstr "Διαθέσιμα χαρτογραφικά..."
- #: bitmapview.c:1730 charview.c:7813 fontview.c:6627 metricsview.c:2743
- msgid "Regenerate _Bitmaps..."
- msgstr "Επαναδημιουργία _χαρτογραφικών..."
- #: bitmapview.c:1732 charview.c:7815 fontview.c:6629
- msgid "_Transformations"
- msgstr "_Μετασχηματισμοί"
- #: bitmapview.c:1737 charview.c:7881 charview.c:8789
- msgid "_Tools"
- msgstr "_Εργαλεία"
- #: bitmapview.c:1738 charview.c:7882 charview.c:8790
- msgid "_Layers"
- msgstr "_Στρώμα"
- #: bitmapview.c:1739
- msgid "_Shades"
- msgstr "_Τόνοι"
- #: bitmapview.c:1741 charview.c:7884 charview.c:8791
- msgid "_Docked Palettes"
- msgstr "Εργαλειοθήκες χωρί_ς πλαίσια"
- #: bitmapview.c:1746 charview.c:7904 charview.c:8796
- msgid "_Fit"
- msgstr "Προσαρ_μογή"
- #: bitmapview.c:1747 charview.c:7905 charview.c:8797 metricsview.c:2826
- msgid "Z_oom out"
- msgstr "_Ξεζουμάρισμα"
- #: bitmapview.c:1748 charview.c:7906 charview.c:8798 metricsview.c:2827
- msgid "Zoom _in"
- msgstr "_Zουμάρισμα"
- #: bitmapview.c:1750 charview.c:7912 fontview.c:7321 metricsview.c:2832
- msgid "_Next Glyph"
- msgstr "_Επόμενος γλύφος"
- #: bitmapview.c:1751 charview.c:7913 fontview.c:7322 metricsview.c:2833
- msgid "_Prev Glyph"
- msgstr ""
- #: bitmapview.c:1752 charview.c:7914 fontview.c:7323 metricsview.c:2834
- msgid "Next _Defined Glyph"
- msgstr "Επόμενος _καθορισμένος γλύφος"
- #: bitmapview.c:1753 charview.c:7915 fontview.c:7324 metricsview.c:2835
- msgid "Prev Defined Gl_yph"
- msgstr "Προηγούμενος καθορισμένος γλύ_φος"
- #: bitmapview.c:1754 charview.c:7917 fontview.c:7325
- msgid "_Goto"
- msgstr "Πή_γαινε"
- #: bitmapview.c:1755 charview.c:7918 metricsview.c:2836
- msgid "Find In Font _View"
- msgstr "Ανεύρεση στην _θεάση γραμματοσειράς"
- #: bitmapview.c:1757
- msgid "_Bigger Pixel Size"
- msgstr "_Μεγαλύτερο μέγεθος εικονοστοιχείου"
- #: bitmapview.c:1758
- msgid "_Smaller Pixel Size"
- msgstr "Μικρότερο μέγεος _εικονοστοιχείου"
- #: bitmapview.c:1760 charview.c:8804
- msgid "_Palettes"
- msgstr "_Παλέττες"
- #: bitmapview.c:1765 charview.c:7866 cvpalettes.c:2866 fontview.c:7505
- #: fontview.c:7726
- msgid "Set _Width..."
- msgstr "Θέσε το _πλάτος"
- #: bitmapview.c:1766
- msgid "Set _Vertical Width..."
- msgstr "Θέσε το _κάθετο πλάτος"
- #: bitmapview.c:1771 charview.c:8087 charview.c:8102 charview.c:8810
- #: fontview.c:7732 metricsview.c:3093
- msgid "_File"
- msgstr "_Αρχείο"
- #: bitmapview.c:1772 charinfo.c:1868 charview.c:8088 charview.c:8103
- #: charview.c:8811 contextchain.c:2152 contextchain.c:2266 fontview.c:7733
- #: metricsview.c:3094 statemachine.c:3029 ttfinstrs.c:1254
- msgid "_Edit"
- msgstr "_Επεξεργασία"
- #: bitmapview.c:1773 charview.c:8090 charview.c:8105 charview.c:8813
- #: fontview.c:7734 metricsview.c:3095
- msgid "E_lement"
- msgstr "_Στοιχείο"
- #: bitmapview.c:1774 charview.c:8025 charview.c:8092 charview.c:8107
- #: charview.c:8814 fontview.c:7737 metricsview.c:3096
- msgid "_View"
- msgstr "_Άποψη"
- #: bitmapview.c:1775 charview.c:8093 charview.c:8108 fontview.c:7738
- #: metricsview.c:3097
- msgid "_Metrics"
- msgstr "_Μετρικές"
- #: bitmapview.c:1776 charview.c:8096 charview.c:8109 charview.c:8815
- #: fontview.c:7742 metricsview.c:3098
- msgid "_Window"
- msgstr "_Παράθυρο"
- #: bitmapview.c:1777 charview.c:8097 charview.c:8110 charview.c:8816
- #: fontview.c:7696 fontview.c:7743 metricsview.c:3099
- msgid "_Help"
- msgstr "_Βοήθεια"
- #: bitmapview.c:1889
- msgid "Recalculate Bitmaps"
- msgstr "Επαναϋπολογισμός χαρτογραφικών"
- #: bvedit.c:39
- msgid "Skew"
- msgstr "Στρέβλωση"
- #: bvedit.c:39
- msgid "Skew Ratio"
- msgstr "Λόγος στρέβλωσης"
- #: charinfo.c:82 fontinfo.c:208 fontinfo.c:8539
- msgid "Automatic"
- msgstr "Αυτόματα"
- #: charinfo.c:83
- msgid "No Class"
- msgstr "Δεν υπάρχει η κλάση"
- #: charinfo.c:84 cvgetinfo.c:1391
- msgid "Base Glyph"
- msgstr "Βασικός γλύφος"
- #: charinfo.c:85 cvgetinfo.c:1402
- msgid "Base Lig"
- msgstr "Βασικό πολλ. στοιχείο"
- #: charinfo.c:86 charview.c:1288 cvgetinfo.c:1380 showatt.c:1507
- msgid "Mark"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:87
- msgid "Component"
- msgstr "Τμήμα "
- #: charinfo.c:92 fontview.c:6456
- msgid "Color|Default"
- msgstr "Χρώμα|«Εξ ορισμού»"
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
- #: charinfo.c:107 parsettf.c:3551
- msgid "Script|Arabic"
- msgstr "Αραβική"
- #: charinfo.c:108
- msgid "Script|Aramaic"
- msgstr "Αραμαϊκή"
- #: charinfo.c:109
- msgid "Script|Armenian"
- msgstr "Αρμένική"
- #: charinfo.c:110
- msgid "Script|Avestan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:111
- #, fuzzy
- msgid "Script|Balinese"
- msgstr "Baseline"
- #: charinfo.c:112
- msgid "Script|Batak"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:113
- msgid "Script|Bengali"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:114
- #, fuzzy
- msgid "Script|Bengali2"
- msgstr "Lang|Bengali"
- #: charinfo.c:115
- msgid "Bliss Symbolics"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:116 unicoderange.c:155
- msgid "Bopomofo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:118
- msgid "Braille"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:119
- msgid "Script|Buginese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:120
- msgid "Script|Buhid"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:121
- msgid "Byzantine Music"
- msgstr "Βυζαντινή μουσική"
- #: charinfo.c:122
- msgid "Canadian Syllabics"
- msgstr "Καναδικές συλλαβικές γραφές"
- #: charinfo.c:123
- msgid "Script|Cham"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:124
- msgid "Script|Cherokee"
- msgstr "Τσερόκι"
- #: charinfo.c:125
- msgid "Cirth"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:126
- msgid "CJK Ideographic"
- msgstr "Ασιατικά Ιδεογράμματα"
- #: charinfo.c:127
- #, fuzzy
- msgid "Script|Coptic"
- msgstr "Lang|Coptic"
- #: charinfo.c:128
- msgid "Cypro-Minoan"
- msgstr "Κυπρο-μινωϊκά"
- #: charinfo.c:129
- msgid "Cypriot syllabary"
- msgstr "Κυπριακή συλλαβική γραφή"
- #: charinfo.c:130 unicoderange.c:52
- msgid "Cyrillic"
- msgstr "Κυριλλική"
- #: charinfo.c:131
- msgid "Script|Default"
- msgstr "«Εξ ορισμού»"
- #: charinfo.c:132
- msgid "Deseret (Mormon)"
- msgstr "Deseret (Μορμονική)"
- #: charinfo.c:134
- #, fuzzy
- msgid "Devanagari2"
- msgstr "Devanagari"
- #. GT: Someone asked if FontForge actually was prepared generate hieroglyph output
- #. GT: because of this string. No. But OpenType and Unicode have placeholders for
- #. GT: dealing with these scripts against the day someone wants to use them. So
- #. GT: FontForge must be prepared to deal with those placeholders if nothing else.
- #. { (unichar_t *) N_("Egyptian hieroglyphs"), NULL, 0, 0, (void *) CHR('e','g','y','p'), NULL, false, false, false, false, false, false, true },
- #: charinfo.c:142
- msgid "Script|Ethiopic"
- msgstr "Αιθιοπική"
- #: charinfo.c:143
- msgid "Script|Georgian"
- msgstr "Γεωργιανή"
- #: charinfo.c:144 unicoderange.c:141
- msgid "Glagolitic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:145 unicoderange.c:215
- msgid "Gothic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:146 parsettf.c:3551
- msgid "Script|Greek"
- msgstr "Ελληνική"
- #: charinfo.c:147 parsettf.c:3555
- msgid "Script|Gujarati"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:148
- #, fuzzy
- msgid "Script|Gujarati2"
- msgstr "Guarani"
- #: charinfo.c:149 unicoderange.c:68
- msgid "Gurmukhi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:150
- msgid "Gurmukhi2"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:151
- msgid "Hangul Jamo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:152
- msgid "Hangul"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:154 parsettf.c:3551
- msgid "Script|Hebrew"
- msgstr "Εβραϊκή"
- #: charinfo.c:157
- msgid "Script|Javanese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:159
- msgid "Hiragana & Katakana"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:161
- msgid "Script|Kannada"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:162
- #, fuzzy
- msgid "Script|Kannada2"
- msgstr "Lang|Kannada"
- #: charinfo.c:163
- msgid "Script|Khmer"
- msgstr "Χμερ"
- #: charinfo.c:164
- #, fuzzy
- msgid "Script|Kharosthi"
- msgstr "Khasi"
- #: charinfo.c:165
- msgid "Script|Lao"
- msgstr "Λαοτιανή"
- #: charinfo.c:166
- msgid "Script|Latin"
- msgstr "Λατινική"
- #: charinfo.c:168
- msgid "Script|Limbu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:169
- msgid "Linear A"
- msgstr "Γραμμική Α"
- #: charinfo.c:170
- msgid "Linear B"
- msgstr "Γραμμική Β"
- #: charinfo.c:171
- msgid "Script|Mandaean"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:176
- msgid "Script|Mongolian"
- msgstr "Μογγολική"
- #: charinfo.c:177
- msgid "Musical"
- msgstr "Μουσική"
- #: charinfo.c:178
- msgid "Script|Myanmar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:179 unicoderange.c:60
- msgid "N'Ko"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:180 unicoderange.c:88
- msgid "Ogham"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:181
- msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
- msgstr "Αρχαία ιταλικά (ετρουσκικά κ.λπ.)"
- #: charinfo.c:182
- msgid "Script|Old Permic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:183
- #, fuzzy
- msgid "Old Persian cuneiform"
- msgstr "Αρχαία περσική σφηνοειδής"
- #: charinfo.c:184
- msgid "Script|Oriya"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:185
- msgid "Script|Oriya2"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:186 unicoderange.c:220
- msgid "Osmanya"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:187
- msgid "Script|Pahlavi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:188
- #, fuzzy
- msgid "Script|Phags-pa"
- msgstr "Palpa"
- #: charinfo.c:189
- msgid "Script|Phoenician"
- msgstr "Φοινικική"
- #: charinfo.c:190
- msgid "Phaistos"
- msgstr "Φαιστός"
- #: charinfo.c:191
- msgid "Pollard Phonetic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:192
- msgid "Rongorongo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:193 unicoderange.c:89
- msgid "Runic"
- msgstr "Ρουνική"
- #: charinfo.c:194 unicoderange.c:219
- msgid "Shavian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:195
- msgid "Script|Sinhala"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:196
- msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform"
- msgstr "Σουμερο-ακαδική σφοινοειδής"
- #: charinfo.c:197
- msgid "Script|Syloti Nagri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:198
- msgid "Script|Syriac"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:199
- msgid "Script|Tagalog"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:200
- msgid "Script|Tagbanwa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:201 unicoderange.c:97
- msgid "Tai Le"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:202
- #, fuzzy
- msgid "Tai Lu"
- msgstr "Tai Le"
- #: charinfo.c:203
- msgid "Script|Tamil"
- msgstr "Ταμίλ"
- #: charinfo.c:204
- msgid "Script|Tamil2"
- msgstr "Ταμίλ2"
- #: charinfo.c:205
- msgid "Script|Telugu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:206
- msgid "Script|Telugu2"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:207
- msgid "Tengwar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:208 unicoderange.c:59
- msgid "Thaana"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:209 parsettf.c:3557
- msgid "Script|Thai"
- msgstr "Ταυλανδέζικη"
- #: charinfo.c:210
- msgid "Script|Tibetan"
- msgstr "Θιβετιανή"
- #: charinfo.c:211
- msgid "Tifinagh (Berber)"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:212
- msgid "Script|Ugaritic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:213
- msgid "Script|Vai"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:215
- msgid "Cuneiform, Ugaritic"
- msgstr "Σφοινοειδής, Ugaritic"
- #: charinfo.c:216
- msgid "Script|Yi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:225
- msgid "Abaza"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:226
- msgid "Abkhazian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:227
- msgid "Adyghe"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:228 fontinfo.c:611 macenc.c:2324
- msgid "Afrikaans"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:229
- msgid "Afar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:230
- msgid "Agaw"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:231
- msgid "Altai"
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "Amharic", ignore "Lang|"
- #: charinfo.c:234 fontinfo.c:615 macenc.c:2301
- msgid "Lang|Amharic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:235 macenc.c:2226
- msgid "Lang|Arabic"
- msgstr "Αραβική"
- #: charinfo.c:236
- msgid "Aari"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:237
- msgid "Arakanese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:238 fontinfo.c:633 macenc.c:2284
- msgid "Assamese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:239
- msgid "Athapaskan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:240
- msgid "Lang|Avar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:241
- msgid "Awadhi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:242 macenc.c:2317
- msgid "Aymara"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:243
- msgid "Azeri"
- msgstr "Αζερική"
- #: charinfo.c:244
- msgid "Badaga"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:245
- msgid "Baghelkhandi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:246
- msgid "Balkar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:247
- msgid "Baule"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:248
- msgid "Lang|Berber"
- msgstr "Βερβερική"
- #: charinfo.c:249
- msgid "Bench"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:250
- msgid "Bible Cree"
- msgstr "Cree της Βίβλου"
- #: charinfo.c:251
- msgid "Belarussian"
- msgstr "Λευκορωσική"
- #: charinfo.c:252
- msgid "Bemba"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:253 fontinfo.c:638 macenc.c:2283
- msgid "Lang|Bengali"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:254 fontinfo.c:640 macenc.c:2260
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Βουλγαρική"
- #: charinfo.c:255
- msgid "Bhili"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:256
- msgid "Bhojpuri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:257
- msgid "Bikol"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:258
- msgid "Bilen"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:259
- msgid "Blackfoot"
- msgstr "Μαυροπόδαροι"
- #: charinfo.c:260
- msgid "Balochi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:261
- msgid "Balante"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:262
- msgid "Balti"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:263
- msgid "Bambara"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:264
- msgid "Bamileke"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:265 macenc.c:2325
- msgid "Breton"
- msgstr "Βρετονική"
- #: charinfo.c:266
- msgid "Brahui"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:267
- msgid "Braj Bhasha"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:268 fontinfo.c:641 macenc.c:2293
- msgid "Burmese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:269
- msgid "Bashkir"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:270
- msgid "Beti"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:271 fontinfo.c:642 macenc.c:2313
- msgid "Catalan"
- msgstr "Καταλανική"
- #: charinfo.c:272
- msgid "Cebuano"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:273
- msgid "Chechen"
- msgstr "Τσετσενική"
- #: charinfo.c:274
- msgid "Chaha Gurage"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:275
- msgid "Chattisgarhi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:276
- msgid "Chichewa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:277
- msgid "Chukchi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:278
- msgid "Chipewyan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:279 fontinfo.c:644
- msgid "Lang|Cherokee"
- msgstr "Τσερόκικη"
- #: charinfo.c:280
- msgid "Chuvash"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:281
- msgid "Comorian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:282
- msgid "Lang|Coptic"
- msgstr "Κοπτική"
- #: charinfo.c:283
- msgid "Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:284
- msgid "Carrier"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:285
- msgid "Crimean Tatar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:286
- msgid "Church Slavonic"
- msgstr "Εκκλησιαστική Σλαβονική"
- #: charinfo.c:287 fontinfo.c:652 macenc.c:2254
- msgid "Czech"
- msgstr "Τσέχικη"
- #: charinfo.c:288 fontinfo.c:653 macenc.c:2221
- msgid "Danish"
- msgstr "Δανέζικη"
- #: charinfo.c:289
- msgid "Dargwa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:290
- #, fuzzy
- msgid "Lang|Default"
- msgstr "Εξ ορισμού"
- #: charinfo.c:291
- msgid "Woods Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:292
- msgid "German (Standard)"
- msgstr "Γερμανική (κοινή)"
- #: charinfo.c:293
- msgid "Dogri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:294
- msgid "Dhivehi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:295
- msgid "Djerma"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:296
- msgid "Dangme"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:297
- msgid "Dinka"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:298
- msgid "Dungan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:299 macenc.c:2320
- msgid "Dzongkha"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:300
- msgid "Ebira"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:301
- msgid "Eastern Cree"
- msgstr "Ανατολική Cree"
- #: charinfo.c:302 fontinfo.c:657
- msgid "Edo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:303
- msgid "Efik"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:304 fontinfo.c:707 macenc.c:2228
- msgid "Lang|Greek"
- msgstr "Ελληνική"
- #: charinfo.c:305 macenc.c:2214
- msgid "English"
- msgstr "Αγγλική"
- #: charinfo.c:306
- msgid "Erzya"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:307 macenc.c:2220
- msgid "Spanish"
- msgstr "Ισπανική"
- #: charinfo.c:308 fontinfo.c:675 macenc.c:2241
- msgid "Estonian"
- msgstr "Εσθονική"
- #: charinfo.c:309 fontinfo.c:636 macenc.c:2312
- msgid "Basque"
- msgstr "Βασκική"
- #: charinfo.c:310
- msgid "Evenki"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:311
- msgid "Even"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:312
- msgid "Ewe"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:313
- msgid "French Antillean"
- msgstr "Γαλλική Αντιλλών"
- #: charinfo.c:314 fontinfo.c:677
- msgid "Lang|Farsi"
- msgstr "Φαρσί"
- #: charinfo.c:315 fontinfo.c:679 macenc.c:2227
- msgid "Finnish"
- msgstr "Φινλανδική"
- #: charinfo.c:316
- msgid "Fijian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:317 macenc.c:2250
- msgid "Flemish"
- msgstr "Φλαμανδική "
- #: charinfo.c:318
- msgid "Forest Nenets"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:319
- msgid "Fon"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:320
- msgid "Faroese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:321
- msgid "French (Standard)"
- msgstr "Γαλλική (κοινή)"
- #: charinfo.c:322 fontinfo.c:696
- msgid "Frisian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:323
- msgid "Friulian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:324
- msgid "Futa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:325
- msgid "Fulani"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:326
- msgid "Ga"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:327
- msgid "Gaelic"
- msgstr "Γαελική"
- #: charinfo.c:328
- msgid "Gagauz"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:329 fontinfo.c:700 macenc.c:2323
- msgid "Galician"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:330
- msgid "Garshuni"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:331
- msgid "Garhwali"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:332
- msgid "Lang|Ge'ez"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:333
- msgid "Gilyak"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:334
- msgid "Gumuz"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:335
- msgid "Gondi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:336 macenc.c:2332
- msgid "Greenlandic"
- msgstr "Γροιλανδική"
- #: charinfo.c:337
- msgid "Garo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:338 fontinfo.c:708 macenc.c:2316
- msgid "Guarani"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:339 fontinfo.c:709 macenc.c:2285
- msgid "Lang|Gujarati"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:340
- msgid "Haitian"
- msgstr "Αϊτινή"
- #: charinfo.c:341
- msgid "Halam"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:342
- msgid "Harauti"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:343 fontinfo.c:710
- msgid "Hausa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:344
- msgid "Hawaiin"
- msgstr "Χαβανέζικη"
- #: charinfo.c:345
- msgid "Hammer-Banna"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:346
- msgid "Hiligaynon"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:347 fontinfo.c:713 macenc.c:2235
- msgid "Hindi"
- msgstr "Χίντι"
- #: charinfo.c:348
- msgid "High Mari"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:349
- msgid "Hindko"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:350
- msgid "Ho"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:351
- msgid "Harari"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:352 fontinfo.c:650 macenc.c:2232
- msgid "Croatian"
- msgstr "Κροατική"
- #: charinfo.c:353 fontinfo.c:714 macenc.c:2240
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Ουγγρική"
- #: charinfo.c:354 fontinfo.c:632 macenc.c:2267
- msgid "Lang|Armenian"
- msgstr "Αρμένικη"
- #: charinfo.c:355 fontinfo.c:717
- msgid "Igbo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:356
- msgid "Ijo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:357
- msgid "Ilokano"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:358 fontinfo.c:718 macenc.c:2297
- msgid "Indonesian"
- msgstr "Ινδονισιακή"
- #: charinfo.c:359
- msgid "Ingush"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:360 fontinfo.c:719 macenc.c:2326
- msgid "Inuktitut"
- msgstr "«Εσκιμώικη»"
- #: charinfo.c:361
- msgid "Irish"
- msgstr "Ιρλανδική"
- #: charinfo.c:362
- msgid "Irish Traditional"
- msgstr "Παραδοσιακή ιρλανδική"
- #: charinfo.c:363 fontinfo.c:716 macenc.c:2229
- msgid "Icelandic"
- msgstr "Ισλανδική"
- #: charinfo.c:364
- msgid "Inari Sami"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:365 fontinfo.c:720 macenc.c:2217
- msgid "Italian"
- msgstr "Ιταλική"
- #: charinfo.c:366 fontinfo.c:712 macenc.c:2224
- msgid "Lang|Hebrew"
- msgstr "Εβραϊκή"
- #: charinfo.c:367
- msgid "Lang|Javanese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:368 fontinfo.c:833 macenc.c:2257
- msgid "Yiddish"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:369 fontinfo.c:82 fontinfo.c:722 macenc.c:2225
- msgid "Japanese"
- msgstr "Ιαπωνική"
- #: charinfo.c:370
- msgid "Judezmo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:371
- msgid "Jula"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:372
- msgid "Kabardian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:373
- msgid "Kachchi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:374
- msgid "Kalenjin"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:375 fontinfo.c:723 macenc.c:2289
- msgid "Lang|Kannada"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:376
- msgid "Karachay"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:377 fontinfo.c:701 macenc.c:2268
- msgid "Lang|Georgian"
- msgstr "Γεωργιανή"
- #: charinfo.c:378 fontinfo.c:726 macenc.c:2264
- msgid "Kazakh"
- msgstr "Καζάκικη"
- #: charinfo.c:379
- msgid "Kebena"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:380
- msgid "Khutsuri Georgian"
- msgstr "Γεωργιανά Khutsuri"
- #: charinfo.c:381
- msgid "Khakass"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:382
- msgid "Khanty-Kazim"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:383 fontinfo.c:727 macenc.c:2294
- msgid "Lang|Khmer"
- msgstr "Χμερ"
- #: charinfo.c:384
- msgid "Khanty-Shurishkar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:385
- msgid "Khanty-Vakhi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:386
- msgid "Khowar"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:387
- msgid "Kikuyu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:388 fontinfo.c:728 macenc.c:2270
- msgid "Kirghiz"
- msgstr "Κιργιζική"
- #: charinfo.c:389
- msgid "Kisii"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:390
- msgid "Kokni"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:391
- msgid "Kalmyk"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:392
- msgid "Kamba"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:393
- msgid "Kumaoni"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:394
- msgid "Komo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:395
- msgid "Komso"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:396 fontinfo.c:724
- msgid "Kanuri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:397
- msgid "Kodagu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:398 fontinfo.c:729
- msgid "Konkani"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:399
- msgid "Kikongo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:400
- msgid "Komi-Permyak"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:401 fontinfo.c:85 fontinfo.c:730 macenc.c:2237
- msgid "Korean"
- msgstr "Κορεάτικη"
- #: charinfo.c:402
- msgid "Komi-Zyrian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:403
- msgid "Kpelle"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:404
- msgid "Krio"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:405
- msgid "Karakalpak"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:406
- msgid "Karelian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:407
- msgid "Karaim"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:408
- msgid "Karen"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:409
- msgid "Koorete"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:410 macenc.c:2277
- msgid "Kashmiri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:411
- msgid "Khasi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:412
- msgid "Kildin Sami"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:413
- msgid "Kui"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:414
- msgid "Kulvi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:415
- msgid "Kumyk"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:416 macenc.c:2276
- msgid "Kurdish"
- msgstr "Κουρδική"
- #: charinfo.c:417
- msgid "Kurukh"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:418
- msgid "Kuy"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:419
- msgid "Koryak"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:420
- msgid "Ladin"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:421
- msgid "Lahuli"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:422
- msgid "Lak"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:423
- msgid "Lambani"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:424 macenc.c:2295
- msgid "Lang|Lao"
- msgstr "Λαοτινή"
- #: charinfo.c:425 fontinfo.c:734 macenc.c:2314
- msgid "Lang|Latin"
- msgstr "Λατινική"
- #: charinfo.c:426
- msgid "Laz"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:427
- msgid "L-Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:428
- msgid "Ladakhi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:429
- msgid "Lezgi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:430
- msgid "Lingala"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:431
- msgid "Low Mari"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:432
- msgid "Lang|Limbu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:433
- msgid "Lomwe"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:434
- msgid "Lower Sorbian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:435
- msgid "Lule Sami"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:436 fontinfo.c:735 macenc.c:2238
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Λιθουανική"
- #: charinfo.c:437
- msgid "Luba"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:438
- msgid "Luganda"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:439
- msgid "Luhya"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:440
- msgid "Luo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:441 fontinfo.c:733 macenc.c:2242
- msgid "Latvian"
- msgstr "Λετονική"
- #: charinfo.c:442
- msgid "Majang"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:443
- msgid "Makua"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:444
- msgid "Malayalam Traditional"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:445
- msgid "Mansi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:446 fontinfo.c:744 macenc.c:2282
- msgid "Marathi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:447
- msgid "Marwari"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:448
- msgid "Mbundu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:449
- msgid "Lang|Manchu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:450
- msgid "Moose Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:451
- msgid "Mende"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:452
- msgid "Me'en"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:453
- msgid "Mizo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:454 fontinfo.c:737 macenc.c:2259
- msgid "Macedonian"
- msgstr "Σλαβομακεδονική"
- #: charinfo.c:455
- msgid "Male"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:456 macenc.c:2309
- msgid "Malagasy"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:457
- msgid "Malinke"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:458
- msgid "Malayalam Reformed"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:459 fontinfo.c:738
- msgid "Malay"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:460
- msgid "Mandinka"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:461
- msgid "Lang|Mongolian"
- msgstr "Μογγολική"
- #: charinfo.c:462 fontinfo.c:742
- msgid "Manipuri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:463
- msgid "Maninka"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:464 macenc.c:2328
- msgid "Manx Gaelic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:465
- msgid "Moksha"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:466 macenc.c:2269
- msgid "Moldavian"
- msgstr "Μολδαβική"
- #: charinfo.c:467
- msgid "Mon"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:468
- msgid "Moroccan"
- msgstr "Μαροκινή"
- #: charinfo.c:469 fontinfo.c:743
- msgid "Maori"
- msgstr "Μαορί"
- #: charinfo.c:470
- msgid "Maithili"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:471 fontinfo.c:741 macenc.c:2230
- msgid "Maltese"
- msgstr "Μαλτέζικη"
- #: charinfo.c:472
- msgid "Mundari"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:473
- msgid "Naga-Assamese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:474
- msgid "Nanai"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:475
- msgid "Naskapi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:476
- msgid "N-Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:477
- msgid "Ndebele"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:478
- msgid "Ndonga"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:479 fontinfo.c:747 macenc.c:2280
- msgid "Nepali"
- msgstr "Νεπαλέζικη"
- #: charinfo.c:480
- msgid "Newari"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:481
- msgid "Norway House Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:482
- msgid "Nisi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:483
- msgid "Niuean"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:484
- msgid "Nkole"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:485 fontinfo.c:655 macenc.c:2218
- msgid "Dutch"
- msgstr "Ολλανδική"
- #: charinfo.c:486
- msgid "Nogai"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:487 macenc.c:2223
- msgid "Norwegian"
- msgstr "Νορβηγική"
- #: charinfo.c:488
- msgid "Northern Sami"
- msgstr "Σάμι του Βορρά"
- #: charinfo.c:489
- msgid "Northern Tai"
- msgstr "Βόρεια Ταϋλανδική"
- #: charinfo.c:490 macenc.c:2310
- msgid "Esperanto"
- msgstr "Εσπεράντο"
- #: charinfo.c:491
- msgid "Nynorsk"
- msgstr "Νέα νορβηγική"
- #: charinfo.c:492
- msgid "Oji-Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:493
- msgid "Ojibway"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:494 fontinfo.c:751 macenc.c:2287
- msgid "Lang|Oriya"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:495 fontinfo.c:752
- msgid "Oromo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:496
- msgid "Ossetian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:497
- msgid "Palestinian Aramaic"
- msgstr "Παλαιστινιακά αραμαϊκά"
- #: charinfo.c:498
- msgid "Pali"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:499 macenc.c:2286
- msgid "Punjabi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:500
- msgid "Palpa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:501 fontinfo.c:754 macenc.c:2275
- msgid "Pashto"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:502
- msgid "Polytonic Greek"
- msgstr "Πολυτονική ελληνική"
- #: charinfo.c:503
- msgid "Pilipino"
- msgstr "Φιλιπινέζικη"
- #: charinfo.c:504
- msgid "Palaung"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:505 fontinfo.c:755 macenc.c:2239
- msgid "Polish"
- msgstr "Πολωνική"
- #: charinfo.c:506
- msgid "Provencal"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:507 macenc.c:2222
- msgid "Portuguese"
- msgstr "Πορτογαλλική"
- #: charinfo.c:508
- msgid "Chin"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:509
- msgid "Rajasthani"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:510
- msgid "R-Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:511
- msgid "Russian Buriat"
- msgstr "Ρωσσικά Μπουριάτ"
- #: charinfo.c:512
- msgid "Riang"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:513 fontinfo.c:763
- msgid "Rhaeto-Romanic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:514 fontinfo.c:764 macenc.c:2253
- msgid "Romanian"
- msgstr "Ρουμανική"
- #: charinfo.c:515
- msgid "Romany"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:516
- msgid "Rusyn"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:517
- msgid "Ruanda"
- msgstr "Ρουάντα"
- #: charinfo.c:518 fontinfo.c:766 macenc.c:2248
- msgid "Russian"
- msgstr "Ρωσσική"
- #: charinfo.c:519
- msgid "Sadri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:520 fontinfo.c:769 macenc.c:2281
- msgid "Sanskrit"
- msgstr "Σανσκριτικά"
- #: charinfo.c:521
- msgid "Santali"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:522
- msgid "Sayisi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:523
- msgid "Sekota"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:524
- msgid "Selkup"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:525
- msgid "Sango"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:526
- msgid "Shan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:527
- msgid "Sibe"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:528
- msgid "Sidamo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:529
- msgid "Silte Gurage"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:530
- msgid "Skolt Sami"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:531 fontinfo.c:776 macenc.c:2255
- msgid "Slovak"
- msgstr "Σλοβακική"
- #: charinfo.c:532
- msgid "Slavey"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:533 fontinfo.c:777 macenc.c:2256
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Σλοβενική"
- #: charinfo.c:534 macenc.c:2304
- msgid "Somali"
- msgstr "Σομαλική"
- #: charinfo.c:535
- msgid "Samoan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:536
- msgid "Sena"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:537 macenc.c:2278
- msgid "Sindhi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:538 fontinfo.c:775 macenc.c:2292
- msgid "Lang|Sinhalese"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:539
- msgid "Soninke"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:540
- msgid "Sodo Gurage"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:541
- msgid "Sotho"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:542 fontinfo.c:612 macenc.c:2252
- msgid "Albanian"
- msgstr "Αλβανική"
- #: charinfo.c:543 macenc.c:2258
- msgid "Serbian"
- msgstr "Σερβική"
- #: charinfo.c:544
- msgid "Saraiki"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:545
- msgid "Serer"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:546
- msgid "South Slavey"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:547
- msgid "Southern Sami"
- msgstr "Νότια Sami"
- #: charinfo.c:548
- msgid "Suri"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:549
- msgid "Svan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:550 macenc.c:2219
- msgid "Swedish"
- msgstr "Σουηδική"
- #: charinfo.c:551
- msgid "Swadaya Aramaic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:552 macenc.c:2305
- msgid "Swahili"
- msgstr "Σουαχίλι"
- #: charinfo.c:553
- msgid "Swazi"
- msgstr "Σουάζι"
- #: charinfo.c:554 fontinfo.c:801
- msgid "Sutu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:555 fontinfo.c:805
- msgid "Lang|Syriac"
- msgstr "Συριακή"
- #: charinfo.c:556
- msgid "Tabasaran"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:557 macenc.c:2271
- msgid "Tajiki"
- msgstr "Τατζίκικη"
- #: charinfo.c:558 fontinfo.c:810 macenc.c:2290
- msgid "Lang|Tamil"
- msgstr "Ταμίλ"
- #: charinfo.c:559 macenc.c:2318
- msgid "Tatar"
- msgstr "Ταταρική"
- #: charinfo.c:560
- msgid "TH-Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:561 fontinfo.c:812 macenc.c:2291
- msgid "Lang|Telugu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:562 macenc.c:2330
- msgid "Tongan"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:563
- msgid "Tigre"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:564 macenc.c:2302
- msgid "Tigrinya"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:565 fontinfo.c:813 macenc.c:2236
- msgid "Lang|Thai"
- msgstr "Ταϋλανδική"
- #: charinfo.c:566
- msgid "Tahitian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:567 macenc.c:2279
- msgid "Lang|Tibetan"
- msgstr "Θιβετιανή"
- #: charinfo.c:568 fontinfo.c:821 macenc.c:2272
- msgid "Turkmen"
- msgstr "Τουρκμενική"
- #: charinfo.c:569
- msgid "Temne"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:570 fontinfo.c:819
- msgid "Tswana"
- msgstr "Τσουανά"
- #: charinfo.c:571
- msgid "Tundra Nenets"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:572
- msgid "Tonga"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:573
- msgid "Todo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:574 fontinfo.c:820 macenc.c:2231
- msgid "Turkish"
- msgstr "Τουρκική"
- #: charinfo.c:575 fontinfo.c:818
- msgid "Tsonga"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:576
- msgid "Turoyo Aramaic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:577
- msgid "Tulu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:578
- msgid "Tuvin"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:579
- msgid "Twi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:580
- msgid "Udmurt"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:581 fontinfo.c:823 macenc.c:2261
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ουκρανική"
- #: charinfo.c:582 macenc.c:2234
- msgid "Urdu"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:583
- msgid "Upper Sorbian"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:584
- msgid "Uyghur"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:585 macenc.c:2263
- msgid "Uzbek"
- msgstr "Ουζμπέκικη"
- #: charinfo.c:586 fontinfo.c:828
- msgid "Venda"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:587 fontinfo.c:829 macenc.c:2296
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Βιετναμέζικη"
- #: charinfo.c:588
- msgid "Wa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:589
- msgid "Wagdi"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:590
- msgid "West-Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:591 fontinfo.c:830 macenc.c:2311
- msgid "Welsh"
- msgstr "Ουαλική"
- #: charinfo.c:592
- msgid "Wolof"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:593 fontinfo.c:831
- msgid "Xhosa"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:594
- msgid "Yakut"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:595 fontinfo.c:834
- msgid "Yoruba"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:596
- msgid "Y-Cree"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:597
- msgid "Yi Classic"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:598
- msgid "Yi Modern"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:599
- msgid "Chinese Phonetic"
- msgstr "Κινεζική φωνητική"
- #: charinfo.c:600
- msgid "Chinese Simplified"
- msgstr "Κινέζικη απλή"
- #: charinfo.c:601
- msgid "Chinese Traditional"
- msgstr "Κινέζικη παραδοσιακή"
- #: charinfo.c:602
- msgid "Zande"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:603 fontinfo.c:835
- msgid "Zulu"
- msgstr "Ζουλού"
- #: charinfo.c:608
- msgid "Ancient Ligatures"
- msgstr "Αρχαία πολλαπλά στοιχεία"
- #: charinfo.c:609 fontview.c:6524
- msgid "Discretionary Ligatures"
- msgstr "Προαιρετικά πολλαπλά στοχεία"
- #: charinfo.c:610 fontview.c:6523
- msgid "Historic Ligatures"
- msgstr "Ιστορικά πολλαπλά στοιχεία"
- #: charinfo.c:611 fontview.c:6522
- msgid "Required Ligatures"
- msgstr "Απαραίτητα πολλαπλά στοιχεία"
- #: charinfo.c:612 fontview.c:6521
- msgid "Standard Ligatures"
- msgstr "Κοινά πολλαπλά στοιχεία"
- #: charinfo.c:613 charinfo.c:678 fontview.c:6525
- msgid "Diagonal Fractions"
- msgstr "Διαγώνια κλασματα"
- #: charinfo.c:614
- msgid "Vertical Fractions"
- msgstr "Κάθετα κλάσματα"
- #: charinfo.c:615
- msgid "Above Base Substitutions"
- msgstr "Αντικαταστάσεις πάνω από τη βάση"
- #: charinfo.c:616
- msgid "Below Base Forms"
- msgstr "Φόρμες κάτω από τη βάση"
- #: charinfo.c:617
- msgid "Below Base Substitutions"
- msgstr "Αντικαταστάσεις κάτω από τη βάση"
- #: charinfo.c:618
- msgid "Akhand"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:619 charinfo.c:752
- msgid "Glyph Composition/Decomposition"
- msgstr "Σύνθεση/Διάσπαση Γλύφου"
- #: charinfo.c:620
- msgid "Half Forms"
- msgstr "Μισές μορφές"
- #: charinfo.c:621
- msgid "Halant Forms"
- msgstr "Μορφές Halant"
- #: charinfo.c:622
- msgid "Leading Jamo Forms"
- msgstr "Αρχικές μορφές Jamo"
- #: charinfo.c:623
- msgid "Trailing Jamo Forms"
- msgstr "Ύστερες μορφές Jamo"
- #: charinfo.c:624
- msgid "Vowel Jamo Forms"
- msgstr "Μορφές φωνηέντων Jamo"
- #: charinfo.c:625
- msgid "Nukta Forms"
- msgstr "Μορφές Nukta"
- #: charinfo.c:626 charinfo.c:783
- msgid "Ordinals"
- msgstr "Τακτικά αριθμητικά"
- #: charinfo.c:627
- msgid "Pre Base Forms"
- msgstr "Μοφές προ βάσης"
- #: charinfo.c:628 charinfo.c:775
- msgid "Pre Base Substitutions"
- msgstr "Αντικαταστάσεις πρό βάσης"
- #: charinfo.c:629
- msgid "Post Base Forms"
- msgstr "Μοφές μετά τη βάση"
- #: charinfo.c:630
- msgid "Post Base Substitutions"
- msgstr "Αντικαταστάσεις μετά τη βάση"
- #: charinfo.c:631
- msgid "Reph Form"
- msgstr "Μορφή Reph"
- #: charinfo.c:632
- msgid "Vattu Variants"
- msgstr "Εναλλακτικές μορφές Vattu"
- #: charinfo.c:634 charinfo.c:656 charinfo.c:665 charinfo.c:728 charinfo.c:747
- #: charinfo.c:756 charinfo.c:766 charinfo.c:777 charinfo.c:785 charinfo.c:793
- #: charinfo.c:800 charinfo.c:808
- msgid "Required feature"
- msgstr "Απαραίτητο χαρακτηριστικό"
- #: charinfo.c:639 charinfo.c:672
- msgid "Case-Sensitive Forms"
- msgstr "Μορφές διαχωρισμού κεφαλαίων-πεζών"
- #: charinfo.c:640
- msgid "Capital Spacing"
- msgstr "«Αραίωση» Κεφαλαίων"
- #: charinfo.c:641 charinfo.c:679 fontview.c:6537
- msgid "Full Widths"
- msgstr "Πλήρη πλάτη"
- #: charinfo.c:642
- msgid "Alternative Half Widths"
- msgstr "Εναλλακτικά μισά πλάτη"
- #: charinfo.c:643 charinfo.c:683 fontview.c:6538
- msgid "Half Widths"
- msgstr "Μισά πλάτη"
- #: charinfo.c:644 fontview.c:6544
- msgid "Left Bounds"
- msgstr "Δεξιά όρια"
- #: charinfo.c:645
- msgid "Optical Bounds"
- msgstr "Οπτικά όρια"
- #: charinfo.c:646
- msgid "Proportional Alternate Metrics"
- msgstr "Αναλογικές εναλλακτικές μετρικές"
- #: charinfo.c:647 charinfo.c:701
- msgid "Quarter Widths"
- msgstr "Τέταρτα πλατών"
- #: charinfo.c:648 fontview.c:6545
- msgid "Right Bounds"
- msgstr "Δεξιά όρια"
- #: charinfo.c:649 charinfo.c:721
- msgid "Third Widths"
- msgstr "Τρίτα πλατών"
- #: charinfo.c:650
- msgid "Alternate Vertical Metrics"
- msgstr "Εναλλακτικές κάθετες μετρικές"
- #: charinfo.c:651
- msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
- msgstr "Εναλλακτικές κάθετες μισές μετρικές"
- #: charinfo.c:652
- msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
- msgstr "Αναλογικές εναλλακτικές κάθετες μετρικές"
- #: charinfo.c:654
- msgid "Italic Correction"
- msgstr "Ιταλική διόρθωση"
- #: charinfo.c:661
- msgid "Distance"
- msgstr "Απόσταση"
- #: charinfo.c:662 charinfo.c:805
- msgid "Horizontal Kerning"
- msgstr "Οριζόντια «υποσκαφή»"
- #: charinfo.c:663 charinfo.c:806
- msgid "Vertical Kerning"
- msgstr "Κάθετη «υποσκαφή»"
- #: charinfo.c:670 charinfo.c:733
- msgid "Access All Alternates"
- msgstr "Πρόσβαση σε όλα τα εναλλακτικά"
- #: charinfo.c:671
- msgid "Above Base Forms"
- msgstr "Μορφές πάνω από τη βάση"
- #: charinfo.c:673
- msgid "Capitals to Petite Capitals"
- msgstr "Κεφαλαία σε μικρά κεφαλαία"
- #: charinfo.c:674 fontview.c:6531
- msgid "Capitals to Small Capitals"
- msgstr "Κεφαλαία σε πεζά κεφαλαία"
- #: charinfo.c:675
- msgid "Denominators"
- msgstr "Παρανομαστές"
- #: charinfo.c:676
- msgid "Expert Forms"
- msgstr "Μορφές Expert"
- #: charinfo.c:677 fontview.c:6541
- msgid "Terminal Forms"
- msgstr "Τερματικές μορφές"
- #: charinfo.c:680
- msgid "Historical Forms"
- msgstr "Ιστορικές μορφές"
- #: charinfo.c:681
- msgid "Horizontal Kana Alternatives"
- msgstr "Εναλλακτικά οριζόντια Kana"
- #: charinfo.c:682 charinfo.c:735
- msgid "Hanja to Hangul"
- msgstr "Hanja προς Hangul"
- #: charinfo.c:684 fontview.c:6539
- msgid "Initial Forms"
- msgstr "Αρχικές μορφές"
- #: charinfo.c:685 fontview.c:6542
- msgid "Isolated Forms"
- msgstr "Μεμονομένες μορφές"
- #: charinfo.c:686
- msgid "Italics"
- msgstr "Πλάγια καλλιγραφικά"
- #: charinfo.c:687 charinfo.c:737
- msgid "JIS78 Forms"
- msgstr "Μορφές JIS78"
- #: charinfo.c:688
- msgid "JIS83 Forms"
- msgstr "Μορφές JIS83"
- #: charinfo.c:689
- msgid "JIS90 Forms"
- msgstr "Μορφές JIS90"
- #: charinfo.c:690
- msgid "Lining Figures"
- msgstr "Γραμμικά σχήματα"
- #: charinfo.c:691
- msgid "Localized Forms"
- msgstr "Τοπικές μορφές"
- #: charinfo.c:692 fontview.c:6540
- msgid "Medial Forms"
- msgstr "Μεσαίες μορφές"
- #: charinfo.c:693
- msgid "Mathematical Greek"
- msgstr "Ελληνικά μαθηματικά"
- #: charinfo.c:694 charinfo.c:738
- msgid "Alternate Annotation Forms"
- msgstr "Εναλλακτικές μορφές σχολιασμού"
- #: charinfo.c:695
- msgid "Numerators"
- msgstr "Αριθμητές"
- #: charinfo.c:696 fontview.c:6532
- msgid "Oldstyle Figures"
- msgstr "Ψηφιά παλιάς μορφής"
- #: charinfo.c:697 charinfo.c:739
- msgid "Ornaments"
- msgstr "Διακοσμητικά"
- #: charinfo.c:698
- msgid "Lowercase to Petite Capitals"
- msgstr "Πεζά σε μικρά κεφαλαία"
- #: charinfo.c:699
- msgid "Proportional Numbers"
- msgstr "Αναλογική αριθμοί"
- #: charinfo.c:700 fontview.c:6536
- msgid "Proportional Width"
- msgstr "Αναλογικό πλάτος"
- #: charinfo.c:702 fontview.c:6528
- msgid "Right to Left Alternates"
- msgstr "Δεξιές σε αριστερές εναλλακτικές"
- #: charinfo.c:703
- msgid "Ruby Notational Forms"
- msgstr "Σχηματικές μορφές Ruby"
- #: charinfo.c:704 charinfo.c:741
- msgid "Stylistic Alternatives"
- msgstr "Στυλιστικές εναλλακτικές"
- #: charinfo.c:705
- msgid "Scientific Inferiors"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:706 fontview.c:6530
- msgid "Lowercase to Small Capitals"
- msgstr "Πεζά σε πεζά κεφαλαία"
- #: charinfo.c:707
- msgid "Simplified Forms"
- msgstr "Απλοποιημένες μορφές"
- #: charinfo.c:708
- msgid "Style Set 1"
- msgstr "Στυλιστικό σύνολο 1"
- #: charinfo.c:709
- msgid "Style Set 2"
- msgstr "Στυλίστικό σύνολο 2"
- #: charinfo.c:710
- msgid "Style Set 3"
- msgstr "Στυλιστικό σύνολο 3"
- #: charinfo.c:711
- msgid "Style Set 4"
- msgstr "Στυλιστικό σύνολο 4"
- #: charinfo.c:712
- msgid "Style Set 5"
- msgstr "Στυλιστικό σύνολο 5"
- #: charinfo.c:714 fontinfo.c:5173 fontinfo.c:7469 fontview.c:6534
- msgid "Subscript"
- msgstr "Δείκτης"
- #: charinfo.c:715 fontinfo.c:5175 fontinfo.c:7547 fontview.c:6533
- msgid "Superscript"
- msgstr "Εκθέτης"
- #: charinfo.c:716 charinfo.c:742 fontview.c:6535
- msgid "Swash"
- msgstr "«Καλλιτεχνικά»"
- #: charinfo.c:717
- msgid "Titling"
- msgstr "Κεφαλαία τίτλων"
- #: charinfo.c:718
- msgid "Traditional Name Forms"
- msgstr "Παραδοσιακές μορφές ονομάτων"
- #: charinfo.c:719
- msgid "Tabular Numbers"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:720 charinfo.c:743
- msgid "Traditional Forms"
- msgstr "Παραδοσιακές μορφές"
- #: charinfo.c:722
- msgid "Unicase"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:723
- msgid "Vertical Alternates (obs)"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:724 fontview.c:6529
- msgid "Vertical Rotation & Alternates"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:725
- msgid "Vertical Kana Alternates"
- msgstr "Εναλλακτικά κάθετα Kana"
- #: charinfo.c:726
- msgid "Slashed Zero"
- msgstr "Μηδέν με πλάγια"
- #: charinfo.c:734
- msgid "Final Glyph On Line"
- msgstr "Τελικός γλύφος σε αράδα"
- #: charinfo.c:736
- msgid "Justification Alternatives"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:740
- msgid "Randomize"
- msgstr "Τυχαιοποίησε"
- #: charinfo.c:745
- msgid "TeX Glyphlist"
- msgstr "Κατάλογος γλύφων TeX"
- #: charinfo.c:754
- msgid "TeX Extension List"
- msgstr "Επεκτεταμένος κατάλογος TeX"
- #: charinfo.c:761
- msgid "Above Base Mark"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:762
- msgid "Below Base Mark"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:763
- msgid "Mark Positioning"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:764
- msgid "Mark to Mark"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:765 charinfo.c:2653
- msgid "Cursive Attachment"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:771
- msgid "Terminal Forms #2"
- msgstr "Τερματικές μορφές #2"
- #: charinfo.c:772
- msgid "Terminal Forms #3"
- msgstr "Τερματικές μορφές #3"
- #: charinfo.c:773
- msgid "Medial Forms 2"
- msgstr "Μέσες μορφές 2"
- #: charinfo.c:774
- msgid "Mark Positioning via Substitution"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:782
- msgid "Contextual Alternates"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:790
- msgid "Contextual Ligatures"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:791
- msgid "Contextual Swash"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:830
- msgid "New Position Variant"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:830
- msgid "New Pair Position"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:831
- msgid "New Substitution Variant"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:832
- msgid "New Alternate List"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:832
- msgid "New Multiple List"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:832
- msgid "New Ligature"
- msgstr "Νέο πολ/πλο στοιχείο"
- #: charinfo.c:833
- msgid "Edit Position Variant"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:833
- msgid "Edit Pair Position"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:834
- msgid "Edit Substitution Variant"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:835
- msgid "Edit Alternate List"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:835
- msgid "Edit Multiple List"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:835
- msgid "Edit Ligature"
- msgstr "Επεξεργασία πολ/πλου στοιχείου"
- #: charinfo.c:1121
- msgid "Any Script"
- msgstr "Οποιαδήποτε γραφή"
- #: charinfo.c:1121
- msgid " -- Default --"
- msgstr " -- «Εξ ορισμού» --"
- #: charinfo.c:1121
- msgid " -- Nested --"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:1121
- msgid " -- Edit Script & Lang List --"
- msgstr " -- Επεξ. Γραφής & Κατάλ. Γλωσ. --"
- #: charinfo.c:1235 charinfo.c:1243 charinfo.c:1272
- msgid "Cant Parse Scripts"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:1235 charinfo.c:1243 charinfo.c:1272
- #, fuzzy
- msgid ""
- "A script language series consists of a list of\n"
- "4 letter script tags each followed by a '{'\n"
- "and a sub-series of 4 letter language tags separated\n"
- "by commas and ended with '}'. As:\n"
- "latn{DEU ,dflt} cyrl{dflt}"
- msgstr ""
- "A script language list consists of a list of\n"
- "4 letter script tags each followed by a '{'\n"
- "and a list of 4 letter language tags seperated\n"
- "by commas. As:\n"
- "latn{DEU ,dflt} cyrl{dflt}"
- #: charinfo.c:1365
- msgid "Language List"
- msgstr "Κατάλογος γλωσσών"
- #: charinfo.c:1383 charinfo.c:1454
- msgid "Language Missing"
- msgstr "Άγνωστη γλώσσα"
- #: charinfo.c:1383
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Could not find a language to match '%c%c%c%c'.\n"
- "It has been omitted from this list.\n"
- "If that is not desirable, press [Cancel] twice,\n"
- "and then hold down the control key and press [Edit]."
