PageRenderTime 64ms CodeModel.GetById 1ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 0ms

/src/bin/psql/po/fr.po

https://bitbucket.org/gencer/postgres
Portable Object | 7672 lines | 6591 code | 1081 blank | 0 comment | 0 complexity | a3bac3e1bcdc34fcab3cf5a39897dd4c MD5 | raw file
Possible License(s): AGPL-3.0
  1. # translation of psql.po to fr_fr
  2. # french message translation file for psql
  3. #
  4. # Use these quotes: « %s »
  5. # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
  6. # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2009.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2013-08-16 22:18+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2013-08-17 12:39+0100\n"
  14. "Last-Translator: Julien Rouhaud <julien.rouhaud@free.fr>\n"
  15. "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #: ../../common/fe_memutils.c:33
  22. #: ../../common/fe_memutils.c:60
  23. #: ../../common/fe_memutils.c:83
  24. #: command.c:1130
  25. #: input.c:204
  26. #: mainloop.c:72
  27. #: mainloop.c:234
  28. #: tab-complete.c:3827
  29. #, c-format
  30. msgid "out of memory\n"
  31. msgstr "mémoire épuisée\n"
  32. #: ../../common/fe_memutils.c:77
  33. #, c-format
  34. msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
  35. msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
  36. #: ../../port/exec.c:127
  37. #: ../../port/exec.c:241
  38. #: ../../port/exec.c:284
  39. #, c-format
  40. msgid "could not identify current directory: %s"
  41. msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
  42. #: ../../port/exec.c:146
  43. #, c-format
  44. msgid "invalid binary \"%s\""
  45. msgstr "binaire « %s » invalide"
  46. #: ../../port/exec.c:195
  47. #, c-format
  48. msgid "could not read binary \"%s\""
  49. msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
  50. #: ../../port/exec.c:202
  51. #, c-format
  52. msgid "could not find a \"%s\" to execute"
  53. msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
  54. #: ../../port/exec.c:257
  55. #: ../../port/exec.c:293
  56. #, c-format
  57. msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
  58. msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
  59. #: ../../port/exec.c:272
  60. #, c-format
  61. msgid "could not read symbolic link \"%s\""
  62. msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
  63. #: ../../port/exec.c:523
  64. #, c-format
  65. msgid "pclose failed: %s"
  66. msgstr "échec de pclose : %s"
  67. #: ../../port/wait_error.c:47
  68. #, c-format
  69. msgid "command not executable"
  70. msgstr "commande non exécutable"
  71. #: ../../port/wait_error.c:51
  72. #, c-format
  73. msgid "command not found"
  74. msgstr "commande introuvable"
  75. #: ../../port/wait_error.c:56
  76. #, c-format
  77. msgid "child process exited with exit code %d"
  78. msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
  79. #: ../../port/wait_error.c:63
  80. #, c-format
  81. msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
  82. msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"
  83. #: ../../port/wait_error.c:73
  84. #, c-format
  85. msgid "child process was terminated by signal %s"
  86. msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
  87. #: ../../port/wait_error.c:77
  88. #, c-format
  89. msgid "child process was terminated by signal %d"
  90. msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
  91. #: ../../port/wait_error.c:82
  92. #, c-format
  93. msgid "child process exited with unrecognized status %d"
  94. msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
  95. #: command.c:115
  96. #, c-format
  97. msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
  98. msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"
  99. #: command.c:117
  100. #, c-format
  101. msgid "invalid command \\%s\n"
  102. msgstr "commande \\%s invalide\n"
  103. #: command.c:128
  104. #, c-format
  105. msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
  106. msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré\n"
  107. #: command.c:270
  108. #, c-format
  109. msgid "could not get home directory: %s\n"
  110. msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire de l'utilisateur : %s\n"
  111. #: command.c:286
  112. #, c-format
  113. msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
  114. msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
  115. #: command.c:307
  116. #: common.c:446
  117. #: common.c:851
  118. #, c-format
  119. msgid "You are currently not connected to a database.\n"
  120. msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
  121. #: command.c:314
  122. #, c-format
  123. msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
  124. msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
  125. #: command.c:317
  126. #, c-format
  127. msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
  128. msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
  129. #: command.c:516
  130. #: command.c:586
  131. #: command.c:1382
  132. #, c-format
  133. msgid "no query buffer\n"
  134. msgstr "aucun tampon de requête\n"
  135. #: command.c:549
  136. #: command.c:2826
  137. #, c-format
  138. msgid "invalid line number: %s\n"
  139. msgstr "numéro de ligne invalide : %s\n"
  140. #: command.c:580
  141. #, c-format
  142. msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
  143. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'édition du code de la fonction.\n"
  144. #: command.c:660
  145. msgid "No changes"
  146. msgstr "Aucun changement"
  147. #: command.c:714
  148. #, c-format
  149. msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
  150. msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
  151. #: command.c:810
  152. #: command.c:860
  153. #: command.c:874
  154. #: command.c:891
  155. #: command.c:998
  156. #: command.c:1048
  157. #: command.c:1158
  158. #: command.c:1362
  159. #: command.c:1393
  160. #, c-format
  161. msgid "\\%s: missing required argument\n"
  162. msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
  163. #: command.c:923
  164. msgid "Query buffer is empty."