- msgstr ""
- "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί γλωσσα που να ταιριάζει με την «%c%c%c%c».\n"
- "Έχει παραληφθεί από τον κατάλογο.\n"
- "Αν αυτό δεν ήταν επιθυμητό πατήστε [Ακύρωση] δύο φορές\n"
- "και στη συνέχεια ενώ πατάτε το πλήκτρο Ctrl πατήστε [Επεξεργασία]"
- #: charinfo.c:1454
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You must select at least one language.\n"
- "Use the \"Default\" language if nothing else fits."
- msgstr ""
- "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία γλώσσα\n"
- "Χρησιμοποιήστε την «προεπιλεγμένη» γλώσσα αν καμία άλλη δεν ταιριάζει."
- #: charinfo.c:1577
- msgid "Script List"
- msgstr "Κατάλογος γραφών"
- #: charinfo.c:1652 charinfo.c:1681
- msgid "Script Missing"
- msgstr "Άγνωστη γραφή"
- #: charinfo.c:1652
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Could not find a script to match '%c%c%c%c'.\n"
- "It has been omitted from this list.\n"
- "If that is not desirable, press [Cancel],\n"
- "and then hold down the control key and press [Edit]."
- msgstr ""
- "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί γλωσσα που να ταιριάζει με την «%c%c%c%c».\n"
- "Έχει παραληφθεί από τον κατάλογο.\n"
- "Αν αυτό δεν ήταν επιθυμητό πατήστε [Ακύρωση] δύο φορές\n"
- "και στη συνέχεια ενώ πατάτε το πλήκτρο Ctrl πατήστε [Επεξεργασία]"
- #: charinfo.c:1681
- msgid "You must select at least one script"
- msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία γραφή"
- #: charinfo.c:1725
- msgid "Script & Language"
- msgstr "Γραφές & Γλώσσες"
- #: charinfo.c:1725
- msgid "Enter a list of scripts each followed by a list of languages"
- msgstr "Δώστε έναν κατάλογο γραφών, η καθεμία ακολουθούμενη από έναν κατάλογο γλωσσών"
- #: charinfo.c:1833
- msgid "Script & Language List"
- msgstr "Κατάλογος Γραφών & Γλωσσών"
- #: charinfo.c:1857
- msgid "ScriptLangList|_New..."
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2217
- msgid "Itself"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2480 fontinfo.c:3363
- msgid "Edit anchor class"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2480 fontinfo.c:3162
- msgid "New anchor class"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2481
- msgid "Anchor Class Name:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2482 charinfo.c:2546 fontview.c:2777 fontview.c:6547
- msgid "Suffix to Tag..."
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2483
- msgid "Suffix:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2483 charinfo.c:6286
- msgid "Components"
- msgstr "Τμήματα"
- #: charinfo.c:2507 charinfo.c:3156 charinfo.c:6813 contextchain.c:1585
- #: prefs.c:1266 typofeatures.c:1213
- msgid "_Tag:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2534 charinfo.c:3176 typofeatures.c:1234
- msgid "_Script & Languages:"
- msgstr "_Γραφή & Γλώσσα"
- #: charinfo.c:2574 charinfo.c:3217 kernclass.c:2123 kernclass.c:2254
- #: statemachine.c:2983 typofeatures.c:1271
- msgid "Right To Left"
- msgstr "Δεξιά προς αριστερά"
- #: charinfo.c:2583 charinfo.c:3225 kernclass.c:2262 typofeatures.c:1279
- msgid "Ignore Base Glyphs"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2592 charinfo.c:3233 kernclass.c:2270 typofeatures.c:1287
- msgid "Ignore Ligatures"
- msgstr "Αγνόησε τα πολλαπλά στοιχεία"
- #: charinfo.c:2601 charinfo.c:3241 kernclass.c:2278 typofeatures.c:1295
- msgid "Ignore Combining Marks"
- msgstr ""
- #. GT: Process is a verb here. Marks of the given mark class are to be processed
- #: charinfo.c:2609 charinfo.c:3247
- msgid "Process Marks:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2630
- msgid "AnchorType|Default"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2635
- msgid ""
- "Mark To Base, or\n"
- "Mark To Ligature"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2644
- msgid "Mark To Mark"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2648 parsettfatt.c:737
- msgid "Cursive"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2666
- msgid "Merge With:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2671 charinfo.c:2678
- msgid ""
- "FontForge will attempt to merge all anchor classes with the same value for "
- "\"Merge With\" into one GPOS lookup"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2749 charinfo.c:3348
- msgid "Missing Feature Tag"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2771 charinfo.c:3362 contextchain.c:1643 prefs.c:1190
- #: prefs.c:1192
- msgid "Tag too long"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2771 charinfo.c:3362 prefs.c:1190 prefs.c:1192
- msgid "Feature tags must be exactly 4 ASCII characters"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2785 charinfo.c:3376
- msgid "Tag Reuse"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:2785 charinfo.c:3376
- msgid "You may not reuse a tag that has already been used for a nested feature"
- msgstr ""
- "You may not reuse a tag that has already been used for a nested feature"
- #: charinfo.c:2911 charinfo.c:3660 charinfo.c:4161 charinfo.c:4174
- #: charinfo.c:4558 contextchain.c:836 cvgetinfo.c:953 cvpalettes.c:1171
- #: cvpointer.c:1113 cvundoes.c:1861 cvundoes.c:2044 cvundoes.c:2840
- #: fontview.c:2187 fontview.c:3950 fontview.c:10892 fvmetrics.c:68
- #: metricsview.c:847 metricsview.c:1696 mm.c:3216 parsettfbmf.c:442
- #: prefs.c:1166 problems.c:2303 savefontdlg.c:1326 savefontdlg.c:1352
- #: savefontdlg.c:2328 savefontdlg.c:2414 tottf.c:4382
- msgid "_Yes"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3131
- msgid "Paired Glyph:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3334 charinfo.c:3337
- msgid "Missing paired glyph"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3334
- msgid "You must specify a name by which to identify the paired glyph"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3337
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "The paired glyph's name (%.50s) does not match any glyph in the font. Is "
- "that what you want?"
- msgstr ""
- "The paired glyph's name (%.50s) does not match any glyph in font. Is that "
- "what you want?"
- #: charinfo.c:3551
- msgid "New Counter Mask"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3551
- msgid "Edit Counter Mask"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3567
- msgid "Select hints between which counters are formed"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3676 charinfo.c:3696 charinfo.c:4165 charinfo.c:4178
- msgid "Multiple"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3676
- #, c-format
- msgid ""
- "There is already a ligature made from these components\n"
- "(named %1$.40s, at local encoding %2$d).\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3690
- msgid "A ligature may not be made up of itself"
- msgstr "Ένα πολλαπλό στοιχείο δεν μπορεί να αποτελείται από τον εαυτό του"
- #: charinfo.c:3690
- msgid "This substitution is self-referential"
- msgstr "Αυτή η αντικατάσταση κάνει αναφορά στον εαυτό της"
- #: charinfo.c:3696
- #, c-format
- msgid ""
- "The component \"%.20s\" is not in this font.\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr "Το εξάρτημα «%.20s» δεν είναι σε αυτή τη\n"
- "γραμματοσειρά. Αυτό θέλετε;"
- #. GT: We have a tag that appears twice and that's bad.
- #: charinfo.c:3850 charinfo.c:3968
- msgid "Duplicate Tag"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:3888
- msgid "Too Many Components"
- msgstr "Πάρα πολλά εξαρτήματα"
- #: charinfo.c:3888
- msgid ""
- "A simple substitution takes exactly one component, but you have provided "
- "several"
- msgstr "Μια απλή αντικατάσταση παίρνει ακριβώς ένα εξάρτηαμα, ενώ εσείς έχετε "
- "προσδιορίσει αρκετά"
- #: charinfo.c:4105 charinfo.c:4267 charinfo.c:4343 charinfo.c:4349
- #: charinfo.c:4400
- msgid "Bad GPOS/GSUB"
- msgstr "Εσφαλμένος GPOS/GSUB"
- #: charinfo.c:4161 charinfo.c:4558 charview.c:6815 contextchain.c:836
- #: cvgetinfo.c:953 cvpalettes.c:1171 cvpointer.c:1114 cvundoes.c:1862
- #: cvundoes.c:2044 cvundoes.c:2841 fontview.c:2188 fontview.c:3951
- #: fontview.c:10892 fvmetrics.c:69 metricsview.c:848 metricsview.c:2127
- #: mm.c:3216 parsettfbmf.c:443 prefs.c:1167 problems.c:2304 savefontdlg.c:2329
- #: tottf.c:4382
- msgid "_No"
- msgstr "Ό_χι"
- #: charinfo.c:4165
- #, c-format
- msgid ""
- "There is already a glyph with this Unicode encoding\n"
- "(named %1$.40s, at local encoding %2$d).\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4178
- msgid ""
- "There is already a glyph with this name,\n"
- "do you want to swap names?"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4199 charinfo.c:5900
- msgid "Unicode _Value:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4267
- msgid "Bad format for position data, expected four = characters with data"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4343
- msgid ""
- "The string must start with a 4 character type field, be followed by a space, "
- "and then contain the information"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4400
- msgid "A simple substitution must have exactly one component"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4566 charinfo.c:4569 charinfo.c:4572 charinfo.c:4587
- #: charinfo.c:4590
- msgid "Bad Name"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4566
- msgid "Glyph names are limited to 31 characters"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4572
- msgid "A glyph name may not start with a digit nor a full stop (period)"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4587
- #, c-format
- msgid ""
- "A glyph name must be ASCII, without spaces and may not contain the "
- "characters \"([{<>}])/%%\", and should contain only alphanumerics, periods "
- "and underscores"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4590
- msgid ""
- "A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores\n"
- "Do you want to use this name in spite of that?"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4636 charinfo.c:6162 metricsview.c:963
- msgid "Height:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4637 charinfo.c:6177
- msgid "Depth:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4638 charinfo.c:6192
- msgid "Sub Pos:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:4639 charinfo.c:6211
- msgid "Sup Pos:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5513
- msgid "Only a single character allowed"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5611
- #, c-format
- msgid "Glyph Info for %.40s"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5612 charinfo.c:5867
- msgid "Glyph Info..."
- msgstr "Πληροφορίες γλύφου"
- #: charinfo.c:5668
- msgid "No components"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5669 charinfo.c:6137
- msgid "Accented glyph composed of:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5670
- msgid "Glyph composed of:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5882
- msgid "U_nicode Name:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5918
- msgid "Unicode C_har:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5938
- msgid "OT _Glyph Class:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5954
- msgid "Set From N_ame"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5965
- msgid "Set From Val_ue"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:5990 charinfo.c:6242 fontinfo.c:8832
- msgid "Comment"
- msgstr "Σχόλιο"
- #: charinfo.c:6007 cvstroke.c:1143 cvstroke.c:1219
- msgid "Color:"
- msgstr "Χρώμα:"
- #: charinfo.c:6049
- #, fuzzy
- msgid "Positioning|_New..."
- msgstr "Mark Positioning"
- #: charinfo.c:6050
- msgid "PairwisePositioning|_New..."
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6051
- #, fuzzy
- msgid "Substitutions|_New..."
- msgstr "_Αντικαταστάσεις"
- #: charinfo.c:6052
- #, fuzzy
- msgid "AltSubstitutions|_New..."
- msgstr "_Εναλ.Αντικαταστάσεις"
- #: charinfo.c:6053
- #, fuzzy
- msgid "MultSubstitutions|_New..."
- msgstr "_Πολ. Αντικαταστάσεις"
- #: charinfo.c:6054
- msgid "Ligatures|_New..."
- msgstr "Πολ. Στοιχεία"
- #: charinfo.c:6055
- msgid "_New..."
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6068 contextchain.c:2163 contextchain.c:2277 cvgetinfo.c:1499
- #: encoding.c:832 encoding.c:1427 encoding.c:2085 fontinfo.c:8058
- #: fontinfo.c:8376 fontinfo.c:8468 fontinfo.c:8632 groups.c:1325
- #: kernclass.c:2656 macenc.c:2810 macenc.c:3342 macenc.c:3536 mm.c:4214
- #: prefs.c:1694 statemachine.c:3040
- msgid "_Delete"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6081 fontinfo.c:8069 fontinfo.c:8140 fontinfo.c:8388
- #: fontinfo.c:8479 fontinfo.c:8643 kernclass.c:2667 macenc.c:2821
- #: macenc.c:3353 macenc.c:3548 mm.c:4225 prefs.c:1706
- msgid "_Edit..."
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6167
- #, fuzzy
- msgid ""
- "These fields are the metrics fields used by TeX\n"
- "The height and depth are pretty self-explanatory,\n"
- "except that they are corrected for optical distortion.\n"
- "So 'x' and 'o' probably have the same height.\n"
- "Subscript and Superscript positions\n"
- "are only used in math fonts and should be left blank elsewhere"
- msgstr ""
- "These fields are the metrics fields used by TeX\n"
- "The height and depth are pretty self-explanatory\n"
- "except that they are corrected for optical distortion.\n"
- "So 'x' and 'o' probably have the same height.\n"
- "Subscript and Superscript positions\n"
- "are only used in math fonts and should be left blank elsewhere"
- #: charinfo.c:6237 groups.c:1382
- msgid "Unicode"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6247 fontinfo.c:7636
- msgid "Pos"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6249
- #, fuzzy
- msgid "Positionings"
- msgstr "Mark Positioning"
- #: charinfo.c:6255
- msgid "Pair"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6257
- #, fuzzy
- msgid "Pairwise Pos"
- msgstr "Pairwise Position"
- #: charinfo.c:6263
- msgid "Subs"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6265
- #, fuzzy
- msgid "Substitutions"
- msgstr "_Substitutions"
- #: charinfo.c:6270
- msgid "Alt Subs"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6274
- msgid "Mult Subs"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6279 charinfo.c:6430 showatt.c:1506
- msgid "Ligature"
- msgstr "Πολ. Στοιχείο"
- #: charinfo.c:6281 combinations.c:130 showatt.c:1046
- msgid "Ligatures"
- msgstr "Πολ. Στοιχεία"
- #: charinfo.c:6290
- msgid "Counters"
- msgstr "Μετρητές"
- #: charinfo.c:6316 contextchain.c:2444 cvgetinfo.c:1517 cvgetinfo.c:3054
- #: cvhints.c:579 kernclass.c:2138 kernclass.c:2424 mm.c:3795
- #: statemachine.c:3161
- msgid "< _Prev"
- msgstr "< _Προηγ"
- #: charinfo.c:6329 contextchain.c:2455 cvgetinfo.c:1530 cvgetinfo.c:3066
- #: cvhints.c:591 kernclass.c:2150 kernclass.c:2435 mm.c:3806
- #: statemachine.c:3172
- msgid "_Next >"
- msgstr "_Επόμ >"
- #: charinfo.c:6359 displayfonts.c:660 kernclass.c:2683
- msgid "_Done"
- msgstr "_Τέλος"
- #: charinfo.c:6431 showatt.c:1046 typofeatures.c:1088
- msgid "Simple Substitution"
- msgstr "Απλή αντικατάσταση"
- #: charinfo.c:6432 typofeatures.c:1088
- msgid "Alternate Substitutions"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6433 typofeatures.c:1088
- msgid "Multiple Substitution"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6434 typofeatures.c:1090
- msgid "Simple Position"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6435 typofeatures.c:1090
- msgid "Pairwise Position"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6436 fontinfo.c:3651 fontinfo.c:3687 fontinfo.c:6239
- #: problems.c:1910
- msgid "Kerning"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6437
- msgid "VKerning"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6438 charinfo.c:6810 fontinfo.c:8840
- msgid "Anchor Classes"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6439
- msgid "Ligature Caret"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6586 charinfo.c:6602 charinfo.c:6617 fontview.c:6478
- msgid "Selec_t By ATT..."
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6586 gotodlg.c:236 gotodlg.c:270
- #, c-format
- msgid "Could not find the glyph: %.70s"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6602
- #, c-format
- msgid "Unknown Anchor Class: %.70s"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6617
- msgid "Too many tags specified"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6661 charinfo.c:6791
- msgid "Select By ATT..."
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6661
- msgid "No glyphs matched"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6827
- msgid "Containing:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6840
- msgid "Select Results"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6845
- msgid ""
- "Set the selection of the font view to the glyphs\n"
- "found by this search"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6849
- msgid "Merge Results"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6854
- msgid ""
- "Expand the selection of the font view to include\n"
- "all the glyphs found by this search"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6858
- msgid "Restrict Selection"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:6863
- msgid ""
- "Only search the selected glyphs, and unselect\n"
- "any characters which do not match this search"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:7011
- msgid "Kern Pairs with this as the initial glyph"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:7013
- msgid "Vertical Kern Pairs with this as the initial glyph"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:7015
- msgid "Kern Pairs with this as the final glyph"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:7017
- msgid "Vertical Kern Pairs with this as the final glyph"
- msgstr ""
- #: charinfo.c:7018 charinfo.c:7019
- msgid "Copy Which Features?"
- msgstr ""
- #: charview.c:1288 showatt.c:1505
- msgid "Base"
- msgstr ""
- #: charview.c:1294
- msgid "Entry"
- msgstr ""
- #: charview.c:1294
- msgid "Exit"
- msgstr ""
- #. GT: This is the title for a window showing an outline character
- #. GT: It will look something like:
- #. GT: exclam at 33 from Arial
- #. GT: $1 is the name of the glyph
- #. GT: $2 is the glyph's encoding
- #. GT: $3 is the font name
- #: charview.c:1914
- #, c-format
- msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s"
- msgstr ""
- #. GT: Foreground, make it short
- #: charview.c:2301
- msgid "Fore"
- msgstr ""
- #. GT: Background, make it short
- #: charview.c:2303
- msgid "Back"
- msgstr ""
- #. GT: Guide layer, make it short
- #: charview.c:2305
- msgid "Guide"
- msgstr ""
- #: charview.c:2309
- msgid "'fpgm'"
- msgstr ""
- #: charview.c:2310
- msgid "'prep'"
- msgstr ""
- #: charview.c:2310
- msgid "Glyph"
- msgstr ""
- #: charview.c:3094
- msgid "You changed the point numbering"
- msgstr ""
- #: charview.c:3095
- #, c-format
- msgid "You have just changed the point numbering of glyph %s.%s%s%s"
- msgstr ""
- #: charview.c:3098
- msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost."
- msgstr ""
- #: charview.c:3099
- msgid ""
- " Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date."
- msgstr ""
- #: charview.c:3100
- msgid ""
- " At least one reference to this glyph used point matching. That match is now "
- "out of date."
- msgstr ""
- #: charview.c:3102
- msgid ""
- " At least one anchor point used point matching. It may be out of date now."
- msgstr ""
- #: charview.c:3686
- msgid "Not Foreground"
- msgstr ""
- #: charview.c:3686
- msgid "References may be dragged only to the foreground layer"
- msgstr ""
- #: charview.c:4518 fontview.c:1131
- msgid "Can't Find Glyph"
- msgstr ""
- #: charview.c:4518 fontview.c:1131
- #, c-format
- msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
- msgstr ""
- #: charview.c:6476
- #, c-format
- msgid "The spline does not reach %g"
- msgstr ""
- #: charview.c:6578
- msgid "Insert a point on the given spline at either..."
- msgstr ""
- #: charview.c:6588 cvgetinfo.c:1314 cvpointer.c:1345
- msgid "_X:"
- msgstr ""
- #: charview.c:6599 cvgetinfo.c:1333 cvpointer.c:1358
- msgid "_Y:"
- msgstr ""
- #: charview.c:6761 cvgetinfo.c:984
- msgid "Make a new anchor class"
- msgstr ""
- #: charview.c:6761 cvgetinfo.c:984
- msgid ""
- "I cannot find an unused anchor class\n"
- "to assign a new point to. If you\n"
- "wish a new anchor point you must\n"
- "define a new anchor class with\n"
- "Element->Font Info"
- msgstr ""
- #: charview.c:6813 metricsview.c:1694 metricsview.c:2125
- msgid "_Unlink"
- msgstr ""
- #: charview.c:6822 fontview.c:3794 metricsview.c:2134
- msgid "Flipped Reference"
- msgstr ""
- #: charview.c:6822 fontview.c:3794 metricsview.c:2134
- #, c-format
- msgid ""
- "%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would "
- "you like me to unlink it and then correct it?"
- msgstr ""
- #: charview.c:7290
- msgid "Deselect Width"
- msgstr ""
- #: charview.c:7290 cvpointer.c:1262
- msgid "Width"
- msgstr ""
- #: charview.c:7297
- msgid "Deselect VWidth"
- msgstr ""
- #: charview.c:7297
- msgid "VWidth"
- msgstr ""
- #: charview.c:7425
- msgid "Hide Points"
- msgstr ""
- #: charview.c:7425
- msgid "Show Points"
- msgstr ""
- #: charview.c:7429
- msgid "Hide Rulers"
- msgstr ""
- #: charview.c:7429
- msgid "Show Rulers"
- msgstr ""
- #: charview.c:7598 fontview.c:6431
- msgid "Revert Gl_yph"
- msgstr ""
- #: charview.c:7600 fontview.c:6433 metricsview.c:2656
- msgid "_Print..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7601 fontview.c:6434 metricsview.c:2657
- msgid "_Display..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7611 fontview.c:6469
- msgid "_Invert Selection"
- msgstr ""
- #: charview.c:7612 charview.c:8718 fontview.c:6470
- msgid "_Deselect All"
- msgstr ""
- #: charview.c:7614 charview.c:8720
- msgid "_First Point"
- msgstr ""
- #: charview.c:7615 charview.c:8721
- msgid "First P_oint, Next Contour"
- msgstr ""
- #: charview.c:7616 charview.c:8722
- msgid "_Next Point"
- msgstr ""
- #: charview.c:7617 charview.c:8723
- msgid "_Prev Point"
- msgstr ""
- #: charview.c:7618 charview.c:8724
- msgid "Ne_xt Control Point"
- msgstr ""
- #: charview.c:7619 charview.c:8725
- msgid "P_rev Control Point"
- msgstr ""
- #: charview.c:7620
- msgid "Points on Selected _Contours"
- msgstr ""
- #: charview.c:7621
- msgid "Point A_t"
- msgstr ""
- #: charview.c:7623
- msgid "Select All _Points & Refs"
- msgstr ""
- #: charview.c:7624
- msgid "Sele_ct Anchors"
- msgstr ""
- #: charview.c:7625 cvstroke.c:997
- msgid "_Width"
- msgstr ""
- #: charview.c:7626
- msgid "_VWidth"
- msgstr ""
- #: charview.c:7628
- msgid "Select Points Affected by HM"
- msgstr ""
- #: charview.c:7638 fontview.c:6488 fontview.c:7707 metricsview.c:2671
- msgid "C_opy Reference"
- msgstr ""
- #: charview.c:7639 fontview.c:6489 fontview.c:7708 metricsview.c:2672
- msgid "Copy _Width"
- msgstr ""
- #: charview.c:7640 fontview.c:6491 metricsview.c:2674
- msgid "Co_py LBearing"
- msgstr ""
- #: charview.c:7641 fontview.c:6492 metricsview.c:2675
- msgid "Copy RBearin_g"
- msgstr ""
- #: charview.c:7642 fontview.c:6493
- msgid "Copy Glyph Features..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7645 fontview.c:6501
- msgid "Clear _Background"
- msgstr ""
- #: charview.c:7646 charview.c:8737
- msgid "_Merge"
- msgstr ""
- #: charview.c:7647 charview.c:8738
- msgid "_Elide"
- msgstr ""
- #: charview.c:7648 charview.c:8739 fontview.c:6503 metricsview.c:2678
- msgid "_Join"
- msgstr ""
- #: charview.c:7649 fontview.c:6502 fontview.c:7711
- msgid "Copy _Fg To Bg"
- msgstr ""
- #: charview.c:7651
- msgid "Cop_y Bg To Fg"
- msgstr ""
- #: charview.c:7653
- msgid "Copy Gri_d Fit"
- msgstr ""
- #: charview.c:7655 charview.c:8741 fontview.c:6505
- msgid "_Select"
- msgstr ""
- #: charview.c:7657 charview.c:8743 fontview.c:6509 fontview.c:7712
- #: metricsview.c:2682
- msgid "U_nlink Reference"
- msgstr ""
- #: charview.c:7664 charview.c:8750
- msgid "_Curve"
- msgstr ""
- #: charview.c:7665 charview.c:8751 cvpalettes.c:523
- msgid "C_orner"
- msgstr ""
- #: charview.c:7666 charview.c:8752 simplifydlg.c:85
- msgid "_Tangent"
- msgstr ""
- #. GT: Make this (selected) point the first point in the glyph
- #: charview.c:7669 charview.c:8754
- msgid "_Make First"
- msgstr ""
- #: charview.c:7671
- msgid "Can Be _Interpolated"
- msgstr ""
- #: charview.c:7672
- msgid "Can't Be _Interpolated"
- msgstr ""
- #: charview.c:7674
- msgid "_Add Anchor"
- msgstr ""
- #: charview.c:7676
- msgid "Make _Line"
- msgstr ""
- #: charview.c:7677
- msgid "Insert Point On _Spline At..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7678
- msgid "Center _Between Control Points"
- msgstr ""
- #. GT: Align these points to their average position
- #: charview.c:7684 charview.c:8760
- msgid "_Average Points"
- msgstr ""
- #: charview.c:7685 charview.c:8761
- msgid "_Space Points"
- msgstr ""
- #: charview.c:7686 charview.c:8762
- msgid "Space _Regions..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7688 charview.c:8764
- msgid "Make _Parallel..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7693 charview.c:7821 charview.c:8775 fontview.c:6552
- #: fontview.c:6635 metricsview.c:2687 metricsview.c:2751
- msgid "_Simplify"
- msgstr ""
- #: charview.c:7694 fontview.c:6553 metricsview.c:2688
- msgid "Simplify More..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7695 charview.c:8776 fontview.c:6554 metricsview.c:2689
- msgid "Clea_nup Glyph"
- msgstr ""
- #: charview.c:7696 fontview.c:6555
- msgid "Canonical Start _Point"
- msgstr ""
- #: charview.c:7697 fontview.c:6556
- msgid "Canonical _Contours"
- msgstr ""
- #: charview.c:7722 cvpalettes.c:1250 encoding.c:609
- msgid "_First"
- msgstr ""
- #: charview.c:7723 cvpalettes.c:1250
- msgid "_Earlier"
- msgstr ""
- #: charview.c:7724 cvpalettes.c:1250
- msgid "L_ater"
- msgstr ""
- #: charview.c:7725 cvpalettes.c:1250
- msgid "_Last"
- msgstr ""
- #: charview.c:7764 charview.c:8774 fontview.c:6561 metricsview.c:2694
- #: metricsview.c:2750
- msgid "_Remove Overlap"
- msgstr ""
- #: charview.c:7765 fontview.c:6562 metricsview.c:2695
- msgid "_Intersect"
- msgstr ""
- #: charview.c:7766
- msgid "_Exclude"
- msgstr ""
- #: charview.c:7767 fontview.c:6563 metricsview.c:2696
- msgid "_Find Intersections"
- msgstr ""
- #: charview.c:7772 fontview.c:6568 metricsview.c:2701
- msgid "_Inline"
- msgstr ""
- #: charview.c:7773 fontview.c:6569 metricsview.c:2702 metricsview.c:2846
- msgid "_Outline"
- msgstr ""
- #: charview.c:7774 fontview.c:6570 metricsview.c:2703
- msgid "_Shadow"
- msgstr ""
- #: charview.c:7775 fontview.c:6571 metricsview.c:2704
- msgid "_Wireframe"
- msgstr ""
- #: charview.c:7780 fontview.c:6576 metricsview.c:2709
- msgid "_Build Accented Glyph"
- msgstr ""
- #: charview.c:7781 fontview.c:6577 metricsview.c:2710
- msgid "Build _Composite Glyph"
- msgstr ""
- #: charview.c:7786 fontview.c:6599
- msgid "_References..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7787 fontview.c:6600
- msgid "_Substitutions..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7792 charview.c:8772 fontview.c:6605 fontview.c:7715
- #: metricsview.c:2745
- msgid "_Transform..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7793 fontview.c:6606
- msgid "_Point of View Projection..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7794 fontview.c:6607
- msgid "_Non Linear Transform..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7799 charview.c:8780 fontview.c:6612 fontview.c:7720
- #: metricsview.c:2753
- msgid "To _Int"
- msgstr ""
- #: charview.c:7800 fontview.c:6613
- msgid "To _Hundredths"
- msgstr ""
- #: charview.c:7801 fontview.c:6614
- msgid "_Cluster"
- msgstr ""
- #: charview.c:7808 charview.c:8770
- msgid "Get _Info..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7809 fontview.c:6623 metricsview.c:2739
- msgid "S_how Dependent"
- msgstr ""
- #: charview.c:7810 fontview.c:6624 metricsview.c:2740
- msgid "Find Pr_oblems..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7816 charview.c:8773 fontview.c:6630 fontview.c:7716
- #: metricsview.c:2746
- msgid "_Expand Stroke..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7818 fontview.c:6632 metricsview.c:2748
- msgid "Tile _Path..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7820 fontview.c:6634
- msgid "O_verlap"
- msgstr ""
- #: charview.c:7822 charview.c:8777 fontview.c:6636 metricsview.c:2752
- msgid "Add E_xtrema"
- msgstr ""
- #: charview.c:7823 fontview.c:6638 metricsview.c:2754
- msgid "Effects"
- msgstr ""
- #: charview.c:7824 fontview.c:6639 metricsview.c:2755
- msgid "_Meta Font..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7825 fontview.c:6640 metricsview.c:2756
- msgid "Autot_race"
- msgstr ""
- #: charview.c:7827 charview.c:8779
- msgid "A_lign"
- msgstr ""
- #: charview.c:7828 fontview.c:6637
- msgid "Roun_d"
- msgstr ""
- #: charview.c:7829
- msgid "Order"
- msgstr ""
- #: charview.c:7831 charview.c:8782
- msgid "Cl_ockwise"
- msgstr ""
- #: charview.c:7832 charview.c:8783
- msgid "Cou_nter Clockwise"
- msgstr ""
- #: charview.c:7833 charview.c:8784 cvimages.c:180 fontview.c:6642
- #: fontview.c:7721 metricsview.c:2758
- msgid "_Correct Direction"
- msgstr ""
- #: charview.c:7835 fontview.c:6644 metricsview.c:2760
- msgid "B_uild"
- msgstr ""
- #: charview.c:7840 fontview.c:7481 fontview.c:7723
- msgid "Auto_Hint"
- msgstr ""
- #: charview.c:7841 fontview.c:7482
- msgid "Hint _Substitution Pts"
- msgstr ""
- #: charview.c:7842 fontview.c:7483
- msgid "Auto _Counter Hint"
- msgstr ""
- #: charview.c:7843 fontview.c:7484
- msgid "_Don't AutoHint"
- msgstr ""
- #: charview.c:7845 fontview.c:7486
- msgid "Auto_Instr"
- msgstr ""
- #: charview.c:7846 fontview.c:7487
- msgid "_Edit Instructions..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7847
- msgid "_Debug..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7849
- msgid "_Clear HStem"
- msgstr ""
- #: charview.c:7850
- msgid "Clear _VStem"
- msgstr ""
- #: charview.c:7851 fontview.c:7496
- msgid "Clear Instructions"
- msgstr ""
- #: charview.c:7853
- msgid "_Add HHint"
- msgstr ""
- #: charview.c:7854
- msgid "Add VHi_nt"
- msgstr ""
- #: charview.c:7855
- msgid "Add DHint"
- msgstr ""
- #: charview.c:7856
- msgid "Crea_te HHint..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7857
- msgid "Cr_eate VHint..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7859
- msgid "_Review Hints..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7864 fontview.c:7503 fontview.c:7725 metricsview.c:2863
- msgid "_Center in Width"
- msgstr ""
- #: charview.c:7865 fontview.c:7504 metricsview.c:2864
- msgid "_Thirds in Width"
- msgstr ""
- #: charview.c:7867 fontview.c:7506
- msgid "Set _LBearing..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7868 fontview.c:7507
- msgid "Set _RBearing..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7870
- msgid "Remove Kern _Pairs"
- msgstr ""
- #: charview.c:7871
- msgid "Remove VKern Pairs"
- msgstr ""
- #: charview.c:7872 fontview.c:7515 kernclass.c:2762 metricsview.c:2869
- msgid "Kern Pair Closeup..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7874 fontview.c:7509 fontview.c:7727
- msgid "Set _Vertical Advance..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7876
- msgid "_Anchor Control..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7889 fontview.c:6671 metricsview.c:2783
- msgid "_Kern Pairs"
- msgstr ""
- #: charview.c:7890 fontview.c:6672 metricsview.c:2784
- msgid "_Anchored Pairs"
- msgstr ""
- #: charview.c:7891 fontview.c:6519 fontview.c:6673 metricsview.c:2785
- #: typofeatures.c:1089
- msgid "_Ligatures"
- msgstr ""
- #: charview.c:7896
- msgid "PointNumbers|_None"
- msgstr ""
- #: charview.c:7897 openfontdlg.c:113 savefontdlg.c:136 savefontdlg.c:848
- msgid "TrueType"
- msgstr ""
- #: charview.c:7899 cvexport.c:774 cvimages.c:1257 cvimages.c:1275
- #: openfontdlg.c:119
- msgid "SVG"
- msgstr ""
- #: charview.c:7909
- msgid "_Display Compositions..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7916
- msgid "Form_er Glyph"
- msgstr ""
- #: charview.c:7920 charview.c:8800
- msgid "Hide Poin_ts"
- msgstr ""
- #: charview.c:7921
- msgid "_Number Points"
- msgstr ""
- #: charview.c:7922 charview.c:8801
- msgid "_Mark Extrema"
- msgstr ""
- #: charview.c:7923
- #, fuzzy
- msgid "M_ark Points of Inflection"
- msgstr "_Mark Points of Inflection"
- #: charview.c:7924
- #, fuzzy
- msgid "Show _Control Point Info"
- msgstr "Anchor Point Info"
- #: charview.c:7925 cvstroke.c:1128
- msgid "Fi_ll"
- msgstr ""
- #: charview.c:7926
- msgid "Sho_w Grid Fit..."
- msgstr ""
- #: charview.c:7928 fontview.c:7329 metricsview.c:2839
- msgid "Com_binations"
- msgstr ""
- #: charview.c:7930
- #, fuzzy
- msgid "Palette_s"
- msgstr "_Palettes"
- #: charview.c:7931 charview.c:8805
- msgid "Hide _Rulers"
- msgstr ""
- #: charview.c:7952
- msgid "SubFonts|_All"
- msgstr ""
- #: charview.c:7953
- msgid "SubFonts|_None"
- msgstr ""
- #: charview.c:8017 mm.c:522 mm.c:524 mm.c:529 mm.c:531 mm.c:544 mm.c:546
- #: mm.c:556 mm.c:558 mm.c:565 mm.c:567 mm.c:577 mm.c:579 mm.c:589 mm.c:591
- #: mm.c:607 mm.c:609 mm.c:614 mm.c:616 mm.c:628 mm.c:630 mm.c:642 mm.c:644
- #: mm.c:654 mm.c:656 mm.c:665 mm.c:667 mm.c:676 mm.c:678 mm.c:687 mm.c:689
- #: mm.c:698 mm.c:700 mm.c:709 mm.c:711 mm.c:722 mm.c:724 mm.c:736 mm.c:738
- #: mm.c:747 mm.c:749 mm.c:761 mm.c:763 mm.c:781 mm.c:783 mm.c:798 mm.c:800
- #: mm.c:809 mm.c:811 mm.c:1223 mm.c:1225 mm.c:2180 mm.c:3022 mm.c:3378
- #: mm.c:3390 mm.c:3402 mm.c:3405 mm.c:3610 mm.c:3613 splineutil.c:2165
- #: splineutil.c:2167 splineutil.c:2218 splineutil.c:2220 splineutil.c:2224
- #: splineutil.c:2226
- msgid "Bad Multiple Master Font"
- msgstr ""
- #. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
- #: charview.c:8023
- msgid "MM _Reblend"
- msgstr ""
- #: charview.c:8089 charview.c:8104 charview.c:8812
- msgid "_Point"
- msgstr ""
- #: charview.c:8091 charview.c:8106 fontview.c:7735
- msgid "H_ints"
- msgstr ""
- #. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
- #: charview.c:8095 fontview.c:7741
- msgid "MM"
- msgstr ""
- #: combinations.c:47 kernclass.c:1915
- msgid "First Char"
- msgstr ""
- #: combinations.c:48 kernclass.c:1915
- msgid "Second Char"
- msgstr ""
- #: combinations.c:49
- msgid "Kern Size"
- msgstr ""
- #: combinations.c:130
- msgid "Select a ligature to view"
- msgstr ""
- #: combinations.c:997
- msgid "Kern Pair Closeup"
- msgstr ""
- #: combinations.c:1002
- msgid "Anchor Control for Base"
- msgstr ""
- #: combinations.c:1003
- msgid "Anchor Control for Mark"
- msgstr ""
- #: combinations.c:1199
- msgid "Kern Pairs"
- msgstr ""
- #: combinations.c:1199
- msgid "Anchored Pairs"
- msgstr ""
- #: combinations.c:1225 fontinfo.c:7950
- msgid "Sort By:"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:828 contextchain.c:841 contextchain.c:873 contextchain.c:996
- #: fontinfo.c:2345 fontinfo.c:2366 kernclass.c:271 statemachine.c:2259
- msgid "Bad Class"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:828
- msgid ""
- "A class must contain at least one glyph name, glyph names must be valid "
- "PostScript names, and no glyphs may appear in any other class"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:829 contextchain.c:842 contextchain.c:1046
- msgid "Bad Coverage"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:829
- msgid ""
- "A coverage table must contain at least one glyph name, and glyph names must "
- "be valid PostScript names"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:830
- msgid ""
- "A glyph list must contain at least one glyph name, and glyph names must be "
- "valid PostScript names"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:841
- #, c-format
- msgid ""
- "The class member \"%.20s\" is not in this font.\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:842
- #, c-format
- msgid ""
- "The coverage table member \"%.20s\" is not in this font.\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:843
- #, c-format
- msgid ""
- "There is no glyph named \"%.20hs\" in this font.\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:873
- #, c-format
- msgid "No glyphs from another class may appear here, but %.30s does"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:905 contextchain.c:909 contextchain.c:915
- msgid "Bad Match Class Number"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:905 contextchain.c:927 contextchain.c:945
- msgid "The list of class numbers should only contain digits and spaces"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:909 contextchain.c:931 contextchain.c:949
- #, c-format
- msgid ""
- "There are only %d classes in this class set, yet you are trying to use %d."
- msgstr ""
- #: contextchain.c:915
- #, fuzzy
- msgid ""
- "There are no class numbers listed to be matched. There must be at least one."
- msgstr ""
- "The are no class number listed to be matched. There must be at least one."
- #: contextchain.c:927 contextchain.c:931
- msgid "Bad Backtrack Class Number"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:945 contextchain.c:949
- msgid "Bad Lookahead Class Number"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1015 contextchain.c:1030 contextchain.c:1083
- #: contextchain.c:1090 contextchain.c:1803 contextchain.c:1822
- msgid "Bad Sequence/Lookup List"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1015 contextchain.c:1083 contextchain.c:1803
- msgid "There must be at least one entry in the Sequence/Lookup List"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1030 contextchain.c:1823
- #, c-format
- msgid ""
- "Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of classes in "
- "list above)"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1064
- msgid "Bad Match Glyph List"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1070
- msgid "Bad Backtrack Glyph List"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1076
- msgid "Bad Lookahead Glyph List"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1090
- #, c-format
- msgid ""
- "Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of glyphs, "
- "classes or coverage tables)"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1560
- msgid "Sequence/Lookup"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1569 contextchain.c:1638
- msgid "Sequence Number:"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1740 contextchain.c:1753
- msgid "Missing rules"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1740 contextchain.c:1753
- msgid " There must be at least one contextual rule"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1785 contextchain.c:1790
- msgid "Bad Coverage Table"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1785
- msgid "There must be at least one match coverage table"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1790
- msgid ""
- "In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table "
- "to match"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1795
- msgid "Replacement mismatch"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:1795
- msgid ""
- "In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly as many "
- "replacements as there are glyph names in the match coverage table"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2141 statemachine.c:3018
- msgid "Class|_New"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2174 contextchain.c:2288 tottfgpos.c:4531
- msgid "_Up"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2185 contextchain.c:2299 tottfgpos.c:4540
- msgid "_Down"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2203 contextchain.c:2323 fontinfo.c:2576 groups.c:1389
- #: kernclass.c:2396 statemachine.c:3133
- msgid "Set"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2208 contextchain.c:2328 kernclass.c:2401
- #: statemachine.c:3138
- msgid "Set this glyph list to be the characters selected in the fontview"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2214 contextchain.c:2334 fontinfo.c:2587 groups.c:1399
- #: kernclass.c:2407 statemachine.c:3144
- msgid "Select"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2219 contextchain.c:2339 kernclass.c:2412
- #: statemachine.c:3149
- msgid "Set the fontview's selection to be the characters named here"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2240
- msgid "An ordered list of sequence positions and lookup tags"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2255
- msgid "Lookup|_New"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2316
- msgid "Replacements"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2363 fontinfo.c:3547
- msgid "Edit Contextual Position"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2363 fontinfo.c:3548 statemachine.c:2912
- msgid "Edit Contextual Substitution"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2364 fontinfo.c:3549
- msgid "Edit Chaining Position"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2364 fontinfo.c:3550
- msgid "Edit Chaining Substitution"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2365 fontinfo.c:3551
- msgid "Edit Reverse Chaining Substitution"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2367 fontinfo.c:3492
- msgid "New Contextual Position"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2367 fontinfo.c:3493 statemachine.c:2913
- msgid "New Contextual Substitution"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2368 fontinfo.c:3494
- msgid "New Chaining Position"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2368 fontinfo.c:3495
- msgid "New Chaining Substitution"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2369 fontinfo.c:3496
- msgid "New Reverse Chaining Substitution"
- msgstr ""
- #. GT: The following strings should be concatenated together, the result
- #. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
- #. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
- #. GT: that
- #: contextchain.c:2388
- msgid "OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2389
- msgid " of three formats. The context may be specified either"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2390
- msgid " as a string of specific glyphs, a string of glyph classes,"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2390
- msgid " or a string of coverage tables."
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2391
- msgid "In the first format you must specify a string of glyph-names."
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2391
- msgid " In the second format you must specify a string of class numbers."
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2392
- msgid " In the third format you must specify a string each element"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2392
- msgid " of which may contain several glyph-names."
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2393
- msgid "For chaining subtables you may also specify backtrack and"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2394
- msgid " lookahead lists."
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2516
- msgid "By Glyphs"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2524
- msgid "By Classes"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2532
- msgid "By Coverage"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2556 contextchain.c:2788
- msgid "Match"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2561 contextchain.c:2789
- msgid "Backtrack"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2566 contextchain.c:2790
- msgid "Lookahead"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2571
- msgid "A list of glyphs:"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2608
- msgid "A coverage table:"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2628
- msgid "A list of glyph lists:"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2657
- msgid "List of lists of class numbers"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2674
- msgid "Classes (Lists of lists of glyph names)"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2682
- msgid "Same as Match Classes"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2697
- msgid "Match Classes"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2698
- msgid "Back Classes"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2699
- msgid "Ahead Classes"
- msgstr ""
- #. GT: The string "{Everything Else}" is used in the context of a list
- #. GT: of classes (a set of kerning classes) where class 0 designates the
- #. GT: default class containing all glyphs not specified in the other classes
- #: contextchain.c:2717 contextchain.c:2731 kernclass.c:252 kernclass.c:279
- #: kernclass.c:962 kernclass.c:1112 kernclass.c:2378
- msgid "{Everything Else}"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2754
- msgid "List of class numbers"
- msgstr ""
- #: contextchain.c:2767
- msgid "Classes"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:786 cvdebug.c:788
- msgid "No Watch Points"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:786 cvdebug.c:788
- msgid "Watch Points not supported in glyphs with references"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:869
- msgid "Registers"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:870
- msgid "Stack"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:871 ttfinstrs.c:2075
- msgid "Storage"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:872 problems.c:3186
- msgid "Points"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:873 cvdebug.c:1790
- msgid "Cvt"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:874
- msgid "Raster"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:875
- msgid "Gloss"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1578
- msgid "Current Raster (TrueType)"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1595
- msgid "Registers (TrueType)"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1621
- msgid "Stack (TrueType)"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1647
- msgid "Storage (TrueType)"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1676
- msgid "Points (TrueType)"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1687
- msgid "Twilight"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1695
- msgid "Normal"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1703
- msgid "Current"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1711
- msgid "Points|Original"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1719
- msgid "Grid"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1730
- msgid "Raw"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1739
- msgid "Em Units"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1751
- msgid "Transformed"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1938 cvgridfit.c:74 savefontdlg.c:2366
- #, fuzzy
- msgid "Instructions out of date"
- msgstr "Instructions were changed"
- #: cvdebug.c:1939 cvgridfit.c:75
- msgid ""
- "The points have been changed. This may mean that the truetype instructions "
- "now refer to the wrong points and they may cause unexpected results."
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1983
- msgid "Step into"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:1992
- msgid "Step over (Next)"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:2001
- msgid "Step out of current function"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:2010
- msgid "Continue"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:2019
- msgid ""
- "Watch all selected points\n"
- "(stop when a point moves)"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:2028
- msgid "Window"
- msgstr ""
- #: cvdebug.c:2037
- msgid "Exit Debugger"
- msgstr ""
- #: cvdgloss.c:1178
- msgid "Instruction Gloss (TrueType)"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:395 cvexport.c:455 fvimportbdf.c:1855
- msgid "Pixel size:"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:396 cvexport.c:470
- msgid "Bits/Pixel:"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:400
- msgid "The only valid values for bits/pixel are 1, 2, 4 or 8"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:445 cvexport.c:537
- msgid "Pixel size?"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:749 cvexport.c:805 fontview.c:686 savefontdlg.c:1769
- #: savefontdlg.c:1942 showatt.c:2353
- msgid "Save Failed"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:764 cvexport.c:776
- msgid "X Bitmap"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:765 cvexport.c:777
- msgid "BMP"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:767 cvexport.c:779
- msgid "png"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:772 cvimages.c:1255 cvimages.c:1272
- msgid "EPS"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:773 cvimages.c:1259
- msgid "XFig"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:775
- msgid "PDF"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:824 fontview.c:7096 savefontdlg.c:2524
- msgid "_Replace"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:827 savefontdlg.c:2527 ../gdraw/gsavefiledlg.c:75
- msgid "File Exists"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:827 savefontdlg.c:2527 ../gdraw/gsavefiledlg.c:75
- #, c-format
- msgid "File, %s, exists. Replace it?"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:902 savefontdlg.c:2606 ../gdraw/gsavefiledlg.c:137
- msgid "Couldn't create directory"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:902 savefontdlg.c:2606
- #, c-format
- msgid "Couldn't create directory: %s"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:915 savefontdlg.c:2617 ../gdraw/gsavefiledlg.c:153
- msgid "Create directory..."
- msgstr ""
- #: cvexport.c:915 savefontdlg.c:2617 ../gdraw/gsavefiledlg.c:153
- msgid "Directory name?"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:981
- msgid "Export..."
- msgstr ""
- #: cvexport.c:1006 cvimages.c:1467 openfontdlg.c:691 savefontdlg.c:3009
- #: ../gdraw/gfiledlg.c:137 ../gdraw/gsavefiledlg.c:248
- msgid "_Filter"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:1024 savefontdlg.c:3031 ../gdraw/gsavefiledlg.c:263
- msgid "Directory|_New"
- msgstr ""
- #: cvexport.c:1035 cvimages.c:1489
- msgid "Format:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:175
- msgid "Transformation Matrix"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:182 cvstroke.c:1026 kernclass.c:781
- msgid "Value out of range"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:195 cvgetinfo.c:439 cvgetinfo.c:2613 cvgetinfo.c:2884
- #: cvhints.c:283 cvhints.c:477 cvhints.c:677 cvhints.c:759
- msgid "_Base:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:199 cvgetinfo.c:463
- msgid "Ref:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:203 cvgetinfo.c:207 cvgetinfo.c:210
- msgid "Bad Point Match"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:203
- msgid "Both points must be specified, or neither"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:207
- msgid "Couldn't find base point"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:210
- msgid "Couldn't find point in reference"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:272
- msgid "C_hange"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:273
- msgid "_Retain"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:280
- msgid "Transformation Matrix Changed"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:280
- msgid ""
- "You have changed the transformation matrix, do you wish to use the new "
- "version?"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:336
- msgid "Reference Info"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:349
- #, c-format
- msgid "Reference to character %1$.20s at %2$d"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:373
- msgid "Transformed by:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:378
- msgid ""
- "The transformation matrix specifies how the points in\n"
- "the source glyph should be transformed before\n"
- "they are drawn in the current glyph.\n"
- " x(new) = tm[1,1]*x + tm[2,1]*y + tm[3,1]\n"
- " y(new) = tm[1,2]*x + tm[2,2]*y + tm[3,2]"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:407
- msgid "_Use My Metrics"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:414
- msgid ""
- "Only relevant in a truetype font, this flag indicates that the width\n"
- "of the composite glyph should be the same as the width of this reference."
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:418
- msgid "_Round To Grid"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:425
- msgid ""
- "Only relevant in a truetype font, this flag indicates that if the reference\n"
- "is translated, then the translation should be rounded during grid fitting."
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:429
- msgid "TrueType Point _Matching:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:435 cvgetinfo.c:445 cvgetinfo.c:468
- msgid ""
- "Only relevant in a truetype font, this flag indicates that this\n"
- "reference should not be translated normally, but rather its position\n"
- "should be determined by moving the reference so that the indicated\n"
- "point in the reference falls on top of the indicated point in the base\n"
- "character."
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:504 cvgetinfo.c:3230
- msgid "_Show"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:593
- msgid "Image Info"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:603
- #, c-format
- msgid "Image at: (%.0f,%.0f)"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:613
- #, c-format
- msgid "Scaled by: (%.2f,%.2f)"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:622
- #, c-format
- msgid "Image Size: %d x %d pixels"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:957
- msgid "Last Anchor Point"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:957
- msgid ""
- "You are deleting the last anchor point in this character.\n"
- "Doing so will cause this dialog to close, is that what you want?"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1035
- msgid "Out Of Order"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1035
- #, c-format
- msgid ""
- "Marks within a ligature should be ordered with the direction of writing.\n"
- "This one and %d are out of order."
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1050 cvgetinfo.c:1463
- msgid "Lig Index:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1060
- msgid "Index in use"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1060
- msgid "This ligature index is already in use"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1068
- msgid "Too Big"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1068
- msgid "This index is much larger than the closest neighbor"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1132
- msgid "Class already used"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1132
- msgid "This anchor class already is associated with a point in this character"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1287
- msgid "Anchor Point Info"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1357
- msgid "Matching TTF Point:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1413
- msgid "Base Mark"
- msgstr ""
- #. GT: Cursive Entry. This defines a point on the glyph that should be matched
- #. GT: with the "Cursive Exit" point of the preceding glyph.
- #. GT: This is a special way of joining letters which was developed for Urdu
- #. GT: fonts. Essentially every glyph has an entry point and an exit point.
- #. GT: When written the glyphs in sequence are aligned so that the exit point
- #. GT: of each glyph matches the entry point of the following. It means you
- #. GT: get a join such as might be expected for script. Urdu is odd because
- #. GT: letters within a word crawl diagonally up the page, but with each word
- #. GT: the writing point starts at the baseline.
- #: cvgetinfo.c:1433
- msgid "CursEntry"
- msgstr ""
- #. GT: Cursive Exit. This defines a point on the glyph that should be matched
- #. GT: with the "Cursive Entry" point of the following glyph. This allows
- #. GT: scripts such as Urdu to work
- #: cvgetinfo.c:1447
- msgid "CursExit"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1486
- msgid "AnchorPoint|_New"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1923 cvgetinfo.c:1928 cvruler.c:387
- #, c-format
- msgid "Curvature: %g"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:1925 cvgetinfo.c:1930
- msgid "Curvature: ?"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2119
- msgid "Base X"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2121
- msgid "Base Y"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2158 cvgetinfo.c:2293
- msgid "Next CP X"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2166 cvgetinfo.c:2294
- msgid "Next CP Y"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2175 cvgetinfo.c:2264
- msgid "Next CP Dist"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2176
- msgid "Next CP Angle"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2196 cvgetinfo.c:2243
- msgid "Prev CP Dist"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2226 cvgetinfo.c:2323
- msgid "Prev CP X"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2234 cvgetinfo.c:2324
- msgid "Prev CP Y"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2244
- msgid "Prev CP Angle"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2456
- msgid "Overlapped Hints"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2456
- #, c-format
- msgid ""
- "The hint you have just selected overlaps with <%.2f,%.2f>. You should "
- "deselect one of the two."
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2542
- msgid "Point Info"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2571
- msgid "_Normal"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2583
- msgid "_Interpolated"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2600
- msgid "N_ever Interpolate"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2647 cvgetinfo.c:2902
- msgid "Prev CP:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2665 cvgetinfo.c:2778
- #, fuzzy
- msgid "ControlPoint|Default"
- msgstr "Contextual Ligatures"
- #: cvgetinfo.c:2676 cvgetinfo.c:2789 fontinfo.c:7521 fontinfo.c:7582
- msgid "Offset"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2701 cvgetinfo.c:2814
- msgid "Dist"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2735 cvgetinfo.c:2848
- msgid "Curvature: -0.00000000"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2761 cvgetinfo.c:2928
- msgid "Next CP:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2863
- msgid ""
- "This is the difference of the curvature between\n"
- "the next and previous splines. Contours often\n"
- "look nicer as this number approaches 0."
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:2961
- msgid "Type:"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3028
- msgid "Location"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3032
- msgid "Hint Mask"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3036
- msgid "Active Hints"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3079
- msgid "Prev On Contour"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3090
- msgid "Next On Contour"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3252
- msgid "Dependents"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3309
- msgid "Show"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3334
- #, c-format
- msgid "'%c%c%c%c' in glyph %.40s"
- msgstr ""
- #: cvgetinfo.c:3355
- msgid "Dependent Substitutions"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:58
- msgid "Freetype rasterization failed.\n"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:99 cvgridfit.c:183 print.c:2795 print.c:2798 print.c:3599
- msgid "_Pointsize:"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:100
- msgid "D_PI:"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:173
- msgid "Grid Fit Parameters"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:200
- msgid "_DPI:"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:239
- msgid "_Debug"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:239
- msgid "Show _Grid Fit"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:250
- msgid "Debug _fpgm/prep"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:266
- msgid "_Mono"
- msgstr ""
- #: cvgridfit.c:275
- msgid "_Anti-Aliased"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:467
- msgid "Review Hints..."
- msgstr ""
- #: cvhints.c:527 fontview.c:7474
- msgid "_HStem"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:537 fontview.c:7475
- msgid "_VStem"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:555
- msgid "Cr_eate"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:567 tottfgpos.c:4561
- msgid "Re_move"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:617
- msgid "_Move Points"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:624
- msgid ""
- "When the hint's position is changed\n"
- "adjust the postion of any points\n"
- "which lie on that hint"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:749
- msgid "Create Hint..."
- msgstr ""
- #: cvhints.c:814 cvhints.c:835
- msgid "Create Horizontal Stem Hint"
- msgstr ""
- #: cvhints.c:836
- msgid "Create Vertical Stem Hint"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:129
- msgid "PS Interpretion"
- msgstr ""
- #. GT: The following strings should be concatenated together, the result
- #. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
- #. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
- #. GT: that
- #: cvimages.c:144
- msgid "FontForge has some bugs in its remove overlap"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:151
- msgid "function which may cause you problems, so"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:158
- msgid "I give you the option of turning it off."
- msgstr ""
- #: cvimages.c:165
- msgid "Leave it on if possible though, it is useful."
- msgstr ""
- #: cvimages.c:189 cvstroke.c:830
- msgid "Cleanup Self Intersect"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:195 cvstroke.c:837
- msgid ""
- "When FontForge detects that an expanded stroke will self-intersect,\n"
- "then setting this option will cause it to try to make things nice\n"
- "by removing the intersections"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:199
- msgid "Handle Erasers"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:205
- msgid ""
- "Certain programs use pens with white ink as erasers\n"
- "If you select (blacken) this checkbox, FontForge will\n"
- "attempt to simulate that."
- msgstr ""
- #: cvimages.c:323 cvimages.c:383
- msgid "Too Complex or Bad"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:323
- msgid ""
- "I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or "
- "is empty)"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:383
- msgid ""
- "I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:882 cvimages.c:884
- msgid "Can't find the file"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:890 cvimages.c:892
- msgid "Bad xfig file"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1003 cvimages.c:1022 cvimages.c:1108 cvimages.c:1208
- #: cvimages.c:1213
- msgid "Bad image file"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1003 cvimages.c:1022 cvimages.c:1108 cvimages.c:1208
- #, c-format
- msgid "Bad image file: %.100s"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1131 groups.c:1596 groups.c:1599
- msgid "Nothing Selected"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1131
- msgid "You must select a glyph before you can import an image into it"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1133
- msgid "More Images Than Selected Glyphs"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1152 cvimages.c:1160
- msgid "Bad Template"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1152
- msgid "Bad template, no extension"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1160
- msgid "Bad template, unrecognized format"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1171 cvimages.c:1234
- msgid "Nothing Loaded"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1192
- msgid "Unicode value not in font"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1192
- #, c-format
- msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1200
- msgid "Encoding value not in font"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1200
- #, c-format
- msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1213
- #, c-format
- msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1254 cvimages.c:1270
- msgid "Image"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1263 savefontdlg.c:153
- msgid "BDF"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1264
- msgid "TTF"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1266
- msgid "PCF"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1267
- msgid "Mac Bitmap"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1268 savefontdlg.c:165
- msgid "Win FON"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1269
- msgid "palm"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1271
- msgid "Image Template"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1273
- msgid "EPS Template"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1276
- msgid "SVG Template"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1301
- msgid "Only One Font"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1301
- msgid "Only one font may be imported into the background"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1435
- msgid "Import..."
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1457 ../gdraw/gtextfield.c:954
- msgid "_Import"
- msgstr ""
- #: cvimages.c:1523
- msgid "As Background"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:174 cvpalettes.c:2568
- msgid "Pointer"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:174 cvpalettes.c:2568
- msgid "Magnify (Minify with alt)"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:175
- msgid "Draw a freehand curve"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:175
- msgid "Scroll by hand"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:176
- msgid "Add a curve point"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:176
- msgid "Add a corner point"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:177
- msgid "Add a tangent point"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:177
- msgid "Add a point, then drag out its control points"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:178
- msgid "Cut splines in two"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:178
- msgid "Measure distance, angle between points"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:179
- msgid "Scale the selection"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:179
- msgid "Flip the selection"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:180
- msgid "Rotate the selection"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:180
- msgid "Skew the selection"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:181
- msgid "Rotate the selection in 3D and project back to plain"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:181
- msgid "Perform a perspective transformation on the selection"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:182 cvpalettes.c:183
- msgid "Rectangle or Ellipse"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:182 cvpalettes.c:183
- msgid "Polygon or Star"
- msgstr ""
- #. GT: Foreground, make it short
- #: cvpalettes.c:185 cvpalettes.c:1646 cvpalettes.c:1863
- msgid "F_ore"
- msgstr ""
- #. GT: Background, make it short
- #: cvpalettes.c:187 cvpalettes.c:1137 cvpalettes.c:1648 cvpalettes.c:1875
- msgid "_Back"
- msgstr ""
- #. GT: Guide layer, make it short
- #: cvpalettes.c:189 cvpalettes.c:1137 cvpalettes.c:1650 cvpalettes.c:1887
- #: cvpalettes.c:2408
- msgid "_Guide"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:284
- msgid "Size of Points"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:295 cvpalettes.c:296 cvpalettes.c:333 cvpalettes.c:552
- msgid "Radius: "
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:297 cvpalettes.c:580
- msgid "Angle:"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:331
- msgid "Corner"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:331 cvpalettes.c:523 tilepath.c:750
- msgid "C_enter"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:333 cvpalettes.c:552
- msgid "Diameter:"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:391
- msgid "Shape Type"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:454
- msgid "Regular"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:461
- msgid "Points:"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:484
- msgid "Bounding Box"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:491
- msgid "Center Out"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:612 cvpalettes.c:618 cvpalettes.c:2829
- msgid "Rectangle"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:612 cvpalettes.c:618 cvpalettes.c:2840
- msgid "Ellipse"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:613 cvpalettes.c:619
- msgid "Round Rectangle Radius"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:626
- msgid "Polygon"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:626
- msgid "Star"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:627
- #, fuzzy
- msgid "Number of star points/Polygon vertices"
- msgstr "Number of star points/Polygon verteces"
- #: cvpalettes.c:996 cvpalettes.c:2783
- msgid "Tools"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1194
- msgid "Cannot Be Undone"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1194
- msgid "This operation cannot be undone, do it anyway?"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1249
- msgid "Layer Info..."
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1249
- msgid "New Layer..."
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1249
- msgid "Del Layer"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1401 cvpalettes.c:1738 cvpalettes.c:2338
- msgid "Layers"
- msgstr ""
- #. GT: Abbreviation for "Visible"
- #: cvpalettes.c:1434 cvpalettes.c:1765 cvpalettes.c:2361
- msgid "V"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1439 cvpalettes.c:1453 cvpalettes.c:1460 cvpalettes.c:1467
- #: cvpalettes.c:1770 cvpalettes.c:1793 cvpalettes.c:1800 cvpalettes.c:1807
- #: cvpalettes.c:1814 cvpalettes.c:1821 cvpalettes.c:1828 cvpalettes.c:1835
- #: cvpalettes.c:1842 cvpalettes.c:1849 cvpalettes.c:1856 cvpalettes.c:2366
- #: cvpalettes.c:2379 cvpalettes.c:2385 cvpalettes.c:2395 cvpalettes.c:2405
- msgid "Is Layer Visible?"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1442 cvpalettes.c:1782 cvstroke.c:1116
- msgid "Layer"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1447 cvpalettes.c:1779 cvpalettes.c:1787 cvpalettes.c:1870
- #: cvpalettes.c:1882 cvpalettes.c:1894
- msgid "Is Layer Editable?"
- msgstr ""
- #. GT: Abbreviation for "Editable"
- #: cvpalettes.c:1774
- msgid "E"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1901
- msgid "HHints"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1908
- msgid "VHints"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1915
- msgid "DHints"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1922 histograms.c:754
- msgid "Blues"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1929
- msgid "Anchors"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1936
- msgid "HMetrics"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:1943
- msgid "VMetrics"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2035
- msgid "Get Info..."
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2035
- msgid "Open Reference"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2035
- msgid "Add Anchor"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2388
- msgid "Bitmap"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2398 effects.c:320 fontinfo.c:94
- msgid "Outline"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2552
- msgid "Shades"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2569
- msgid "Set/Clear Pixels"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2569
- msgid "Draw a Line"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2570
- msgid "Shift Entire Bitmap"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2570
- msgid "Scroll Bitmap"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2689
- msgid ""
- "Set/Clear Pixels\n"
- "(Eyedropper with alt)"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2835
- msgid "Filled Rectangle"
- msgstr ""
- #: cvpalettes.c:2845
- msgid "Filled Ellipse"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1123 cvpointer.c:1133 fvmetrics.c:75
- msgid "Negative Width"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1123 cvpointer.c:1133
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Negative character widths are not allowed in TrueType.\n"
- "Do you really want a negative width?"
- msgstr ""
- "Negative character widths are not allowed in TrueType\n"
- "Do you really want a negative width?"
- #. GT: Y is a coordinate
- #: cvpointer.c:1251 fontinfo.c:7487
- msgid "Y"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1257
- msgid "Search Radius"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1263
- msgid "Height"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1334
- msgid "Select Point(s) at..."
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1371 showatt.c:3119
- msgid "_Exact"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1380
- msgid "_Around"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1389
- msgid "W_ithin Rectangle"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1398
- msgid "_Radius:"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1406 fontinfo.c:211
- msgid "3"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1416
- msgid "_Width:"
- msgstr ""
- #: cvpointer.c:1430
- msgid "_Height:"
- msgstr ""
- #: cvruler.c:36
- #, c-format
- msgid "%sNo Slope"
- msgstr ""
- #: cvruler.c:48
- msgid "No Curvature"
- msgstr ""
- #: cvruler.c:52
- #, c-format
- msgid " Curvature: %g"
- msgstr ""
- #: cvruler.c:54
- #, c-format
- msgid " Curvature: %g Radius: %g"
- msgstr ""
- #: cvruler.c:104 cvruler.c:108
- #, c-format
- msgid "Near (%f,%f)"
- msgstr ""
- #: cvruler.c:123
- #, fuzzy
- msgid "No Next Control Point"
- msgstr "Ne_xt Control Point"
- #: cvruler.c:125
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Next CP: (%f,%f)"
- msgstr "Next CP:"
- #: cvruler.c:138
- #, fuzzy
- msgid " Next "
- msgstr "_Next >"
- #: cvruler.c:141 cvruler.c:163
- #, fuzzy
- msgid "No Previous Control Point"
- msgstr "P_rev Control Point"
- #: cvruler.c:143 cvruler.c:165
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Prev CP: (%f,%f)"
- msgstr "Prev CP:"
- #: cvruler.c:156 cvruler.c:175
- #, fuzzy
- msgid " Prev "
- msgstr "< _Prev"
- #: cvruler.c:336
- msgid "No curvature info"
- msgstr ""
- #: cvruler.c:355
- #, fuzzy
- msgid " Next CP"
- msgstr "Next CP:"
- #: cvruler.c:357
- #, fuzzy
- msgid " Prev CP"
- msgstr "Prev CP:"
- #: cvruler.c:368
- #, fuzzy
- msgid "No Slope"
- msgstr "No More"
- #: cvstroke.c:141 cvstroke.c:143
- msgid "Stroking..."
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:199 cvstroke.c:200 cvstroke.c:285 cvstroke.c:286 cvstroke.c:777
- msgid "_Pressure:"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:202 cvstroke.c:221 cvstroke.c:736 cvstroke.c:1282
- #: fontinfo.c:5114 fontinfo.c:6770
- msgid "Stroke _Width:"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:215 cvstroke.c:217 histograms.c:383 histograms.c:385
- #: nonlineartrans.c:488 nonlineartrans.c:496 nonlineartrans.c:498
- #: nonlineartrans.c:530
- msgid "Bad Value"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:215 cvstroke.c:217
- msgid "Removing both the internal and the external contours makes no sense"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:223 cvstroke.c:240 cvstroke.c:650 cvstroke.c:693
- msgid "Pen _Angle:"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:234 cvstroke.c:251 cvstroke.c:670
- msgid "_Height Ratio:"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:238 cvstroke.c:713
- msgid "Minor A_xis:"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:399
- msgid ""
- "Press in this square with a wacom pressure sensitive tool\n"
- "to set the pressure end-point"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:464
- msgid "Expand Stroke..."
- msgstr ""
- #. GT: This does not mean the program, but freehand drawing
- #: cvstroke.c:466
- #, fuzzy
- msgid "Freehand"
- msgstr "Free Hand"
- #: cvstroke.c:480
- msgid "_Don't Expand"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:492
- msgid "_Stroke"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:505
- #, fuzzy
- msgid "_Calligraphic"
- msgstr "_Caligraphic"
- #: cvstroke.c:517
- msgid "_Ellipse"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:544 cvstroke.c:1378
- msgid "Line Cap"
- msgstr ""
- #. GT: Butt is a PostScript concept which refers to a way of ending strokes
- #. GT: In the following image the line drawn with "=" is the original, and
- #. GT: the others are the results. The "Round" style is hard to draw with
- #. GT: ASCII glyphs. If this is unclear I suggest you look at the Expand Stroke
- #. GT: dialog which has little pictures
- #. GT:
- #. GT: -----------------+ -----------------+ ----------------+--+
- #. GT: | \ |
- #. GT: =================+ ================== ) ================= |
- #. GT: | / |
- #. GT: -----------------+ -----------------+ ----------------+--+
- #. GT: Butt Round Square
- #: cvstroke.c:569 cvstroke.c:1391
- msgid "_Butt"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:580 cvstroke.c:1402
- msgid "_Round"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:591 cvstroke.c:1413
- msgid "S_quare"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:602 cvstroke.c:1432
- msgid "Line Join"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:616 cvstroke.c:1445
- msgid "_Miter"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:627 cvstroke.c:1456
- msgid "Ro_und"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:638 cvstroke.c:1467
- msgid "Be_vel"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:678 cvstroke.c:689 cvstroke.c:731
- #, fuzzy
- msgid ""
- "A calligraphic pen's nib has two dimensions, the width\n"
- "(which may be set by Stroke Width below) and the thickness\n"
- "or height. I express the height as a ratio to the width."
- msgstr ""
- "A caligraphic pen's nib has two dimensions, the width\n"
- "(which may be set by Stroke Width below) and a thickness\n"
- "or height. I express the height as a ratio to the width."
- #: cvstroke.c:812
- msgid "Remove Internal Contour"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:821
- msgid "Remove External Contour"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:955 cvstroke.c:957
- msgid "Bad Color"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:984 cvstroke.c:993 cvstroke.c:1174 cvstroke.c:1250
- msgid "Opacity:"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1010 cvstroke.c:1012
- msgid "Bad Transformation Matrix"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1026 cvstroke.c:1029 cvstroke.c:1032
- msgid "Bad dash list"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1032
- #, c-format
- msgid "Too many dashes (at most %d allowed)"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1164 cvstroke.c:1195 cvstroke.c:1240 cvstroke.c:1272
- #: cvstroke.c:1305 cvstroke.c:1343 cvstroke.c:1424 cvstroke.c:1478
- msgid "Inherited"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1205
- msgid "Stroke"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1315
- msgid "Dashes"
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1321 cvstroke.c:1354
- msgid ""
- "This specifies the dash pattern for a line.\n"
- "Leave this field blank for a solid line.\n"
- "Otherwise specify a list of up to 8 integers\n"
- "(between 0 and 255) which give the dash pattern\n"
- "in em-units. So \"10 10\" will draw the first\n"
- "10 units of a line, leave the next 10 blank,\n"
- "draw the next 10, and so on."
- msgstr ""
- #: cvstroke.c:1357
- msgid "_Transform Pen:"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:1846 cvundoes.c:1848
- msgid "Don't Warn Again"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:1850 cvundoes.c:1868 fontview.c:2197 metricsview.c:1703
- #: search.c:1288
- msgid "Bad Reference"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:1850
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
- "But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character "
- "referred to.\n"
- "It will not be copied."
- msgstr ""
- "You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
- "But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character "
- "refered to.\n"
- "It will not be copied."
- #: cvundoes.c:1857 cvundoes.c:2846
- msgid "Yes to All"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:1858 cvundoes.c:2847
- msgid "No to All"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:1868
- #, c-format
- msgid ""
- "You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
- "But %1$s does not exist in this font.\n"
- "Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:1994
- msgid "Anchor Lost"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:1994
- msgid ""
- "At least one anchor point was lost when pasting from one font to another "
- "because no matching anchor class could be found in the new font."
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2016
- msgid "Duplicate Anchor"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2016
- #, c-format
- msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s."
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2048
- #, fuzzy
- msgid "Yes to all"
- msgstr "Yes to All"
- #: cvundoes.c:2049
- #, fuzzy
- msgid "No to all"
- msgstr "No to All"
- #: cvundoes.c:2050
- #, fuzzy
- msgid "Different Fonts"
- msgstr "Merge Fonts..."
- #: cvundoes.c:2050
- msgid ""
- "You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. "
- "Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are "
- "the same.\n"
- "Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2219 cvundoes.c:2423 search.c:1026
- msgid "Self-referential character"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2219 cvundoes.c:2423 search.c:1026
- msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2221 search.c:1024
- msgid "Self-referential glyph"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2221 search.c:1024
- msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2265 cvundoes.c:2267 cvundoes.c:2507 cvundoes.c:2509
- #: cvundoes.c:2957 cvundoes.c:3053 cvundoes.c:3055
- msgid "No Vertical Metrics"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2265 cvundoes.c:2267 cvundoes.c:2507 cvundoes.c:2509
- #: cvundoes.c:2957 cvundoes.c:3053 cvundoes.c:3055
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This font does not have vertical metrics enabled.\n"
- "Use Element->Font Info to enable them."
- msgstr ""
- "This font does not have vertical metrics enabled\n"
- "Use Element->Font Info to enable them."
- #: cvundoes.c:2849
- msgid "Bitmap Paste"
- msgstr ""
- #: cvundoes.c:2923
- msgid "Pasting..."
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:167 displayfonts.c:169
- msgid "Bad Font"
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:373 displayfonts.c:375
- msgid "Bad Size"
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:373 displayfonts.c:375
- #, c-format
- msgid "Requested bitmap size not available in font. Font supports %s"
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:509
- msgid "Display..."
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:529
- msgid "_AA"
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:538
- msgid "AntiAlias (greymap) characters, or bitmap characters"
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:550 displayfonts.c:566
- msgid "Specifies the pixel size of the characters on display"
- msgstr ""
- #: displayfonts.c:577 displayfonts.c:589 displayfonts.c:601 displayfonts.c:613
- #: displayfonts.c:626 displayfonts.c:639
- msgid ""
- "Specifies file format used to pass the font to freetype\n"
- " pfb -- is the standard PostScript type1\n"
- " ttf -- is truetype\n"
- " httf-- is hinted truetype\n"
- " otf -- is opentype\n"
- " bitmap -- not passed to freetype for rendering\n"
- " bitmap fonts must already be generated\n"
- " FontForge -- uses FontForge's own rasterizer, not\n"
- " freetype's. Only as last resort"
- msgstr ""
- #: dumpbdf.c:411 dumppfa.c:2526 winfonts.c:652
- #, c-format
- msgid "Can't open %s\n"
- msgstr ""
- #: dumpbdf.c:425
- #, c-format
- msgid "Failed to write %s\n"
- msgstr ""
- #: dumppfa.c:1263 dumppfa.c:1265 fontview.c:5122 tottf.c:1913
- msgid "Auto Hinting Font..."
- msgstr ""
- #: dumppfa.c:1315 dumppfa.c:2235
- msgid "Converting PostScript"
- msgstr ""
- #: dumppfa.c:1321 dumppfa.c:2241
- msgid "Saving PostScript Font"
- msgstr ""
- #: effects.c:45
- msgid "Outlining glyphs"
- msgstr ""
- #: effects.c:47
- msgid "Outlining characters"
- msgstr ""
- #: effects.c:137
- msgid "Inlining glyphs"
- msgstr ""
- #: effects.c:139
- msgid "Inlining characters"
- msgstr ""
- #: effects.c:250 effects.c:1172
- #, fuzzy
- msgid "Outline Width"
- msgstr "_Outline Font"
- #: effects.c:252 effects.c:353
- msgid "_Gap:"
- msgstr ""
- #: effects.c:320
- msgid "Inline"
- msgstr ""
- #: effects.c:332 effects.c:1227
- msgid "Outline Width:"
- msgstr ""
- #: effects.c:1109
- msgid "Shadowing glyphs"
- msgstr ""
- #: effects.c:1111
- msgid "Shadowing characters"
- msgstr ""
- #: effects.c:1173 effects.c:1245
- msgid "Shadow Length:"
- msgstr ""
- #: effects.c:1174 effects.c:1263
- msgid "Light Angle:"
- msgstr ""
- #: effects.c:1215 fontinfo.c:95
- msgid "Shadow"
- msgstr ""
- #: encoding.c:580 encoding.c:588
- msgid "Bad encoding file format"
- msgstr ""
- #: encoding.c:588
- msgid ""
- "This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script"
- msgstr ""
- #: encoding.c:593 encoding.c:864
- msgid "Please name this encoding"
- msgstr ""
- #: encoding.c:598 encoding.c:608
- #, c-format
- msgid "Please name the %s encoding in this file"
- msgstr ""
- #: encoding.c:599
- msgid "First"
- msgstr ""
- #: encoding.c:600 encoding.c:609
- msgid "Second"
- msgstr ""
- #: encoding.c:601 encoding.c:609
- msgid "Third"
- msgstr ""
- #: encoding.c:603 encoding.c:612
- #, c-format
- msgid "Please name the %dth encoding in this file"
- msgstr ""
- #: encoding.c:659
- msgid "couldn't write encodings file\n"
- msgstr ""
- #: encoding.c:804
- msgid "Remove Encoding"
- msgstr ""
- #: encoding.c:898
- msgid "Load Encoding"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1187
- msgid "Missing cidmap file"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1187
- #, c-format
- msgid "Couldn't open cidmap file: %s"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1195
- msgid "Bad cidmap file"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1195 encoding.c:1196 encoding.c:1198
- #, c-format
- msgid ""
- "%s is not a cidmap file, please download\n"
- "http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1198
- msgid "Bad Cidmap File"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1281
- msgid "_Use It"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1281
- msgid "_Search"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1282 encoding.c:1336
- msgid "Use CID Map"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1282
- #, c-format
- msgid ""
- "This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've "
- "been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n"
- "Shall I use that or let you search?"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1309
- msgid "_Browse"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1309
- msgid "_Give Up"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1310
- msgid "No cidmap file..."
- msgstr ""
- #: encoding.c:1310
- #, c-format
- msgid ""
- "FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not "
- "essential to have one, but some things will work better if you do. If you "
- "have not done so you might want to download the cidmaps from:\n"
- " http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
- "and then gunzip and untar them and move them to:\n"
- " %.80s\n"
- "\n"
- "Would you like to search your local disk for an appropriate file?"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1323 encoding.c:1551 encoding.c:1556
- msgid "Find a cidmap file..."
- msgstr ""
- #: encoding.c:1336
- msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1428 encoding.c:2086 fontinfo.c:6913
- msgid "_Add"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1433 encoding.c:2091
- msgid "Extraneous glyphs"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1433 encoding.c:2091
- msgid ""
- "The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n"
- "Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with "
- "future ros definitions)?"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1548 mm.c:2931
- msgid "Browse..."
- msgstr ""
- #: encoding.c:1551
- msgid "Please select a CID ordering"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1931
- msgid "Not a CID-keyed font"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1936 encoding.c:2117
- msgid "Find an adobe CMap file..."
- msgstr ""
- #: encoding.c:1951 encoding.c:1953 savefontdlg.c:2420
- msgid "Encoding Too Large"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1996 encoding.c:2001
- msgid "MultipleEncodingIgnored"
- msgstr ""
- #: encoding.c:1997 encoding.c:2002
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d "
- "are handled."
- msgstr ""
- #: encoding.c:2835 parsettf.c:3597
- msgid "Custom"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2836
- msgid "Encoding|Original"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2838
- msgid "ISO 8859-1 (Latin1)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2839
- msgid "ISO 8859-15 (Latin0)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2840
- msgid "ISO 8859-2 (Latin2)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2841
- msgid "ISO 8859-3 (Latin3)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2842
- msgid "ISO 8859-4 (Latin4)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2843
- msgid "ISO 8859-9 (Latin5)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2844
- msgid "ISO 8859-10 (Latin6)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2845
- msgid "ISO 8859-13 (Latin7)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2846
- msgid "ISO 8859-14 (Latin8)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2848
- msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2849
- msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2850
- msgid "ISO 8859-6 (Arabic)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2851
- msgid "ISO 8859-7 (Greek)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2852
- msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2853
- msgid "ISO 8859-11 (Thai)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2855
- msgid "Macintosh Latin"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2856
- msgid "Windows Latin (\"ANSI\")"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2857
- msgid "Adobe Standard"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2858
- msgid "Symbol"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2861
- msgid "ISO 10646-1 (Unicode, BMP)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2862
- msgid "ISO 10646-1 (Unicode, Full)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2865
- msgid "SJIS (Kanji)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2866
- msgid "JIS 208 (Kanji)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2867
- msgid "JIS 212 (Kanji)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2868
- msgid "Wansung (Korean)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2869
- msgid "KSC 5601-1987 (Korean)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2870
- msgid "Johab (Korean)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2871
- msgid "GB 2312 (Simp. Chinese)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2872
- msgid "EUC GB 2312 (Chinese)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2874
- msgid "EUC-GB12345"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2876
- msgid "Big5 (Trad. Chinese)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:2877
- msgid "Big5 HKSCS (Trad. Chinese)"
- msgstr ""
- #: encoding.c:3004 tottf.c:3982 tottf.c:3988 tottf.c:3994 tottf.c:4000
- #: tottf.c:4006 tottf.c:4037 tottf.c:4045
- msgid "Bad Encoding"
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "None", ignore "Interpretation|"
- #. GT: In french this could be "Aucun" or "Aucune" depending on the gender
- #: fontinfo.c:79
- msgid "Interpretation|None"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:83 macenc.c:2233
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:84 macenc.c:2249
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:89 fontinfo.c:263
- msgid "Bold"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:90
- msgid "Italic"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:91 metafont.c:1870
- msgid "Condense"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:92 metafont.c:1871
- msgid "Expand"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:93
- msgid "Underline"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:98
- msgid "Ultra-Condensed (50%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:99
- msgid "Extra-Condensed (62.5%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:100
- msgid "Condensed (75%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:101
- msgid "Semi-Condensed (87.5%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:102
- msgid "Medium (100%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:103
- msgid "Semi-Expanded (112.5%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:104
- msgid "Expanded (125%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:105
- msgid "Extra-Expanded (150%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:106
- msgid "Ultra-Expanded (200%)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:109
- msgid "100 Thin"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:110
- msgid "200 Extra-Light"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:111
- msgid "300 Light"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:112
- msgid "400 Book"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:113
- msgid "500 Medium"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:114
- msgid "600 Demi-Bold"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:115
- msgid "700 Bold"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:116
- msgid "800 Heavy"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:117
- msgid "900 Black"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:120
- msgid "Never Embed/No Editing"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:121
- msgid "Printable Document"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:122
- msgid "Editable Document"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:123
- msgid "Installable Font"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:126
- msgid "Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:127 fontinfo.c:175
- msgid "Sans-Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:128
- msgid "Monospace"
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
- #. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
- #. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
- #: fontinfo.c:133 fontinfo.c:222
- msgid "cursive|Script"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:134 fontinfo.c:223
- msgid "Decorative"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:137
- msgid "No Classification"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:138
- msgid "Old Style Serifs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:139
- msgid "OSS Rounded Legibility"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:140
- msgid "OSS Geralde"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:141
- msgid "OSS Venetian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:142
- msgid "OSS Modified Venetian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:143
- msgid "OSS Dutch Modern"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:144
- msgid "OSS Dutch Trad"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:145
- msgid "OSS Contemporary"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:146
- #, fuzzy
- msgid "OSS Calligraphic"
- msgstr "OSS Caligraphic"
- #: fontinfo.c:147
- msgid "OSS Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:148
- msgid "Transitional Serifs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:149
- msgid "TS Direct Line"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:150
- msgid "TS Script"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:151
- msgid "TS Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:152
- msgid "Modern Serifs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:153
- msgid "MS Italian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:154
- msgid "MS Script"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:155
- msgid "MS Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:156
- msgid "Clarendon Serifs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:157
- msgid "CS Clarendon"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:158
- msgid "CS Modern"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:159
- msgid "CS Traditional"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:160
- msgid "CS Newspaper"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:161
- msgid "CS Stub Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:162
- msgid "CS Monotone"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:163
- msgid "CS Typewriter"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:164
- msgid "CS Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:165
- msgid "Slab Serifs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:166
- msgid "SS Monotone"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:167 fontinfo.c:177
- msgid "SS Humanist"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:168
- msgid "SS Geometric"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:169
- msgid "SS Swiss"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:170
- msgid "SS Typewriter"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:171 fontinfo.c:184
- msgid "SS Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:172
- msgid "Freeform Serifs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:173
- msgid "FS Modern"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:174
- msgid "FS Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:176
- msgid "SS IBM NeoGrotesque Gothic"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:178
- msgid "SS Low-x Round Geometric"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:179
- msgid "SS High-x Round Geometric"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:180
- msgid "SS NeoGrotesque Gothic"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:181
- msgid "SS Modified Grotesque Gothic"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:182
- msgid "SS Typewriter Gothic"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:183
- msgid "SS Matrix"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:185
- msgid "Ornamentals"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:186
- msgid "O Engraver"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:187
- msgid "O Black Letter"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:188
- msgid "O Decorative"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:189
- msgid "O Three Dimensional"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:190
- msgid "O Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:191
- msgid "Scripts"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:192
- msgid "S Uncial"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:193
- msgid "S Brush Joined"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:194
- msgid "S Formal Joined"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:195
- msgid "S Monotone Joined"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:196
- #, fuzzy
- msgid "S Calligraphic"
- msgstr "S Caligraphic"
- #: fontinfo.c:197
- msgid "S Brush Unjoined"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:198
- msgid "S Formal Unjoined"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:199
- msgid "S Monotone Unjoined"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:200
- msgid "S Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:201
- msgid "Symbolic"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:202
- msgid "Sy Mixed Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:203
- msgid "Sy Old Style Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:204
- msgid "Sy Neo-grotesque Sans Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:205
- msgid "Sy Miscellaneous"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:209
- msgid "1"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:210
- msgid "2"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:212
- msgid "4"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:215 fontinfo.c:237 fontinfo.c:255 fontinfo.c:273 fontinfo.c:291
- #: fontinfo.c:309 fontinfo.c:327 fontinfo.c:345 fontinfo.c:363 fontinfo.c:381
- msgid "Any"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:216 fontinfo.c:238 fontinfo.c:256 fontinfo.c:274 fontinfo.c:292
- #: fontinfo.c:310 fontinfo.c:328 fontinfo.c:346 fontinfo.c:364 fontinfo.c:382
- msgid "No Fit"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:217
- msgid "Text & Display"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:224
- #, fuzzy
- msgid "Pictorial"
- msgstr "Pictoral"
- #: fontinfo.c:239
- msgid "Cove"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:240
- msgid "Obtuse Cove"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:241
- msgid "Square Cove"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:242
- msgid "Obtuse Square Cove"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:243
- msgid "Square"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:244 fontinfo.c:259 metafont.c:1869
- msgid "Thin"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:245
- msgid "Bone"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:246
- msgid "Exaggerated"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:247
- msgid "Triangle"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:248
- msgid "Normal Sans"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:249
- msgid "Obtuse Sans"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:250
- msgid "Perp Sans"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:251
- msgid "Flared"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:252
- msgid "Rounded"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:257
- msgid "Very Light"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:258
- msgid "Light"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:260
- msgid "Book"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:261 fontinfo.c:297
- msgid "Medium"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:262
- msgid "Demi"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:264
- msgid "Heavy"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:265
- msgid "Black"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:266
- msgid "Nord"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:275
- msgid "Old Style"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:276
- msgid "Modern"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:277
- msgid "Even Width"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:278
- msgid "Expanded"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:279
- msgid "Condensed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:280
- msgid "Very Expanded"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:281
- msgid "Very Condensed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:282
- msgid "Monospaced"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:293
- msgid "Contrast|None"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:294
- msgid "Very Low"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:295
- msgid "Low"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:296
- msgid "Medium Low"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:298
- msgid "Medium High"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:299
- msgid "High"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:300
- msgid "Very High"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:311
- msgid "Gradual/Diagonal"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:312
- msgid "Gradual/Transitional"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:313
- msgid "Gradual/Vertical"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:314
- msgid "Gradual/Horizontal"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:315
- msgid "Rapid/Vertical"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:316
- msgid "Rapid/Horizontal"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:317
- msgid "Instant/Vertical"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:329
- msgid "Straight Arms/Horizontal"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:330
- msgid "Straight Arms/Wedge"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:331
- msgid "Straight Arms/Vertical"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:332
- msgid "Straight Arms/Single Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:333
- msgid "Straight Arms/Double Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:334
- msgid "Non-Straight Arms/Horizontal"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:335
- msgid "Non-Straight Arms/Wedge"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:336
- msgid "Non-Straight Arms/Vertical"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:337
- msgid "Non-Straight Arms/Single Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:338
- msgid "Non-Straight Arms/Double Serif"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:347
- msgid "Normal/Contact"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:348
- msgid "Normal/Weighted"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:349
- msgid "Normal/Boxed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:350
- msgid "Normal/Flattened"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:351
- msgid "Normal/Rounded"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:352
- msgid "Normal/Off-Center"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:353
- msgid "Normal/Square"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:354
- msgid "Oblique/Contact"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:355
- msgid "Oblique/Weighted"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:356
- msgid "Oblique/Boxed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:357
- msgid "Oblique/Rounded"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:358
- msgid "Oblique/Off-Center"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:359
- msgid "Oblique/Square"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:365
- msgid "Standard/Trimmed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:366
- msgid "Standard/Pointed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:367
- msgid "Standard/Serifed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:368
- msgid "High/Trimmed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:369
- msgid "High/Pointed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:370
- msgid "High/Serifed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:371
- msgid "Constant/Trimmed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:372
- msgid "Constant/Pointed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:373
- msgid "Constant/Serifed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:374
- msgid "Low/Trimmed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:375
- msgid "Low/Pointed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:376
- msgid "Low/Serifed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:383
- msgid "Constant/Small"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:384
- msgid "Constant/Standard"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:385
- msgid "Constant/Large"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:386
- msgid "Ducking/Small"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:387
- msgid "Ducking/Standard"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:388
- msgid "Ducking/Large"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:616
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
- msgstr "Arabic Saudi Arabia"
- #: fontinfo.c:617
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Iraq)"
- msgstr "Arabic Iraq"
- #: fontinfo.c:618
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Egypt)"
- msgstr "Arabic Egypt"
- #: fontinfo.c:619
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Libya)"
- msgstr "Arabic Libya"
- #: fontinfo.c:620
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Algeria)"
- msgstr "Arabic Algeria"
- #: fontinfo.c:621
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Morocco)"
- msgstr "Arabic Morocco"
- #: fontinfo.c:622
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Tunisia)"
- msgstr "Arabic Tunisia"
- #: fontinfo.c:623
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Oman)"
- msgstr "Arabic Oman"
- #: fontinfo.c:624
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Yemen)"
- msgstr "Arabic Yemen"
- #: fontinfo.c:625
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Syria)"
- msgstr "Arabic Syria"
- #: fontinfo.c:626
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Jordan)"
- msgstr "Arabic Jordan"
- #: fontinfo.c:627
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Lebanon)"
- msgstr "Arabic Lebanon"
- #: fontinfo.c:628
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Kuwait)"
- msgstr "Arabic Kuwait"
- #: fontinfo.c:629
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (U.A.E.)"
- msgstr "Arabic U.A.E."
- #: fontinfo.c:630
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Bahrain)"
- msgstr "Arabic Bahrain"
- #: fontinfo.c:631
- #, fuzzy
- msgid "Arabic (Qatar)"
- msgstr "Arabic Qatar"
- #: fontinfo.c:634
- msgid "Azeri (Latin)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:635
- msgid "Azeri (Cyrillic)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:637 macenc.c:2262
- msgid "Byelorussian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:639
- msgid "Bengali Bangladesh"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:643
- msgid "Cambodian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:645
- msgid "Chinese (Taiwan)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:646
- msgid "Chinese (PRC)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:647
- msgid "Chinese (Hong Kong)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:648
- msgid "Chinese (Singapore)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:649
- msgid "Chinese (Macau)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:651
- msgid "Croatian Bosnia/Herzegovina"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:654
- msgid "Divehi"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:656
- msgid "Flemish (Belgian Dutch)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:658
- msgid "English (British)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:659
- msgid "English (US)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:660
- msgid "English (Canada)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:661
- msgid "English (Australian)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:662
- #, fuzzy
- msgid "English (New Zealand)"
- msgstr "English (Malasia)"
- #: fontinfo.c:663
- msgid "English (Irish)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:664
- msgid "English (South Africa)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:665
- msgid "English (Jamaica)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:666
- msgid "English (Caribbean)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:667
- msgid "English (Belize)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:668
- msgid "English (Trinidad)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:669
- msgid "English (Zimbabwe)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:670
- msgid "English (Philippines)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:671
- msgid "English (Indonesia)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:672
- msgid "English (Hong Kong)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:673
- msgid "English (India)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:674
- #, fuzzy
- msgid "English (Malaysia)"
- msgstr "English (Malasia)"
- #: fontinfo.c:676
- msgid "Faeroese"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:678
- msgid "Filipino"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:680
- msgid "French French"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:681
- msgid "French Belgium"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:682
- msgid "French Canadian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:683
- msgid "French Swiss"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:684
- msgid "French Luxembourg"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:685
- msgid "French Monaco"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:686
- msgid "French West Indies"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:688
- msgid "French D.R. Congo"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:689
- msgid "French Senegal"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:690
- msgid "French Camaroon"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:692
- msgid "French Mali"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:693
- msgid "French Morocco"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:694
- msgid "French Haiti"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:695
- msgid "French North Africa"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:697
- msgid "Fulfulde"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:698
- msgid "Gaelic (Scottish)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:699
- msgid "Gaelic (Irish)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:702
- msgid "German German"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:703
- msgid "German Swiss"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:704
- msgid "German Austrian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:705
- msgid "German Luxembourg"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:706
- msgid "German Liechtenstein"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:711
- msgid "Hawaiian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:715
- msgid "Ibibio"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:721
- msgid "Italian Swiss"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:725
- msgid "Kashmiri (India)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:731
- msgid "Korean (Johab)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:732 unicoderange.c:77
- #, fuzzy
- msgid "Lao"
- msgstr "Lak"
- #: fontinfo.c:736
- msgid "Lithuanian (Classic)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:739
- msgid "Malay (Brunei)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:740 macenc.c:2288
- msgid "Lang|Malayalam"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:745
- msgid "Mongolian (Cyrillic)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:746 macenc.c:2273
- msgid "Mongolian (Mongolian)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:748
- msgid "Nepali (India)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:749
- msgid "Norwegian (Bokmal)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:750
- msgid "Norwegian (Nynorsk)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:753
- msgid "Papiamentu"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:756
- #, fuzzy
- msgid "Portuguese (Portugal)"
- msgstr "Portuguese Portugal"
- #: fontinfo.c:757
- #, fuzzy
- msgid "Portuguese (Brasil)"
- msgstr "Portuguese Brasil"
- #: fontinfo.c:758
- #, fuzzy
- msgid "Punjabi (India"
- msgstr "Punjabi India"
- #: fontinfo.c:759
- #, fuzzy
- msgid "Punjabi (Pakistan"
- msgstr "Punjabi Pakistan"
- #: fontinfo.c:760
- #, fuzzy
- msgid "Quecha (Bolivia)"
- msgstr "Quecha Bolivia"
- #: fontinfo.c:761
- #, fuzzy
- msgid "Quecha (Ecuador)"
- msgstr "Quecha Ecuador"
- #: fontinfo.c:762
- #, fuzzy
- msgid "Quecha (Peru)"
- msgstr "Quecha Peru"
- #: fontinfo.c:765
- msgid "Romanian (Moldova)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:767
- msgid "Russian (Moldova)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:768 macenc.c:2243
- msgid "Sami (Lappish)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:770
- msgid "Sepedi"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:771
- msgid "Serbian (Cyrillic)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:772
- msgid "Serbian (Latin)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:773
- msgid "Sindhi India"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:774
- msgid "Sindhi Pakistan"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:778
- msgid "Sorbian"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:779
- msgid "Spanish (Traditional)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:780
- msgid "Spanish Mexico"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:781
- msgid "Spanish (Modern)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:782
- msgid "Spanish (Guatemala)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:783
- msgid "Spanish (Costa Rica)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:784
- msgid "Spanish (Panama)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:785
- msgid "Spanish (Dominican Republic)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:786
- msgid "Spanish (Venezuela)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:787
- msgid "Spanish (Colombia)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:788
- msgid "Spanish (Peru)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:789
- msgid "Spanish (Argentina)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:790
- #, fuzzy
- msgid "Spanish (Ecuador)"
- msgstr "Spanish (Ecquador)"
- #: fontinfo.c:791
- msgid "Spanish (Chile)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:792
- msgid "Spanish (Uruguay)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:793
- msgid "Spanish (Paraguay)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:794
- msgid "Spanish (Bolivia)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:795
- msgid "Spanish (El Salvador)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:796
- msgid "Spanish (Honduras)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:797
- msgid "Spanish (Nicaragua)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:798
- msgid "Spanish (Puerto Rico)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:799
- msgid "Spanish (United States)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:800
- msgid "Spanish (Latin America)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:802
- msgid "Swahili (Kenyan)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:803
- msgid "Swedish (Sweden)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:804
- msgid "Swedish (Finland)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:806 macenc.c:2298
- msgid "Lang|Tagalog"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:807
- msgid "Tajik"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:808
- msgid "Tamazight (Arabic)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:809
- msgid "Tamazight (Latin)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:811
- msgid "Tatar (Tatarstan)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:814
- msgid "Tibetan (PRC)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:815
- msgid "Tibetan Bhutan"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:816
- msgid "Tigrinya Ethiopia"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:817
- msgid "Tigrinyan Eritrea"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:822 macenc.c:2319
- msgid "Lang|Uighur"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:824
- msgid "Urdu (Pakistan)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:825
- msgid "Urdu (India)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:826
- msgid "Uzbek (Latin)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:827
- msgid "Uzbek (Cyrillic)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:832
- msgid "Lang|Yi"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:839
- msgid "Styles (SubFamily)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:840
- msgid "Copyright"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:841
- msgid "Family"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:842
- msgid "Fullname"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:843 fontinfo.c:5124
- msgid "UniqueID"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:844
- msgid "Version"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:846
- msgid "Trademark"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:847
- msgid "Manufacturer"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:848
- msgid "Designer"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:849
- msgid "Descriptor"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:850
- msgid "Vendor URL"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:851
- msgid "Designer URL"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:852
- msgid "License"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:853
- msgid "License URL"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:855
- msgid "Preferred Family"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:856
- msgid "Preferred Styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:857
- #, fuzzy
- msgid "Compatible Full"
- msgstr "Compatable Full"
- #: fontinfo.c:858
- msgid "Sample Text"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:859
- msgid "CID findfont Name"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:865 showatt.c:1373
- msgid "Language"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:866
- msgid "String ID"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:867
- msgid "String"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:870
- msgid "No Grid Fit"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:871 fontinfo.c:879
- msgid "Grid Fit"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:874
- msgid "No Anti-Alias"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:875 fontinfo.c:880
- msgid "Anti-Alias"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:878
- msgid "Pixels Per EM"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1269 fontinfo.c:1285 parsettf.c:3599
- msgid "Unknown"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1490
- msgid "Private Key"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1500
- msgid "Key (in Private dictionary)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1646 fontinfo.c:1650 fontinfo.c:1653 fontinfo.c:1658
- msgid "Bad type"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1646
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Expected array.\n"
- "Proceed anyway?"
- msgstr ""
- "Expected array\n"
- "Procede anyway?"
- #: fontinfo.c:1650
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Expected boolean.\n"
- "Proceed anyway?"
- msgstr ""
- "Expected boolean\n"
- "Procede anyway?"
- #: fontinfo.c:1653
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Expected code.\n"
- "Proceed anyway?"
- msgstr ""
- "Expected code\n"
- "Procede anyway?"
- #: fontinfo.c:1658
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Expected number.\n"
- "Proceed anyway?"
- msgstr ""
- "Expected number\n"
- "Procede anyway?"
- #: fontinfo.c:1808 fontinfo.c:1821 fontinfo.c:1828
- msgid "Guess"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1808
- msgid ""
- "This will change both BlueValues and OtherBlues.\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1821
- msgid ""
- "This will change both StdHW and StemSnapH.\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:1828
- msgid ""
- "This will change both StdVW and StemSnapV.\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2345
- #, c-format
- msgid ""
- "No glyphs from another class may appear here, but %.30s appears here and in "
- "class %.30s"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2550 fontinfo.c:8836
- msgid "Mark Classes"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2559
- msgid "Class Name:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2581 groups.c:1394
- msgid "Set this glyph list to be the glyphs selected in the fontview"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2592 groups.c:1404
- msgid "Set the fontview's selection to be the glyphs named here"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2760 fontinfo.c:2763
- msgid "No More"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2760
- msgid "There are no marks associated with this anchor class"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2760
- msgid "There are no base glyphs associated with this anchor class"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2762 fontinfo.c:3426 fontinfo.c:8079
- msgid "Show First Mark"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2762 fontinfo.c:3428 fontinfo.c:8088
- msgid "Show First Base"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2763
- msgid "There are no more marks associated with this anchor class"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2763
- msgid "There are no more base glyphs associated with this anchor class"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2781
- msgid "Show Next Mark"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:2781
- msgid "Show Next Base"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3027 macenc.c:2632 macenc.c:2997 macenc.c:3304
- msgid "_Name:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3070 fontinfo.c:8346
- msgid "Style Name:"
- msgstr ""
- #. GT: We have a name that appears twice in a list of names and that's bad
- #: fontinfo.c:3174 fontinfo.c:3383 fontinfo.c:3396 groups.c:924 groups.c:931
- msgid "Duplicate Name"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3184
- msgid "Only One"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3184
- msgid "There may be only one anchor class tagged with 'curs'"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3369
- msgid "Can't do this change"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3369
- msgid "You may not change the tag on an anchor class to or from 'curs'"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3383
- #, c-format
- msgid "The name, %s, is already in use with a different tag."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3389
- msgid "C_ontinue"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3396
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "The name, %s, is already in use.\n"
- "If you elect to continue, these two anchor classes\n"
- "will be merged when you press the OK button."
- msgstr ""
- "The name, %s, is already in use.\n"
- "If you elect to continue these two anchor classes\n"
- "will be merged when you press the OK button."
- #: fontinfo.c:3803
- msgid "Losing Undoes"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3803
- msgid ""
- "Changing the order of the splines in the font will lose all undoes.\n"
- "Continue anyway?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3807
- msgid "Bad Family Name"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:3807
- msgid "Bad Family Name, must begin with an alphabetic character."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4070 fontinfo.c:4092 fontinfo.c:4095 fontinfo.c:4110
- #: fontinfo.c:4118 parsettf.c:822 parsettf.c:834 parsettf.c:846
- #: savefontdlg.c:2392
- msgid "Bad Font Name"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4070
- #, c-format
- msgid ""
- "A PostScript name should be ASCII\n"
- "and must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
- "and must be shorter than 63 characters"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4075 mm.c:3022
- msgid "A Font Family name is required"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4084 fontinfo.c:4088 fontinfo.c:4101
- msgid "Bad Font Family Name"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4084 fontinfo.c:4110 parsettf.c:822
- msgid "A PostScript name may not be a number"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4088
- msgid ""
- "Some versions of Windows will refuse to install PostScript fonts if the "
- "familyname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4092 savefontdlg.c:2392
- msgid ""
- "Some versions of Windows will refuse to install PostScript fonts if the "
- "fontname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4095
- msgid ""
- "Adobe's fontname spec (5088.FontNames.pdf) says that fontnames must not be "
- "longer than 29 characters. Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4101 fontinfo.c:4118
- #, c-format
- msgid ""
- "A PostScript name should be ASCII\n"
- "and must not contain (){}[]<>%%/ or space"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4196
- #, c-format
- msgid "Version %.20s"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4595
- msgid "Detach from PostScript Names"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4598
- msgid "Same as PostScript Names"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4605
- msgid "Multi-line edit"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4624
- #, c-format
- msgid "%1$.30s string for %2$.30s"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4839
- msgid "Slant:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4839
- msgid "Space:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4839
- msgid "Stretch:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4840
- msgid "Shrink:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4840
- msgid "XHeight:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4840
- msgid "Quad:"
- msgstr ""
- #. GT: Extra Space, see below for a full comment
- #: fontinfo.c:4842 fontinfo.c:5969 fontinfo.c:6004
- msgid "Extra Sp:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4843
- msgid "In an italic font the horizontal change per unit vertical change"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4844
- msgid "The amount of space between words when using this font"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4845
- msgid "The amount of stretchable space between words when using this font"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4846
- msgid "The amount the space between words may shrink when using this font"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4847
- msgid "The height of the lower case letters with flat tops"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4848
- msgid "The width of one em"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:4849
- msgid ""
- "Either:\n"
- "The amount of extra space to be added after a sentence\n"
- "Or the space to be used within math formulae"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5079
- msgid "Bad Grid Fiting table"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5079
- msgid "The 'gasp' (Grid Fit) table must end with a pixel entry of 65535"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5098
- msgid "Too many Unique Font IDs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5098
- msgid ""
- "You should only specify the TrueType Unique Font Identification string in "
- "one language. This font has more. Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5109 fontinfo.c:6614
- msgid "_Italic Angle:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5119 fontinfo.c:6649
- msgid "Underline _Position:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5120 fontinfo.c:6666
- msgid "Underline|_Height:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5121
- msgid "_Em Size:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5122 fontinfo.c:6546
- msgid "_Ascent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5123 fontinfo.c:6564
- msgid "_Descent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5125 fontinfo.c:8249
- msgid "De_sign Size:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5126 tottfgpos.c:4548
- msgid "_Bottom"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5127 tottfgpos.c:4523
- msgid "_Top"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5128 fontinfo.c:8327
- msgid "Style _ID:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5132
- msgid "_Version"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5137 fontinfo.c:6694
- msgid "Vertical _Origin:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5144 fontinfo.c:7098
- msgid "Weight, Width, Slope Only"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5151 fontinfo.c:6977
- msgid "_Weight Class"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5152 fontinfo.c:7399
- msgid "HHead _Line Gap:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5153 fontinfo.c:7312
- msgid "Typo Line _Gap:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5155 fontinfo.c:7420
- msgid "VHead _Column Spacing:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5158 fontinfo.c:7168
- msgid "Win _Ascent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5158 fontinfo.c:5491
- msgid "Win Ascent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5159 fontinfo.c:7201
- msgid "Win _Descent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5159 fontinfo.c:5496
- msgid "Win Descent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5162 fontinfo.c:7234
- msgid "_Typo Ascent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5162 fontinfo.c:5500
- msgid "Typo Ascent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5163 fontinfo.c:7279
- msgid "T_ypo Descent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5163 fontinfo.c:5505
- msgid "Typo Descent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5166 fontinfo.c:7333
- msgid "_HHead Ascent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5166 fontinfo.c:5509
- msgid "HHead Ascent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5167 fontinfo.c:7366
- msgid "HHead De_scent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5167 fontinfo.c:5514
- msgid "HHead Descent:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5177 fontinfo.c:7608
- msgid "Strikeout"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5183 fontinfo.c:5185
- msgid "Bad IBM Family"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5183 problems.c:1847 statemachine.c:1731 statemachine.c:1739
- #: typofeatures.c:1184 typofeatures.c:1186
- msgid "Tag must be 4 characters long"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5185
- msgid "A tag must be 4 ASCII characters"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5200
- msgid "Bad Ascent/Descent"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5200
- msgid "Ascent and Descent must be positive and their sum less than 16384"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5211
- msgid "Bad Style"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5211
- msgid "A style may not have both condense and extend set (it makes no sense)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5229 fontview.c:7164 openfontdlg.c:417 prefs.c:1493
- #: savefontdlg.c:2340
- msgid "Namelist contains non-ASCII names"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5229
- msgid ""
- "Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set,\n"
- "but there are names in this namelist which use characters outside\n"
- "that range."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5265
- msgid "Change"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5266
- msgid "Retain"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5273
- msgid "Change UniqueID?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5273
- msgid ""
- "You have changed this font's name without changing the UniqueID (or XUID).\n"
- "This is probably not a good idea, would you like me to\n"
- "generate a random new value?"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5491
- msgid "Win Ascent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5496
- msgid "Win Descent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5500
- msgid "Typo Ascent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5505
- msgid "Typo Descent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5509
- msgid "HHead Ascent Offset:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5514
- msgid "HHead Descent Offset:"
- msgstr ""
- #. GT: TeX parameters for math fonts. "Num" means numerator, "Denom"
- #. GT: means denominator, "Sup" means superscript, "Sub" means subscript
- #: fontinfo.c:5793
- msgid "Num1:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5794
- msgid "Num2:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5794
- msgid "Num3:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5794
- msgid "Denom1:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5795
- msgid "Denom2:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5795
- msgid "Sup1:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5795
- msgid "Sup2:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5795
- msgid "Sup3:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5795
- msgid "Sub1:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5795
- msgid "Sub2:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5796
- msgid "SupDrop:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5796
- msgid "SubDrop:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5796
- msgid "Delim1:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5796
- msgid "Delim2:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5796
- msgid "Axis Ht:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5798
- msgid "Amount to raise baseline for numerators in display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5799
- msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5800
- msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display atop styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5801
- #, fuzzy
- msgid "Amount to lower baseline for denominators in display styles"
- msgstr "Amount to lower baseline for demoninators in display styles"
- #: fontinfo.c:5802
- #, fuzzy
- msgid "Amount to lower baseline for denominators in non-display styles"
- msgstr "Amount to lower baseline for demoninators in non-display styles"
- #: fontinfo.c:5803
- msgid "Amount to raise baseline for superscripts in display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5804
- msgid "Amount to raise baseline for superscripts in non-display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5805
- msgid "Amount to raise baseline for superscripts in modified styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5806
- msgid "Amount to lower baseline for subscripts in display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5807
- msgid "Amount to lower baseline for subscripts in non-display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5808
- #, fuzzy
- msgid "Amount above top of large box to place baseline of superscripts"
- msgstr "Amount to below top of large box to place baseline of superscripts"
- #: fontinfo.c:5809
- #, fuzzy
- msgid "Amount below bottom of large box to place baseline of subscripts"
- msgstr "Amount to below bottom of large box to place baseline of subscripts"
- #: fontinfo.c:5810
- msgid "Size of comb delimiters in display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5811
- msgid "Size of comb delimiters in non-display styles"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5812
- msgid "Height of fraction bar above base line"
- msgstr ""
- #. GT: Default Rule Thickness. A rule being a typographic term for a straight
- #. GT: black line on a printed page.
- #: fontinfo.c:5816
- msgid "Def Rule Thick:"
- msgstr ""
- #. GT: I don't really understand these "Big Op Space" things. They have
- #. GT: something to do with TeX and are roughly defined a few strings down
- #: fontinfo.c:5819
- msgid "Big Op Space1:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5820
- msgid "Big Op Space2:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5821
- msgid "Big Op Space3:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5822
- msgid "Big Op Space4:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5823
- msgid "Big Op Space5:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5824
- msgid "Default thickness of over and overline bars"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5825
- msgid "The minimum glue space above a large displayed operator"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5826
- msgid "The minimum glue space below a large displayed operator"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5827
- msgid ""
- "The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
- "operator when the limit is above the operator"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5828
- msgid ""
- "The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
- "operator when the limit is below the operator"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5829
- msgid "The extra glue place above and below displayed limits"
- msgstr ""
- #. GT: More Parameters
- #: fontinfo.c:5896 fontinfo.c:8213
- msgid "More Params"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:5973
- msgid "Math Sp:"
- msgstr ""
- #. GT: Contextual Positioning. For definition of these terms see
- #. GT: http://partners.adobe.com/public/developer/opentype/index_table_formats2.html
- #: fontinfo.c:6224 typofeatures.c:1090
- msgid "Context Pos"
- msgstr ""
- #. GT: Contextual Substitution
- #: fontinfo.c:6226 fontinfo.c:6236 typofeatures.c:1089
- msgid "Context Sub"
- msgstr ""
- #. GT: Contextual Chaining Positioning
- #: fontinfo.c:6228 typofeatures.c:1090
- msgid "Chain Pos"
- msgstr ""
- #. GT: Contextual Chaining Substitution
- #: fontinfo.c:6230 typofeatures.c:1089
- msgid "Chain Sub"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6231 typofeatures.c:1089
- msgid "Reverse Chain Sub"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6234
- msgid "Indic"
- msgstr ""
- #. GT: Contextual Insertions
- #: fontinfo.c:6238
- msgid "Context Ins"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6282
- #, c-format
- msgid "Font Information for %.90s"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6302
- msgid "Fo_ntname:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6319 mm.c:3908
- msgid "_Family Name:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6339
- msgid "Name For Human_s:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6357 fontinfo.c:7717
- msgid "_Weight"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6374
- msgid "_Version:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6394
- #, fuzzy
- msgid "_Base Filename:"
- msgstr "Baseline"
- #: fontinfo.c:6398
- msgid ""
- "Use this as the default base for the filename\n"
- "when generating a font."
- msgstr ""
- #. GT: The space in front of "Same" makes things line up better
- #: fontinfo.c:6404
- #, fuzzy
- msgid " Same as Fontname"
- msgstr "Same as PostScript Names"
- #: fontinfo.c:6432
- msgid "Copy_right:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6485
- msgid "_XUID:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6502
- msgid "_UniqueID:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6522
- msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6582
- #, fuzzy
- msgid " _Em Size:"
- msgstr "_Em Size:"
- #: fontinfo.c:6601
- msgid "_Scale Outlines"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6636 fontinfo.c:6925 savefontdlg.c:1138
- msgid "_Guess"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6682
- msgid "Has _Vertical Metrics"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6715
- msgid "_Quadratic Splines"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6722
- msgid ""
- "Use quadratic (that is truetype) splines to hold the outlines of this\n"
- "font rather than cubic (PostScript) splines. Set this option if you\n"
- "are editing truetype font. Unset it if you are editing an opentype\n"
- "or PostScript font (FontForge will convert to the appropriate\n"
- "spline type when it generates fonts so this is not required)."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6726
- msgid "_Outline Font"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6735
- msgid "_Multi Layered Font"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6742
- msgid ""
- "Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n"
- "Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6745 fontinfo.c:6757
- msgid "_Stroked Font"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6752 fontinfo.c:6764
- msgid ""
- "Glyphs will be composed of stroked lines rather than filled outlines.\n"
- "All glyphs are stroked at the following width"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6788
- msgid "Interpretation:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6811
- msgid "Name List:"
- msgstr ""
- #. GT: This is an abbreviation for Histogram
- #: fontinfo.c:6938
- #, fuzzy
- msgid "_Hist."
- msgstr "_Hist"
- #: fontinfo.c:6944
- msgid "Histogram Dialog"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6950 fontview.c:5773 fontview.c:6914
- msgid "_Remove"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:6991
- msgid "Width _Class"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7005
- msgid "P_FM Family"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7019
- msgid "_Embeddable"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7024
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
- "document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
- "both the document and the font."
- msgstr ""
- "Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
- "document and if so what behaviors are permitted on\n"
- "both the document and the font."
- #: fontinfo.c:7048
- msgid "No Subsetting"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7054
- msgid ""
- "If set then the entire font must be\n"
- "embedded in a document when any character is.\n"
- "Otherwise the document creator need\n"
- "only include the characters it uses."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7059
- msgid "Only Embed Bitmaps"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7065
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Only Bitmaps may be embedded.\n"
- "Outline descriptions may not be\n"
- "(if font file contains no bitmaps\n"
- "then nothing may be embedded)."
- msgstr ""
- "Only Bitmaps may be embedded\n"
- "Outline descriptions may not be\n"
- "(if font file contains no bitmaps\n"
- "then nothing may be embedded)"
- #: fontinfo.c:7070
- msgid "Vendor ID:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7084
- msgid "_IBM Family:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7103
- msgid ""
- "MS needs to know whether a font family's members differ\n"
- "only in weight, width and slope (and not in other variables\n"
- "like optical size)."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7108
- msgid "_Set GSUB/morx Ordering"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7117
- msgid "_OS/2 Version"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7121
- msgid ""
- "The 'OS/2' table has changed slightly over the years,\n"
- "Generally fields have been added, but occasionally their\n"
- "meanings have been redefined."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7173
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Anything outside the OS/2 WinAscent &\n"
- "WinDescent fields will be clipped by windows.\n"
- "This includes marks, etc. that have been repositioned by GPOS.\n"
- "(The descent field is usually positive.)\n"
- "If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
- "any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
- "If set then any number you enter will be added to the\n"
- "font's bounds. You should leave this\n"
- "field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases."
- msgstr ""
- "Anything outside the OS/2 WinAscent &\n"
- "WinDescent fields will be clipped by windows.\n"
- "This includes marks, etc. that have been repositioned by GPOS.\n"
- "(The descent field is usually positive)\n"
- "If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
- "any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
- "If set then any number you enter will be added to the\n"
- "font's bounds. You should leave this\n"
- "field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases."
- #: fontinfo.c:7188 fontinfo.c:7221 fontinfo.c:7254 fontinfo.c:7299
- #: fontinfo.c:7353 fontinfo.c:7386
- msgid "Is Offset"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7239
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The type ascent&descent fields are>supposed<\n"
- "to specify the line spacing on windows.\n"
- "In fact usually the win ascent/descent fields do.\n"
- "(The descent field is usually negative.)\n"
- "If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
- "any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
- "If set then any number you enter will be added to the\n"
- "Em-size. You should leave this\n"
- "field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases."
- msgstr ""
- "The type ascent&descent fields are>supposed<\n"
- "to specify the line spacing on windows.\n"
- "In fact usually the win ascent/descent fields do.\n"
- "(The descent field is usually negative)\n"
- "If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
- "any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
- "If set then any number you enter will be added to the\n"
- "Em-size. You should leave this\n"
- "field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases."
- #: fontinfo.c:7267
- msgid "Really use Typo metrics"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7273
- msgid ""
- "The spec already says that the typeo metrics should be\n"
- "used to determine line spacing. But so many\n"
- "programs fail to follow the spec that MS desided a bit\n"
- "was needed to remind them to do so."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7317
- msgid "Sets the TypoLinegap field in the OS/2 table, used on MS Windows"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7338
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This specifies the line spacing on the mac.\n"
- "(The descent field is usually negative.)\n"
- "If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
- "any number you enter will be the value used in hhea.\n"
- "If set then any number you enter will be added to the\n"
- "font's bounds. You should leave this\n"
- "field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases."
- msgstr ""
- "This specifies the line spacing on the mac.\n"
- "(The descent field is usually negative)\n"
- "If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
- "any number you enter will be the value used in hhea.\n"
- "If set then any number you enter will be added to the\n"
- "font's bounds. You should leave this\n"
- "field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases."
- #: fontinfo.c:7404
- msgid "Sets the linegap field in the hhea table, used on the mac"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7425
- msgid ""
- "Sets the linegap field in the vhea table.\n"
- "This is the horizontal spacing between rows\n"
- "of vertically set text."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7456
- msgid "SubscriptSuperUse|Default"
- msgstr ""
- #. GT: X is a coordinate, the leading spaces help to align it
- #: fontinfo.c:7478
- msgid " X"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7496 fontinfo.c:7557 fontinfo.c:7618 fontinfo.c:8828
- msgid "Size"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7668
- msgid "PanoseUse|Default"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7681
- msgid "_Family"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7699
- msgid "_Serifs"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7735
- msgid "_Proportion"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7753
- msgid "_Contrast"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7771
- msgid "Stroke _Variation"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7789
- msgid "_Arm Style"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7807
- msgid "_Letterform"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7825
- msgid "_Midline"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7843 metafont.c:1905
- msgid "_X-Height"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7874
- msgid "Misc."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7878
- msgid "Metrics"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7882
- msgid "Sub/Super"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7886
- msgid "Panose"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7912
- msgid ""
- "The 'gasp' table gives you control over when grid-fitting and\n"
- "anti-aliased rasterizing are done.\n"
- "The table consists of an (ordered) list of pixel sizes each with\n"
- "a set of flags. Those flags apply to all pixel sizes bigger than\n"
- "the previous table entry but less than or equal to the current.\n"
- "The list must be terminated with a pixel size of 65535.\n"
- "\n"
- "The 'gasp' table only applies to truetype fonts."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7923
- msgid "Gasp|_Default"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7959
- msgid "_Language"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7970
- msgid "_String Type"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7980
- msgid "SortingScheme|Default"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:7993
- msgid ""
- "To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale.\n"
- "To change the locale, left click on it.\n"
- "To change the string type, left click on it.\n"
- "To change the text, left click in it and then type.\n"
- "To delete a name, right click on the name & select Delete from the menu.\n"
- "To associate or disassociate a truetype name to its PostScript equivalent\n"
- "right click and select the appropriate menu item."
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "_New...", ignore "Anchor|"
- #: fontinfo.c:8047
- msgid "Anchor|_New..."
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "_New...", ignore "Mark|"
- #: fontinfo.c:8129
- msgid "Mark|_New..."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8255 fontinfo.c:8273
- msgid "The size (in points) for which this face was designed"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8268
- #, fuzzy
- msgid "Size|Points"
- msgstr "Size of Points"
- #: fontinfo.c:8276
- msgid "Design Range"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8281 fontinfo.c:8295 fontinfo.c:8314
- msgid ""
- "The range of sizes (in points) to which this face applies.\n"
- "Lower bound is exclusive, upper bound is inclusive."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8289
- msgid "_Bottom:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8308
- msgid "_Top:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8333
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This is an identifying number shared by all members of\n"
- "this font family with the same style (I.e. 10pt Bold and\n"
- "24pt Bold would have the same id, but 10pt Italic would not"
- msgstr ""
- "This is an identifying number shared by all members of\n"
- "this font family with the same style. (Ie. 10pt Bold and\n"
- "24pt Bold would have the same id, but 10pt Italic would not"
- #: fontinfo.c:8351
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This provides a set of names used to identify the\n"
- "style of this font. Names may be translated into multiple\n"
- "languages (English is required, others are optional)\n"
- "All fonts with the same Style ID should share this name."
- msgstr ""
- "This provides a set of names used to identify the\n"
- "style of this font. Names may be translated into multiple\n"
- "languages (English is required, others are optional)\n"
- "All fonts with the same Style ID should share this name"
- #: fontinfo.c:8364
- msgid "StyleName|_New..."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8457
- msgid "ContextualSubstitution|_New..."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8489
- msgid "Edit Data..."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8532
- msgid "Mac Style Set:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8560
- msgid "FOND Name:"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8621
- msgid "StateMachine|_New..."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8654 statemachine.c:1346 statemachine.c:1498
- msgid "Convert from OpenType..."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8703
- #, fuzzy
- msgid "Creation Date:"
- msgstr "Direction of gaze:"
- #: fontinfo.c:8721
- #, fuzzy
- msgid "Modification Date:"
- msgstr "Magnification:"
- #: fontinfo.c:8753
- msgid "Include Empty Blocks"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8769
- msgid ""
- "Click on a range to select characters in that range.\n"
- "Double click on a range to see characters that should be\n"
- "in the range but aren't."
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8787
- msgid "Names"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8792
- msgid "General"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8796
- #, fuzzy
- msgid "PS UID"
- msgstr "PS CID"
- #: fontinfo.c:8801
- msgid "PS Private"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8806
- msgid "OS/2"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8813
- msgid "TTF Names"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8818
- msgid "Grid Fitting"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8844
- msgid "Contextual"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8852 typofeatures.c:1092
- msgid "Mac Features"
- msgstr ""
- #. GT: Mac State Machines. Please make this very short
- #: fontinfo.c:8857
- msgid "Mac SM"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8862
- #, fuzzy
- msgid "Dates"
- msgstr "Dashes"
- #: fontinfo.c:8867
- #, fuzzy
- msgid "Unicode Ranges"
- msgstr "U_nicode Name:"
- #: fontinfo.c:8938
- msgid "TrueTypeName|New"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c:8939
- msgid "gaspTableEntry|New"
- msgstr ""
- #: fontview.c:324
- msgid "Select all instances of the named glyph"
- msgstr ""
- #: fontview.c:515
- msgid "_Don't Save"
- msgstr ""
- #: fontview.c:517 fontview.c:535
- msgid "Font changed"
- msgstr ""
- #: fontview.c:517
- #, c-format
- msgid ""
- "Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
- "Do you want to save it?"
- msgstr ""
- #: fontview.c:528
- msgid "_Revert"
- msgstr ""
- #: fontview.c:535
- #, c-format
- msgid ""
- "Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
- "Reverting the file will lose those changes.\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: fontview.c:613
- msgid "Save as..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:1123
- msgid "Glyph Name Changed"
- msgstr ""
- #: fontview.c:1123
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in "
- "the file, so I cannot revert this glyph.\n"
- "(You will not be warned for subsequent glyphs.)"
- msgstr ""
- "The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the "
- "glyph in the file, so I cannot revert this glyph.\n"
- "(You will not be warned for subsequent glyphs)"
- #: fontview.c:1261 fontview.c:1305 prefs.c:409
- msgid "Open Font"
- msgstr ""
- #: fontview.c:1276 fontview.c:1323
- msgid "Merge Kern Info"
- msgstr ""
- #: fontview.c:1283 fontview.c:1336
- #, c-format
- msgid "Failed to load kern data from %s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:1336
- msgid "Load of Kerning Metrics Failed"
- msgstr ""
- #: fontview.c:1454
- msgid "Many Windows"
- msgstr ""
- #: fontview.c:1454
- msgid ""
- "This involves opening more than 10 windows.\n"
- "Is that really what you want?"
- msgstr ""
- #: fontview.c:2193
- msgid "Yes to _All"
- msgstr ""
- #: fontview.c:2194
- msgid "_Unlink All"
- msgstr ""
- #: fontview.c:2195
- msgid "No _to All"
- msgstr ""
- #: fontview.c:2197 metricsview.c:1703
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
- "another character. Are you sure you want to clear it?"
- msgstr ""
- "You are attempting to clear %.30s which is refered to by\n"
- "another character. Are you sure you want to clear it?"
- #: fontview.c:2606
- msgid "Select Color"
- msgstr ""
- #: fontview.c:2836 fontview.c:2843 fontview.c:2861 fontview.c:2867
- #: typofeatures.c:1511 typofeatures.c:1513
- msgid "No Features Removed"
- msgstr ""
- #: fontview.c:3148
- msgid "Transforming..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:3485
- msgid "Removing overlaps..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:3605
- msgid "Simplifying..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:3719
- msgid "Adding points at Extrema..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:3769
- msgid "Correcting Direction..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:3791
- msgid "Unlink All"
- msgstr ""
- #: fontview.c:3792
- msgid "Unlink"
- msgstr ""
- #: fontview.c:3839 fontview.c:3885
- msgid "Rounding to integer..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:3931 fontview.c:3932
- msgid "Building accented glyphs"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4021 fontview.c:4022
- msgid "Building duplicate encodings"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4497
- msgid "Display Substitutions..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:4639
- msgid "Show H. Metrics..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:4639
- msgid "Show V. Metrics..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:4648
- msgid "Baseline"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4656
- msgid "Origin"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4664
- msgid "Advance Width as a Line"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4670
- msgid ""
- "Display the advance width as a line\n"
- "perpendicular to the advance direction"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4673
- msgid "Advance Width as a Bar"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4679
- msgid ""
- "Display the advance width as a bar under the glyph\n"
- "showing the extent of the advance"
- msgstr ""
- #: fontview.c:4718
- msgid "Show Vertical Metrics"
- msgstr ""
- #: fontview.c:5164
- msgid "Finding Substitution Points..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:5202
- msgid "Finding Counter Masks..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:5263
- msgid "Auto Instructing Font..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:5713
- msgid "Please close font"
- msgstr ""
- #: fontview.c:5713
- #, c-format
- msgid "Please close %s before inserting it into a CID font"
- msgstr ""
- #: fontview.c:5775 fontview.c:7532
- msgid "_Remove Font"
- msgstr ""
- #: fontview.c:5775
- #, c-format
- msgid ""
- "Are you sure you wish to remove sub-font %1$.40s from the CID font %2$.40s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:5845
- msgid "Change Supplement..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:5845
- #, c-format
- msgid "Please specify a new supplement for %.20s-%.20s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6327
- msgid "_New Composition..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6328
- msgid "_Modify Composition..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6330
- msgid "_Build Syllables"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6415
- msgid "_Hangul"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6423
- msgid "Save A_ll"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6428 metricsview.c:2654
- msgid "_Merge Kern Info..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6430
- msgid "Revert To _Backup"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6436
- msgid "E_xecute Script..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6437 prefs.c:2008
- msgid "Script Menu"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6446
- msgid "_All Fonts"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6447
- msgid "_Displayed Font"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6449
- msgid "Glyph _Metadata"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6451
- #, fuzzy
- msgid "_TrueType Instructions"
- msgstr "TrueType Instructions for %.50s"
- #: fontview.c:6471
- msgid "_Select by Color"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6472
- msgid "Select by _Name..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6474
- msgid "_Glyphs Worth Outputting"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6475
- msgid "_Changed Glyphs"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6476
- msgid "_Hinting Needed"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6490 metricsview.c:2673
- msgid "Copy _VWidth"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6495
- msgid "Paste Into"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6497
- msgid "Paste After"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6499
- msgid "Sa_me Glyph As"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6506
- msgid "F_ind / Replace..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6507 search.c:1639 search.c:1640 search.c:1642
- msgid "Replace with Reference"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6511
- msgid "Copy _From"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6526
- msgid "Unicode Decomposition (Mac Only)"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6578
- msgid "Buil_d Duplicate Glyph"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6587
- msgid "_Copy Feature(s) To Font..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6588
- msgid "_Default ATT"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6590
- msgid "_Remove All Features"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6591
- msgid "R_emove Feature(s)..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6592
- msgid "Remove U_nused Nested"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6594
- msgid "Re_tag Feature(s)..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6622
- msgid "T_ypo. Features"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6646
- msgid "_Merge Fonts..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6647
- msgid "Interpo_late Fonts..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6648
- msgid "Compare Fonts..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6716
- msgid "_Glyph Image"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6717
- msgid "_Name"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6718
- msgid "_Unicode"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6719
- msgid "_Encoding Hex"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6765
- msgid "Add Encoding Slots..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6765
- msgid "How many CID slots do you wish to add?"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6765
- msgid "How many unencoded glyph slots do you wish to add?"
- msgstr ""
- #: fontview.c:6919 fontview.c:7254
- msgid "Detach & Remo_ve Glyphs..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6919
- msgid ""
- "Are you sure you wish to remove these glyphs? This operation cannot be "
- "undone."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6958
- msgid "Add Encoding Name..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6958
- msgid ""
- "Please provide the name of an encoding in the iconv database which you want "
- "in the menu."
- msgstr ""
- #: fontview.c:6963
- msgid "Invalid Encoding"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7039
- msgid "Make Namelist"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7051
- msgid "Namelist creation failed"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7051 fontview.c:7132
- #, c-format
- msgid "Could not write %s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7074
- msgid "Load Namelist"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7103 problems.c:2051 search.c:1504 ../gdraw/gsavefiledlg.c:72
- msgid "Replace"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7103
- msgid "A name list with this name already exists. Replace it?"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7113 fontview.c:7203
- msgid "No such file"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7113 fontview.c:7203
- #, c-format
- msgid "Could not read %s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7118
- msgid "Bad namelist file"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7118
- #, c-format
- msgid "Could not parse %s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7125 fontview.c:7127
- msgid "Non-ASCII glyphnames"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7125
- #, c-format
- msgid "This namelist contains at least one non-ASCII glyph name, namely: %s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7127
- msgid ""
- "This namelist is based on a namelist which contains non-ASCII glyph names"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7132
- msgid "Create failed"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7156
- msgid "Rename by NameList"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7156
- msgid ""
- "Rename the glyphs in this font to the names found in the selected namelist"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7164 openfontdlg.c:417 prefs.c:1493 savefontdlg.c:2340
- msgid ""
- "Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set, but "
- "there are names in this namelist which use characters outside that range."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7186
- msgid "Load glyph names"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7247
- msgid "_Reencode"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7248
- msgid "_Compact"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7249
- msgid "_Force Encoding"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7251
- msgid "_Add Encoding Slots..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7252
- msgid "Remove _Unused Slots"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7253
- msgid "_Detach Glyphs"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7256
- msgid "Add E_ncoding Name..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7257
- msgid "_Load Encoding..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7258
- msgid "Ma_ke From Font..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7259
- msgid "Remove En_coding..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7261
- msgid "Display By _Groups..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7262
- msgid "D_efine Groups..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7264
- msgid "_Save Namelist of Font..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7265
- msgid "L_oad Namelist..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7266
- msgid "Rename Gl_yphs..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7267
- msgid "Cre_ate Named Glyphs..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7327
- msgid "_Show ATT"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7328
- msgid "Display S_ubstitutions..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7331
- msgid "_Label Glyph By"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7333
- msgid "S_how H. Metrics..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7334
- msgid "Show _V. Metrics..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7336
- msgid "32x8 cell window"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7337
- msgid "1_6x4 cell window"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7338
- msgid "_8x2 cell window"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7340
- msgid "_24 pixel outline"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7341
- msgid "_36 pixel outline"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7342
- msgid "_48 pixel outline"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7343
- msgid "_72 pixel outline"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7344
- msgid "_96 pixel outline"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7345 metricsview.c:2842
- msgid "_Anti Alias"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7346 fontview.c:7372
- msgid "_Fit to em"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7388 fontview.c:8107 metricsview.c:3063 parsettfbmf.c:578
- #, c-format
- msgid "%d pixel bitmap"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7390 fontview.c:8109 metricsview.c:3065
- #, c-format
- msgid "%d@%d pixel bitmap"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7476
- msgid "BlueValues"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7488
- msgid "Edit 'fpgm'..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7489
- msgid "Edit 'prep'..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7490
- msgid "Edit 'maxp'..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7491
- msgid "Edit 'cvt '..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7492
- msgid "Private to 'cvt'"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7494
- msgid "_Clear Hints"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7495
- msgid "Clear _Width MD"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7498
- msgid "Histograms"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7511
- msgid "_Auto Width..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7512
- msgid "Auto _Kern..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7513 metricsview.c:2866
- msgid "Ker_n By Classes..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7514
- msgid "Remove All Kern _Pairs"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7517 kernclass.c:2625 metricsview.c:2867
- msgid "VKern By Classes..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7518 metricsview.c:2868
- msgid "VKern From HKern"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7519
- msgid "Remove All VKern Pairs"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7524
- msgid "_Convert to CID"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7525
- msgid "Convert By C_Map"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7527
- msgid "_Flatten"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7528
- msgid "Fl_attenByCMap"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7530
- msgid "Insert F_ont..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7531
- msgid "Insert _Blank"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7534
- msgid "_Change Supplement..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7535
- msgid "C_ID Font Info..."
- msgstr ""
- #. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
- #: fontview.c:7602
- msgid "_Create MM..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7603
- msgid "MM _Validity Check"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7604 mm.c:3770
- msgid "MM _Info..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7605
- msgid "_Blend to New Font..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7606
- #, fuzzy
- msgid "MM Change Default _Weights..."
- msgstr "MM Change Def _Weights..."
- #: fontview.c:7697
- msgid "_Overview"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7698
- msgid "_Index"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7699
- msgid "_About..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7700
- msgid "_License..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:7736
- msgid "E_ncoding"
- msgstr ""
- #: fontview.c:7739
- msgid "_CID"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10627 fontview.c:10632 sfd.c:5104 sfd.c:5106
- msgid "Interpreting Glyphs"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10681 fvimportbdf.c:2138
- msgid "Decompress Failed!"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10696
- msgid "Loading font from "
- msgstr ""
- #: fontview.c:10708 fvimportbdf.c:2231 fvimportbdf.c:2324
- msgid "Loading..."
- msgstr ""
- #: fontview.c:10708 fvimportbdf.c:2231 fvimportbdf.c:2324
- msgid "Reading Glyphs"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10862 fontview.c:10864 fontview.c:10868 fontview.c:10870
- #: fontview.c:10874 fontview.c:10876
- msgid "Couldn't open font"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10862 fontview.c:10864
- #, c-format
- msgid "The requested file, %.100s, does not exist"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10868 fontview.c:10870
- #, c-format
- msgid "You do not have permission to read %.100s"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10874 fontview.c:10876
- #, c-format
- msgid ""
- "%.100s is not in a known format (or is so badly corrupted as to be "
- "unreadable)"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10893 fontview.c:10896
- msgid "Restricted Font"
- msgstr ""
- #: fontview.c:10893 fontview.c:10896
- msgid ""
- "This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
- "License). That means it is not editable without the\n"
- "permission of the legal owner.\n"
- "\n"
- "Do you have such permission?"
- msgstr ""
- #: freetype.c:758 freetype.c:760
- msgid "No ByteCode Interpreter"
- msgstr ""
- #: freetype.c:758 freetype.c:760
- msgid ""
- "These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the "
- "truetype instructions."
- msgstr ""
- #: freetype.c:1376 freetype.c:1378
- msgid "Hit Watch Point"
- msgstr ""
- #: freetype.c:1376 freetype.c:1378
- #, c-format
- msgid "Point %d was moved by the previous instruction"
- msgstr ""
- #: freetype.c:1598 freetype.c:1600
- msgid "Too Many Breakpoints"
- msgstr ""
- #. GT: the string "dotlessi" is the official PostScript name for the glyph
- #. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
- #. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
- #. GT: means
- #: fvcomposit.c:1618
- msgid "Missing Glyph..."
- msgstr ""
- #: fvcomposit.c:1618
- msgid ""
- "Your font is missing the dotlessi glyph,\n"
- "please add it and remake your accented glyphs"
- msgstr ""
- #. GT: Adobe decided that a dotless j glyph was needed, assigned a code
- #. GT: point to it in the private use area, and named it "dotlessj". Then
- #. GT: years later the Unicode people decided one was needed and assigned
- #. GT: it U+0237, so that's now the official code point and it is named
- #. GT: "uni0237". The name "dotlessj" is deprecated but still present in
- #. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated
- #. GT: because they are standard PostScript glyph names.
- #. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot
- #: fvcomposit.c:1627
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Your font is missing the uni0237 glyph,\n"
- "and the deprecated dotlessj glyph,\n"
- "please add the former and remake your accented glyphs"
- msgstr ""
- "Your font is missing the dotlessj glyph,\n"
- "please add it and remake your accented glyphs"
- #: fvfonts.c:978 fvfonts.c:980 fvfonts.c:990 fvfonts.c:992 fvfonts.c:1029
- msgid "Merging Problem"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:978 fvfonts.c:980 fvfonts.c:1029
- msgid "Merging a font with itself achieves nothing"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:990 fvfonts.c:992
- msgid ""
- "When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and "
- "Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement "
- "which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have "
- "at least as many subfonts as the merger."
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1054 savefontdlg.c:1230
- msgid "Other ..."
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1138
- msgid "Merge Fonts..."
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1147
- #, c-format
- msgid "Font to merge into %.20s"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1232
- #, c-format
- msgid "In character %s, could not find reference to %s\n"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1295
- #, c-format
- msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1306
- #, c-format
- msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1400
- #, c-format
- msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1530 fvfonts.c:1532 fvfonts.c:1537 fvfonts.c:1539 fvfonts.c:1546
- #: fvfonts.c:1548
- msgid "Interpolating Problem"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1530 fvfonts.c:1532
- msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1537 fvfonts.c:1539
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between "
- "PostScript and truetype)"
- msgstr ""
- "Interpolating between fonts with different spline orders (ie. between "
- "PostScript and truetype)"
- #: fvfonts.c:1546 fvfonts.c:1548
- msgid ""
- "Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 "
- "and type1)"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1599
- msgid "Amount"
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1634
- msgid "Interpolate Fonts..."
- msgstr ""
- #: fvfonts.c:1643
- #, c-format
- msgid "Interpolating between %.20s and:"
- msgstr ""
- #. GT: The dialog looks like:
- #. GT: Interpolating between <fontname> and:
- #. GT: <list of possible fonts>
- #. GT: by <50>%
- #. GT: So "by" means how much to interpolate.
- #: fvfonts.c:1682
- msgid "by"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:318
- #, c-format
- msgid "Bad bounding box for %s.\n"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:449
- #, c-format
- msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:472
- #, c-format
- msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:477
- #, c-format
- msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:481
- #, c-format
- msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:662
- #, c-format
- msgid "FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:965
- msgid "Unexpected EOF in gf\n"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:968
- #, c-format
- msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1083
- #, c-format
- msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1855
- msgid "What is the pixel size of the font in this file?"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1880
- msgid "Duplicate pixelsize"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1881
- #, c-format
- msgid ""
- "The font database already contains a bitmap\n"
- "font with this pixelsize (%d)\n"
- "Do you want to overwrite it?"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1961
- msgid "Not a pk file"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1961
- #, c-format
- msgid "Not a (metafont) pk file %.200s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1968
- msgid "Not a gf file"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1968
- #, c-format
- msgid "Not a (metafont) gf file %.200s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1974 fvimportbdf.c:1980 fvimportbdf.c:2073
- msgid "Not a pcf file"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1974 fvimportbdf.c:1980 fvimportbdf.c:2073
- #, c-format
- msgid "Not an X11 pcf file %.200s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1986
- msgid "Not a bdf file"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:1986
- #, c-format
- msgid "Not a bdf file %.200s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:2230 fvimportbdf.c:2240 fvimportbdf.c:2323
- #, c-format
- msgid "Loading font from %.100s"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:2267
- msgid "No Bitmap Font"
- msgstr ""
- #: fvimportbdf.c:2267
- #, c-format
- msgid "Could not find a bitmap font in %s"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:53
- msgid "Set Width To:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:53
- msgid "Set LBearing To:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:53
- msgid "Set RBearing To:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:53
- msgid "Set Vert. Advance To:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:54
- msgid "Increment Width By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:54
- msgid "Increment LBearing By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:54
- msgid "Increment RBearing By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:54
- msgid "Increment V. Adv. By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:55
- msgid "Scale Width By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:55
- msgid "Scale LBearing By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:55
- msgid "Scale RBearing By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:55
- msgid "Scale VAdvance By:"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:75
- msgid ""
- "Negative glyph widths are not allowed in TrueType\n"
- "Do you really want a negative width?"
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:140
- msgid "Set LBearing..."
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:140
- msgid "Set RBearing..."
- msgstr ""
- #: fvmetrics.c:140
- msgid "Set Vertical Advance..."
- msgstr ""
- #: genttfinstrs.c:1698 genttfinstrs.c:1711 ttfinstrs.c:1370 ttfinstrs.c:1383
- msgid "Can't instruct this glyph"
- msgstr ""
- #: genttfinstrs.c:1699 ttfinstrs.c:1371
- #, c-format
- msgid ""
- "TrueType does not support mixed references and contours.\n"
- "If you want instructions for %.30s you should either:\n"
- " * Unlink the reference(s)\n"
- " * Copy the inline contours into their own (unencoded\n"
- " glyph) and make a reference to that."
- msgstr ""
- #: genttfinstrs.c:1712 ttfinstrs.c:1384
- #, c-format
- msgid ""
- "TrueType does not support references which\n"
- "are scaled by more than 200%%. But %1$.30s\n"
- "has been in %2$.30s. Any instructions\n"
- "added would be meaningless."
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:858 glyphcomp.c:1117 glyphcomp.c:1132 glyphcomp.c:1146
- msgid "Outline Glyphs\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:863 glyphcomp.c:1148
- msgid "Glyph Differences\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1120 glyphcomp.c:1135
- #, c-format
- msgid "Glyphs in %s but not in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1150
- msgid ""
- "ppem is different in the two fonts, cowardly refusing to compare glyphs\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1185 glyphcomp.c:1208 glyphcomp.c:1238 glyphcomp.c:1290
- #: glyphcomp.c:1309
- msgid "Bitmap Strikes\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1188 glyphcomp.c:1211 glyphcomp.c:1241
- #, c-format
- msgid "Strike %d@%d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1193 glyphcomp.c:1216
- #, c-format
- msgid "Glyphs in %s but not in %s at %d@%d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1246
- #, c-format
- msgid "Glyphs Differences at %d@%d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1293 glyphcomp.c:1312
- #, c-format
- msgid "Strikes in %s but not in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1297 glyphcomp.c:1316
- #, c-format
- msgid "Strike %d@%d missing from %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1338
- #, c-format
- msgid "The %s differs. In %s it is ("
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1345
- #, c-format
- msgid ") while in %s it is ("
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1375
- #, c-format
- msgid "The %s is missing in %s. Whilst in %s it is ("
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1393
- msgid "font name"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1394
- msgid "family name"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1395
- msgid "full name"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1396
- msgid "weight"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1397
- msgid "copyright notice"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1398
- msgid "version"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1528 glyphcomp.c:2124 glyphcomp.c:2139 glyphcomp.c:2168
- #: glyphcomp.c:2188
- msgid "Glyph Positioning\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1528 glyphcomp.c:2124 glyphcomp.c:2139 glyphcomp.c:2168
- #: glyphcomp.c:2188
- msgid "Glyph Substitution\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1531
- msgid "Feature Differences\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1536
- #, c-format
- msgid "Feature %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1730 glyphcomp.c:1739
- #, c-format
- msgid "The kerning class in %s fails to match anything in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1733 glyphcomp.c:1743
- #, c-format
- msgid "All kerning classes in %s fail to match anything in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1751 glyphcomp.c:1758
- #, c-format
- msgid "The %dth kerning class in %s does not match anything in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1893 glyphcomp.c:1902
- #, c-format
- msgid "The context/chaining in %s fails to match anything in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1896 glyphcomp.c:1905
- #, c-format
- msgid "All context/chainings in %s fail to match anything in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:1912 glyphcomp.c:1919
- #, c-format
- msgid "The %dth context/chaining in %s does not match anything in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:2127 glyphcomp.c:2142
- #, c-format
- msgid "Nested features in %s but not in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:2131 glyphcomp.c:2146
- #, c-format
- msgid "Nested feature '%c%c%c%c' is not in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:2171 glyphcomp.c:2191
- #, c-format
- msgid "Features in %s but not in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:2176 glyphcomp.c:2196
- #, c-format
- msgid "Feature %s is not in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:2219
- msgid "Nested feature correspondance between fonts\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c:2223
- #, c-format
- msgid "Nested feature '%c%c%c%c' in %s corresponds to '%c%c%c%c' in %s\n"
- msgstr ""
- #: gotodlg.c:236 gotodlg.c:263 gotodlg.c:270 gotodlg.c:296
- msgid "Goto"
- msgstr ""
- #: gotodlg.c:263 gotodlg.c:304 gotodlg.c:319
- msgid "Enter the name of a glyph in the font"
- msgstr ""
- #: groups.c:250
- #, c-format
- msgid ""
- "Unparsed characters found after end of groups file (last line parsed was %"
- "d).\n"
- msgstr ""
- #: groups.c:895
- msgid "Glyph names must be valid PostScript names"
- msgstr ""
- #: groups.c:919
- msgid "Bad Range"
- msgstr ""
- #: groups.c:919
- #, c-format
- msgid "Bad Range, start (%1$04X) is greater than end (%2$04X)"
- msgstr ""
- #: groups.c:924
- #, fuzzy, c-format
- msgid "The code point U+%1$04X occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
- msgstr "The code point U+%1$04X occurs groups %2$.30s and %3$.30s"
- #: groups.c:931
- #, c-format
- msgid "The glyph name \"%1$.30s\" occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
- msgstr ""
- #: groups.c:1174
- msgid "UntitledGroup"
- msgstr ""
- #: groups.c:1286 groups.c:1626
- msgid "Groups"
- msgstr ""
- #: groups.c:1297
- msgid "Define Groups"
- msgstr ""
- #: groups.c:1315
- msgid "New Sub-Group"
- msgstr ""
- #: groups.c:1341
- msgid "Group Name:"
- msgstr ""
- #: groups.c:1354
- msgid "Glyphs:"
- msgstr ""
- #: groups.c:1367
- msgid "Identify by"
- msgstr ""
- #: groups.c:1370 groups.c:1378 groups.c:1386
- msgid ""
- "Glyphs may be either identified by name or by unicode code point.\n"
- "Generally you control this by what you type in.\n"
- "Typing \"A\" would identify a glyph by name.\n"
- "Typing \"U+0041\" identifies a glyph by code point.\n"
- "When loading glyphs from the selection you must specify which format is "
- "desired."
- msgstr ""
- #: groups.c:1374 openfontdlg.c:256
- msgid "Name"
- msgstr ""
- #: groups.c:1410
- msgid "No Glyph Duplicates"
- msgstr ""
- #: groups.c:1414
- msgid ""
- "Glyph names (or unicode code points) may occur at most once in this group "
- "and any of its sub-groups"
- msgstr ""
- #: groups.c:1558
- #, fuzzy
- msgid "Group"
- msgid_plural "Groups"
- msgstr[0] "Groups"
- msgstr[1] "Groups"
- #: groups.c:1563
- #, fuzzy
- msgid "No Groups"
- msgstr "Groups"
- #: groups.c:1599
- msgid ""
- "None of the glyphs in the current font match any names or code points in the "
- "selected groups"
- msgstr ""
- #: groups.c:1636
- msgid "Display By Groups..."
- msgstr ""
- #: groups.c:1673
- #, fuzzy
- msgid "Compacted"
- msgstr "_Compact"
- #: histograms.c:282
- #, c-format
- msgid ""
- "Position: %d\n"
- "Count: %d\n"
- msgstr ""
- #: histograms.c:287
- #, c-format
- msgid ""
- "Width: %d\n"
- "Count: %d\n"
- "Percentage of Max: %d%%\n"
- msgstr ""
- #: histograms.c:293
- #, c-format
- msgid ""
- "Position: %d-%d (%d)\n"
- "Count: %d (%d)\n"
- msgstr ""
- #: histograms.c:298
- #, c-format
- msgid ""
- "Width: %d-%d (%d)\n"
- "Count: %d (%d)\n"
- "Percentage of Max: %d%%\n"
- msgstr ""
- #: histograms.c:383 histograms.c:385
- msgid "The smaller number must be selected first in a pair of bluevalues"
- msgstr ""
- #: histograms.c:701 histograms.c:703
- msgid "Tiny Selection"
- msgstr ""
- #: histograms.c:701
- msgid ""
- "There are so few glyphs selected that it seems unlikely to me that you will "
- "get a representative sample of this aspect of your font. If you deselect "
- "everything the command will apply to all glyphs in the font"
- msgstr ""
- #: histograms.c:703
- msgid ""
- "There are so few characters selected that it seems unlikely to me that you "
- "will get a representative sample of this aspect of your font. If you "
- "deselect everything the command will apply to all characters in the font"
- msgstr ""
- #: histograms.c:752
- msgid "HStem"
- msgstr ""
- #: histograms.c:753
- msgid "VStem"
- msgstr ""
- #: histograms.c:785
- msgid "Sum Around:"
- msgstr ""
- #: histograms.c:803
- msgid "Bar Width:"
- msgstr ""
- #: histograms.c:821
- msgid "BlueValues come in pairs. Select another."
- msgstr ""
- #: ikarus.c:462
- #, c-format
- msgid ""
- "This character (gid=%d) has a following part (%d). I'm not sure what that "
- "means, please send me (gww@silcom.com) a copy of this font so I can test "
- "with it.\n"
- msgstr ""
- #: ikarus.c:624
- #, c-format
- msgid ""
- "This is probably a valid URW font, but it is in a format (%c%c) which "
- "FontForge\n"
- "does not support. FontForge only supports 'IK' format fonts.\n"
- msgstr ""
- #: ikarus.c:626
- msgid ""
- "This looks like an ikarus format which I have seen examples of, but for "
- "which\n"
- "I have no documentation. FontForge does not support it yet.\n"
- msgstr ""
- #: ikarus.c:634
- #, c-format
- msgid "Unexpected size for name section of URW font (expected 55, got %d)\n"
- msgstr ""
- #: ikarus.c:643
- #, c-format
- msgid ""
- "Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:999
- msgid "Class 0"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:999
- msgid "The kerning values for class 0 (\"Everything Else\") should always be 0"
- msgstr ""
- "The kerning values for class 0 (\"Everything Else\") should always be 0"
- #: kernclass.c:1078 kernclass.c:1080
- msgid "Please select a script"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:1929
- msgid "Move selected class up"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:1939
- msgid "Move selected class down"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:1951
- #, fuzzy
- msgid "Class|New..."
- msgstr "_New..."
- #: kernclass.c:1962
- #, fuzzy
- msgid "Edit..."
- msgstr "_Edit..."
- #: kernclass.c:1984
- #, fuzzy
- msgid "Select Glyph Class:"
- msgstr "Επιλεγμένοι γλύφοι"
- #: kernclass.c:1990 kernclass.c:1996
- #, fuzzy
- msgid "Select the class containing the named glyph"
- msgstr "Select all instances of the named glyph"
- #: kernclass.c:2045
- msgid "Display Size:"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:2067
- msgid "Magnification:"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:2085
- msgid "Kern Offset:"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:2100
- msgid "Device Table Correction:"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:2229 problems.c:1952
- msgid "Kerning Class"
- msgstr ""
- #: kernclass.c:2625
- msgid "Kern By Classes..."
- msgstr ""
- #: kernclass.c:2645
- msgid "KernClass|_New..."
- msgstr ""
- #: macbinary.c:686
- #, c-format
- msgid "Warning: %s(%s) is both extended and condensed. That's impossible.\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:689
- msgid "Warning: Both extended and condensed. That's impossible.\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:865 macbinary.c:1219
- msgid "The generated font won't work with ATM"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:865 macbinary.c:1219
- msgid ""
- "ATM requires that fonts be encoded with the Macintosh Latin encoding. This "
- "PostScript font will print fine, but only the bitmap versions will be "
- "displayed on the screen"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:1961
- msgid "Can't open temporary file for PostScript output\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:1981
- #, c-format
- msgid "Missing POST resource %u\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2017
- msgid "Out of memory\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2101 macbinary.c:2599 parsepdf.c:1453 parsettf.c:339 svg.c:908
- msgid "Not in Collection"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2101 macbinary.c:2599 parsepdf.c:1453 svg.c:908
- #, c-format
- msgid "%s is not in %.100s"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2110 macbinary.c:2610 parsepdf.c:1471 parsettf.c:351
- #: parsettf.c:379 parsettf.c:4557 parsettf.c:4560 svg.c:916
- msgid "Pick a font, any font..."
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2110 macbinary.c:2611 parsepdf.c:1471 parsettf.c:351
- #: parsettf.c:380 svg.c:916
- msgid "There are multiple fonts in this file, pick one"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2136
- msgid "Can't open temporary file for truetype output.\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2732
- #, c-format
- msgid "No kerning table for %s\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:2978
- msgid "can't create temporary file\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:3139
- #, c-format
- msgid "Couldn't find a font file named %s\n"
- msgstr ""
- #: macbinary.c:3141
- #, c-format
- msgid ""
- "%s is a mac resource file but contains no PostScript or truetype fonts\n"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2215
- msgid "French"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2216
- msgid "German"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2244
- msgid "Faroese (Icelandic)"
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian", ignore "Lang|"
- #: macenc.c:2247
- msgid "Lang|Farsi/Persian"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2251
- msgid "Irish Gaelic"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2265
- msgid "Axerbaijani (Cyrillic)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2266
- msgid "Axerbaijani (Arabic)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2274
- msgid "Mongolian (cyrillic)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2299
- msgid "Malay (roman)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2300
- msgid "Malay (arabic)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2303
- msgid "Galla"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2306
- msgid "Kinyarwanda/Ruanda"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2307
- msgid "Rundi"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2308
- msgid "Nyanja/Chewa"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2315
- msgid "Quechua"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2321
- msgid "Javanese (roman)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2322
- msgid "Sundanese (roman)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2327
- msgid "Scottish Gaelic"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2329
- msgid "Irish Gaelic (with dot)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2331
- msgid "Greek (polytonic)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2333
- msgid "Azebaijani (roman)"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2351
- msgid "Unspecified Language"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2358
- msgid "Unknown Language"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2513
- msgid "Bad Language"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2530 macenc.c:3190 macenc.c:3192
- msgid "This feature code is already used"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2598 macenc.c:2962 prefs.c:1251
- msgid "Setting"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2608
- msgid "_Language:"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2799
- msgid "MacName|_New..."
- msgstr ""
- #: macenc.c:2883 macenc.c:2885
- msgid "This setting is already used"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2972
- msgid "Setting Id:"
- msgstr ""
- #: macenc.c:2988
- msgid "_Enabled"
- msgstr ""
- #: macenc.c:3270
- msgid "Feature"
- msgstr ""
- #: macenc.c:3280
- msgid "Feature _Id:"
- msgstr ""
- #: macenc.c:3296
- msgid "Mutually Exclusive"
- msgstr ""
- #: macenc.c:3314
- msgid "Settings"
- msgstr ""
- #: macenc.c:3332
- msgid "MacSetting|_New..."
- msgstr ""
- #: macenc.c:3524
- msgid "MacFeature|_New..."
- msgstr ""
- #: macenc.c:3560
- msgid "MacFeature|Default"
- msgstr ""
- #: metafont.c:944
- msgid "Counter Too Small"
- msgstr ""
- #: metafont.c:944
- #, c-format
- msgid ""
- "A counter in %.30s was requested to be too small, it has been pegged at its "
- "minimum value"
- msgstr ""
- #: metafont.c:1863 problems.c:1908
- msgid "Simple"
- msgstr ""
- #: metafont.c:1864
- msgid "Advanced"
- msgstr ""
- #: metafont.c:1868
- msgid "Embolden"
- msgstr ""
- #: metafont.c:1902 metafont.c:2147
- msgid "Scale Stems By:"
- msgstr ""
- #: metafont.c:1903 metafont.c:2168
- msgid "Scale Counters By:"
- msgstr ""
- #: metafont.c:1939 metafont.c:1941
- msgid "Metamorphosing Font..."
- msgstr ""
- #: metafont.c:2096
- msgid "Meta Font..."
- msgstr ""
- #: metafont.c:2109
- msgid "Stems"
- msgstr ""
- #: metafont.c:2114
- msgid "H Counters"
- msgstr ""
- #: metafont.c:2117
- msgid "V Counters"
- msgstr ""
- #: metafont.c:2189
- msgid "XHeight From:"
- msgstr ""
- #: metafont.c:2206
- msgid "To:"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:854
- msgid "Use Kerning Class?"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:854
- #, c-format
- msgid ""
- "This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class "
- "with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning "
- "class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:952
- msgid "Name:"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:963
- msgid "Width:"
- msgstr ""
- #. GT: Top/Left (side) bearing
- #: metricsview.c:968
- msgid "TBearing:"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:968
- msgid "LBearing:"
- msgstr ""
- #. GT: Bottom/Right (side) bearing
- #: metricsview.c:973
- msgid "BBearing:"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:973
- msgid "RBearing:"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:977
- msgid "VKern:"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:977
- msgid "Kern:"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2460
- msgid "Could not find the glyph"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2460
- #, c-format
- msgid "Could not find substitution glyph: %.40s"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2548
- msgid "Revert Substitution"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2581
- msgid "Plain"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2829
- msgid "Insert Glyph _After..."
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2830
- msgid "Insert Glyph _Before..."
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2831
- msgid "_Replace Glyph..."
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2837
- msgid "_Substitutions"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2841
- msgid "Hide _Grid"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:2844
- msgid "_Vertical"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:3022
- msgid "Hide Grid"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:3022
- msgid "Show _Grid"
- msgstr ""
- #: metricsview.c:3963
- #, c-format
- msgid "Metrics For %.50s"
- msgstr ""
- #: mm.c:94
- msgid "Axis 1"
- msgstr ""
- #: mm.c:94
- msgid "Axis 2"
- msgstr ""
- #: mm.c:94
- msgid "Axis 3"
- msgstr ""
- #: mm.c:94
- msgid "Axis 4"
- msgstr ""
- #: mm.c:522 mm.c:524
- #, c-format
- msgid ""
- "The font %.30s contains cubic splines. It must be converted to quadratic "
- "splines before it can be used in an apple distortable font"
- msgstr ""
- #: mm.c:529 mm.c:531
- #, c-format
- msgid ""
- "The font %.30s contains quadratic splines. It must be converted to cubic "
- "splines before it can be used in a multiple master"
- msgstr ""
- #: mm.c:544 mm.c:546 mm.c:577 mm.c:579
- #, c-format
- msgid ""
- "There is no ForceBoldThreshold entry in the weighted font, but there is a "
- "ForceBold entry in font %30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:556 mm.c:558
- #, c-format
- msgid ""
- "The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different "
- "encodings"
- msgstr ""
- #: mm.c:565 mm.c:567
- #, c-format
- msgid ""
- "The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, "
- "one cubic)"
- msgstr ""
- #: mm.c:589 mm.c:591
- #, c-format
- msgid ""
- "The entry \"%1$.20s\" is not present in the private dictionary of both %2"
- "$.30s and %3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:607 mm.c:609 mm.c:614 mm.c:616
- #, c-format
- msgid "The glyph %1$.30s is defined in font %2$.30s but not in %3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:628 mm.c:630 mm.c:642 mm.c:644
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s in %2$.30s has both references and contours. This is not "
- "supported in a font with variations"
- msgstr ""
- #: mm.c:654 mm.c:656
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s has a different number of contours in font %2$.30s than in "
- "%3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:665 mm.c:667
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of points (or "
- "control points) on its contours than in %3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:676 mm.c:678
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has contours running in a different "
- "direction than in %3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:687 mm.c:689
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than "
- "in %3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:698 mm.c:700
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has references with different scaling or "
- "rotation (etc.) than in %3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:709 mm.c:711
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different set of kern pairs than in %"
- "3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:722 mm.c:724
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s has a different numbering of points (and control points) "
- "on its contours than in the various instances of the font"
- msgstr ""
- #: mm.c:736 mm.c:738 mm.c:747 mm.c:749
- #, c-format
- msgid ""
- "The %1$s hints in glyph \"%2$.30s\" in font %3$.30s do not match those in %4"
- "$.30s (different number or different overlap criteria)"
- msgstr ""
- #: mm.c:761 mm.c:763
- #, c-format
- msgid ""
- "The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours "
- "than in %3$.30s"
- msgstr ""
- #: mm.c:781 mm.c:783
- #, c-format
- msgid ""
- "The default font does not have a 'cvt ' table, but the instance %.30s does"
- msgstr ""
- #: mm.c:798 mm.c:800
- #, c-format
- msgid ""
- "Instance fonts may only contain a 'cvt ' table, but %.30s has some other "
- "truetype table as well"
- msgstr ""
- #: mm.c:809 mm.c:811
- #, c-format
- msgid ""
- "The 'cvt ' table in instance %.30s is a different size from that in the "
- "default font"
- msgstr ""
- #: mm.c:822 mm.c:824
- msgid "OK"
- msgstr ""
- #: mm.c:822 mm.c:824
- msgid "No problems detected"
- msgstr ""
- #: mm.c:854
- msgid ""
- "One of the multiple master instances contains quadratic splines. It must be "
- "converted to cubic splines before it can be used in a multiple master"
- msgstr ""
- #: mm.c:856 mm.c:1079
- msgid "The different instances of this mm have a different number of glyphs"
- msgstr ""
- #: mm.c:860 mm.c:864
- msgid "This glyph is defined in one instance font but not in another"
- msgstr ""
- #: mm.c:918
- msgid ""
- "This glyph contains a different number of references in different instances"
- msgstr ""
- #: mm.c:920
- #, fuzzy
- msgid ""
- "A reference in this glyph refers to a different encoding in different "
- "instances"
- msgstr ""
- "A references in this glyph refers to a different encoding in different "
- "instances"
- #: mm.c:983 mm.c:995
- msgid ""
- "A contour in this glyph contains a different number of points in different "
- "instances"
- msgstr ""
- #: mm.c:1005
- msgid ""
- "This glyph contains a different number of contours in different instances"
- msgstr ""
- #: mm.c:1041
- msgid "This glyph contains a different number of hints in different instances"
- msgstr ""
- #: mm.c:1056
- msgid "This glyph contains different kerning pairs in different instances"
- msgstr ""
- #: mm.c:1223
- msgid "Various errors occurred at the selected glyphs"
- msgstr ""
- #: mm.c:1225
- #, c-format
- msgid "The following error occurred on the selected glyphs: %.100s"
- msgstr ""
- #: mm.c:1634 mm.c:1639 mm.c:1646
- msgid "Bad MM Weights"
- msgstr ""
- #: mm.c:1634
- msgid "Incorrect number of instances weights, or illegal numbers"
- msgstr ""
- #: mm.c:1639
- msgid "The weights for the default version of the font must sum to 1.0"
- msgstr ""
- #: mm.c:1646
- msgid ""
- "The results produced by applying the NormalizeDesignVector and "
- "ConvertDesignVector functions were not the results expected. You may need to "
- "change these functions"
- msgstr ""
- #: mm.c:1852
- msgid "Blend to New Font..."
- msgstr ""
- #: mm.c:1852
- msgid "MM Change Def Weights..."
- msgstr ""
- #. GT: The following strings should be concatenated together, the result
- #. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
- #. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
- #. GT: that
- #: mm.c:1877
- msgid "You may specify the new instance of this font"
- msgstr ""
- #: mm.c:1877
- msgid "You may change the default instance of this font"
- msgstr ""
- #: mm.c:1884
- msgid "either by explicitly entering the contribution"
- msgstr ""
- #: mm.c:1891
- msgid "of each master design, or by entering the design"
- msgstr ""
- #: mm.c:1898
- msgid "values for each axis"
- msgstr ""
- #: mm.c:1905 mm.c:4275
- msgid "Contribution of each master design"
- msgstr ""
- #: mm.c:1914 mm.c:4284
- msgid "Design Axis Values"
- msgstr ""
- #: mm.c:2180
- msgid "You must provide at least one name here"
- msgstr ""
- #: mm.c:2271 mm.c:4184
- msgid "Named Styles"
- msgstr ""
- #: mm.c:2480 mm.c:2488 mm.c:2537 mm.c:2548 mm.c:3275 mm.c:3290 mm.c:3309
- #: mm.c:3321
- msgid "Bad Axis"
- msgstr ""
- #: mm.c:2480 mm.c:2537 uiutil.c:44
- #, c-format
- msgid "Bad Number in %s"
- msgstr ""
- #: mm.c:2488
- #, c-format
- msgid "Wrong number of entries in %s"
- msgstr ""
- #: mm.c:2548
- #, c-format
- msgid "The %s list is not ordered"
- msgstr ""
- #: mm.c:2927
- msgid "Font|New"
- msgstr ""
- #: mm.c:3007 mm.c:4305
- msgid "Force Bold Threshold:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3275
- msgid "Please set the Axis Type field"
- msgstr ""
- #: mm.c:3290
- msgid ""
- "When building an Apple distortable font, you must specify at least one name "
- "for the axis"
- msgstr ""
- #: mm.c:3296 mm.c:3979
- msgid "Begin:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3298 mm.c:4012
- msgid "End:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3301
- msgid "AxisValue|Default"
- msgstr ""
- #: mm.c:3309
- msgid "Axis range not valid"
- msgstr ""
- #: mm.c:3313 mm.c:4066
- msgid "Design Settings:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3315 mm.c:4083
- msgid "Normalized Settings:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3321
- msgid ""
- "The number of entries in the design settings must match the number in "
- "normalized settings"
- msgstr ""
- #: mm.c:3343 mm.c:4145
- msgid "Normalized position of this design along each axis"
- msgstr ""
- #: mm.c:3378
- #, c-format
- msgid "The set of positions, %.30s, is used more than once"
- msgstr ""
- #: mm.c:3390
- #, c-format
- msgid "The font %.30s is assigned to two master designs"
- msgstr ""
- #: mm.c:3402
- #, c-format
- msgid ""
- "The set of positions, %.30s, is not specified in any design (and should be)"
- msgstr ""
- #: mm.c:3405
- #, c-format
- msgid ""
- "The set of positions, %.30s, is not specified in any design.\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: mm.c:3425
- msgid "Disordered designs"
- msgstr ""
- #: mm.c:3425
- msgid ""
- "The master designs are not positioned in the expected order. FontForge will "
- "be unable to suggest a ConvertDesignVector for you. Is this what you want?"
- msgstr ""
- #: mm.c:3431
- msgid "Bad PostScript function"
- msgstr ""
- #: mm.c:3610 mm.c:3613
- msgid "CID keyed fonts may not be a master design of a multiple master font"
- msgstr ""
- #: mm.c:3770
- msgid "Create MM..."
- msgstr ""
- #: mm.c:3846
- msgid "Type of distortable font:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3853
- msgid "Adobe"
- msgstr ""
- #: mm.c:3863 parsettf.c:3594 savefontdlg.c:883
- msgid "Apple"
- msgstr ""
- #: mm.c:3873
- msgid "Number of Axes:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3891
- msgid "Number of Master Designs:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3940
- msgid "Axis Type:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3958
- msgid "Axis Range:"
- msgstr ""
- #: mm.c:3995
- msgid "Default:"
- msgstr ""
- #: mm.c:4028
- msgid "Intermediate Points:"
- msgstr ""
- #: mm.c:4131
- msgid "Source from which this design is to be taken"
- msgstr ""
- #: mm.c:4164
- msgid "Master Designs"
- msgstr ""
- #: mm.c:4203
- msgid "Design|_New..."
- msgstr ""
- #: mm.c:4241
- msgid "Normalize Design Vector Function:"
- msgstr ""
- #: mm.c:4255
- msgid "Convert Design Vector Function:"
- msgstr ""
- #: namelist.c:571
- msgid "NameList base missing"
- msgstr ""
- #: namelist.c:571
- #, c-format
- msgid "NameList %s based on %s which could not be found"
- msgstr ""
- #: namelist.c:575
- msgid "NameList based twice"
- msgstr ""
- #: namelist.c:575
- #, c-format
- msgid "NameList %s based on two NameLists"
- msgstr ""
- #: namelist.c:584 namelist.c:593 namelist.c:610 namelist.c:617 namelist.c:626
- #: namelist.c:646
- msgid "NameList parsing error"
- msgstr ""
- #: namelist.c:584 namelist.c:593
- #, c-format
- msgid ""
- "Missing rename \"to\" name %s\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: namelist.c:610
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad unicode value when parsing %s\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: namelist.c:617
- #, c-format
- msgid "Missing name when parsing %s for unicode %x"
- msgstr ""
- #: namelist.c:626
- #, c-format
- msgid "Bad name when parsing %s for unicode %x"
- msgstr ""
- #: namelist.c:646
- #, c-format
- msgid "Multiple names when parsing %s for unicode %x"
- msgstr ""
- #: namelist.c:3942
- msgid "AGL without afii"
- msgstr ""
- #: namelist.c:6020
- msgid "Adobe Glyph List"
- msgstr ""
- #: namelist.c:7321
- msgid "AGL with PUA"
- msgstr ""
- #: namelist.c:7845
- msgid "Greek small caps"
- msgstr ""
- #: namelist.c:14332
- msgid "AMS Names"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:130 nonlineartrans.c:132 nonlineartrans.c:180
- #: nonlineartrans.c:182 nonlineartrans.c:192 nonlineartrans.c:194
- #: nonlineartrans.c:204 nonlineartrans.c:206 nonlineartrans.c:216
- #: nonlineartrans.c:218 nonlineartrans.c:254 nonlineartrans.c:256
- #: nonlineartrans.c:271 nonlineartrans.c:273 nonlineartrans.c:282
- #: nonlineartrans.c:284 nonlineartrans.c:292 nonlineartrans.c:294
- #: nonlineartrans.c:309 nonlineartrans.c:311 nonlineartrans.c:431
- #: nonlineartrans.c:433 nonlineartrans.c:454 nonlineartrans.c:456
- msgid "Bad Token"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:130 nonlineartrans.c:132
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad token \"%.30s\"\n"
- "near ...%40s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:180 nonlineartrans.c:182 nonlineartrans.c:192
- #: nonlineartrans.c:194 nonlineartrans.c:204 nonlineartrans.c:206
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad token. Expected \"%.10s\" got \"%.10s\"\n"
- "near ...%40s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:216
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad token. got \"%c\"\n"
- "near ...%40s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:218
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad token. got \"%1$c\"\n"
- "near ...%2$40s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:254 nonlineartrans.c:256 nonlineartrans.c:271
- #: nonlineartrans.c:273 nonlineartrans.c:282 nonlineartrans.c:284
- #: nonlineartrans.c:292 nonlineartrans.c:294 nonlineartrans.c:431
- #: nonlineartrans.c:433
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad token. Expected \"%.10s\"\n"
- "near ...%40s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:309 nonlineartrans.c:311
- #, c-format
- msgid ""
- "Unexpected token.\n"
- "before ...%40s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:454 nonlineartrans.c:456
- #, c-format
- msgid ""
- "Unexpected token after expression end.\n"
- "before ...%40s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:488
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to take logarithm of %1$g in %2$.30s"
- msgstr "Attempt to take logarithem of %1$g in %2$.30s"
- #: nonlineartrans.c:496
- #, c-format
- msgid "Attempt to take the square root of %g in %.30s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:498
- #, c-format
- msgid "Attempt to take the square root of %1$g in %2$.30s"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:530
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Attempt to divide by 0 in %.30s"
- msgstr "Attempt divide by 0 in %.30s"
- #: nonlineartrans.c:833
- msgid "Non Linear Transform..."
- msgstr ""
- #. GT: an expression describing the transformation applied to the X coordinate
- #: nonlineartrans.c:843
- msgid "X Expr:"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:848 nonlineartrans.c:860 nonlineartrans.c:869
- #: nonlineartrans.c:882
- msgid ""
- "These expressions may contain the operators +,-,*,/,%,^ (which means raise "
- "to the power of here), and ?: It may also contain a few standard functions. "
- "Basic terms are real numbers, x and y.\n"
- "Examples:\n"
- " x^3+2.5*x^2+5\n"
- " (x-300)*(y-200)/100\n"
- " y+sin(100*x)"
- msgstr ""
- #. GT: an expression describing the transformation applied to the Y coordinate
- #: nonlineartrans.c:864
- msgid "Y Expr:"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:947 nonlineartrans.c:954 transform.c:85
- msgid "Glyph Origin"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:948 nonlineartrans.c:955 transform.c:86
- msgid "Center of Selection"
- msgstr ""
- #. GT: The (x,y) position on the window where the user last pressed a mouse button
- #: nonlineartrans.c:950 nonlineartrans.c:957 transform.c:88
- msgid "Last Press"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:951 nonlineartrans.c:958
- msgid "Value"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1061
- msgid "Point of View Projection..."
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1071
- msgid "View Point"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1134 nonlineartrans.c:1271
- msgid "Distance to drawing plane:"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1151 nonlineartrans.c:1272
- msgid "Distance to projection plane:"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1168 nonlineartrans.c:1273
- msgid "Drawing plane tilt:"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1192 nonlineartrans.c:1274
- msgid "Direction of gaze:"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1216
- msgid "Vanishing Point:"
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1221 nonlineartrans.c:1229
- msgid ""
- "This is the approximate location of the vanishing point.\n"
- "It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n"
- "nor \"Last Press\"."
- msgstr ""
- #: nonlineartrans.c:1392 nonlineartrans.c:1394
- msgid "Projecting..."
- msgstr ""
- #: openfontdlg.c:39
- #, fuzzy
- msgid "All Fonts"
- msgstr "_All Fonts"
- #: openfontdlg.c:73
- #, fuzzy
- msgid "Outline Fonts"
- msgstr "_Outline Font"
- #: openfontdlg.c:98
- #, fuzzy
- msgid "Bitmap Fonts"
- msgstr "No Bitmap Fonts"
- # charview.c, savefontdlg.c
- #: openfontdlg.c:112
- #, fuzzy
- msgid "PostScript"
- msgstr "PostScript®"
- #: openfontdlg.c:114 prefs.c:419 savefontdlg.c:894
- msgid "OpenType"
- msgstr ""
- #: openfontdlg.c:115
- #, fuzzy
- msgid "Type1"
- msgstr "Type:"
- #: openfontdlg.c:116
- #, fuzzy
- msgid "Type2"
- msgstr "Type42"
- #: openfontdlg.c:117
- #, fuzzy
- msgid "Type3"
- msgstr "Type:"
- #: openfontdlg.c:121
- msgid "FontForge's SFD"
- msgstr ""
- #: openfontdlg.c:123
- #, fuzzy
- msgid "All Files"
- msgstr "_All Fonts"
- #: openfontdlg.c:173
- #, fuzzy
- msgid "Edit Filter List"
- msgstr "Edit Alternate List"
- #: openfontdlg.c:257
- #, fuzzy
- msgid "Filter"
- msgstr "_Filter"
- #: openfontdlg.c:322
- #, fuzzy
- msgid "Edit Font Filters"
- msgstr "Edit Counter Mask"
- #: openfontdlg.c:380
- #, fuzzy
- msgid "Filter|New"
- msgstr "_Filter"
- #: openfontdlg.c:601
- #, fuzzy
- msgid "Filter:"
- msgstr "_Filter"
- #: openfontdlg.c:606 openfontdlg.c:612
- #, fuzzy
- msgid "Display files of this type"
- msgstr "Display rulers in the Outline Glyph View"
- #: openfontdlg.c:622 savefontdlg.c:3219
- msgid "Force glyph names to:"
- msgstr ""
- #: openfontdlg.c:627 openfontdlg.c:633 savefontdlg.c:3224 savefontdlg.c:3231
- msgid ""
- "In the saved font, force all glyph names to match those in the specified "
- "namelist"
- msgstr ""
- #: openfontdlg.c:638 savefontdlg.c:3236
- msgid "No Rename"
- msgstr ""
- #: othersubrs.c:514
- msgid "Too many subroutines. We can deal with at most 14 (0-13)\n"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:187
- msgid "Warning: Byte swapped font mark in palm font.\n"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:303
- msgid "Warning: Font Bucket version 4 treated as 0.\n"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:396 ../gdraw/gtextfield.c:808 ../gdraw/gtextfield.c:840
- msgid "Could not open file"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:396
- #, c-format
- msgid "Could not open file %.200s"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:470 palmfonts.c:472 palmfonts.c:478 palmfonts.c:481
- #: palmfonts.c:492 palmfonts.c:495 palmfonts.c:502 palmfonts.c:505
- #: palmfonts.c:512 palmfonts.c:515
- msgid "Bad Metrics"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:470 palmfonts.c:472
- msgid "Only the first 256 glyphs in the encoding will be used"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:478
- #, c-format
- msgid "One of the fonts %1$d,%2$d is missing glyph %3$d"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:481
- #, c-format
- msgid "One of the fonts %d,%d is missing glyph %d"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:492
- #, c-format
- msgid ""
- "In font %1$d the glyph %2$.30s either starts before 0, or extends after the "
- "advance width or is above the ascent or below the descent"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:495
- #, c-format
- msgid ""
- "In font %d the glyph %.30s either starts before 0, or extends after the "
- "advance width or is above the ascent or below the descent"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:502
- #, c-format
- msgid ""
- "In font %1$d the advance width of glyph %2$.30s does not scale the base "
- "advance width properly, it shall be forced to the proper value"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:505
- #, c-format
- msgid ""
- "In font %d the advance width of glyph %.30s does not scale the base advance "
- "width properly, it shall be forced to the proper value"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:512 palmfonts.c:515
- #, c-format
- msgid "Advance width of glyph %.30s must be less than 127"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:638
- msgid "Unexpected density"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:638
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "One of the bitmap fonts specified, %1$d, is not an integral scale up of the "
- "smallest font, %2$d (or is too large a factor)"
- msgstr ""
- "One of the bitmap fonts, %1$d, specified is not an integral scale up of the "
- "smallest font, %2$d (or is too large a factor)"
- #: palmfonts.c:658
- msgid "Multiple-Density Font"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:659
- msgid "High-Density Font"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:660
- msgid "Single and Multi-Density Fonts"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:661
- msgid "Single and High-Density Fonts"
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:663
- msgid "Choose a file format..."
- msgstr ""
- #: palmfonts.c:663
- msgid "What type(s) of palm font records do you want?"
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:599
- msgid "A pdf stream object is missing a Length attribute"
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:633
- #, c-format
- msgid "Unsupported filter: %s"
- msgstr ""
- #. GT: NaN is a concept in IEEE floating point which means "Not a Number"
- #. GT: it is used to represent errors like 0/0 or sqrt(-1).
- #: parsepdf.c:784 psread.c:521
- #, c-format
- msgid "Bad number, infinity or nan: %s\n"
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:922 psread.c:2582
- msgid "No mark in ] (close array)\n"
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:1227
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Syntax error while parsing type3 glyph: %s"
- msgstr "Syntax error in parsing type3 glyph: %s"
- #: parsepdf.c:1325
- msgid "Syntax errors while parsing Type3 font headers"
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:1369
- #, c-format
- msgid ""
- "The font %s is one of the standard fonts. It isn't actually in the file."
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:1403
- #, c-format
- msgid "Unable to parse the pdf objects that make up %s"
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:1431
- msgid "Doesn't look like a valid pdf file, couldn't find xref section"
- msgstr ""
- #: parsepdf.c:1437
- msgid "This pdf file has no fonts"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:1351 parsepfa.c:1406
- msgid "Invalid hex digit in sfnts array\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:1388
- msgid "Invalid character outside of string in sfnts array\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:1530 parsepfa.c:1980
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Index too big (must be <%d) \"%s"
- msgstr "Index too big (must be <%d) |%s"
- #: parsepfa.c:1539 parsepfa.c:1688 parsepfa.c:1947 parsepfa.c:1984
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Didn't understand \"%s"
- msgstr "Didn't understand |%s"
- #: parsepfa.c:1550 parsepfa.c:1990
- #, fuzzy, c-format
- msgid "No name for CharStrings dictionary \"%s"
- msgstr "No name for CharStrings dictionary |%s"
- #: parsepfa.c:1555 parsepfa.c:1994
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Too many entries in CharStrings dictionary \"%s"
- msgstr "Too many entries in CharStrings dictionary |%s"
- #: parsepfa.c:1718 parsepfa.c:1814
- msgid "Ignoring duplicate /CharStrings entry\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:1726
- msgid "Ignoring duplicate /Subrs entry\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:1880
- msgid ""
- "This font contains a \"UniqueId\" variable, but the correct name for it is\n"
- "\t\"UniqueID\" (PostScript is case concious)\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:1960
- msgid "Bad CharString. Does not include lenIV bytes.\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:1974
- #, c-format
- msgid "Duplicate definition of subroutine %d\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:2032
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Shouldn't be in addinfo \"%s"
- msgstr "Shouldn't be in addinfo |%s"
- #: parsepfa.c:2364
- #, c-format
- msgid "Invalid FD (%d) assigned to CID %d.\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:2374
- #, c-format
- msgid "Bad CID offset for CID %d\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:2451
- msgid "Failed to parse the StartData command properly\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:2458
- #, fuzzy
- msgid "Failed to parse the StartData command properly, bad count\n"
- msgstr "Failed to parse the StartData command properly, bad cnt\n"
- #: parsepfa.c:2583
- msgid "Cannot open a temporary file\n"
- msgstr ""
- #: parsepfa.c:2611
- #, c-format
- msgid "Cannot open %s\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:74
- msgid "Bad Apple Kern Class\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:97
- #, c-format
- msgid "Class index out of range %d (must be <%d)\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:260 parsettfatt.c:283
- msgid "coverage table extends beyond end of table\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:267
- msgid "Bad count.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:270 parsettfatt.c:292
- msgid "End of file found in coverage table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:275
- #, c-format
- msgid "Bad coverage table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:297
- #, c-format
- msgid "Bad coverage table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:315
- #, c-format
- msgid "Bad format for coverage table %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:344
- #, c-format
- msgid "Bad class def table. start=%d cnt=%d, max glyph=%d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:347 parsettfatt.c:355
- msgid "Class definition table extends beyond end of table\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:362
- #, c-format
- msgid "Bad class def table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:368
- #, c-format
- msgid "Unknown class table format: %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:374
- #, c-format
- msgid "Nonsensical class assigned to a glyph-- class=%d is too big. Glyph=%d\n"
- msgstr ""
- "Nonsensical class assigned to a glyph-- class=%d is too big. Glyph=%d\n"
- #: parsettfatt.c:419
- msgid "Bad device table\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:490
- #, c-format
- msgid "Bad pair position: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:527
- #, c-format
- msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:772
- #, c-format
- msgid "Anchor-%d"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:792
- msgid "Bad mark table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:801
- msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:827
- msgid "Bad base table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:857
- msgid "Bad ligature base table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:870
- msgid "Bad ligature anchor count.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:993
- #, c-format
- msgid ""
- "Attempt to reference lookup %d (within a contextual lookup), but there are\n"
- " only %d lookups in %s\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1050 parsettfatt.c:1194
- #, c-format
- msgid "Bad contextual or chaining sub table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1062 parsettfatt.c:1212 parsettfatt.c:1335 parsettfatt.c:1481
- #, c-format
- msgid ""
- "Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
- " lookup seq=%d max=%d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1161 parsettfatt.c:1171 parsettfatt.c:1182 parsettfatt.c:1204
- msgid "Unexpected end of file in contextual chaining subtable.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1305 parsettfatt.c:1433 parsettfatt.c:1570
- msgid "Bad count in context chaining sub-table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1317 parsettfatt.c:1444 parsettfatt.c:1453 parsettfatt.c:1463
- msgid "Bad class count in contextual chaining sub-table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1326 parsettfatt.c:1472
- msgid "Bad count in contextual chaining sub-table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1580 parsettfatt.c:1665
- #, c-format
- msgid ""
- "Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
- " lookup seq=%d, max=%d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1634 parsettfatt.c:1642 parsettfatt.c:1650 parsettfatt.c:1658
- msgid "End of file in context chaining subtable.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1831
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Bad substitution glyph: GID %d not less than %d\n"
- msgstr "Bad substitution glyph: %d not less than %d\n"
- #: parsettfatt.c:1871 parsettfatt.c:1897 parsettfatt.c:1908
- msgid "Unexpected end of file in GSUB sub-table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1884
- msgid ""
- "Coverage table specifies a different number of glyphs than the sub-table "
- "expects.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1913
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Bad Multiple/Alternate substitution glyph. GID %d not less than %d\n"
- msgstr "Bad Multiple/Alternate substitution glyph %d not less than %d\n"
- #: parsettfatt.c:1965 parsettfatt.c:1978 parsettfatt.c:1985
- msgid "Unexpected end of file in GSUB ligature sub-table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:1992
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Bad ligature glyph. GID %d not less than %d\n"
- msgstr "Bad ligature glyph %d not less than %d\n"
- #: parsettfatt.c:1998
- #, c-format
- msgid ""
- "Unlikely count of ligature components (%d), I suspect this ligature sub-\n"
- " table is garbage, I'm giving up on it.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2008
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Bad ligature component glyph. GID %d not less than %d (in ligature %d)\n"
- msgstr "Bad ligature component glyph %d not less than %d (in ligature %d)\n"
- #: parsettfatt.c:2143
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad reverse contextual chaining substitution glyph: %d is not less than %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2210
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "This font, %s, has multiple GPOS 'size' features. I'm not sure how to "
- "interpret that. I shall pick one arbitrarily.\n"
- msgstr ""
- "This font, %s, has multiple GPOS 'size' features. I'm not sure how to "
- "interpret that. I shall pick one arbetrarily.\n"
- #: parsettfatt.c:2211
- msgid "<Untitled>"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2245
- msgid ""
- "The 'size' feature does not seem to follow the standard,\n"
- "nor does it conform to Adobe's early misinterpretation of\n"
- "the standard. I cannot parse it.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2249
- msgid ""
- "The 'size' feature of this font conforms to Adobe's early misinterpretation "
- "of the otf standard.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2270
- #, c-format
- msgid "Too many scripts %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2322
- #, c-format
- msgid "Too many features %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2342
- msgid "Bad lookup count in feature.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2362
- #, c-format
- msgid "Too many lookups %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2429
- msgid "Lookup out of bounds in feature table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2474
- msgid "Feature out of bounds in script table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2482
- msgid "Required feature out of bounds in script table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2640
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This font is erroneous: it has a GPOS extension subtable that points to\n"
- "another extension sub-table.\n"
- msgstr ""
- "This font is erroneous it has a GPOS extension subtable that points to\n"
- "another extension sub-table.\n"
- #: parsettfatt.c:2644 parsettfatt.c:2726
- #, c-format
- msgid "Unknown GPOS sub-table type: %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2648 parsettfatt.c:2730
- msgid "Subtable extends beyond end of GPOS table\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2679
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This font is erroneous: it has a GSUB extension subtable that points to\n"
- "another extension sub-table.\n"
- msgstr ""
- "This font is erroneous it has a GSUB extension subtable that points to\n"
- "another extension sub-table.\n"
- #: parsettfatt.c:2686 parsettfatt.c:2761
- #, c-format
- msgid "Unknown GSUB sub-table type: %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2690 parsettfatt.c:2765
- msgid "Subtable extends beyond end of GSUB table\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:2978
- #, c-format
- msgid "MarkClass-%d"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3031
- #, c-format
- msgid "!!!! Unknown caret format %d !!!!\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3068
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Bad lookup table: format=2 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%"
- "d\n"
- msgstr ""
- "Bad lookup table format=2 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%d\n"
- #: parsettfatt.c:3091
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Bad lookup table: format=4 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%"
- "d\n"
- msgstr ""
- "Bad lookup table format=4 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in font=%d\n"
- #: parsettfatt.c:3114
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Bad lookup table: format=6, first=%d total glyphs in font=%d\n"
- msgstr "Bad lookup table format=6, first=%d total glyphs in font=%d\n"
- #: parsettfatt.c:3128
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Bad lookup table: format=8, first=%d cnt=%d total glyphs in font=%d\n"
- msgstr "Bad lookup table format=8, first=%d cnt=%d total glyphs in font=%d\n"
- #: parsettfatt.c:3139
- #, c-format
- msgid "Invalid lookup table format. %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3149
- #, c-format
- msgid "Glyph out of bounds in 'prop' table %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3213
- #, c-format
- msgid "Glyph out of bounds in 'lcar' table %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3267
- #, c-format
- msgid "Glyph out of bounds in 'opbd' table %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3376
- #, c-format
- msgid "Glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3385
- #, c-format
- msgid "Substitute glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3448 parsettfatt.c:3458
- msgid "Bad font, offset out of bounds.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3501 parsettfatt.c:3615
- msgid "Invalid ligature offset\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3506
- #, c-format
- msgid "Attempt to make a ligature for glyph %d out of "
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3549
- #, c-format
- msgid "Bad font: Ligature glyph %d is missing\n"
- msgstr ""
- #. GT: This is a reference to "Much Ado About Nothing". The string should read
- #. GT: "A ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too\ncomplex for me to understand. I shall give up on it.\nYour ligatures may not be complete."
- #: parsettfatt.c:3569 parsettfatt.c:3671
- msgid ""
- "In an attempt to process the ligatures of this font, I've concluded\n"
- "that the state machine in Apple's mort/morx table is\n"
- "(like the learned constable) too cunning to be understood.\n"
- "I shall give up on it. Your ligatures may be incomplete.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3620
- #, c-format
- msgid "Attempt to make a ligature for (non-existent) glyph %d out of "
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3714
- msgid "Bad mort ligature table. Not long enough\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3826 parsettfatt.c:3843
- msgid "Bad class in state machine.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3835
- msgid "Bad glyph count in mort table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3879
- msgid ""
- "It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
- " transitions. Which makes me think there's probably an error\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:3897
- msgid ""
- "It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
- " states. Which makes me think there's probably an error\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:4472 parsettfatt.c:4482
- msgid "Unexpected end of file found in morx chain.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:4580
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d must be less than %d\n"
- msgstr "Bad kern pair glyphs %d & %d must be less than %d\n"
- #: parsettfatt.c:4644
- #, c-format
- msgid "Kerning subtable 3 says the glyph count is %d, but maxp says %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfatt.c:4691 parsettfatt.c:4714 parsettfatt.c:4734
- msgid "End of file in feat table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfbmf.c:517 parsettfbmf.c:521
- msgid "Load Bitmap Fonts"
- msgstr ""
- #: parsettfbmf.c:518 parsettfbmf.c:522
- msgid ""
- "Do you want to load the bitmap fonts embedded in this true/open type file?\n"
- "(And if so, which)"
- msgstr ""
- #: parsettfbmf.c:1203 savefontdlg.c:1998 winfonts.c:839
- msgid "Saving Bitmap Font(s)"
- msgstr ""
- #: parsettfbmf.c:1244 savefontdlg.c:1896
- msgid "Saving TrueType Font"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:162
- #, c-format
- msgid ""
- "The truetype encoding specified by platform=%d specific=%d (which we map to %"
- "s) is not supported by your version of iconv(3).\n"
- msgstr ""
- #. GT: The user is trying to open a font file which contains multiple fonts and
- #. GT: has asked for a font which is not in that file.
- #. GT: The string will look like: <fontname> is not in <filename>
- #: parsettf.c:343
- #, c-format
- msgid "%1$s is not in %2$.100s"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:442
- #, c-format
- msgid ""
- "Interesting, I've never seen an example of this type of font, could you\n"
- "send me a copy of %s?\n"
- "Thanks\n"
- " gww@silcom.com\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:719
- msgid "Bad Glyph Count"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:719
- #, c-format
- msgid "Font file has bad glyph count field. maxp says: %d sizeof(loca)=>%d"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:814
- #, c-format
- msgid ""
- "The fontname begins with the utf8 byte order sequence. This is illegal. %s"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:834 parsettf.c:846
- #, c-format
- msgid ""
- "The PostScript font name \"%.63s\" is invalid.\n"
- "It should be printable ASCII,\n"
- "must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
- "and must be shorter than 63 characters"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:960
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Warning: Mac and Unicode entries in the 'name' table differ for the\n"
- " %s string in the language %s\n"
- " Mac String: %s\n"
- "Mac Unicode String: %s\n"
- msgstr ""
- "Warning: Mac and Unicode entries in the 'name' table differ for the\n"
- " %s string in the language %s\n"
- " Mac String: %s\n"
- "Windows String: %s\n"
- #: parsettf.c:964
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: Mac string is a subset of the Unicode string in the 'name' table\n"
- " for the %s string in the %s language.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:969
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: Mac and Windows entries in the 'name' table differ for the\n"
- " %s string in the language %s\n"
- " Mac String: %s\n"
- "Windows String: %s\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:973
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Warning: Mac string is a subset of the Windows string in the 'name' table\n"
- " for the %s string in the %s language.\n"
- msgstr ""
- "Warning: Mac string is a subset of the Unicode string in the 'name' table\n"
- " for the %s string in the %s language.\n"
- #: parsettf.c:987
- msgid "Use _First"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:988
- msgid "First to _All"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:989
- msgid "Second _to All"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:990
- msgid "Use _Second"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:993
- msgid "Multiple names for language"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:994
- #, c-format
- msgid ""
- "The 'name' table contains (at least) two strings for the %s in language %s, "
- "the first '%.12s...' the second '%.12s...'.\n"
- "Which do you prefer?"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1351
- #, c-format
- msgid "Bad tt font: contour ends make no sense in glyph %d.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1427
- msgid "Reached end of file when reading simple glyph\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1435
- #, c-format
- msgid "Empty composite %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1441
- #, c-format
- msgid "Bad flags value, implied MORE components at end of glyph %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1448
- #, c-format
- msgid "Reference to glyph %d out of bounds when parsing 'glyf' table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1540
- #, c-format
- msgid "Glyph %d attempts to reference glyph %d which is outside the font\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1550
- msgid "Reached end of file when reading composite glyph\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1582
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad glyph (%d), its definition extends beyond the end of the glyf table\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:1604
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Bad glyph (%d), disordered 'loca' table (start comes after end)\n"
- msgstr "Bad glyph (%d), disordered 'loca table (start comes after end)\n"
- #: parsettf.c:1606
- #, c-format
- msgid ""
- "Bad glyph (%d), its definition extends beyond the space allowed for it\n"
- msgstr ""
- #. GT: The CFF font type contains a thing called a name INDEX, and that INDEX
- #. GT: is bad. It is an index of many of the names used in the CFF font.
- #. GT: We hope the user will never see this.
- #: parsettf.c:2089
- msgid "Bad CFF name INDEX\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2168
- #, c-format
- msgid "Unexpected value in dictionary %d\n"
- msgstr ""
- #. GT: DICT is a magic term inside CFF fonts, as is INDEX, and I guess CFF and type2
- #: parsettf.c:2184
- #, fuzzy
- msgid ""
- "FontForge does not support type2 programs embedded in CFF DICT INDICES.\n"
- msgstr ""
- "FontForge does not support type2 programs embedded in CFF dict indeces.\n"
- #: parsettf.c:2324
- msgid "Bad subroutine INDEX in cff font.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2370
- msgid "No argument to operator\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2438
- msgid "FontForge does not support synthetic fonts\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2452
- msgid "FontForge does not support type2 multiple master fonts\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2495
- msgid "FontForge does not support Chameleon fonts\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2498 parsettf.c:2617
- #, c-format
- msgid "Unknown operator in %s: %x\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2529
- #, c-format
- msgid "No argument to operator %d in private dict\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2658
- #, c-format
- msgid "Bad sid %d (must be less than %d)\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2719
- #, c-format
- msgid "Unexpected encoding format in cff: %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2841
- #, c-format
- msgid "Unexpected charset format in cff: %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2862
- msgid "Bad fdselect\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:2869
- #, c-format
- msgid "Didn't understand format for fdselect %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3219 parsettf.c:5255
- msgid "CFF version mismatch\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3327
- msgid "Invalid ttf hmtx table (or hhea), numOfLongMetrics is 0\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3393
- msgid "Invalid ttf vmtx table (or vhea), numOfLongVerMetrics is 0\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3499
- #, c-format
- msgid ""
- "Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has an unsupported format %"
- "d.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3513
- #, c-format
- msgid ""
- "Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has a 0 length subtable.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3550
- msgid "Script|Roman"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3550
- msgid "Script|Japanese"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3550
- msgid "Script|Traditional Chinese"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3550
- msgid "Script|Korean"
- msgstr ""
- #. GT: Don't ask me what RSymbol means, I don't know either. It's in apple's
- #. GT: docs though
- #: parsettf.c:3554
- msgid "Script|Cyrillic"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3554
- msgid "Script|RSymbol"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3554
- #, fuzzy
- msgid "Script|Devanagari"
- msgstr "Devanagari"
- #: parsettf.c:3555
- msgid "Script|Gurmukhi"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3557
- msgid "Script|Simplified Chinese"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3558
- msgid "Script|Central European"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3571
- #, fuzzy
- msgid "Unicode 1.0"
- msgstr "U_nicode Name:"
- #: parsettf.c:3574
- #, fuzzy
- msgid "Unicode 1.1"
- msgstr "U_nicode Name:"
- #: parsettf.c:3577
- msgid "ISO 10646:1993"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3580
- msgid "Unicode 2.0+, BMP only"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3583
- #, fuzzy
- msgid "Unicode 2.0+, all planes"
- msgstr "U_nicode Name:"
- #: parsettf.c:3587
- #, fuzzy
- msgid "\"Symbol\""
- msgstr "Symbol"
- #: parsettf.c:3593
- msgid "Apple Unicode"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3595
- msgid "ISO (Deprecated)"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3596
- msgid "MicroSoft"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3598
- msgid "FreeType internals"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3613 parsettf.c:3614
- msgid "Pick a CMap subtable"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3665
- msgid "Could not find any valid encoding tables"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3847 parsettf.c:3887 parsettf.c:3892
- #, c-format
- msgid "Attempt to encode missing glyph %d to %d (0x%x)\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3854 parsettf.c:3899
- #, c-format
- msgid ""
- "Multiple glyphs map to the same unicode encoding U+%04X, only one will be "
- "used\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3876
- #, c-format
- msgid ""
- "Glyph index out of bounds. Was %d, must be less than %d.\n"
- " In attempt to associate a glyph with encoding %x in segment %d\n"
- " with platform=%d, specific=%d (in 'cmap')\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:3913
- msgid "Use of a range offset of 0xffff to mean a missing glyph in cmap table\n"
- msgstr ""
- "Use of a range offset of 0xffff to mean a missing glyph in cmap table\n"
- #: parsettf.c:4096
- msgid "Bad font: Encoding data out of range.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4197
- #, c-format
- msgid "Warning: Glyph %d has the same name (%s) as Glyph %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4200
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: Glyph %d is named %s which should mean it is mapped to\n"
- " Unicode U+%04X, but Glyph %d already has that encoding.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4219
- msgid "Reading Names"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4310
- #, c-format
- msgid ""
- "Glyph %d is called \".notdef\", a singularly inept choice of name (only "
- "glyph 0\n"
- " may be called .notdef)\n"
- "FontForge will rename it.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4425
- msgid "Invalid point match. Point would be after this reference.\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4446
- #, c-format
- msgid ""
- "Could not match points in composite glyph (%d to %d) when adding %s to %s\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4491
- msgid "Fixing up References"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4511
- #, c-format
- msgid "Unlikely length for table, so I'm ignoring it. %u\n"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4552
- msgid "TTF 'glyf'"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4553
- msgid "OTF 'CFF '"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4557 parsettf.c:4560
- msgid ""
- "This font contains both a TrueType 'glyf' table and an OpenType 'CFF ' "
- "table. FontForge can only deal with one at a time, please pick which one you "
- "want to use"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4598
- msgid "No Bitmap Strikes"
- msgstr ""
- #: parsettf.c:4598
- #, c-format
- msgid "No (useable) bitmap strikes in this TTF font: %s"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:99
- msgid "Hmm, this 'fvar' table has more count/size pairs than I expect\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:101
- msgid ""
- "Hmm, this 'fvar' table has too few count/size pairs, I shan't parse it\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:107
- msgid "Hmm, this 'fvar' table has no axes, that doesn't make sense.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:109
- msgid "Hmm, this 'fvar' table has more axes than FontForge can handle.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:113
- msgid ""
- "Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an axis, I shan't parse "
- "it\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:118
- msgid ""
- "Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an instance, I shan't "
- "parse it\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:122
- msgid "Hmm, this 'fvar' table is too short\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:167
- msgid ""
- "Hmm, the axis count in the 'avar' table is different from that in the 'fvar' "
- "table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:183
- msgid "Hmm, the 'avar' table is too long.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:497
- msgid "Mismatched local and shared tuple flags.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:515
- #, c-format
- msgid "Incorrect number of deltas in glyph %d (%s)\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:537
- msgid ""
- "Hmm, the axis count in the 'gvar' table is different from that in the 'fvar' "
- "table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:548
- msgid "Hmm, no global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:550
- #, c-format
- msgid ""
- "Hmm, too many global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
- " FontForge only supports %d\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:555
- msgid ""
- "Hmm, more glyph variation data specified than there are glyphs in font.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:599
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: Glyph %d contains either private or intermediate tuple data.\n"
- " FontForge supports neither.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:673
- msgid "Incorrect number of deltas in cvt\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:718
- msgid ""
- "Warning: 'cvar' contains intermediate tuple data.\n"
- " FontForge doesn't support this.\n"
- msgstr ""
- #: parsettfvar.c:764 parsettfvar.c:768
- msgid "Processing Variations"
- msgstr ""
- #: prefs.c:255
- msgid "ResourceFile"
- msgstr ""
- #: prefs.c:255
- #, fuzzy
- msgid ""
- "When FontForge starts up, it loads display related resources from a\n"
- "property on the screen. Sometimes it is useful to be able to store\n"
- "these resources in a file. These resources are only read at start\n"
- "up, so changing this has no effect until the next time you start\n"
- "FontForge."
- msgstr ""
- "When FontForge starts up it loads display related resources from a\n"
- "property on the screen. Sometimes it is useful to be able to store\n"
- "these resources in a file. These resources are only read at start\n"
- "up, so changing this has no effect until the next time you start\n"
- "FontForge."
- #: prefs.c:256
- msgid "HelpDir"
- msgstr ""
- #: prefs.c:256
- msgid ""
- "The directory on your local system in which FontForge will search for help\n"
- "files. If a file is not found there, then FontForge will look for it on the "
- "net."
- msgstr ""
- #: prefs.c:257
- msgid "OtherSubrsFile"
- msgstr ""
- #: prefs.c:257
- #, c-format
- msgid ""
- "If you wish to replace Adobe's OtherSubrs array (for Type1 fonts)\n"
- "with an array of your own, set this to point to a file containing\n"
- "a list of up to 14 PostScript subroutines. Each subroutine must\n"
- "be preceded by a line starting with '%%%%' (any text before the\n"
- "first '%%%%' line will be treated as an initial copyright notice).\n"
- "The first three subroutines are for flex hints, the next for hint\n"
- "substitution (this MUST be present), the 14th (or 13 as the\n"
- "numbering actually starts with 0) is for counter hints.\n"
- "The subroutines should not be enclosed in a [ ] pair."
- msgstr ""
- #: prefs.c:258
- msgid "FreeTypeInFontView"
- msgstr ""
- #: prefs.c:258
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Use the FreeType rasterizer (when available)\n"
- "to rasterize glyphs in the font view.\n"
- "This generally results in better quality."
- msgstr ""
- "Use the FreeType rasterized (when available)\n"
- "to rasterize glyphs in the font view.\n"
- "This generally results in better quality."
- #: prefs.c:259
- msgid "AutoHint"
- msgstr ""
- #: prefs.c:259
- msgid "AutoHint before rasterizing"
- msgstr ""
- #: prefs.c:263
- msgid "NewCharset"
- msgstr ""
- #: prefs.c:263
- msgid ""
- "Default encoding for\n"
- "new fonts"
- msgstr ""
- #: prefs.c:264
- msgid "NewEmSize"
- msgstr ""
- #: prefs.c:264
- msgid "The default size of the Em-Square in a newly created font."
- msgstr ""
- #: prefs.c:265
- msgid "NewFontsQuadratic"
- msgstr ""
- #: prefs.c:265
- msgid ""
- "Whether new fonts should contain splines of quadratic (truetype)\n"
- "or cubic (PostScript & opentype)."
- msgstr ""
- #: prefs.c:266
- msgid "LoadedFontsAsNew"
- msgstr ""
- #: prefs.c:266
- msgid ""
- "Whether fonts loaded from the disk should retain their splines\n"
- "with the original order (quadratic or cubic), or whether the\n"
- "splines should be converted to the default order for new fonts\n"
- "(see NewFontsQuadratic)."
- msgstr ""
- #: prefs.c:270
- msgid "PreferCJKEncodings"
- msgstr ""
- #: prefs.c:270
- msgid ""
- "When loading a truetype or opentype font which has both a unicode\n"
- "and a CJK encoding table, use this flag to specify which\n"
- "should be loaded for the font."
- msgstr ""
- #: prefs.c:271
- msgid "AskUserForCMap"
- msgstr ""
- #: prefs.c:271
- msgid ""
- "When loading a font in sfnt format (TrueType, OpenType, etc.),\n"
- "ask the user to specify which cmap to use initially."
- msgstr ""
- #: prefs.c:272
- msgid "PreserveTables"
- msgstr ""
- #: prefs.c:272
- msgid ""
- "Enter a list of 4 letter table tags, separated by commas.\n"
- "FontForge will make a binary copy of these tables when it\n"
- "loads a True/OpenType font, and will output them (unchanged)\n"
- "when it generates the font. Do not include table tags which\n"
- "FontForge thinks it understands."
- msgstr ""
- #: prefs.c:276
- msgid "GlyphAutoGoto"
- msgstr ""
- #: prefs.c:276
- msgid ""
- "Typing a normal character in the glyph view window changes the window to "
- "look at that character"
- msgstr ""
- #: prefs.c:280
- msgid "ItalicConstrained"
- msgstr ""
- #: prefs.c:280
- #, fuzzy
- msgid ""
- "In the Outline View, the Shift key constrains motion to be parallel to the "
- "ItalicAngle rather than constraining it to be vertical."
- msgstr ""
- "In the Outline View, the Shift key constrains motion to be parallel to the "
- "ItalicAngle rather than the vertical."
- #: prefs.c:281
- msgid "ArrowMoveSize"
- msgstr ""
- #: prefs.c:281
- msgid "The number of em-units by which an arrow key will move a selected point"
- msgstr ""
- "The number of em-units by which an arrow key will move a selected point"
- #: prefs.c:282
- msgid "SnapDistance"
- msgstr ""
- #: prefs.c:282
- msgid ""
- "When the mouse pointer is within this many pixels\n"
- "of one of the various interesting features (baseline,\n"
- "width, grid splines, etc.) the pointer will snap\n"
- "to that feature."
- msgstr ""
- #: prefs.c:283
- msgid "JoinSnap"
- msgstr ""
- #: prefs.c:283
- msgid ""
- "The Edit->Join command will join points which are this close together\n"
- "A value of 0 means they must be coincident"
- msgstr ""
- #: prefs.c:284
- msgid "StopAtJoin"
- msgstr ""
- #: prefs.c:284
- msgid ""
- "When dragging points in the outline view a join may occur\n"
- "(two open contours may connect at their endpoints). When\n"
- "this is On a join will cause FontForge to stop moving the\n"
- "selection (as if the user had released the mouse button).\n"
- "This is handy if your fingers are inclined to wiggle a bit."
- msgstr ""
- #: prefs.c:285
- msgid "CopyMetaData"
- msgstr ""
- #: prefs.c:285 prefs.c:297
- msgid ""
- "When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
- "glyphs' metadata (name, encoding, comment, etc)."
- msgstr ""
- #: prefs.c:286
- msgid "UndoDepth"
- msgstr ""
- #: prefs.c:286
- msgid "The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph"
- msgstr ""
- #: prefs.c:287
- msgid "UpdateFlex"
- msgstr ""
- #: prefs.c:287
- msgid "Figure out flex hints after every change"
- msgstr ""
- #: prefs.c:291
- msgid "AutoWidthSync"
- msgstr ""
- #: prefs.c:291
- msgid ""
- "Changing the width of a glyph\n"
- "changes the widths of all accented\n"
- "glyphs based on it."
- msgstr ""
- #: prefs.c:292
- msgid "AutoLBearingSync"
- msgstr ""
- #: prefs.c:292
- msgid ""
- "Changing the left side bearing\n"
- "of a glyph adjusts the lbearing\n"
- "of other references in all accented\n"
- "glyphs based on it."
- msgstr ""
- #: prefs.c:296
- #, fuzzy
- msgid "ClearInstrsBigChanges"
- msgstr "Clear Instructions"
- #: prefs.c:296
- msgid ""
- "Instructions in a TrueType font refer to\n"
- "points by number, so if you edit a glyph\n"
- "in such a way that some points have different\n"
- "numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
- "the instructions will be applied to the wrong\n"
- "points with disasterous results.\n"
- " Normally FontForge will remove the instructions\n"
- "if it detects that the points have been renumbered\n"
- "in order to avoid the above problem. You may turn\n"
- "this behavior off -- but be careful!"
- msgstr ""
- #: prefs.c:297
- msgid "CopyTTFInstrs"
- msgstr ""
- #: prefs.c:301
- msgid "AccentOffsetPercent"
- msgstr ""
- #: prefs.c:301
- msgid ""
- "The percentage of an em by which an accent is offset from its base glyph in "
- "Build Accent"
- msgstr ""
- #: prefs.c:302
- msgid "AccentCenterLowest"
- msgstr ""
- #: prefs.c:302 prefs.c:397
- msgid ""
- "When placing grave and acute accents above letters, should\n"
- "FontForge center them based on their full width, or\n"
- "should it just center based on the lowest point\n"
- "of the accent."
- msgstr ""
- #: prefs.c:303
- msgid "CharCenterHighest"
- msgstr ""
- #: prefs.c:303
- msgid ""
- "When centering an accent over a glyph, should the accent\n"
- "be centered on the highest point(s) of the glyph,\n"
- "or the middle of the glyph?"
- msgstr ""
- #: prefs.c:304
- msgid "PreferSpacingAccents"
- msgstr ""
- #: prefs.c:304
- msgid ""
- "Use spacing accents (Unicode: 02C0-02FF) rather than\n"
- "combining accents (Unicode: 0300-036F) when\n"
- "building accented glyphs."
- msgstr ""
- #: prefs.c:308
- msgid "PreferPotrace"
- msgstr ""
- #: prefs.c:308
- msgid ""
- "FontForge supports two different helper applications to do autotracing\n"
- " autotrace and potrace\n"
- "If your system only has one it will use that one, if you have both\n"
- "use this option to tell FontForge which to pick."
- msgstr ""
- #: prefs.c:309
- msgid "AutotraceArgs"
- msgstr ""
- #: prefs.c:309
- msgid ""
- "Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
- "(either autotrace or potrace)"
- msgstr ""
- #: prefs.c:310
- msgid "AutotraceAsk"
- msgstr ""
- #: prefs.c:310
- msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
- msgstr ""
- #: prefs.c:311
- msgid "MfArgs"
- msgstr ""
- #: prefs.c:311
- msgid ""
- "Commands to pass to mf (metafont) program, the filename will follow these"
- msgstr ""
- #: prefs.c:312
- msgid "MfAsk"
- msgstr ""
- #: prefs.c:312
- msgid "Ask the user for mf commands each time mf is invoked"
- msgstr ""
- #: prefs.c:313
- msgid "MfClearBg"
- msgstr ""
- #: prefs.c:313
- msgid ""
- "FontForge loads large images into the background of each glyph\n"
- "prior to autotracing them. You may retain those\n"
- "images to look at after mf processing is complete, or\n"
- "remove them to save space"
- msgstr ""
- #: prefs.c:314
- msgid "MfShowErr"
- msgstr ""
- #: prefs.c:314
- msgid ""
- "MetaFont (mf) generates lots of verbiage to stdout.\n"
- "Most of the time I find it an annoyance but it is\n"
- "important to see if something goes wrong."
- msgstr ""
- #: prefs.c:318
- msgid "FoundryName"
- msgstr ""
- #: prefs.c:318
- msgid ""
- "Name used for foundry field in bdf\n"
- "font generation"
- msgstr ""
- #: prefs.c:319
- msgid "TTFFoundry"
- msgstr ""
- #: prefs.c:319
- msgid ""
- "Name used for Vendor ID field in\n"
- "ttf (OS/2 table) font generation.\n"
- "Must be no more than 4 characters"
- msgstr ""
- #: prefs.c:320
- msgid "NewFontNameList"
- msgstr ""
- #: prefs.c:320
- msgid ""
- "FontForge will use this namelist when assigning\n"
- "glyph names to code points in a new font."
- msgstr ""
- #: prefs.c:321
- msgid "RecognizePUANames"
- msgstr ""
- #: prefs.c:321
- msgid ""
- "Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
- "for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
- "numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
- "and recommends that these encodings be ignored.\n"
- "\n"
- " The assignments were originally made because most applications\n"
- "could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
- "now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
- "like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
- " fontforge's default behavior is to ignore Adobe's current\n"
- "recommendations.\n"
- "\n"
- "Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
- "it just controls determining unicode from a name."
- msgstr ""
- #: prefs.c:322
- msgid "UnicodeGlyphNames"
- msgstr ""
- #: prefs.c:322
- msgid ""
- "Allow the full unicode character set in glyph names.\n"
- "This does not conform to adobe's glyph name standard.\n"
- "Such names should be for internal use only and\n"
- "should NOT end up in production fonts."
- msgstr ""
- #: prefs.c:323
- msgid "XUID-Base"
- msgstr ""
- #: prefs.c:323
- msgid ""
- "If specified this should be a space separated list of integers each\n"
- "less than 16777216 which uniquely identify your organization\n"
- "FontForge will generate a random number for the final component."
- msgstr ""
- #: prefs.c:327
- msgid "AskBDFResolution"
- msgstr ""
- #: prefs.c:327
- msgid ""
- "When generating a set of BDF fonts ask the user\n"
- "to specify the screen resolution of the fonts\n"
- "otherwise FontForge will guess depending on the pixel size."
- msgstr ""
- #: prefs.c:328
- msgid "HintForGen"
- msgstr ""
- #: prefs.c:328
- msgid "AutoHint changed glyphs before generating a font"
- msgstr ""
- #: prefs.c:332
- msgid "HintBoundingBoxes"
- msgstr ""
- #: prefs.c:332
- msgid ""
- "FontForge will place vertical or horizontal hints to describe the bounding "
- "boxes of suitable glyphs."
- msgstr ""
- #: prefs.c:333
- msgid "HintDiagonalEnds"
- msgstr ""
- #: prefs.c:333
- msgid ""
- "FontForge will place vertical or horizontal hints at the ends of diagonal "
- "stems."
- msgstr ""
- #: prefs.c:334
- msgid "HintDiagonalInter"
- msgstr ""
- #: prefs.c:334
- msgid ""
- "FontForge will place vertical or horizontal hints at the intersections of "
- "diagonal stems."
- msgstr ""
- #: prefs.c:338
- msgid "UseNewIndicScripts"
- msgstr ""
- #: prefs.c:338
- msgid ""
- "MS has changed (in August 2006) the inner workings of their Indic shaping\n"
- "engine, and to disambiguate this change has created a parallel set of "
- "script\n"
- "tags (generally ending in '2') for Indic writing systems. If you are "
- "working\n"
- "with the new system set this flag, if you are working with the old unset "
- "it.\n"
- "(if you aren't doing Indic work, this flag is irrelevant)."
- msgstr ""
- #: prefs.c:360
- msgid "Display rulers in the Outline Glyph View"
- msgstr ""
- #: prefs.c:395 savefontdlg.c:967
- msgid ""
- "When generating a truetype or opentype font it is occasionally\n"
- "useful to know the mapping between truetype glyph ids and\n"
- "glyph names. Setting this option will cause FontForge to\n"
- "produce a file (with extension .g2n) containing those data."
- msgstr ""
- #: prefs.c:398
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
- "This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
- "File->Generate Font dialog.\n"
- "The main differences are:\n"
- " Bitmap data are stored in different tables\n"
- " Scaled composite glyphs are treated differently\n"
- " Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
- " Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
- " Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
- "If both this and OpenType are set, both formats are generated"
- msgstr ""
- "Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
- "This controls the default setting of the Apple checkbox in the File-"
- ">Generate Font dlg.\n"
- "The main differences are:\n"
- " The requirements for the 'PostScript' name in the name table conflict\n"
- " Bitmap data are stored in different tables\n"
- " Scaled composite glyphs are treated differently\n"
- " Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
- " Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
- " Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
- "If both this and OpenType are set, both formats are generated"
- #: prefs.c:399
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
- "This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
- "File->Generate Font dialog.\n"
- "The main differences are:\n"
- " Bitmap data are stored in different tables\n"
- " Scaled composite glyphs are treated differently\n"
- " Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
- " Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
- " Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
- "If both this and Apple are set, both formats are generated"
- msgstr ""
- "Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
- "This controls the default setting of the OpenType checkbox in the File-"
- ">Generate Font dlg.\n"
- "The main differences are:\n"
- " The requirements for the 'PostScript' name in the name table conflict\n"
- " Bitmap data are stored in different tables\n"
- " Scaled composite glyphs are treated differently\n"
- " Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
- " Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
- " Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
- "If both this and Apple are set, both formats are generated"
- #: prefs.c:407
- msgid "Generic"
- msgstr ""
- #: prefs.c:408
- msgid "New Font"
- msgstr ""
- #: prefs.c:410
- msgid "Navigation"
- msgstr ""
- #: prefs.c:411
- msgid "Editing"
- msgstr ""
- #: prefs.c:412
- msgid "Synchronize"
- msgstr ""
- #: prefs.c:413
- #, fuzzy
- msgid "TT"
- msgstr "TTF"
- #: prefs.c:414
- msgid "Accents"
- msgstr ""
- #: prefs.c:415
- msgid "Apps"
- msgstr ""
- #: prefs.c:416
- msgid "Font Info"
- msgstr ""
- #: prefs.c:417
- msgid "Generate"
- msgstr ""
- #: prefs.c:418
- msgid "PS Hints"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1029 scripting.c:8930
- msgid "Call Script"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1172
- msgid "This feature, setting combination is already used"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1173
- msgid ""
- "This feature, setting combination is already used\n"
- "Do you really wish to reuse it?"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1229 prefs.c:2016
- msgid "Mapping"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1239
- msgid "_Feature:"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1434
- msgid "Menu name with no associated script"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1437
- msgid "Script with no associated menu name"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1651
- msgid "Preferences..."
- msgstr ""
- #: prefs.c:1683
- msgid "MacMap|_New..."
- msgstr ""
- #: prefs.c:1718
- msgid "MacMapping|Default"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1742
- msgid "Menu Name"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1745
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts.\n"
- "Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
- "a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
- "The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
- msgstr ""
- "You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n"
- "Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
- "a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
- "The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
- #: prefs.c:1752
- msgid "Script File"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1755
- msgid ""
- "You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n"
- "Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
- "a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
- "The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
- msgstr ""
- #: prefs.c:1786
- msgid "..."
- msgstr ""
- #: prefs.c:1851
- msgid "On"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1859
- msgid "Off"
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: This and the next few strings show a limitation of my widget set which
- #. GT: cannot handle multi-line text labels. These strings should be concatenated
- #. GT: (after striping off "Prefs|App|") together, translated, and then broken up
- #. GT: to fit the dialog. There is an extra blank line, not used in English,
- #. GT: into which your text may extend if needed.
- #: prefs.c:1976
- msgid "Prefs|App|Normally FontForge will find applications by searching for"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1977
- msgid "Prefs|App|them in your PATH environment variable, if you want"
- msgstr ""
- #: prefs.c:1978
- msgid "Prefs|App|to alter that behavior you may set an environment"
- msgstr "Επιλογ.|Εφάρμ.|για να μεταβάλλεται αυτή την συμπεριφορά δώστε τιμή "
- "σε μία μεταβλητή περιβάλλοντος"
- #: prefs.c:1979
- msgid "Prefs|App|variable giving the full path spec of the application."
- msgstr ""
- #: prefs.c:1980
- msgid "Prefs|App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
- msgstr "Επιλογ.|Εφάρμ.|Το FontForge αναγνωρίζει την BROWSER, MF και AUTOTRACE."
- #: prefs.c:1981
- msgid "Prefs|App| "
- msgstr "Επιλογ.|Εφαρμ. "
- #: prefs.c:2012
- msgid "Features"
- msgstr "Χαρακτηριστικά"
- #: print.c:1113 print.c:2832 print.c:3773
- msgid "Failed to open temporary output file"
- msgstr "Αποτυχία ανοίγματος παρωδικού αρχείου εξόδου"
- #: print.c:1116
- msgid "Printing Font"
- msgstr "Εκτύπωση γραμματοσειράς"
- #: print.c:1117
- msgid "Generating PostScript Font"
- msgstr "Δημιουργία γραμματοσειράς PostScript"
- #: print.c:1140
- msgid "Failed to generate PostScript font"
- msgstr "Αποτυχία δημιουργίας γραμματοσειράς PostScript"
- #: print.c:1383 print.c:2745 print.c:2750 print.c:2824 print.c:3766
- msgid "Print Failed"
- msgstr "Αποτυχία εκτύπωσης"
- #: print.c:1383 tottf.c:4374
- msgid "Warning: Font contained no glyphs"
- msgstr "Προειδοποίηση: Η γραμματοσειρά δεν περιέχει γλύφους"
- #: print.c:2229 print.c:2542
- msgid "_Copies:"
- msgstr "_Αντίγραφα"
- #: print.c:2235
- msgid "No Command Specified"
- msgstr ""
- #: print.c:2409
- msgid "Page Setup"
- msgstr ""
- #: print.c:2457
- msgid "To _File"
- msgstr "Σε _αρχείο"
- #: print.c:2468
- msgid "To P_DF File"
- msgstr "Σε αρχείο P_DF"
- #: print.c:2479 savefontdlg.c:1151 savefontdlg.c:1232
- msgid "_Other"
- msgstr ""
- #: print.c:2488
- msgid ""
- "Any other command with all its arguments.\n"
- "The command must expect to deal with a PostScript\n"
- "file which it will find by reading its standard input."
- msgstr "Οποιαδήποτε άλλη εντολή με όλα τα ορίσματά της.\n"
- "Η εντολή πρέπει να μπορεί να διαχειριστεί ένα αρχείο\n"
- "PostScript το οποίο θα βρει διαβάζοντας δεδομένα από την\n"
- "τυποποιημένη είσοδο (πληκτρολόγιο)."
- #: print.c:2507
- msgid "Page_Size:"
- msgstr "Μέγεθος_σελίδας"
- #: print.c:2564
- msgid "_Printer:"
- msgstr "_Εκτυπωτής"
- #: print.c:2745 print.c:2750
- #, c-format
- msgid "Failed to generate PostScript in file %s"
- msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κώδικα PostScript στο αρχείο %s"
- #: print.c:2805
- msgid "Invalid point size"
- msgstr "Μη-έγκυρο μέγεθος"
- #: print.c:2816
- msgid "Print To File..."
- msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο..."
- #: print.c:2824 print.c:3766
- #, c-format
- msgid "Failed to open file %s for output"
- msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου %s για έξοδο δεδομένων"
- #: print.c:3531
- msgid "Print..."
- msgstr "Εκτύπωση..."
- #: print.c:3540
- msgid "_Full Font Display"
- msgstr "_Πλήρης εμφάνιση γραμματοσειράς"
- #: print.c:3549
- msgid ""
- "Displays all the glyphs in the font on a rectangular grid at the given point "
- "size"
- msgstr "Εμφανίζει όλους τους γλύφους της γραμματοσειράς σε ένα ορθογώνιο πλέγμα "
- "στο δοσμένο μέγεθος"
- #: print.c:3557
- msgid "Full Pa_ge Glyph"
- msgstr "Γλύφος πλήρους σε_λίδας"
- #: print.c:3557
- msgid "Full Pa_ge Glyphs"
- msgstr "Γλύφοι πλήρους σε_λίδας"
- #: print.c:3566
- msgid ""
- "Displays all the selected characters, each on its own page, at an extremely "
- "large point size"
- msgstr "Εμφανίζει όλους τους επιλεγμένους χαρακτήρες, τον καθένα σε μία ξεχωριστή "
- "σελίδα σε εξαιρετικά μεγάλο μέγεθος"
- #: print.c:3569
- msgid "_Multi Size Glyph"
- msgstr "Γλύφος _πολλαπλών μεγεθών"
- #: print.c:3569
- msgid "_Multi Size Glyphs"
- msgstr "Γλύφοι _πολλαπλών μεγεθών"
- #: print.c:3578
- msgid "Displays all the selected characters, at several different point sizes"
- msgstr "Εμφανίζει όλους τους επιλεγμένους χαρακτήρες σε διάφορα μεγέθη"
- #: print.c:3581
- msgid "_Sample Text"
- msgstr "_Δείγμα κειμένου"
- #: print.c:3590
- msgid "Prints the text below at the specified point size(s)"
- msgstr "Εκτυπώνει το κείμενο παρακάτω στο προσδιορισμένο μέγεθος"
- #: print.c:3621
- msgid "Sample _Text:"
- msgstr "Δείγμα _κειμένου:"
- #: print.c:3646
- msgid "S_etup"
- msgstr ""
- #: problems.c:186 problems.c:1408
- msgid "This glyph contains a horizontal hint near the specified width"
- msgstr ""
- #: problems.c:196 problems.c:1408
- msgid "This glyph contains a vertical hint near the specified width"
- msgstr ""
- #: problems.c:207 problems.c:514 problems.c:1463
- msgid "This reference has been flipped, so the paths in it are drawn backwards"
- msgstr ""
- "This reference has been flipped, so the paths in it are drawn backwards"
- #: problems.c:228 problems.c:527 problems.c:1613
- msgid "This glyph's advance width is different from the standard width"
- msgstr ""
- #: problems.c:231 problems.c:528 problems.c:1622
- msgid "This glyph's vertical advance is different from the standard width"
- msgstr ""
- #: problems.c:268 problems.c:515 problems.c:1040
- msgid "The x coord of the selected point is near the specified value"
- msgstr "Η x συντεταγμένη του επιλεγμένου σημείου είναι κοντά στη προσδιορισμένη τιμή"
- #: problems.c:268 problems.c:515 problems.c:1371
- msgid "The selected point is near a vertical stem hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:273 problems.c:516 problems.c:1065
- msgid "The y coord of the selected point is near the specified value"
- msgstr "Η y συντεταγμένη του επιλεγμένου σημείου είναι κοντά στη προσδιορισμένη τιμή"
- #: problems.c:273 problems.c:516 problems.c:1371
- msgid "The selected point is near a horizontal stem hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:274 problems.c:518 problems.c:1096
- msgid "The y coord of the selected point is near the baseline"
- msgstr "Η y συντεταγμένη του επιλεγμένου σημείου είναι κοντά στη γραμμή βάσης"
- #: problems.c:274 problems.c:518 problems.c:1099
- msgid "The y coord of the selected point is near the xheight"
- msgstr "Η y συντεταγμένη του επιλεγμένου σημείου είναι κοντά στο x-height της γραμματοσειράς"
- #: problems.c:275 problems.c:519 problems.c:1102
- msgid "The y coord of the selected point is near the cap height"
- msgstr "Η y συντεταγμένη του επιλεγμένου σημείου είναι κοντά στο ύψος κεφαλαίων της γραμματοσειράς"
- #: problems.c:275 problems.c:519 problems.c:1105
- msgid "The y coord of the selected point is near the ascender height"
- msgstr "Η y συντεταγμένη του επιλεγμένου σημείου είναι κοντά στο ύψος γραμματοσειράς"
- #: problems.c:276 problems.c:520 problems.c:1108
- msgid "The y coord of the selected point is near the descender height"
- msgstr "Η y συντεταγμένη του επιλεγμένου σημείου είναι κοντά στο βάθος γραμματοσειράς"
- #: problems.c:281 problems.c:521 problems.c:664
- msgid "The selected line segment is nearly horizontal"
- msgstr "Το επιλεγμένο ευθύγραμμο τμήμα είναι σχεδόν οριζόντιο"
- #: problems.c:293 problems.c:522 problems.c:665
- msgid "The control point above the selected point is nearly horizontal"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου πάνω από το επιλεγμένο σημείο είναι σχεδόν οριζόντιο"
- #: problems.c:293 problems.c:522 problems.c:666
- msgid "The control point below the selected point is nearly horizontal"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου κάτω από το επιλεγμένο σημείο είναι σχεδόν οριζόντιο"
- #: problems.c:294 problems.c:523 problems.c:667
- msgid "The control point right of the selected point is nearly horizontal"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου στα δεξιά του επιλεγμένου σημείου είναι σχεδόν οριζόντιο"
- #: problems.c:294 problems.c:523 problems.c:668
- msgid "The control point left of the selected point is nearly horizontal"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου στα αριστερά του επιλεγμένου σημείου είναι σχεδόν οριζόντιο"
- #: problems.c:318 problems.c:521 problems.c:671
- msgid "The selected line segment is nearly vertical"
- msgstr "Το επιλεγμένο ευθύγραμμο τμήμα είναι σχεδόν κάθετο"
- #: problems.c:330 problems.c:524 problems.c:672
- msgid "The control point above the selected point is nearly vertical"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου πάνω από το επιλεγμένο σημείο είναι σχεδόν κάθετο"
- #: problems.c:330 problems.c:524 problems.c:673
- msgid "The control point below the selected point is nearly vertical"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου κάτω από το επιλεγμένο σημείο είναι σχεδόν κάθετο"
- #: problems.c:331 problems.c:525 problems.c:674
- msgid "The control point right of the selected point is nearly vertical"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου στα δεξιά του επιλεγμένου σημείου είναι σχεδόν κάθετο"
- #: problems.c:331 problems.c:525 problems.c:675
- msgid "The control point left of the selected point is nearly vertical"
- msgstr "Το σημείο ελέγχου στα αριστερά του επιλεγμένου σημείου είναι σχεδόν κάθετο"
- #: problems.c:355 problems.c:526 problems.c:1444
- msgid "This path should have been drawn in a counter-clockwise direction"
- msgstr "Αυτή η καμπύλη θα έπρεπε να είχε σχεδιασθεί με φορά αντίθετη προς αυτή των δεικτών του ρολογιού"
- #: problems.c:355 problems.c:526 problems.c:1446
- msgid "This path should have been drawn in a clockwise direction"
- msgstr "Η καμπύλη θα έπρεπε να είχε σχεδιασθεί κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού"
- #: problems.c:357 problems.c:517 problems.c:1252
- msgid ""
- "This glyph contains control points which are probably too close to the main "
- "points to alter the look of the spline"
- msgstr ""
- #: problems.c:439
- msgid "Problem explanation"
- msgstr "Επεξήγηση προβλήματος"
- #: problems.c:462 problems.c:2040
- msgid "Ignore this problem in the future"
- msgstr "Εφεξής αγνόησε αυτό το πρόβλημα"
- #: problems.c:472
- msgid "_Next"
- msgstr "_Επόμενο"
- #: problems.c:483 ../gdraw/gprogress.c:241
- msgid "_Stop"
- msgstr "_Σταμάτησε"
- #: problems.c:499
- msgid "Fix"
- msgstr "Διόρθωσε"
- #: problems.c:531 problems.c:564 problems.c:1644
- msgid ""
- "This glyph contains a substitution or ligature entry which refers to an "
- "empty char"
- msgstr ""
- #: problems.c:533
- #, c-format
- msgid "'%2$c%3$c%4$c%5$c' refers to an empty character \"%1$.20s\""
- msgstr "'%2$c%3$c%4$c%5$c' αναφέρεται σε ένα κενό χαρακτήρα \"%1$.20s\""
- #: problems.c:535 problems.c:1668
- msgid "This glyph has the same unicode code point as the glyph named"
- msgstr "Αυτός ο γλύφος έχει τον ίδια θέση στο unicode όπως ο γλύφος που ονομάζεται"
- #: problems.c:536
- #, c-format
- msgid "%.40s"
- msgstr ""
- #: problems.c:537 problems.c:1683
- msgid "This glyph has the same name as the glyph at encoding"
- msgstr "Αυτός ο γλύφος έχει το ίδιο όνομα με τον γλύφο στην κωδικοποίηση"
- #: problems.c:538
- #, c-format
- msgid "%d"
- msgstr ""
- #: problems.c:542
- #, c-format
- msgid "Found %1$.4g, expected %2$.4g"
- msgstr "Βρέθηκε %1$.4g, ενώ αναμενόταν %2$.4g"
- #: problems.c:678
- msgid "The selected line segment is near the italic angle"
- msgstr ""
- #: problems.c:679
- msgid "The control point above the selected point is near the italic angle"
- msgstr ""
- #: problems.c:680
- msgid "The control point below the selected point is near the italic angle"
- msgstr ""
- #: problems.c:681
- msgid "The control point right of the selected point is near the italic angle"
- msgstr ""
- #: problems.c:682
- msgid "The control point left of the selected point is near the italic angle"
- msgstr ""
- #: problems.c:746
- msgid ""
- "The control point above the selected point is outside the spline segment"
- msgstr ""
- #: problems.c:746
- msgid ""
- "The control point below the selected point is outside the spline segment"
- msgstr ""
- #: problems.c:748
- msgid ""
- "The control point right of the selected point is outside the spline segment"
- msgstr ""
- #: problems.c:748
- msgid ""
- "The control point left of the selected point is outside the spline segment"
- msgstr ""
- #: problems.c:791
- msgid ""
- "This glyph has four hints, but if this one were omitted it would fit a stem3 "
- "hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:804
- msgid "This glyph can use a stem3 hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:814
- msgid ""
- "The counters between these hints are not the same size, bad for a stem3 hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:829 problems.c:841 problems.c:853
- msgid "This hint has the wrong width for a stem3 hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:949
- msgid "The two selected points are the endpoints of an open path"
- msgstr "Τα δύο επιλεγμένα σημεία είναι τερματικά σημεία μιας ανοικτής καμπύλης"
- #: problems.c:999
- msgid "The paths that make up this glyph intersect one another"
- msgstr "Οι καμπύλες που αποτελούν αυτό τον γλύφο τέμνουν η μία την άλλη"
- #: problems.c:1017
- msgid "The selected points are too close to each other"
- msgstr "Τα επιλεγμένα σημεία είναι πολύ κοντά το ένα στο άλλο"
- #: problems.c:1289 problems.c:1318
- msgid "This hint does not control any points"
- msgstr ""
- #: problems.c:1484
- msgid ""
- "This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in "
- "truetype.\n"
- "All entries (except translation) must be between [-2.0,2.0)."
- msgstr ""
- #: problems.c:1509
- msgid ""
- "This glyph contains both contours and references.\n"
- "(or contains a reference which has a bad transformation matrix and counts as "
- "a contour).\n"
- "This cannot be expressed in the TrueType glyph format."
- msgstr ""
- #: problems.c:1530
- msgid ""
- "This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in "
- "Type1/2 fonts.\n"
- "No scaling or rotation allowed."
- msgstr ""
- #: problems.c:1548
- msgid ""
- "This reference uses point-matching but it refers to a glyph\n"
- "(or a previous reference refers to a glyph)\n"
- "whose points have been renumbered."
- msgstr ""
- #: problems.c:1562
- msgid ""
- "References are nested more deeply in this glyph than the maximum allowed"
- msgstr ""
- #: problems.c:1576
- msgid "There are more points in this glyph than the maximum allowed"
- msgstr "Υπάρχουν περισσότερα σημεία σε αυτό τον γλύφο από μέγιστο επιτρεπτό αριθμό"
- #: problems.c:1590
- msgid "There are more hints in this glyph than the maximum allowed"
- msgstr ""
- #: problems.c:1602
- msgid "This outline glyph is missing a bitmap version"
- msgstr ""
- #: problems.c:1707
- msgid "This glyph is defined in more than one of the CID subfonts"
- msgstr "Αυτός ο γλύφος έχει οριστεί σε περισσότερες από μία υπο-γραμματοσειρές CID"
- #: problems.c:1712
- msgid "This glyph is not defined in any of the CID subfonts"
- msgstr "Αυτός ο γλύφος δεν είναι ορισμένος σε καμία από της υπο-γραμματοσειρές CID"
- #: problems.c:1903
- msgid "position"
- msgstr "θέση"
- #: problems.c:1903
- msgid "pair"
- msgstr "ζεύγος"
- #: problems.c:1903
- msgid "substitution"
- msgstr "αντικατάσταση"
- #: problems.c:1904
- msgid "alternate subs"
- msgstr ""
- #: problems.c:1904
- msgid "multiple subs"
- msgstr ""
- #: problems.c:1904
- msgid "πολλαπλό στοιχείο"
- msgstr ""
- #: problems.c:1905
- msgid "Contextual position"
- msgstr ""
- #: problems.c:1905 problems.c:1907
- msgid "Contextual substitution"
- msgstr ""
- #: problems.c:1906
- msgid "Chaining position"
- msgstr ""
- #: problems.c:1906
- msgid "Chaining substitution"
- msgstr ""
- #: problems.c:1906
- msgid "Reverse chaining subs"
- msgstr ""
- #: problems.c:1907
- msgid "Indic reordering"
- msgstr ""
- #: problems.c:1908
- msgid "Lig"
- msgstr ""
- #: problems.c:1908
- msgid "Contextual insertion"
- msgstr ""
- #: problems.c:1931
- #, c-format
- msgid "Glyph %1$.50s with a %2$s with feature <%3$d,%4$d>"
- msgstr ""
- #: problems.c:1936
- #, c-format
- msgid "Glyph %1$.50s with a %2$s with tag '%3$c%4$c%5$c%6$c'"
- msgstr ""
- #: problems.c:1941 problems.c:1951
- #, c-format
- msgid "%1$s with tag '%2$c%3$c%4$c%5$c'"
- msgstr ""
- #: problems.c:1946
- #, c-format
- msgid "%1$s with feature <%2$d,%3$d>"
- msgstr ""
- #: problems.c:1952
- msgid "Vertical Kerning Class"
- msgstr ""
- #: problems.c:1971
- msgid "Check for missing glyph names"
- msgstr ""
- #: problems.c:1990
- msgid " refers to a missing lookup tag"
- msgstr ""
- #: problems.c:1991
- msgid " refers to a missing glyph"
- msgstr ""
- #: problems.c:2013
- msgid "Replace With:"
- msgstr ""
- #: problems.c:2032
- msgid "Always"
- msgstr ""
- #: problems.c:2062
- msgid "Remove"
- msgstr ""
- #: problems.c:2072
- msgid "Skip"
- msgstr ""
- #: problems.c:2321
- msgid "Check for use of 'DFLT' script"
- msgstr ""
- #: problems.c:2321
- msgid ""
- "This font refers to the script 'DFLT'\n"
- "which means FontForge couldn't guess\n"
- "a good script.\n"
- "You should probably provide a new\n"
- "list of scripts (if you are unsure\n"
- "of which scripts to select, select all\n"
- "that are used in your font).\n"
- "Would you like to do this?"
- msgstr ""
- #: problems.c:2405
- msgid "This blank outline glyph has an unexpected bitmap version"
- msgstr ""
- #: problems.c:2413
- msgid "No problems found"
- msgstr ""
- #: problems.c:2517 problems.c:2798
- msgid "_More points than:"
- msgstr ""
- #: problems.c:2519 problems.c:2991
- msgid "_More hints than:"
- msgstr ""
- #. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
- #: problems.c:2522 problems.c:2877
- msgid "Refs neste_d deeper than:"
- msgstr ""
- #: problems.c:2524 problems.c:2719
- msgid "Irrelevant _Factor:"
- msgstr ""
- #: problems.c:2525
- msgid "Near"
- msgstr ""
- #: problems.c:2605
- msgid "Find Problems..."
- msgstr "Βρες προβλήματα..."
- #: problems.c:2614
- msgid "Poin_ts too close"
- msgstr ""
- #: problems.c:2622
- msgid ""
- "If two adjacent points on the same path are less than a few\n"
- "emunits apart they will cause problems for some of FontForge's\n"
- "commands. PostScript shouldn't care though."
- msgstr ""
- #: problems.c:2634
- msgid ""
- "Allows you to check that vertical stems in several\n"
- "characters start at the same location."
- msgstr ""
- #: problems.c:2657
- msgid ""
- "Allows you to check that horizontal stems in several\n"
- "characters start at the same location."
- msgstr ""
- #: problems.c:2680
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Allows you to find points which are slightly\n"
- "off from the baseline, xheight, cap height,\n"
- "ascender, descender heights."
- msgstr ""
- "Allows you to find points which are slightly\n"
- "off from the baseline, xheight,cap height,\n"
- "ascender, descender heights."
- #: problems.c:2684
- msgid "_Control Points near horizontal/vertical"
- msgstr ""
- #: problems.c:2684
- msgid "Control Points near horizontal/vertical/italic"
- msgstr ""
- #: problems.c:2692
- msgid ""
- "Allows you to find control points which are almost,\n"
- "but not quite horizontal or vertical\n"
- "from their base point\n"
- "(or at the italic angle)."
- msgstr ""
- #: problems.c:2696
- msgid "Control Points _beyond spline"
- msgstr ""
- #: problems.c:2704
- msgid ""
- "Allows you to find control points which when projected\n"
- "onto the line segment between the two end points lie\n"
- "outside of those end points"
- msgstr ""
- #: problems.c:2708
- msgid "Check for _irrelevant control points"
- msgstr ""
- #: problems.c:2715
- msgid ""
- "Control points are irrelevant if they are too close to the main\n"
- "point to make a significant difference in the shape of the curve."
- msgstr ""
- #: problems.c:2724 problems.c:2734 problems.c:2743
- msgid ""
- "A control point is deemed irrelevant if the distance between it and the "
- "main\n"
- "(end) point is less than this times the distance between the two end points"
- msgstr ""
- #: problems.c:2751
- msgid "O_pen Paths"
- msgstr ""
- #: problems.c:2759
- msgid "All paths should be closed loops, there should be no exposed endpoints"
- msgstr ""
- #: problems.c:2763
- msgid "Intersecting Paths"
- msgstr ""
- #: problems.c:2770
- msgid "No paths with within a glyph should intersect"
- msgstr ""
- #: problems.c:2774
- msgid "_Edges near horizontal/vertical"
- msgstr ""
- #: problems.c:2774
- msgid "Edges near horizontal/vertical/italic"
- msgstr ""
- #: problems.c:2782
- msgid ""
- "Allows you to find lines which are almost,\n"
- "but not quite horizontal or vertical\n"
- "(or at the italic angle)."
- msgstr ""
- #: problems.c:2786
- msgid "Check _outermost paths clockwise"
- msgstr ""
- #: problems.c:2794
- #, fuzzy
- msgid ""
- "PostScript and TrueType require that paths be drawn\n"
- "in a clockwise direction. This lets you check that they\n"
- "are.\n"
- " Before doing this test insure that\n"
- "no paths self-intersect"
- msgstr ""
- "PostScript and TrueType require that paths be drawn\n"
- "in a clockwise direction. If you have a reference\n"
- "that has been flipped then the paths in that reference will\n"
- "probably be counter-clockwise. You should unlink it and do\n"
- "Corect direction on it."
- #: problems.c:2806 problems.c:2817
- msgid ""
- "The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) says that\n"
- "an interpreter need not support paths with more than 1500 points.\n"
- "I think this count includes control points. From PostScript's point\n"
- "of view, all the contours in a character make up one path. Modern\n"
- "interpreters tend to support paths with more points than this limit.\n"
- "(Note a truetype font after conversion to PS will contain\n"
- "twice as many control points)"
- msgstr ""
- #: problems.c:2826
- #, fuzzy
- msgid "Check _flipped references"
- msgstr "Check flipped _references"
- #: problems.c:2834
- #, fuzzy
- msgid ""
- "PostScript and TrueType require that paths be drawn\n"
- "in a clockwise direction. If you have a reference\n"
- "that has been flipped then the paths in that reference will\n"
- "probably be counter-clockwise. You should unlink it and do\n"
- "Element->Correct direction on it."
- msgstr ""
- "PostScript and TrueType require that paths be drawn\n"
- "in a clockwise direction. If you have a reference\n"
- "that has been flipped then the paths in that reference will\n"
- "probably be counter-clockwise. You should unlink it and do\n"
- "Corect direction on it."
- #. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
- #: problems.c:2839
- #, fuzzy
- msgid "Refs with bad tt transformation matrices"
- msgstr "Bad Transformation Matrix"
- #: problems.c:2847
- msgid ""
- "TrueType requires that all scaling and rotational\n"
- "entries in a transformation matrix be between -2 and 2"
- msgstr ""
- #: problems.c:2851
- msgid "Mixed contours and references"
- msgstr ""
- #: problems.c:2859
- msgid ""
- "TrueType glyphs can either contain references or contours.\n"
- "Not both."
- msgstr ""
- #. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
- #: problems.c:2864
- #, fuzzy
- msgid "Refs with bad ps transformation matrices"
- msgstr "Bad Transformation Matrix"
- #: problems.c:2872
- msgid ""
- "Type1 and 2 fonts only support translation of references.\n"
- "The first four entries of the transformation matrix should be\n"
- "[1 0 0 1]."
- msgstr ""
- #: problems.c:2885 problems.c:2896
- msgid ""
- "The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
- "subroutines may not be nested more than 10 deep. Each\n"
- "nesting level for references requires one subroutine\n"
- "level, and hints may require another level."
- msgstr ""
- #: problems.c:2900
- msgid "Refs with out of date point matching"
- msgstr ""
- #: problems.c:2908
- msgid ""
- "If a glyph has been edited so that it has a different\n"
- "number of points now, then any references\n"
- "which use point matching and depended on that glyph's\n"
- "point count will be incorrect."
- msgstr ""
- #: problems.c:2917
- msgid "_Hints controlling no points"
- msgstr ""
- #: problems.c:2925
- msgid ""
- "Ghostview (perhaps other interpreters) has a problem when a\n"
- "hint exists without any points that lie on it."
- msgstr ""
- #: problems.c:2937
- msgid ""
- "Often if a point is slightly off from a hint\n"
- "it is because a stem is made up\n"
- "of several segments, and one of them\n"
- "has the wrong width."
- msgstr ""
- #: problems.c:2949
- #, fuzzy
- msgid "Allows you to check that stems have consistent widths.."
- msgstr "Allows you to check that stems have consistant widths.."
- #. GT: The _3 is used to mark an accelerator
- #: problems.c:2965
- msgid "Almost stem_3 hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:2973
- msgid ""
- "This checks if the character almost, but not exactly,\n"
- "conforms to the requirements for a stem3 hint.\n"
- "That is, either vertically or horizontally, there must\n"
- "be exactly three hints, and they must have the same\n"
- "width and they must be evenly spaced."
- msgstr ""
- #: problems.c:2978
- msgid "_Show Exact *stem3"
- msgstr ""
- #: problems.c:2987
- msgid "Shows when this character is exactly a stem3 hint"
- msgstr ""
- #: problems.c:2998 problems.c:3009
- msgid ""
- "The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
- "there may be at most 96 horizontal and vertical stem hints\n"
- "in a character."
- msgstr ""
- #: problems.c:3018
- msgid "Check missing _bitmaps"
- msgstr ""
- #: problems.c:3026
- msgid ""
- "Are there any outline characters which don't have a bitmap version in one of "
- "the bitmap fonts?\n"
- "Conversely are there any bitmap characters without a corresponding outline "
- "character?"
- msgstr ""
- #: problems.c:3030
- msgid "Check Advance:"
- msgstr ""
- #: problems.c:3038
- msgid "Check for characters whose advance width is not the displayed value."
- msgstr ""
- #: problems.c:3057
- msgid "Check VAdvance:\n"
- msgstr ""
- #: problems.c:3065
- msgid ""
- "Check for characters whose vertical advance width is not the displayed value."
- msgstr ""
- #: problems.c:3082
- msgid "Check substitutions for empty chars"
- msgstr ""
- #: problems.c:3088
- msgid ""
- "Check for characters which contain 'GSUB' entries which refer to empty "
- "characters"
- msgstr ""
- #: problems.c:3092 problems.c:3098
- msgid "Check multiple Unicode"
- msgstr ""
- #: problems.c:3102
- msgid "Check multiple Names"
- msgstr ""
- #: problems.c:3108
- #, fuzzy
- msgid "Check for multiple characters with the same name"
- msgstr "Check for muliple characters which with the same name"
- #: problems.c:3117
- msgid "Check for CIDs defined _twice"
- msgstr ""
- #: problems.c:3125
- msgid "Check whether a CID is defined in more than one sub-font"
- msgstr ""
- #: problems.c:3129
- msgid "Check for _undefined CIDs"
- msgstr ""
- #: problems.c:3137
- msgid "Check whether a CID is undefined in all sub-fonts"
- msgstr ""
- #: problems.c:3146
- msgid "Check for _missing glyph names"
- msgstr ""
- #: problems.c:3153
- msgid ""
- "Check whether a substitution, kerning class, etc. uses a glyph name which "
- "does not match any glyph in the font"
- msgstr ""
- #: problems.c:3157
- msgid "Check for missing _lookup tags"
- msgstr ""
- #: problems.c:3164
- msgid ""
- "Check whether a contextual substitution/positioning item refers to a tag "
- "which is not defined in the font"
- msgstr ""
- #: problems.c:3168
- msgid "Check for use of '_DFLT' script"
- msgstr ""
- #: problems.c:3175
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Use of the 'DFLT' script is not very informative.\n"
- "FontForge will occasionally create an entry with\n"
- "this script if it doesn't know what better to use."
- msgstr ""
- "Use of the 'DFLT' script is not very informative.\n"
- "FontForge will occasionally make create an entry with\n"
- "this script if it doesn't know what better to use."
- #: problems.c:3191
- msgid "Paths"
- msgstr ""
- #. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is tight here
- #: problems.c:3196
- msgid "Refs"
- msgstr ""
- #: problems.c:3200 savefontdlg.c:763 savefontdlg.c:863
- msgid "Hints"
- msgstr ""
- #: problems.c:3204
- msgid "ATT"
- msgstr ""
- #: problems.c:3208
- msgid "CID"
- msgstr ""
- #: problems.c:3213
- msgid "Random"
- msgstr ""
- #: problems.c:3226
- msgid "Clear All"
- msgstr ""
- #: problems.c:3238
- msgid "Set All"
- msgstr ""
- #: problems.c:3269 simplifydlg.c:183 simplifydlg.c:320 simplifydlg.c:353
- msgid "em-units"
- msgstr ""
- #: psread.c:295
- msgid "Can't back up with nothing on stack\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:297
- msgid "Attempt to back up twice\n"
- msgstr ""
- #. GT: This is part of the PostScript language. "exit" should not be translated
- #. GT: as it is a PostScript keyword. (FF contains a small PostScript interpreter
- #. GT: so it can understand some PostScript fonts, and can generate errors when
- #. GT: handed bad PostScript).
- #: psread.c:355
- msgid "Use of \"exit\" when not in a loop\n"
- msgstr ""
- #. GT: This is part of the PostScript language. Neither "stop" nor "stopped"
- #. GT: should be translated as both are PostScript keywords.
- #: psread.c:381
- msgid "Use of \"stop\" when not in a stopped\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:565
- msgid "Attempt to invert a singular matrix\n"
- msgstr ""
- #. GT: Here "def" is a PostScript keyword, (meaning define).
- #. GT: This "def" should not be translated as it is part of the PostScript language.
- #: psread.c:602
- msgid "Key for a def must be a string or name literal\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:664 psread.c:671
- msgid "Value out of bounds in spline.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1013
- msgid "Unknown character after backslash in literal string.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1019
- msgid "Unknown string type\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1099
- msgid "FontForge does not support dictionary based imagemask operators.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1104
- msgid ""
- "Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1109
- msgid "Third argument of imagemask must be a boolean.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1115
- msgid "First and second arguments of imagemask must be integers.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1124
- msgid ""
- "Width or height arguments to imagemask contain invalid values\n"
- "(either negative or they require more data than provided).\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1534 psread.c:1543 psread.c:1552
- msgid "Divide by zero in PostScript code.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:1634
- msgid "Can't compare arrays\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:2398
- msgid ""
- "This version of FontForge does not support the imagemask operator.\n"
- "For support configure --with-multilayer.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:2554
- msgid "No mark in counttomark\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:2565
- msgid "No mark in cleartomark\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:2666
- msgid "Nothing on stack to print\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:2743
- #, c-format
- msgid "Warning: Unable to parse token %s, some features may be lost\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3214
- msgid "We don't understand this font\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3610
- #, c-format
- msgid "Stack got too big in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3656
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on vstem3 in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3695
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on hstem3 in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3730
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on seac in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3747
- #, c-format
- msgid "Reference encoding out of bounds in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3759
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on sbw in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3767
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on unary operator in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3776
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on binary operator in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3803
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on ifelse in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3824
- msgid "Type2 fonts do not support the Type1 callothersubrs operator"
- msgstr ""
- #: psread.c:3826
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on callothersubr in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3872 psread.c:3936
- #, c-format
- msgid "Bad flex subroutine in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3914
- #, c-format
- msgid "No previous point on path in curveto from flex 0 in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3929
- #, c-format
- msgid "No previous point on path in lineto from flex 0 in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3952
- #, c-format
- msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font in %s.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3954
- #, c-format
- msgid ""
- "Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3988
- #, c-format
- msgid "Too few items on stack for put in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3989 psread.c:3997
- #, c-format
- msgid "Reference to transient memory out of bounds in put in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:3996
- #, c-format
- msgid "Too few items on stack for get in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4007
- #, c-format
- msgid "Pop stack underflow on pop in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4030
- #, c-format
- msgid "Index out of range in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4041
- #, c-format
- msgid "roll out of range in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4056
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on setcurrentpoint in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4139
- #, c-format
- msgid "No previous point on path in flex operator in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4143
- #, c-format
- msgid "Uninterpreted opcode 12,%d in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4155
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on hstem in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4206
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on vstem in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4289
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on hsbw in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4326
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on rlineto/rmoveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4333
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on hlineto/hmoveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4339
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on vlineto/vmoveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4371
- #, c-format
- msgid "No previous point on path in lineto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4403
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on rrcurveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4415 psread.c:4426
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on hhcurveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4437
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on hvcurveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4449
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on vhcurveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4476
- #, c-format
- msgid "No previous point on path in curveto in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4496
- #, c-format
- msgid "Stack underflow on callsubr in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4499
- #, c-format
- msgid "Too many subroutine calls in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4508
- #, c-format
- msgid "Subroutine number out of bounds in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4521
- #, c-format
- msgid "return when not in subroutine in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4531
- msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4533
- #, c-format
- msgid "Too few items on stack for blend in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4536
- msgid "Use of obsolete blend operator.\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4553
- #, c-format
- msgid "Uninterpreted opcode %d in %s\n"
- msgstr ""
- #: psread.c:4559
- #, c-format
- msgid "end of subroutine reached with no return in %s\n"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:115
- msgid "PS Type 1 (Ascii)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:116
- msgid "PS Type 1 (Binary)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:118
- msgid "PS Type 1 (Resource)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:120
- msgid "PS Type 1 (MacBin)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:122
- msgid "PS Type 1 (Multiple)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:123
- msgid "PS Multiple Master(A)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:124
- msgid "PS Multiple Master(B)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:125
- msgid "PS Type 3"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:126
- msgid "PS Type 0"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:127
- msgid "PS CID"
- msgstr ""
- #. GT: "CFF (Bare)" means a CFF font without the normal OpenType wrapper
- #. GT: CFF is a font format that normally lives inside an OpenType font
- #. GT: but it is perfectly meaningful to remove all the OpenType complexity
- #. GT: and just leave a bare CFF font
- #: savefontdlg.c:132
- #, fuzzy
- msgid "CFF (Bare)"
- msgstr "CFF (Bare"
- #: savefontdlg.c:133
- #, fuzzy
- msgid "CFF CID (Bare)"
- msgstr "CFF CID (Bare"
- #: savefontdlg.c:134
- msgid "Type42"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:135
- msgid "Type42 CID"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:137
- #, fuzzy
- msgid "TrueType (Symbol)"
- msgstr "True Type (Symbol)"
- #: savefontdlg.c:139
- #, fuzzy
- msgid "TrueType (Resource)"
- msgstr "True Type (Resource)"
- #: savefontdlg.c:141
- #, fuzzy
- msgid "TrueType (MacBin)"
- msgstr "True Type (MacBin)"
- #: savefontdlg.c:143
- #, fuzzy
- msgid "TrueType (Mac dfont)"
- msgstr "True Type (Mac dfont)"
- #: savefontdlg.c:144
- #, fuzzy
- msgid "OpenType (CFF)"
- msgstr "Open Type (CFF)"
- #: savefontdlg.c:145
- #, fuzzy
- msgid "OpenType (Mac dfont)"
- msgstr "Open Type (Mac dfont)"
- #: savefontdlg.c:146
- #, fuzzy
- msgid "OpenType CID"
- msgstr "Open Type CID"
- #: savefontdlg.c:147
- #, fuzzy
- msgid "OpenType CID (dfont)"
- msgstr "Open Type CID (dfont)"
- #: savefontdlg.c:148
- msgid "SVG font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:149
- msgid "No Outline Font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:154
- msgid "In TTF/OTF"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:155
- msgid "Apple bitmap only sfnt (dfont)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:156
- msgid "(faked) MS bitmap only sfnt (ttf)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:157
- msgid "X11 bitmap only sfnt (otb)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:159
- msgid "NFNT (Resource)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:161
- msgid "NFNT (MacBin)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:166
- msgid "Win FNT"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:167
- msgid "Palm OS Bitmap"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:168
- msgid "PS Type3 Bitmap"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:169
- msgid "No Bitmap Fonts"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:204 savefontdlg.c:2426 savefontdlg.c:2455
- msgid "Pixel List"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:245
- msgid "Saving AFM File"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:317
- msgid "Saving TFM File"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:380
- msgid "Saving OFM File"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:721 savefontdlg.c:3048
- msgid "Options"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:753
- msgid "Round"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:755
- msgid "Do you want to round coordinates to integers (this saves space)?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:765
- msgid "Do you want the font file to contain PostScript hints?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:774
- msgid "Flex Hints"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:776
- msgid "Do you want the font file to contain PostScript flex hints?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:785
- msgid "Hint Substitution"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:787
- msgid "Do you want the font file to do hint substitution?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:794
- msgid "First 256"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:796
- msgid ""
- "Limit the font so that only the glyphs referenced in the first 256 "
- "encodings\n"
- "will be included in the file"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:803
- msgid "Output AFM"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:813
- msgid "Composites in AFM"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:823
- msgid "Output PFM"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:833
- msgid "Output TFM & ENC"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:865
- msgid ""
- "Do you want the font file to contain truetype hints? This will not\n"
- "generate new instructions, it will just make use of whatever is associated\n"
- "with each character."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:873
- msgid "PS Glyph Names"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:875
- msgid ""
- "Do you want the font file to contain the names of each glyph in the font?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:885
- msgid ""
- "Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
- "This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
- "The main differences are:\n"
- " The requirements for the 'PostScript' name in the name table conflict\n"
- " Bitmap data are stored in different tables\n"
- " Scaled composite characters are treated differently\n"
- " Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
- " Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
- " Use of GDEF rather than lcar/prop"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:896
- msgid ""
- "Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
- "This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
- "The main differences are:\n"
- " The requirements for the 'PostScript' name in the name table conflict\n"
- " Bitmap data are stored in different tables\n"
- " Scaled composite glyphs are treated differently\n"
- " Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
- " Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
- " Use of GDEF rather than lcar/prop"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:904
- msgid "Old style 'kern'"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:906
- msgid ""
- "Many applications still don't support 'GPOS' kerning.\n"
- "If you want to include both 'GPOS' and old-style 'kern'\n"
- "tables set this check box.\n"
- "It may not be set in conjunction with the Apple checkbox.\n"
- "This may confuse other applications though."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:915
- msgid "Broken 'size'"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:917
- msgid ""
- "When Adobe first released fonts with a 'size' feature they did\n"
- "not follow the opentype specification. In August of 2006 they\n"
- "announced an incompatible change to bring fonts produced after\n"
- "that date in line with the specification. Unfortunately there\n"
- "are programs which depend on the old, broken format.\n"
- " Legacy programs will not work when given a font in the correct\n"
- "format. New programs should be able to handle either correct or\n"
- "broken 'size' features."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:925
- msgid "PfaEdit Table"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:927
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The PfaEdit table is an extension to the TrueType format\n"
- "and contains various data used by FontForge\n"
- "(It should be called the FontForge table,\n"
- "but isn't for historical reasons)"
- msgstr ""
- "The PfaEdit table is an extension to the TrueType format\n"
- "and contains various data used by FontForge\n"
- "(It should be called the FontForge table,\n"
- "but isn't for histerical reasons)"
- #: savefontdlg.c:935
- msgid "Save Comments"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:937
- msgid "Save glyph comments in the PfEd table"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:945
- msgid "Save Colors"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:947
- msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:955
- msgid "TeX Table"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:957
- msgid ""
- "The TeX table is an extension to the TrueType format\n"
- "and the various data you would expect to find in\n"
- "a tfm file (that isn't already stored elsewhere\n"
- "in the ttf file)\n"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:965
- msgid "Output Glyph Map"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:975
- msgid "Output OFM & CFG"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:977
- msgid ""
- "The ofm and cfg files contain information Omega needs to process a font."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1086 savefontdlg.c:1101
- msgid "BDF Resolution"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1147
- msgid "Guess each font's resolution based on its pixel size"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1279 winfonts.c:850
- #, c-format
- msgid "Attempt to save a pixel size that has not been created (%d@%d)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1286
- msgid "Currently, FontForge only supports bitmap (not bytemap) type3 output"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1337 savefontdlg.c:1363
- msgid "Bad Drawing Operation"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1337
- msgid ""
- "This font contains at least one translucent layer, but type3 does not "
- "support that (anything translucent or transparent is treated as opaque). Do "
- "you want to proceed anyway?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1363
- msgid ""
- "This font contains at least one foreground image, but svg does not support "
- "that. Do you want to proceed anyway?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1491
- msgid "Find Sub Font Definition file"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1513
- msgid "No Sub Font Definition file"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1536
- msgid "Wrong type of SFD file"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1536
- msgid ""
- "This looks like one of FontForge's SplineFont DataBase files.\n"
- "Not one of TeX's SubFont Definition files.\n"
- "An unfortunate confusion of extensions."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1585
- #, c-format
- msgid "Bad offset: %d for subfont %s\n"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1616
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: Encoding %d (%x) is mapped to at least two locations (%s@0x%02x and "
- "%s@0x%02x)\n"
- " Only one will be used here.\n"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1627
- #, fuzzy, c-format
- msgid "More than 256 entries in subfont %s\n"
- msgstr "More that 256 entries in subfont %s\n"
- #: savefontdlg.c:1776 savefontdlg.c:1961
- msgid "Afm Save Failed"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1782 savefontdlg.c:1948
- msgid "Tfm Save Failed"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1827
- msgid "Bad Extension"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1827
- msgid "You must specify a standard type1 extension (.pfb or .pfa)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1853 savefontdlg.c:1894
- msgid "Saving font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1854
- msgid "Saving Multiple PostScript Fonts"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1897 tottf.c:1948
- msgid "Saving OpenType Font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1899
- msgid "Saving CID keyed font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1900
- msgid "Saving multi-master font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1901
- msgid "Saving SVG font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1954
- msgid "Ofm Save Failed"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1966
- msgid "Saving PFM File"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:1969
- msgid "Pfm Save Failed"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2349
- msgid "Notdef name"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2349
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "The glyph at encoding %d is named \".notdef\" but contains an outline. "
- "Because it is called \".notdef\" it will not be included in the generated "
- "font. You may give it a new name using Element->Glyph Info. Do you wish to "
- "continue font generation (and omit this character)?"
- msgstr ""
- "The glyph at encoding %d is named \".notdef\" but contains an outline. "
- "Because it is called \".notdef\" it will not be included in the generated "
- "font. You may give it a new name using Element->Char Info. Do you wish to "
- "continue font generation (and omit this character)?"
- #: savefontdlg.c:2358
- msgid "Not a CID format"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2358
- msgid ""
- "You are attempting to save a CID font in a non-CID format. This is ok, but "
- "it means that only the current sub-font will be saved.\n"
- "Is that what you want?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2366
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "The truetype instructions on glyph %s are out of date.\n"
- "Do you want to proceed anyway?"
- msgstr ""
- "The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?"
- #: savefontdlg.c:2374
- #, fuzzy
- msgid "Reference point match out of date"
- msgstr "Reference encoding out of bounds in %s\n"
- #: savefontdlg.c:2374
- #, c-format
- msgid ""
- "In glyph %s the reference to %s is positioned by point matching, and the "
- "point numbers may no longer reflect the original intent.\n"
- "Do you want to proceed anyway?"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2386 savefontdlg.c:2403
- msgid "Non-standard Em-Size"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2386
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
- "this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
- "altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n"
- "Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
- msgstr ""
- "The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
- "this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
- "altering the Em-Size with the Element->Font Info->PS General dialog.\n"
- "Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
- #: savefontdlg.c:2403
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
- "power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
- "might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General "
- "dialog.\n"
- "Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
- msgstr ""
- "The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
- "power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
- "might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->PS General "
- "dialog.\n"
- "Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
- #: savefontdlg.c:2420
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Your font has a 2 byte encoding, but you are attempting to save it in a "
- "format that only supports one byte encodings. This means that you won't be "
- "able to access anything after the first 256 characters without reencoding "
- "the font.\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed anyway?"
- msgstr ""
- "Your font has a 2 byte encoding, but you are attempting to save it in a "
- "format that only supports one byte encodings. This means that you won't be "
- "able to access anything after the first 256 characters without reencoding "
- "the font.\n"
- "\n"
- "Do you want to procede anyway?"
- #: savefontdlg.c:2431
- msgid "The 'NFNT' bitmap format is obsolete"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2431
- msgid ""
- "The 'NFNT' bitmap format is not used under OS/X (though you still need to "
- "create a (useless) bitmap font if you are saving a type1 PostScript resource)"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2434
- msgid "Needs bitmap font"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2434
- msgid ""
- "When generating a Mac Type1 resource font, you MUST generate at least one "
- "NFNT bitmap font to go with it. If you have not created any bitmaps for this "
- "font, cancel this dlg and use the Element->Bitmaps Available command to "
- "create one"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2438
- #, fuzzy
- msgid "The 'POST' type1 format is probably deprecated"
- msgstr "The 'POST' type1 format is probably depreciated"
- #: savefontdlg.c:2438
- msgid ""
- "The 'POST' type1 format is probably depreciated and may not work in future "
- "version of the mac."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2948 savefontdlg.c:2952 savefontdlg.c:2957
- msgid "Bad Mac Family"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2948
- msgid ""
- "To generate a Mac family file, the current font must have plain (Normal, "
- "Regular, etc.) style, and there must be other open fonts with the same "
- "family name."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2952
- #, c-format
- msgid ""
- "There are two open fonts with the current family name and the same style. "
- "%.30s and %.30s"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2957
- #, c-format
- msgid "The font %1$.30s has a different encoding than that of %2$.30s"
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2970
- msgid "Generate Mac Family..."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:2970
- msgid "Generate Fonts..."
- msgstr ""
- #: savefontdlg.c:3050
- msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font"
- msgstr ""
- #: scripting.c:198
- msgid "Called from...\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:199
- #, c-format
- msgid " %s: line %d\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:227
- #, c-format
- msgid "%s: %d Expected %s, got %s"
- msgstr ""
- #: scripting.c:231
- #, c-format
- msgid "%1$s: %2$d. Expected %3$s got %4$s"
- msgstr ""
- #: scripting.c:242
- #, c-format
- msgid "%s: %d Unexpected %s found"
- msgstr ""
- #: scripting.c:264 scripting.c:309
- #, c-format
- msgid "%s line: %d %s\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:284
- #, c-format
- msgid "%s line: %d %s: %s\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:424
- msgid "Attention"
- msgstr ""
- #: scripting.c:1701
- #, c-format
- msgid "Warning: %s has a different family name than does %s (GenerateFamily)\n"
- msgstr ""
- "Warning: %s has a different family name than does %s (GenerateFamily)\n"
- #: scripting.c:1733
- #, c-format
- msgid "%s(%s) and %s(%s) 0x%x in FOND %s\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:5187
- #, c-format
- msgid "Warning: No characters selected in AddHint(%d,%d,%d)\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:5625
- #, c-format
- msgid "Warning: %dth axis value (%g) is outside the allowed range [%g,%g]\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:7639
- #, c-format
- msgid "%s:%d Unexpected character %c (%d)\n"
- msgstr ""
- #: scripting.c:9066
- msgid "Execute Script..."
- msgstr ""
- #: scripting.c:9108
- msgid "C_all..."
- msgstr ""
- #: search.c:918 search.c:943 search.c:945 search.c:1657 search.c:1660
- msgid "Not Found"
- msgstr ""
- #: search.c:918
- #, c-format
- msgid "The search pattern was not found again in the font %.100s"
- msgstr ""
- #: search.c:918 search.c:943 search.c:945
- #, c-format
- msgid "The search pattern was not found in the font %.100s"
- msgstr ""
- #: search.c:920 search.c:1163 search.c:1241 search.c:1561
- msgid "Find"
- msgstr ""
- #: search.c:931 search.c:1484
- msgid "Find Next"
- msgstr ""
- #: search.c:1144 search.c:1290
- msgid "Search Pattern:"
- msgstr ""
- #: search.c:1150 search.c:1290
- msgid "Replace Pattern:"
- msgstr ""
- #: search.c:1240
- #, c-format
- msgid "Find in %.100s"
- msgstr ""
- #: search.c:1280
- msgid "Yes"
- msgstr ""
- #: search.c:1281 ../gdraw/gsavefiledlg.c:73
- msgid "Cancel"
- msgstr ""
- #: search.c:1289
- #, c-format
- msgid ""
- "The %1$s contains a reference to %2$.20hs which does not exist in the new "
- "font.\n"
- "Should I remove the reference?"
- msgstr ""
- #: search.c:1435
- msgid "Allow:"
- msgstr ""
- #: search.c:1441 search.c:1451 search.c:1461 search.c:1471
- msgid ""
- "Allow a match even if the search pattern has\n"
- "to be transformed by a combination of the\n"
- "following transformations."
- msgstr ""
- #: search.c:1445
- msgid "Flipping"
- msgstr ""
- #: search.c:1455
- msgid "Scaling"
- msgstr ""
- #: search.c:1465
- msgid "Rotating"
- msgstr ""
- #: search.c:1475
- msgid "Search Selected Chars"
- msgstr ""
- #: search.c:1481
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Only search selected characters in the fontview.\n"
- "Normally we search all characters in the font."
- msgstr ""
- "Only search selected characters in the fontview\n"
- "Normally we search all characters in the font."
- #: search.c:1494
- msgid "Find All"
- msgstr ""
- #: search.c:1514
- msgid "Replace All"
- msgstr ""
- #: search.c:1643
- msgid "Replace Outline with Reference"
- msgstr ""
- #: search.c:1657 search.c:1660
- #, c-format
- msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s"
- msgstr ""
- #: sfd.c:1776 sfd.c:1778
- msgid "Saving Bitmaps"
- msgstr ""
- #: sfd.c:1852 sfd.c:1856
- msgid "Saving..."
- msgstr ""
- #: sfd.c:1852 sfd.c:1856
- msgid "Saving Spline Font Database"
- msgstr ""
- #: sfd.c:1852 sfd.c:1856
- msgid "Saving Outlines"
- msgstr ""
- #: sfd.c:4553
- msgid ""
- "Warning: This version of FontForge does not contain extended type3/svg "
- "support\n"
- " needed for this font.\n"
- "Reconfigure with --with-type3.\n"
- msgstr ""
- #: sfd.c:5387
- msgid "Recovery Failed"
- msgstr ""
- #: sfd.c:5387
- #, c-format
- msgid ""
- "Automagic recovery of changes to %.80s failed.\n"
- "Should FontForge try again to recover next time you start it?"
- msgstr ""
- #: sftextfield.c:1008
- msgid "Open"
- msgstr ""
- #: sftextfield.c:1016 sftextfield.c:1034
- msgid "Could not open"
- msgstr ""
- #: sftextfield.c:1016 sftextfield.c:1034 ../gdraw/gtextfield.c:808
- #: ../gdraw/gtextfield.c:840
- #, c-format
- msgid "Could not open %.100s"
- msgstr ""
- #: sftextfield.c:1026 showatt.c:2339 showatt.c:2392
- msgid "Save"
- msgstr ""
- #: showatt.c:119
- #, c-format
- msgid "Component %d %.30s (%d,%d)"
- msgstr ""
- #: showatt.c:158
- msgid "Base Glyphs"
- msgstr ""
- #: showatt.c:159
- msgid "Base Ligatures"
- msgstr ""
- #: showatt.c:160
- msgid "Base Marks"
- msgstr ""
- #: showatt.c:165 showatt.c:191 showatt.c:223
- msgid "Empty"
- msgstr ""
- #: showatt.c:185
- #, c-format
- msgid "Mark Class %.20s"
- msgstr ""
- #: showatt.c:198
- #, c-format
- msgid "%.30s (%d,%d)"
- msgstr ""
- #: showatt.c:244
- #, c-format
- msgid "Entry (%d,%d)"
- msgstr ""
- #: showatt.c:251
- #, c-format
- msgid "Exit (%d,%d)"
- msgstr ""
- #: showatt.c:599 showatt.c:644
- msgid "Required Feature"
- msgstr ""
- #: showatt.c:816
- msgid "Backtrack Match: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:832
- msgid "Match: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:841
- msgid "Lookahead Match: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:854
- msgid "Backtrack class: "
- msgid_plural "Backtrack classes: "
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: showatt.c:868
- msgid "Class"
- msgid_plural "Classes"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: showatt.c:882
- msgid "Lookahead class: "
- msgid_plural "Lookahead classes: "
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: showatt.c:899
- #, c-format
- msgid "Back coverage %d: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:909
- #, c-format
- msgid "Coverage %d: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:919
- #, c-format
- msgid "Lookahead coverage %d: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:935
- #, c-format
- msgid "Apply at %d '%c%c%c%c'"
- msgstr ""
- #: showatt.c:948
- msgid "Replacement: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:969
- msgid "Contextual Positioning"
- msgstr ""
- #: showatt.c:969 showatt.c:1045
- msgid "Contextual Substitution"
- msgstr ""
- #: showatt.c:970
- msgid "Chaining Positioning"
- msgstr ""
- #: showatt.c:970
- msgid "Chaining Substitution"
- msgstr ""
- #: showatt.c:971
- msgid "Reverse Chaining Subs"
- msgstr ""
- #: showatt.c:972
- msgid "glyphs"
- msgstr ""
- #: showatt.c:972
- msgid "classes"
- msgstr ""
- #: showatt.c:972
- msgid "coverage"
- msgstr ""
- #. GT: There are various broad classes of lookups here and the first string
- #. GT: describes those: "Contextual Positioning", Contextual Substitution", etc.
- #. GT: Each of those may be formated in 3 different ways: by (or perhaps using
- #. GT: would be a better word) glyphs, classes or coverage tables.
- #. GT: So this might look like:
- #. GT: Contextual Positioning by classes
- #: showatt.c:985
- #, c-format
- msgid "%s by %s"
- msgstr ""
- #: showatt.c:994
- #, c-format
- msgid "Backtrack class %d: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:1004 showatt.c:1082
- #, c-format
- msgid "Class %d: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:1014
- #, c-format
- msgid "Lookahead class %d: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:1025
- #, c-format
- msgid "Rule %d"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1045
- msgid "Indic Reordering"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1046 showatt.c:1047 showatt.c:1048 showatt.c:1049
- msgid "<undefined>"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1047
- msgid "Glyph Insertion"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1050
- msgid "Kern by State"
- msgstr ""
- #. GT: You're in a state machine, and this is describing the %4d'th state of
- #. GT: that machine. From the state the next state will be a list of
- #. GT: state-numbers which are appended to this string.
- #: showatt.c:1095
- #, c-format
- msgid "State %4d Next: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:1104
- #, c-format
- msgid "State %4d Flags:"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1114
- #, c-format
- msgid "State %4d Mark: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:1130
- #, c-format
- msgid "State %4d Cur: "
- msgstr ""
- #: showatt.c:1149
- #, c-format
- msgid "Nested Substitution '%c%c%c%c'"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1504
- msgid "Not classified"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1508
- msgid "Componant"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1566
- msgid "Glyph Definition Sub-Table"
- msgstr ""
- #. GT: Here caret means where to place the cursor inside a ligature. So OpenType
- #. GT: allows there to be a typing cursor inside a ligature (for instance you
- #. GT: can have a cursor between f and i in the "fi" ligature)
- #: showatt.c:1574
- msgid "Ligature Caret Sub-Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1579
- msgid "Mark Attachment Classes"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1621
- #, c-format
- msgid " Left Bound=%d"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1624
- #, c-format
- msgid " Right Bound=%d"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1680
- msgid "Strong Left to Right"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1681
- msgid "Strong Right to Left"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1682
- msgid "Arabic Right to Left"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1683
- msgid "European Number"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1684
- #, fuzzy
- msgid "European Number Separator"
- msgstr "European Number Seperator"
- #: showatt.c:1685
- msgid "European Number Terminator"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1686
- msgid "Arabic Number"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1687
- #, fuzzy
- msgid "Common Number Separator"
- msgstr "Common Number Seperator"
- #: showatt.c:1688
- #, fuzzy
- msgid "Block Separator"
- msgstr "Block Seperator"
- #: showatt.c:1689
- #, fuzzy
- msgid "Segment Separator"
- msgstr "Segment Seperator"
- #: showatt.c:1690
- msgid "White Space"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1691
- msgid "Neutral"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1692
- msgid "<Unknown direction>"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1694
- msgid " Floating accent"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1696
- msgid " Hang left"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1698
- msgid " Hang right"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1700
- msgid " Attach right"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1708 showatt.c:1714
- #, c-format
- msgid " Mirror=%.30s"
- msgstr ""
- #. GT: See the long comment at "Property|New"
- #. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|"
- #. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
- #. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
- #: showatt.c:1899
- msgid "writing system|Script"
- msgstr ""
- #: showatt.c:1935
- msgid "Kern by State Machine"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2036
- msgid "No Advanced Typography"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2042
- msgid "OpenType Tables"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2047
- msgid "'GDEF' Glyph Definition Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2053
- msgid "'GPOS' Glyph Positioning Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2059
- msgid "'GSUB' Glyph Substitution Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2068
- msgid "Apple Advanced Typography"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2074
- msgid "'kern' Horizontal Kerning Sub-Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2075
- msgid "'kern' Horizontal Kerning Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2081
- msgid "'kern' Horizontal Kerning Class"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2088
- msgid "'vkrn' Vertical Kerning Sub-Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2089
- msgid "'vkrn' Vertical Kerning Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2095
- msgid "'vkrn' Vertical Kerning Class"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2102
- msgid "'lcar' Ligature Caret Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2108
- #, fuzzy
- msgid "'morx' Glyph Extended Metamorphosis Table"
- msgstr "'morx' Glyph Extended Metamorphasis Table"
- #: showatt.c:2114
- msgid "'opbd' Optical Bounds Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2120
- msgid "'prop' Glyph Properties Table"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2817
- msgid "Show ATT"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2906
- msgid "No differences found"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2908
- msgid "Differences..."
- msgstr ""
- #: showatt.c:2925
- #, c-format
- msgid "Compare %s to %s"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2928
- #, c-format
- msgid "Compare version %s of %s to %s"
- msgstr ""
- #: showatt.c:2931
- msgid "Font Compare"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3076
- msgid "Font Compare..."
- msgstr ""
- #: showatt.c:3086
- #, c-format
- msgid "Font to compare with %.20s"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3107
- msgid "Compare _Outlines"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3124
- msgid "Accept outlines which exactly match the original"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3132
- msgid "_Accept inexact"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3137
- msgid ""
- "Accept an outline which is a close approximation to the original.\n"
- "It may be off by an em-unit, or have a reference which matches a contour."
- msgstr ""
- #: showatt.c:3145
- msgid "_Warn if inexact"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3150
- msgid "Warn if the outlines are close but not exactly the same"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3158
- msgid "Warn if _unlinked references"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3163
- msgid ""
- "Warn if one glyph contains an outline while the other contains a reference "
- "(but the reference describes the same outline)"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3171
- msgid "Compare _Hints"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3176
- msgid "Compare PostScript hints and hintmasks and truetype instructions"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3184
- msgid "Compare Hint_Masks"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3189
- msgid "Compare hintmasks"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3197
- msgid "HintMasks only if conflicts"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3202
- msgid "Don't compare hintmasks if the glyph has no hint conflicts"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3210
- msgid "Don't Compare HintMasks"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3222
- msgid "_Add Diff Outlines to Background"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3227
- #, fuzzy
- msgid ""
- "If two glyphs differ, then add the outlines of the second glyph\n"
- "to the background layer of the first (So when opening the first\n"
- "the differences will be visible)."
- msgstr ""
- "If two glyphs differ, then add the outlines of the second glyph\n"
- "to the background layer of the first (So when opening the first\n"
- "the differences will be visible)"
- #: showatt.c:3235
- msgid "Add _Missing Glyphs"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3240
- #, fuzzy
- msgid ""
- "If a glyph in the second font is missing from the first, then\n"
- "add it to the first with the outlines of the second font in\n"
- "the background"
- msgstr ""
- "If a glyph in the second font is missing from the first then\n"
- "add it to the first with the outlines of the second font in\n"
- "the background"
- #: showatt.c:3248
- msgid "Compare _Bitmaps"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3257
- msgid "Compare _Names"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3266
- msgid "Compare Glyph _Positioning"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3271
- msgid "Kerning & such"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3276
- msgid "Compare Glyph _Substitution"
- msgstr ""
- #: showatt.c:3281
- msgid "Ligatures & such"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:83 simplifydlg.c:162
- msgid "_Error Limit:"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:87
- msgid "Bump Size"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:88
- msgid "Line length max"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:151
- msgid "Simplify"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:188
- msgid "Allow _removal of extrema"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:196
- msgid ""
- "Normally simplify will not remove points at the extrema of curves\n"
- "(both PostScript and TrueType suggest you retain these points)"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:200
- msgid "Allow _slopes to change"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:209
- msgid ""
- "Normally simplify will not change the slope of the contour at the points."
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:212
- msgid "Start contours at e_xtrema"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:221
- #, fuzzy
- msgid ""
- "If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point "
- "(on the contour) which is."
- msgstr ""
- "If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point "
- "(on the contour) which is"
- #: simplifydlg.c:229
- msgid "Allow _curve smoothing"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:241
- msgid ""
- "Simplify will examine corner points whose control points are almost\n"
- "colinear and smooth them into curve points"
- msgstr ""
- #. GT: here "tan" means trigonometric tangent
- #: simplifydlg.c:246
- msgid "if tan less than"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:265
- msgid "S_nap to horizontal/vertical"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:277
- msgid ""
- "If the slope of an adjusted point is near horizontal or vertical\n"
- "snap to that"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:281
- msgid "_Flatten bumps on lines"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:293
- msgid "If a line has a bump on it then flatten out that bump"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:297
- msgid "if smaller than"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:326
- msgid "Don't smooth lines"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:333
- msgid "longer than"
- msgstr ""
- #: simplifydlg.c:360
- msgid "Set as Default"
- msgstr ""
- #: splinefill.c:1281 splinefill.c:1679
- #, c-format
- msgid "%d pixels"
- msgstr ""
- #: splinefill.c:1282
- msgid "Generating bitmap font"
- msgstr ""
- #: splinefill.c:1288 splinefill.c:1686
- msgid "Rasterizing..."
- msgstr ""
- #: splinefill.c:1680
- msgid "Generating anti-alias font"
- msgstr ""
- #: splineoverlap.c:1578 transform.c:263 transform.c:265
- msgid "Warning"
- msgstr ""
- #: splineoverlap.c:1578
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Glyph %.40s contains an overlapped region where two contours with opposite "
- "orientations intersect. This will not be removed. In many cases doing "
- "Element->Correct Direction before Remove Overlap will improve matters."
- msgstr ""
- "Glyph %.40s contains an overlapped region where two contours with oposite "
- "orientations intersect. This will not be removed. In many cases doing "
- "Element->Correct Direction before Remove Overlap will improve matters."
- #: splinesaveafm.c:119 splinesaveafm.c:121 splinesaveafm.c:210
- #: splinesaveafm.c:212
- msgid "Reading AFM file"
- msgstr ""
- #: splinesaveafm.c:710 splinesaveafm.c:712
- msgid "Unlikely Ofm File"
- msgstr ""
- #: splinesaveafm.c:710
- msgid ""
- "This looks like a level1 (or level2) ofm. FontForge only supports level0 "
- "files, and can't read a real level1 file."
- msgstr ""
- #: splinesaveafm.c:712
- msgid "This doesn't look like an ofm file, I don't know how to read it."
- msgstr ""
- #: splinesaveafm.c:3024
- #, c-format
- msgid ""
- "The width of %s is too big to fit in a tfm fix_word, it shall be truncated "
- "to the largest size allowed."
- msgstr ""
- #: splinesaveafm.c:3052
- msgid "Value exceeds tfm limitations"
- msgstr ""
- #: splinesaveafm.c:3052
- #, c-format
- msgid ""
- "The width, height, depth or italic correction of %s is too big. Tfm files "
- "may not contain values bigger than 16 times the em-size of the font. Width=%"
- "g, height=%g, depth=%g, italic correction=%g"
- msgstr ""
- #: splinesave.c:2292
- #, c-format
- msgid "Number out of range: %g in type2 output (must be [-65536,65535])\n"
- msgstr ""
- #: splinestroke.c:903 splinestroke.c:1410
- msgid "Bad Stroke"
- msgstr ""
- #: splinestroke.c:903 splinestroke.c:1410
- #, c-format
- msgid ""
- "The stroke width is so big that the generated path\n"
- "may intersect itself in %.100s"
- msgstr ""
- #: splineutil2.c:3888 splineutil2.c:3974
- msgid "Warning: Unreasonably big splines. They will be ignored.\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:1747
- #, c-format
- msgid "Couldn't find referenced character \"%s\" in %s\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2184
- msgid "Multiple master font with more than 16 instances\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2209
- msgid "Multiple master font with more than 4 axes\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2218 splineutil.c:2220
- #, c-format
- msgid ""
- "This multiple master font has %1$d instance fonts, but it needs at least %2"
- "$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this "
- "correctly"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2224 splineutil.c:2226
- #, c-format
- msgid ""
- "This multiple master font has %1$d instance fonts, but FontForge can only "
- "handle %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit "
- "this correctly"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2244
- msgid "Too many axis positions specified in /BlendDesignPositions.\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2276
- #, c-format
- msgid ""
- "Too many mapping data points specified in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2285
- #, c-format
- msgid "Bad value for blend in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2298
- #, c-format
- msgid "Bad few values in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2411
- #, c-format
- msgid "Could not parse a CID font, %sCIDFontType %d, %sfonttype %d\n"
- msgstr ""
- #: splineutil.c:2419
- msgid "CID format doesn't contain what we expected it to.\n"
- msgstr ""
- #. GT: These strings are for fun. If they are offensive of incomprehensible
- #. GT: simply translate them as something dull like: "FontForge"
- #. GT: Someone said this first quote was a political slogan. If anything, it
- #. GT: is intended as a satire
- #: start.c:223 start.c:224 start.c:470 start.c:471
- msgid ""
- "A free press discriminates\n"
- "against the illiterate."
- msgstr ""
- #. GT: The following are mostly misquotations of fairly well-known bits of
- #. GT: English literature. Trying to translate them literally may miss the
- #. GT: point. Finding something appropriate in the literature of your own
- #. GT: language and then twisting it might be closer to the original intent.
- #. GT: Or just translate them all as FontForge and don't worry about them.
- #. GT: Misquotation of an old latin drinking song
- #: start.c:231 start.c:232 start.c:472 start.c:473
- msgid "Gaudeamus Ligature!"
- msgstr ""
- #. GT: Misquotation of the Gospel of John
- #: start.c:234 start.c:474
- msgid "In the beginning was the letter..."
- msgstr ""
- #. GT: Misquotation of As You Like It, II, vii, 139-143
- #: start.c:236
- msgid ""
- "All the world's a page,\n"
- "And all the men and women merely letters;\n"
- "They have their ligatures and hyphenations,\n"
- "And one man in his time forms many words."
- msgstr ""
- #. GT: Misquotation of The Wind in the Willows
- #: start.c:241
- msgid ""
- "There is nothing, absolutely nothing,\n"
- "half so much worth doing\n"
- "as simply messing about with fonts"
- msgstr ""
- #. GT: The New Hacker's Dictionary attributes this to XEROX PARC
- #. GT: A misquotation of "Ontogeny recapitulates phylogeny"
- #: start.c:246
- msgid "fontology recapitulates file-ogeny"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1307 statemachine.c:2438
- msgid "Bad Feature Setting"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1357
- msgid "Feature/Setting for:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1485
- msgid "Nothing to Convert"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1517
- msgid "Convert..."
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1556
- msgid "Ax => xA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1557
- msgid "xD => Dx"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1558
- msgid "AxD => DxA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1559
- msgid "ABx => xAB"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1560
- msgid "ABx => xBA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1561
- msgid "xCD => CDx"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1562
- msgid "xCD => DCx"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1563
- msgid "AxCD => CDxA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1564
- msgid "AxCD => DCxA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1565
- msgid "ABxD => DxAB"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1566
- msgid "ABxD => DxBA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1567
- msgid "ABxCD => CDxAB"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1568
- msgid "ABxCD => CDxBA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1569
- msgid "ABxCD => DCxAB"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1570
- msgid "ABxCD => DCxBA"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1613 statemachine.c:1889
- #, c-format
- msgid "State %d, %.40s"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1681 statemachine.c:1899
- msgid "Next State:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1701 statemachine.c:2006
- msgid "Kern Values:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1704
- msgid "Too Many Kerns"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1704
- msgid "At most 8 kerning values may be specified here"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1709
- msgid "Kerning values must be even"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1756 statemachine.c:1771
- msgid "Missing Glyph Name"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1764 statemachine.c:1778
- msgid "Too Many Glyphs"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1764 statemachine.c:1778
- msgid "At most 31 glyphs may be specified in an insert list"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1879
- msgid "Edit State Transition"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1890 statemachine.c:3115
- msgid "Class 1: {Everything Else}"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1911
- msgid "Advance To Next Glyph"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1919
- msgid "Push Current Glyph"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1920
- msgid "Mark Current Glyph"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1921
- msgid "Mark Current Glyph As First"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1936
- msgid "Mark Current Glyph As Last"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1950
- msgid "Current Glyph Is Kashida Like"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1958
- msgid "Marked Glyph Is Kashida Like"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1966
- msgid "Insert Before Current Glyph"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1974
- msgid "Insert Before Marked Glyph"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1982
- msgid "Mark Insert:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:1994
- msgid "Current Insert:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2018
- msgid "Mark Subs:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2031
- msgid "Current Subs:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2227 statemachine.c:2242
- #, c-format
- msgid "Class %d"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2506
- msgid "{Start of Input}"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2508
- msgid "{Start of Line}"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2912
- msgid "Edit Indic Rearrangement"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2912
- msgid "Edit Contextual Glyph Insertion"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2912
- msgid "Edit Contextual Kerning"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2913
- msgid "New Indic Rearrangement"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2913
- msgid "New Contextual Glyph Insertion"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2913
- msgid "New Contextual Kerning"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2964
- msgid "Feature, Setting:"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:2996
- msgid "Vertical Only"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:3114
- msgid "Class 0: {End of Text}"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:3116
- msgid "Class 2: {Deleted Glyph}"
- msgstr ""
- #: statemachine.c:3117
- msgid "Class 3: {End of Line}"
- msgstr ""
- #: svg.c:1299
- #, c-format
- msgid "Unknown type '%c' found in path specification\n"
- msgstr ""
- #: svg.c:1780
- #, c-format
- msgid "Failed to parse color %s\n"
- msgstr ""
- #: svg.c:2359
- msgid "This font does not specify units-per-em\n"
- msgstr ""
- #: svg.c:2494
- msgid "This font does not specify font-face\n"
- msgstr ""
- #: svg.c:2676 svg.c:2738 svg.c:2781
- msgid "Can't find libxml2.\n"
- msgstr ""
- #: svg.c:2697
- msgid "This file contains no SVG fonts.\n"
- msgstr ""
- #: svg.c:2795
- #, c-format
- msgid "%s does not contain an <svg> element at the top\n"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:727
- msgid "Tile Path..."
- msgstr ""
- #: tilepath.c:739
- msgid "_Left"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:743
- msgid ""
- "The tile (in the clipboard) should be placed to the left of the path\n"
- "as the path is traced from its start point to its end"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:754
- msgid "The tile (in the clipboard) should be centered on the path"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:761
- msgid "_Right"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:765
- msgid ""
- "The tile (in the clipboard) should be placed to the right of the path\n"
- "as the path is traced from its start point to its end"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:777
- msgid "_Tile"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:781
- msgid "Multiple copies of the selection should be tiled onto the path"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:788
- msgid "Sc_ale & Tile"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:792
- #, fuzzy
- msgid ""
- "An integral number of the selection will be used to cover the path.\n"
- "If the path length is not evenly divisible by the selection's\n"
- "height, then the selection should be scaled slightly."
- msgstr ""
- "An integral number of the selection will be used to cover the path\n"
- "And if the path length is not evenly divisible by the selection's\n"
- "height then the selection should be scaled slightly."
- #: tilepath.c:799
- msgid "_Scale"
- msgstr ""
- #: tilepath.c:803
- msgid "The selection should be scaled so that it will cover the path's length"
- msgstr ""
- #: tottf.c:3982 tottf.c:3988 tottf.c:3994
- #, c-format
- msgid ""
- "There is a single byte character (%d) using one of the slots needed for "
- "double byte characters"
- msgstr ""
- #: tottf.c:4000 tottf.c:4006
- #, c-format
- msgid "There is a character (%d) which cannot be encoded"
- msgstr ""
- #: tottf.c:4037 tottf.c:4045
- #, c-format
- msgid "There is a character (%d) which is not normally in the encoding"
- msgstr ""
- #: tottf.c:4374 tottf.c:4386 tottf.c:4390
- msgid "No Encoded Glyphs"
- msgstr ""
- #: tottf.c:4386
- msgid ""
- "This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
- "Would you like to use a \"Symbol\" encoding instead of Unicode?"
- msgstr ""
- #: tottf.c:4390
- msgid ""
- "This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
- "You will probably not be able to use the output."
- msgstr ""
- #: tottf.c:4842
- msgid "Missing bitmap strike"
- msgstr ""
- #: tottf.c:4842
- #, c-format
- msgid "The font database does not contain a bitmap of size %d and depth %d"
- msgstr ""
- #: tottf.c:4856
- msgid "No bitmap strikes"
- msgstr ""
- #: tottf.c:5426
- #, c-format
- msgid "Failed to open glyph to name map file for writing: %s\n"
- msgstr ""
- #: tottf.c:5598
- msgid "Table length should not be odd\n"
- msgstr ""
- #: tottfgpos.c:2732 tottfgpos.c:2734
- msgid "Multiple Lookups"
- msgstr ""
- #: tottfgpos.c:2732 tottfgpos.c:2734
- #, c-format
- msgid ""
- "Multiple lookups were generated for nested anchor tag '%s', only one will be "
- "used"
- msgstr ""
- #: tottfgpos.c:2740 tottfgpos.c:2742
- msgid "Missing Lookup"
- msgstr ""
- #: tottfgpos.c:2740 tottfgpos.c:2742
- #, c-format
- msgid ""
- "A nested lookup with tag '%s' could not be found. The generated font will "
- "not be useable. Try Element->Find Problems"
- msgstr ""
- #: tottfgpos.c:3365
- msgid "Lookup potentially too big"
- msgstr ""
- #: tottfgpos.c:3366
- #, c-format
- msgid ""
- "One of the lookups for the '%c%c%c%c' feature has an\n"
- "offset bigger than 65535 bytes. This means\n"
- "FontForge must use an extension lookup to output it.\n"
- "Not all applications support extension lookups."
- msgstr ""
- #: tottfgpos.c:4501
- msgid "Set GSUB/morx Ordering"
- msgstr ""
- #: transform.c:93
- msgid "Do Nothing"
- msgstr ""
- #: transform.c:94
- msgid "Move..."
- msgstr ""
- #: transform.c:95
- msgid "Rotate..."
- msgstr ""
- #: transform.c:96
- msgid "Scale Uniformly..."
- msgstr ""
- #: transform.c:97
- msgid "Scale..."
- msgstr ""
- #: transform.c:98
- msgid "Flip..."
- msgstr ""
- #: transform.c:100
- msgid "Rotate 3D Around..."
- msgstr ""
- #: transform.c:101
- msgid "Move by Ruler..."
- msgstr ""
- #: transform.c:102
- msgid "Rotate by Ruler..."
- msgstr ""
- #: transform.c:103
- msgid "Skew by Ruler..."
- msgstr ""
- #: transform.c:169
- msgid "X Movement"
- msgstr ""
- #: transform.c:170
- msgid "Y Movement"
- msgstr ""
- #: transform.c:174
- msgid "Rotation Angle"
- msgstr ""
- #: transform.c:191
- msgid "Scale Factor"
- msgstr ""
- #: transform.c:195
- msgid "X Scale Factor"
- msgstr ""
- #: transform.c:196
- msgid "Y Scale Factor"
- msgstr ""
- #: transform.c:209
- msgid "Skew Angle"
- msgstr ""
- #: transform.c:217
- msgid "Rotation about X Axis"
- msgstr ""
- #: transform.c:218
- msgid "Rotation about Y Axis"
- msgstr ""
- #: transform.c:263
- msgid ""
- "After rotating or skewing a glyph you should probably apply Element->Add "
- "Extrema"
- msgstr ""
- #: transform.c:265
- msgid ""
- "After rotating or skewing a character you should probably apply Element->Add "
- "Extrema"
- msgstr ""
- #: transform.c:471
- msgid "Horizontal"
- msgstr ""
- #: transform.c:480
- msgid "Vertical"
- msgstr ""
- #: transform.c:489 transform.c:498
- msgid "%"
- msgstr ""
- #: transform.c:623
- msgid "Transform..."
- msgstr ""
- #: transform.c:634
- msgid "Origin:"
- msgstr ""
- #: transform.c:669
- msgid "Transform _Background Too"
- msgstr ""
- #: transform.c:680
- msgid "Transform _Guide Layer Too"
- msgstr ""
- #: transform.c:692
- msgid "Transform kerning _classes too"
- msgstr ""
- #: transform.c:705
- msgid "Transform simple positioning features & _kern pairs"
- msgstr ""
- #: transform.c:716
- msgid "Round To _Int"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:587
- msgid "Parse Error"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:606
- msgid "A value must be between [-32768,32767]"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:615
- #, fuzzy
- msgid "Missing left parenthesis in command to get a cvt index"
- msgstr "Missing left paren in command to get a cvt index"
- #: ttfinstrs.c:622
- msgid "Missing right paren in command to get a cvt index"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:637
- msgid "Expected a number for a push count"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:639
- msgid "The push count must be a number between 0 and 255"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:648
- msgid "More pushes specified than needed"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:656
- msgid "A value to be pushed by a byte push must be between 0 and 255"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:665
- msgid "Missing pushes"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:709
- msgid "Missing right bracket in command (or bad binary value in bracket)"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:713
- msgid "Bracketted value is too large"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:1264
- msgid "_Parse"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:1402 ttfinstrs.c:2385
- #, c-format
- msgid "TrueType Instructions for %.50s"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:1522 ttfinstrs.c:1876
- msgid "Change Length"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:1522
- msgid "How many entries should there be in the cvt table?"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2016 ttfinstrs.c:2028
- msgid "Instructions were changed"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2016 ttfinstrs.c:2028
- #, c-format
- msgid ""
- "The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2073
- msgid "Zones"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2074
- msgid "Twilight Zone Point Count"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2076
- msgid "Max Stack Depth"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2077
- msgid "Max # Functions"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2078
- msgid "Max Instruction Defines"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2175
- msgid "_Zones:"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2196
- msgid "_Twilight Pnt Cnt:"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2217
- msgid "St_orage:"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2238
- msgid "Max _Stack Depth:"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2259
- msgid "_FDEF"
- msgstr ""
- #: ttfinstrs.c:2279
- msgid "_IDEFs"
- msgstr ""
- #: ttfspecial.c:338
- msgid "Bad glyph range specified in glyph comment subtable of PfEd table\n"
- msgstr ""
- #: ttfspecial.c:366
- msgid "Bad glyph range specified in colour subtable of PfEd table\n"
- msgstr ""
- #: ttfspecial.c:400
- #, c-format
- msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'PfEd' table, ignored\n"
- msgstr ""
- #: ttfspecial.c:726
- #, c-format
- msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'TeX ' table, ignored\n"
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1184 typofeatures.c:1186
- msgid "Bad Tag"
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1253
- msgid "Any Flags"
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1262
- msgid "These Flags"
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1364
- msgid "Remove Feature(s)..."
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1365
- msgid "Retag Feature(s)..."
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1366
- msgid "Copy Feature(s) To Font..."
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1405
- msgid "Retag with..."
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1419
- msgid "To Font:"
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1493 typofeatures.c:1495
- msgid "No Selected Font"
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1520 typofeatures.c:1522
- msgid "No Features Copied"
- msgstr ""
- #: typofeatures.c:1529 typofeatures.c:1531
- msgid "No Features Retagged"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:129
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to default value of exten \"%s\".\n"
- " Error=%ld"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:136
- #, c-format
- msgid "Failed to find program \"%s\"\n"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:140
- #, c-format
- msgid "Failed to find \"%s->shell\"\n"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:145 uiutil.c:150
- #, c-format
- msgid "Failed to find \"%s->shell->open\"\n"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:157
- #, c-format
- msgid "Failed to find default for \"%s->shell->open->command\"\n"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:178 uiutil.c:180 uiutil.c:317 uiutil.c:319
- msgid "No Browser"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:178 uiutil.c:180 uiutil.c:317 uiutil.c:319
- msgid ""
- "Could not find a browser. Set the BROWSER environment variable to point to "
- "one"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:402 uiutil.c:404 uiutil.c:414 uiutil.c:416
- msgid "Leave X"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:402 uiutil.c:404 uiutil.c:414 uiutil.c:416
- msgid ""
- "A browser is probably running in the native Mac windowing system. You must "
- "leave the X environment to view it. Try Cmd-Opt-A"
- msgstr ""
- #: uiutil.c:448
- msgid "Internal Error: "
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:36
- msgid "Unicode Basic Multilingual Plane"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:37
- msgid "Basic Multilingual Plane"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:38
- msgid "Alphabetic"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:39
- msgid "C0 Control Character"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:40
- msgid "NUL, Default Character"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:41
- #, fuzzy
- msgid "Basic Latin"
- msgstr "Base Lig"
- #: unicoderange.c:42
- #, fuzzy
- msgid "Delete Character"
- msgstr "Self-referential character"
- #: unicoderange.c:43
- msgid "C1 Control Character"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:44
- #, fuzzy
- msgid "Latin-1 Supplement"
- msgstr "Change Supplement..."
- #: unicoderange.c:45
- msgid "Latin Extended-A"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:46
- msgid "Latin Extended-B"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:47
- #, fuzzy
- msgid "IPA Extensions"
- msgstr "Bad Extension"
- #: unicoderange.c:48
- msgid "Spacing Modifier Letters"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:49
- #, fuzzy
- msgid "Combining Diacritical Marks"
- msgstr "Ignore Combining Marks"
- #: unicoderange.c:50
- #, fuzzy
- msgid "Greek"
- msgstr "Ελληνικά"
- #: unicoderange.c:51
- msgid "Greek and Coptic"
- msgstr "Ελληνικά κι κοπτικά"
- #: unicoderange.c:53
- #, fuzzy
- msgid "Cyrillic Supplement"
- msgstr "Συμπληρωματικά κυριλλικά"
- #: unicoderange.c:54
- #, fuzzy
- msgid "Armenian"
- msgstr "Lang|Armenian"
- #: unicoderange.c:55
- #, fuzzy
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Lang|Hebrew"
- #: unicoderange.c:56
- #, fuzzy
- msgid "Arabic"
- msgstr "Lang|Arabic"
- #: unicoderange.c:57
- #, fuzzy
- msgid "Syriac"
- msgstr "Lang|Syriac"
- #: unicoderange.c:58
- #, fuzzy
- msgid "Arabic Supplement"
- msgstr "Arabic Yemen"
- #: unicoderange.c:61
- #, fuzzy
- msgid "Aramaic"
- msgstr "Script|Aramaic"
- #: unicoderange.c:62
- #, fuzzy
- msgid "Pahlavi"
- msgstr "Pali"
- #: unicoderange.c:63 unicoderange.c:145
- #, fuzzy
- msgid "Tifinagh"
- msgstr "Titling"
- #: unicoderange.c:64
- #, fuzzy
- msgid "Samaritan"
- msgstr "Kabardian"
- #: unicoderange.c:65
- #, fuzzy
- msgid "Mandaic"
- msgstr "Mundari"
- #: unicoderange.c:66
- #, fuzzy
- msgid "Devanagari"
- msgstr "Devanagari"
- #: unicoderange.c:67
- #, fuzzy
- msgid "Bengali"
- msgstr "Lang|Bengali"
- #: unicoderange.c:69
- #, fuzzy
- msgid "Gujarati"
- msgstr "Guarani"
- #: unicoderange.c:70
- #, fuzzy
- msgid "Oriya"
- msgstr "Lang|Oriya"
- #: unicoderange.c:71
- #, fuzzy
- msgid "Tamil"
- msgstr "Family"
- #: unicoderange.c:72
- #, fuzzy
- msgid "Telugu"
- msgstr "Lang|Telugu"
- #: unicoderange.c:73
- #, fuzzy
- msgid "Kannada"
- msgstr "Lang|Kannada"
- #: unicoderange.c:74
- #, fuzzy
- msgid "Malayalam"
- msgstr "Malayālam"
- #: unicoderange.c:75
- #, fuzzy
- msgid "Sinhala"
- msgstr "Lingala"
- #: unicoderange.c:76
- #, fuzzy
- msgid "Thai"
- msgstr "Thin"
- #: unicoderange.c:78
- #, fuzzy
- msgid "Tibetan"
- msgstr "Lang|Tibetan"
- #: unicoderange.c:79
- #, fuzzy
- msgid "Myanmar"
- msgstr "Script|Myanmar"
- #: unicoderange.c:80
- #, fuzzy
- msgid "Georgian"
- msgstr "Lang|Georgian"
- #: unicoderange.c:81
- #, fuzzy
- msgid "Hangul Jamo, Choseong"
- msgstr "Hangul Jamo"
- #: unicoderange.c:82
- #, fuzzy
- msgid "Hangul Jamo, Jungseong"
- msgstr "Hangul Jamo"
- #: unicoderange.c:83
- #, fuzzy
- msgid "Hangul Jamo, Jongseong"
- msgstr "Hangul Jamo"
- #: unicoderange.c:84
- #, fuzzy
- msgid "Ethiopic"
- msgstr "Script|Ethiopic"
- #: unicoderange.c:85
- #, fuzzy
- msgid "Ethiopic Supplement"
- msgstr "Change Supplement..."
- #: unicoderange.c:86
- #, fuzzy
- msgid "Cherokee"
- msgstr "Lang|Cherokee"
- #: unicoderange.c:87
- #, fuzzy
- msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
- msgstr "Canadian Syllabics"
- #: unicoderange.c:90
- #, fuzzy
- msgid "Tagalog"
- msgstr "Lang|Tagalog"
- #: unicoderange.c:92
- #, fuzzy
- msgid "Buhid"
- msgstr "B_uild"
- #: unicoderange.c:93
- #, fuzzy
- msgid "Tagbanwa"
- msgstr "Thaana"
- #: unicoderange.c:94
- #, fuzzy
- msgid "Khmer"
- msgstr "Lang|Khmer"
- #: unicoderange.c:95
- #, fuzzy
- msgid "Mongolian"
- msgstr "Μογγολικά"
- #: unicoderange.c:96
- #, fuzzy
- msgid "Limbu"
- msgstr "Lang|Limbu"
- #: unicoderange.c:98
- #, fuzzy
- msgid "New Tai Lu"
- msgstr "Tai Le"
- #: unicoderange.c:99
- #, fuzzy
- msgid "Khmer Symbols"
- msgstr "Σύμβολα Χμερ"
- #: unicoderange.c:100
- #, fuzzy
- msgid "Buginese"
- msgstr "Script|Buginese"
- #: unicoderange.c:101
- #, fuzzy
- msgid "Balinese"
- msgstr "Baseline"
- #: unicoderange.c:102
- #, fuzzy
- msgid "Lepcha"
- msgstr "Quechua"
- #: unicoderange.c:103
- #, fuzzy
- msgid "Phonetic Extensions"
- msgstr "TeX Extension List"
- #: unicoderange.c:104
- #, fuzzy
- msgid "Phonetic Extensions Supplement"
- msgstr "TeX Extension List"
- #: unicoderange.c:105
- msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:106
- msgid "Latin Extended Additional"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:107
- msgid "Greek Extended"
- msgstr "Πολυτονικά Ελληνικά"
- #: unicoderange.c:108
- #, fuzzy
- msgid "Symbols"
- msgstr "Σύμβολα"
- #: unicoderange.c:109
- msgid "General Punctuation"
- msgstr "Σύμβολα στίξης"
- #: unicoderange.c:110
- #, fuzzy
- msgid "Super and Sub scripts"
- msgstr "Εκθέτες και δείκτες"
- #: unicoderange.c:111
- #, fuzzy
- msgid "Currency Symbols"
- msgstr "Νομισματικά σύμβολα"
- #: unicoderange.c:112
- msgid "Combining marks for Symbols"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:113
- #, fuzzy
- msgid "Letterlike Symbols"
- msgstr "Bliss Symbolics"
- #: unicoderange.c:114
- #, fuzzy
- msgid "Number Forms"
- msgstr "Μορφές αριθμών"
- #: unicoderange.c:115
- #, fuzzy
- msgid "Arrows"
- msgstr "Βέλη"
- #: unicoderange.c:116
- #, fuzzy
- msgid "Mathematical Operators"
- msgstr "Μαθηματικοί τελεστές"
- #: unicoderange.c:117
- #, fuzzy
- msgid "Miscellaneous Technical Symbols"
- msgstr "Διάφορα τεχνικά σύμβολα"
- #: unicoderange.c:118
- #, fuzzy
- msgid "Control Pictures"
- msgstr "Contextual Ligatures"
- #: unicoderange.c:119
- msgid "OCR"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:120
- msgid "Enclosed Alphanumerics"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:121
- msgid "Box Drawing"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:122
- #, fuzzy
- msgid "Block Elements"
- msgstr "E_lement"
- #: unicoderange.c:123
- #, fuzzy
- msgid "Geometric Shapes"
- msgstr "SS Geometric"
- #: unicoderange.c:124
- #, fuzzy
- msgid "Miscellaneous Symbols"
- msgstr "O Miscellaneous"
- #: unicoderange.c:125
- #, fuzzy
- msgid "Dingbats"
- msgstr "DHints"
- #: unicoderange.c:126
- msgid "Zapf Dingbats"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:127
- #, fuzzy
- msgid "Miscellaneous Math Symbols-A"
- msgstr "O Miscellaneous"
- #: unicoderange.c:128
- #, fuzzy
- msgid "Math Miscellaneous Symbols-A"
- msgstr "MS Miscellaneous"
- #: unicoderange.c:129
- msgid "Supplemental Arrows-A"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:130
- msgid "Arrows Supplemental-A"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:131
- #, fuzzy
- msgid "Braille Patterns"
- msgstr "Replace Pattern:"
- #: unicoderange.c:132
- msgid "Supplemental Arrows-B"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:133
- msgid "Arrows Supplemental-B"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:134
- #, fuzzy
- msgid "Miscellaneous Math Symbols-B"
- msgstr "O Miscellaneous"
- #: unicoderange.c:135
- #, fuzzy
- msgid "Math Miscellaneous Symbols-B"
- msgstr "MS Miscellaneous"
- #: unicoderange.c:136
- #, fuzzy
- msgid "Supplemental Math Operators"
- msgstr "Segment Seperator"
- #: unicoderange.c:137
- #, fuzzy
- msgid "Math Supplemental Operators"
- msgstr "Segment Seperator"
- #: unicoderange.c:138
- #, fuzzy
- msgid "Supplemental Symbols and Arrows"
- msgstr "Segment Seperator"
- #: unicoderange.c:139
- msgid "Symbols Supplemental"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:140
- msgid "Alphabetic Extended"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:142
- msgid "Latin Extended-C"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:143
- #, fuzzy
- msgid "Coptic"
- msgstr "Lang|Coptic"
- #: unicoderange.c:144
- #, fuzzy
- msgid "Georgian Supplement"
- msgstr "Change Supplement..."
- #: unicoderange.c:146
- msgid "Ethiopic Extended"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:147
- msgid "Supplemental Punctuation"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:148
- msgid "CJK Radicals"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:149
- msgid "Kanqxi Radicals"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:150
- #, fuzzy
- msgid "IDC"
- msgstr "CID"
- #: unicoderange.c:151
- msgid "CJK Phonetics and Symbols"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:152
- msgid "CJK Symbols and Punctuation"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:153
- msgid "Hiragana"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:154
- #, fuzzy
- msgid "Katakana"
- msgstr "Catalan"
- #: unicoderange.c:156
- #, fuzzy
- msgid "Hangul Compatibility Jamo"
- msgstr "Hangul Jamo"
- #: unicoderange.c:157
- #, fuzzy
- msgid "Kanbun"
- msgstr "Kanuri"
- #: unicoderange.c:158
- #, fuzzy
- msgid "Bopomofo Extended"
- msgstr "Bopomofo"
- #: unicoderange.c:159
- #, fuzzy
- msgid "CJK Strokes"
- msgstr "Stroke"
- #: unicoderange.c:160
- msgid "Katakana Phonetic Extensions"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:161
- msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:162
- msgid "CJK Enclosed Letters and Months"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:163
- msgid "CJK Compatibility"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:164
- msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:165
- msgid "Yijing Hexagram Symbols"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:166
- #, fuzzy
- msgid "CJK Unified Ideographs"
- msgstr "Ενωποιημένα ιδεογραφήματα CJK"
- #: unicoderange.c:167
- #, fuzzy
- msgid "Yi"
- msgstr "Yi"
- #: unicoderange.c:168
- msgid "Yi Radicals"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:169
- msgid "Modifier Tone Letters"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:170
- msgid "Latin Extended-D"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:171
- msgid "Syloti Nagri"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:172
- #, fuzzy
- msgid "Phags-pa"
- msgstr "Palpa"
- #: unicoderange.c:173
- #, fuzzy
- msgid "Hangul Syllables"
- msgstr "Συλλαβές Hangul"
- #: unicoderange.c:174
- msgid "High Surrogate"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:175
- msgid "Surrogate High"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:176
- msgid "Surrogate High, Non Private Use"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:177
- msgid "Surrogate High, Private Use"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:178
- msgid "Low Surrogate"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:179
- msgid "Private/Corporate Use"
- msgstr "Προσωπική/«εταιρική» χρήση"
- #: unicoderange.c:180
- #, fuzzy
- msgid "Private Use"
- msgstr "Προσωπική χρήση"
- #: unicoderange.c:183
- msgid "Corporate Use"
- msgstr "«Εταιρική» χρήση"
- #: unicoderange.c:184
- msgid "MicroSoft Symbol Area"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:185
- #, fuzzy
- msgid "CJK Compatibility Ideographs"
- msgstr "CJK Ideographic"
- #: unicoderange.c:186
- #, fuzzy
- msgid "Alphabetic Presentation Forms"
- msgstr "Alternate Annotation Forms"
- #: unicoderange.c:187
- #, fuzzy
- msgid "Latin Ligatures"
- msgstr "Base Ligatures"
- #: unicoderange.c:188
- #, fuzzy
- msgid "Armenian Ligatures"
- msgstr "Αρμενικά πολλαπλά στοιχεία"
- #: unicoderange.c:189
- msgid "Hebrew Ligatures/Pointed Letters"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:190
- #, fuzzy
- msgid "Arabic Presentation Forms A"
- msgstr "Alternate Annotation Forms"
- #: unicoderange.c:191 unicoderange.c:251
- #, fuzzy
- msgid "Variation Selectors"
- msgstr "Tiny Selection"
- #: unicoderange.c:192
- #, fuzzy
- msgid "Vertical forms"
- msgstr "Vertical"
- #: unicoderange.c:193
- #, fuzzy
- msgid "Combining half marks"
- msgstr "Ignore Combining Marks"
- #: unicoderange.c:194
- msgid "CJK Compatibility Forms"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:195
- #, fuzzy
- msgid "Small Form Variants"
- msgstr "Vattu Variants"
- #: unicoderange.c:196
- #, fuzzy
- msgid "Arabic Presentation Forms B"
- msgstr "Alternate Annotation Forms"
- #: unicoderange.c:197
- msgid "Byte Order Mark"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:198
- #, fuzzy
- msgid "Half and Full Width Forms"
- msgstr "Halant Forms"
- #: unicoderange.c:199
- #, fuzzy
- msgid "Latin Full Width Forms"
- msgstr "Full Widths"
- #: unicoderange.c:200
- #, fuzzy
- msgid "KataKana Half Width Forms"
- msgstr "Alternative Half Widths"
- #: unicoderange.c:201
- #, fuzzy
- msgid "Hangul Jamo Half Width Forms"
- msgstr "Leading Jamo Forms"
- #: unicoderange.c:202
- #, fuzzy
- msgid "Specials"
- msgstr "S Uncial"
- #: unicoderange.c:203
- #, fuzzy
- msgid "Not a Unicode Character"
- msgstr "Δεν είναι χαρακτήρας Unicode"
- #: unicoderange.c:204
- #, fuzzy
- msgid "Signature Mark"
- msgstr "Ligature Caret"
- #: unicoderange.c:206
- msgid "Unicode Supplementary Multilingual Plane"
- msgstr "Συμπληρωματικό πολυγλωσσικό επίπεδο του Unicode"
- #: unicoderange.c:207
- msgid "Supplementary Multilingual Plane"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:208
- #, fuzzy
- msgid "Aegean scripts"
- msgstr "Αιγαιακές γραφές"
- #: unicoderange.c:209
- #, fuzzy
- msgid "Linear B Syllabary"
- msgstr "Συλλαβές Γραμμικής Β"
- #: unicoderange.c:210
- #, fuzzy
- msgid "Linear B Ideograms"
- msgstr "Ιδεογράμματα Γραμμικής B"
- #: unicoderange.c:211
- #, fuzzy
- msgid "Aegean numbers"
- msgstr "Αιγαιακοί αριθμοί"
- #: unicoderange.c:212
- msgid "Ancient Greek Numbers"
- msgstr "Αρχαία Ελληνικά ψηφία"
- #: unicoderange.c:213
- msgid "Alphabetic and syllabic LTR scripts"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:214
- #, fuzzy
- msgid "Old Italic"
- msgstr "Αρχαίες ιταλικές"
- #: unicoderange.c:216
- #, fuzzy
- msgid "Ugaritic"
- msgstr "Script|Ugaritic"
- #: unicoderange.c:217
- #, fuzzy
- msgid "Old Persian"
- msgstr "Σφηνοειδής γραφή, παλιά περσική"
- #: unicoderange.c:218
- #, fuzzy
- msgid "Deseret"
- msgstr "Designer"
- #: unicoderange.c:221
- msgid "Alphabetic and syllabic RTL scripts"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:222
- #, fuzzy
- msgid "Cypriot"
- msgstr "Κυπρο-μινωϊκή"
- #: unicoderange.c:223
- #, fuzzy
- msgid "Phoenician"
- msgstr "Γραφή|Φοινικική"
- #: unicoderange.c:224
- #, fuzzy
- msgid "Kharosthi"
- msgstr "Khasi"
- #: unicoderange.c:225
- msgid "Brahmic scripts"
- msgstr "Γραφές Brahmic"
- #: unicoderange.c:226
- msgid "African and other syllabic scripts"
- msgstr "Αφικανικές και άλλες συλλαβικές γραφές"
- #: unicoderange.c:227
- msgid "Cuneiform and other Near Eastern Scripts"
- msgstr "Σφηνοειδής και άλλες γραφές Εγγύς Ανατολής"
- #: unicoderange.c:228
- msgid "Sumero-Akkadian Cuneiform"
- msgstr "Συυμερο-ακαδική σφηνοειδής"
- #: unicoderange.c:229
- #, fuzzy
- msgid "Cuneiform Numbers"
- msgstr "Σφηνοειδής, Παλιά περσική"
- #: unicoderange.c:230
- #, fuzzy
- msgid "Undeciphered scripts"
- msgstr "Απροσδιόριστη γραφή"
- #: unicoderange.c:231
- msgid "North American ideographs and pictograms"
- msgstr "Ιδεογράμματα και εικονογράμματα Β. Αμερικής"
- #: unicoderange.c:232
- #, fuzzy
- msgid "Egyptian and Mayan hieroglyphs"
- msgstr "Egyptian hieroglyphs"
- #: unicoderange.c:233
- #, fuzzy
- msgid "Sumerian pictograms"
- msgstr "Numerators"
- #: unicoderange.c:234
- #, fuzzy
- msgid "Large Asian Scripts"
- msgstr "Μεγάλες ασιατικές γραφές"
- #: unicoderange.c:235
- #, fuzzy
- msgid "Notational systems"
- msgstr "Ruby Notational Forms"
- #: unicoderange.c:236
- #, fuzzy
- msgid "Byzantine Musical Symbols"
- msgstr "Βυζαντινά μουσικά σύμβολα"
- #: unicoderange.c:237
- msgid "Musical Symbols"
- msgstr "Μουσικά σύμβολα"
- #: unicoderange.c:238
- msgid "Ancient Greek Musical Notation"
- msgstr "Αρχαία Ελληνικά μουσικά σύμβολα"
- #: unicoderange.c:239
- msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
- msgstr "Σύμβολα Tai Xuan Jing"
- #: unicoderange.c:240
- msgid "Chinese counting rod numerals"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:241
- msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
- msgstr "Μαθηματικά αλφαριθμητικά σύμβολα"
- #: unicoderange.c:243
- msgid "Unicode Supplementary Ideographic Plane"
- msgstr "Συμπληρωματικό επίπεδο ιδεογραμμάτων του Unicode"
- #: unicoderange.c:244
- msgid "Supplementary Ideographic Plane"
- msgstr "Συμπληρωματικό επίπεδο ιδεογραμμάτων"
- #: unicoderange.c:245
- msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:246
- msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:248
- msgid "Unicode Supplementary Special-purpose Plane"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:249
- msgid "Supplementary Special-purpose Plane"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:250
- #, fuzzy
- msgid "Tag characters"
- msgstr "Shadowing characters"
- #: unicoderange.c:253
- msgid "Supplementary Private Use Area-A"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:254
- msgid "Supplementary Private Use Area-B"
- msgstr ""
- #: unicoderange.c:259
- #, fuzzy
- msgid "Non-Unicode Glyphs"
- msgstr "No Encoded Glyphs"
- #: unicoderange.c:260
- #, fuzzy
- msgid "Unassigned Code Points"
- msgstr "Size of Points"
- #: winfonts.c:504
- #, c-format
- msgid ""
- "At pixelsize %d the character %s either starts before the origin or extends "
- "beyond the advance width.\n"
- msgstr "Όταν το μέγεθος εικονοστοιχείου είναι %d ο χαρακτήρας %s είτε ξεκινάει πριν "
- "την αρχή αξόνων ή εκτίνεται πέραν του πλάτους advance.\n"
- #: winfonts.c:594
- #, fuzzy
- msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong\n"
- msgstr "Εσωτερικό λάθος κατά τη δημιουργία του FNT. Η θέση στο αρχείο είναι λάθος "
- "στα χαρτογραφικά δεδομένα\n"
- #: winfonts.c:622
- #, fuzzy
- msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong in bitmap data\n"
- msgstr "Εσωτερικό λάθος κατά τη δημιουργία του FNT. Η θέση στο αρχείο είναι λάθος "
- "στα χαρτογραφικά δεδομένα\n"
- #: winfonts.c:930
- #, c-format
- msgid "Could not open output file: %s"
- msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου εξόδου: %s"
- #: ../gdraw/gaskdlg.c:1293
- msgid "_None"
- msgstr "_Κανένα"
- #: ../gdraw/gfilechooser.c:638
- msgid "Show Hidden Files"
- msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"
- #: ../gdraw/gfilechooser.c:639
- msgid "Refresh File List"
- msgstr "Ανανέωση καταλόγου αρχείων"
- #: ../gdraw/gmatrixedit.c:1000
- msgid "Row|New"
- msgstr "Γραμμή|Νέα"
- #: ../gdraw/gsavefiledlg.c:138
- #, c-format
- msgid ""
- "Couldn't create directory: %1$s\n"
- "%2$s\n"
- "%3$s"
- msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου: %1$s\n"
- "%2$s\n"
- "%3$s"
- #: ../gdraw/gtextfield.c:952
- msgid "_Save in UTF8"
- msgstr "_Αποθήκευση σε UTF8"
- #: ../gdraw/gtextfield.c:953
- msgid "Save in _UCS2"
- msgstr "Αποθήκευση σε _UCS2"
- #. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
- #. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
- #. GT: "GGadget|ButtonSize|", that's only to provide context. The number should
- #. GT: be the number of points used for a standard sized button. It should be
- #. GT: big enough to contain "OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete"
- #. GT: (in their translated forms of course).
- #: ../gdraw/gtextinfo.c:513
- msgid "GGadget|ButtonSize|55"
- msgstr "100"
- #. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
- #. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
- #. GT: "GGadget|ScaleFactor|", that's only to provide context. The number should
- #. GT: be a percentage and indicates the ratio of the length of a string in
- #. GT: your language to the same string's length in English.
- #. GT: Suppose it takes 116 pixels to say "Ne pas enregistrer" in French but
- #. GT: only 67 pixels to say "Don't Save" in English. Then a value for ScaleFactor
- #. GT: might be 116*100/67 = 173
- #: ../gdraw/gtextinfo.c:525
- msgid "GGadget|ScaleFactor|100"
- msgstr "200"
- # This file (or this section of the main file) contains the
- # fontforge messages which use non-ASCII characters.
- # xgettext doesn't like them, so I have to find them manually.
- # it is encoded in utf-8
- #. This file (or this section of the main file) contains the
- #. fontforge messages which use non-ASCII characters.
- #. xgettext doesn't like them, so I have to find them manually.
- #. it is encoded in utf-8
- #: autowidth.c
- msgid "Α-ΡΣ-Ωα-ω"
- msgstr ""
- #: autowidth.c
- msgid "ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ"
- msgstr ""
- #: autowidth.c
- msgid "α-ω.,:;-"
- msgstr ""
- #: autowidth.c
- msgid "Α-ΡΣ-Ωα-ω.,:;-"
- msgstr ""
- #: autowidth.c
- msgid "а-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-"
- msgstr ""
- #: autowidth.c
- msgid "ЂЄ-ІЈ-ЋЏ-ИК-Яа-ик-яђє-іј-ћџ.,:;-"
- msgstr ""
- #. CW means clockwise
- #: bitmapview.c
- msgid "_Rotate 90° CW"
- msgstr "_Περιστροφή +90°"
- #. CCW means counter clockwise
- #: bitmapview.c
- msgid "Rotate _90° CCW"
- msgstr "Περιστροφή -_90°"
- #: bitmapview.c
- msgid "Rotate _180°"
- msgstr "Περιστροφή _180°"
- #: charinfo.c
- msgid "Brāhmī"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "Hanunóo"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "Kharoṣṭhī"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "Lepcha (Róng)"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "Malayālam"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "∆X:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "∆Y:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "∆XAdvance:"
- msgstr ""
- #: charinfo.c
- msgid "∆YAdvance:"
- msgstr ""
- # charinfo.c, fontinfo.c
- #: charinfo.c
- msgid "ΤeΧ"
- msgstr ""
- # charview.c, savefontdlg.c
- #: charview.c
- msgid "PostScript®"
- msgstr ""
- # cvgetinfo.c, nonlineartrans.c, transform.c
- #: cvgetinfo.c
- msgid "°"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c
- msgid "ΤeΧ Base (8r)"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c
- msgid "French Réunion"
- msgstr ""
- #: fontinfo.c
- msgid "French Côte d'Ivoire"
- msgstr "Γαλλικά Ακτής Ελεφαντοστού"
- #: fontinfo.c
- msgid "ΤεΧ Text"
- msgstr "Κείμενο ΤeΧ"
- #: fontinfo.c
- msgid "ΤεΧ Math"
- msgstr "Μαθηματικά ΤeΧ"
- #: fontinfo.c
- msgid "ΤεΧ Math Ext"
- msgstr "Επεκτεταμένα Μαθηματικά ΤeΧ"
- #: fontview.c
- msgid "Replace Å"
- msgstr "Αντικατέστησε το Å"
- #: fontview.c
- msgid ""
- "Are you sure you want to replace Å?\n"
- "The ring will not join to the A."
- msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντικαταστήσεται το Å;\n"
- "Το δακτυλίδι δεν θα ενώνεται με το A."
- #: openfontdlg.c
- #, fuzzy
- msgid "ΤεΧ Bitmap Fonts"
- msgstr "No Bitmap Fonts"
- #: problems.c
- msgid "_X near¹"
- msgstr ""
- #: problems.c
- msgid "_Y near¹"
- msgstr ""
- #: problems.c
- msgid "Hint _Width Near¹"
- msgstr ""
- #: problems.c
- msgid "Y near¹ _standard heights"
- msgstr ""
- #: problems.c
- msgid "_Points near¹ hint edges"
- msgstr ""
- #: problems.c
- msgid "¹ \"_Near\" means within"
- msgstr "¹ «_Κοντά» σημαίνει μέσα"
- #: savefontdlg.c
- msgid ""
- "The AFM file contains metrics information that many word-processors will "
- "read when using a PostScript® font."
- msgstr ""
- "Το αρχείο AFM περιέχει τις μετρικές των γλύφων τις οποίες πολλοί επεξεργαστές κειμένου "
- "θα «διαβάσουν» όταν χρησιμοποιούν μια γραμματοσειρά PostScript®."
- #: savefontdlg.c
- msgid ""
- "The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® "
- "font."
- msgstr "Το αρχείο PFM περιέχει πληροφορίες τις οποίες χρειάζονται τα Windows "
- "για να εγκαταστήσουν μια γραμματοσειρά PostScript®."
- #: savefontdlg.c
- msgid ""
- "The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript® "
- "font."
- msgstr "Τα αρχεία tfm και enc περιέχουν πληροφορίες τις οποίες χρειάζεται το TeX για να "
- "εγκαταστήσει μια γραμματοσειρά PostScript®."
- #: statemachine.c
- msgid "_Up↑"
- msgstr "_Πάνω↑"
- #: statemachine.c
- msgid "←_Left"
- msgstr "←_Αριστερά"
- #: statemachine.c
- msgid "_Right→"
- msgstr "_Δεξιά→"
- #: statemachine.c
- msgid "↓_Down"
- msgstr "↓_Κάτω"
- #: transform.c
- msgid "° Clockwise"
- msgstr "° Κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού"
- #. Sometimes spelled Widdershins. An old word which means counter clockwise.
- #. I used it because "counter clockwise" took too much space.
- #: transform.c
- msgid "° Withershins"
- msgstr "° Αντίθετα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού"
- # FontForge needs to recognize the quotes used here(“”). If you change them
- # (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes
- # guillemets and a couple of other quotes as well.
- #. FontForge needs to recognize the quotes used here(“”). If you change them
- #. (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes
- #. guillemets and a couple of other quotes as well.
- #. pfaedit@users.sourceforge.net
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” differs\n"
- msgstr "Ο γλύφος “%s” διαφέρει\n"
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” contains a reference to %s in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” refers to %s with a different transformation matrix\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "A match was found after unlinking references in glyph “%s”\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has a different number of layers\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has a different fill in layer %d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has a different stroke in layer %d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid ""
- "Glyph “%s” does not have splines which match exactly, but they are close\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Different number of contours in glyph “%s”\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Open/Closed contour mismatch in glyph “%s”\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Spline mismatch in glyph “%s”\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Hint masks differ in glyph “%s” at (%g,%g)\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
- msgstr "Ο γλύφος “%s” στο/στη %s δεν έχει εντολές truetype\n"
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
- msgstr "Ο γλύφος “%s” έχει διαφορετικές εντολές truetype\n"
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
- msgstr "Ο γλύφος “%s” δεν συμπεριλαμβάνεται στο %s\n"
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” missing from %s at %d@%d\n"
- msgstr "Ο γλύφος “%s” δεν υπάρχει στο %s από %d@%d\n"
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” differs at %d@%d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Glyph “%s” has a different bitmap at %d@%d\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "“%s” in %s did not contain an anchor point (%g,%g) class %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- #, fuzzy
- msgid ""
- "“%s” in %s did not contain a positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv="
- "%d\n"
- msgstr ""
- "“%s” in %s did not contain a positioning lookup dx=%d dy=%d dx_adv=%d dy_adv="
- "%d\n"
- #: glyphcomp.c
- #, fuzzy
- msgid ""
- "“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%"
- "d ∆y_adv=%d to %s ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n"
- msgstr ""
- "“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup dx=%d dy=%d dx_adv=%"
- "d dy_adv=%d to %s dx=%d dy=%d dx_adv=%d dy_adv=%d\n"
- #: glyphcomp.c
- msgid "“%s” in %s did not contain a substitution lookup to %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "Kerning between “%s” and %s is %d in %s and %d in %s\n"
- msgstr ""
- #: glyphcomp.c
- msgid "No kerning between “%s” and %s in %s whilst it is %d in %s\n"
- msgstr ""
- #: cvruler.c
- msgid "∆Curvature: %g"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- #~ msgid "Mathematical Symbols"
- #~ msgstr "Mathematical Greek"