  165. msgstr "Le tampon de requête est vide."
  166. #: command.c:933
  167. msgid "Enter new password: "
  168. msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe : "
  169. #: command.c:934
  170. msgid "Enter it again: "
  171. msgstr "Saisissez-le à nouveau : "
  172. #: command.c:938
  173. #, c-format
  174. msgid "Passwords didn't match.\n"
  175. msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
  176. #: command.c:956
  177. #, c-format
  178. msgid "Password encryption failed.\n"
  179. msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
  180. #: command.c:1027
  181. #: command.c:1139
  182. #: command.c:1367
  183. #, c-format
  184. msgid "\\%s: error while setting variable\n"
  185. msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"
  186. #: command.c:1068
  187. msgid "Query buffer reset (cleared)."
  188. msgstr "Le tampon de requête a été effacé."
  189. #: command.c:1092
  190. #, c-format
  191. msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
  192. msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s/%s ».\n"
  193. #: command.c:1163
  194. #, c-format
  195. msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
  196. msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »\n"
  197. #: command.c:1206
  198. #, c-format
  199. msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
  200. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction.\n"
  201. #: command.c:1212
  202. #, c-format
  203. msgid "function name is required\n"
  204. msgstr "le nom de la fonction est requis\n"
  205. #: command.c:1347
  206. msgid "Timing is on."
  207. msgstr "Chronométrage activé."
  208. #: command.c:1349
  209. msgid "Timing is off."
  210. msgstr "Chronométrage désactivé."
  211. #: command.c:1410
  212. #: command.c:1430
  213. #: command.c:2027
  214. #: command.c:2034
  215. #: command.c:2043
  216. #: command.c:2053
  217. #: command.c:2062
  218. #: command.c:2076
  219. #: command.c:2093
  220. #: command.c:2152
  221. #: common.c:74
  222. #: copy.c:342
  223. #: copy.c:395
  224. #: copy.c:410
  225. #: psqlscan.l:1674
  226. #: psqlscan.l:1685
  227. #: psqlscan.l:1695
  228. #, c-format
  229. msgid "%s: %s\n"
  230. msgstr "%s : %s\n"
  231. #: command.c:1509
  232. #, c-format
  233. msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
  234. msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
  235. #: command.c:1535
  236. #: startup.c:185
  237. msgid "Password: "
  238. msgstr "Mot de passe : "
  239. #: command.c:1542
  240. #: startup.c:188
  241. #: startup.c:190
  242. #, c-format
  243. msgid "Password for user %s: "
  244. msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
  245. #: command.c:1587
  246. #, c-format
  247. msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
  248. msgstr ""
  249. "Tous les paramètres de connexions doivent être fournis car il n'y a pas de connexion\n"
  250. "à une base de données existante.\n"
  251. #: command.c:1673
  252. #: command.c:2860
  253. #: common.c:120
  254. #: common.c:413
  255. #: common.c:478
  256. #: common.c:894
  257. #: common.c:919
  258. #: common.c:1016
  259. #: copy.c:504
  260. #: copy.c:691
  261. #: large_obj.c:158
  262. #: large_obj.c:193
  263. #: large_obj.c:255
  264. #: psqlscan.l:1946
  265. #, c-format
  266. msgid "%s"
  267. msgstr "%s"
  268. #: command.c:1677
  269. #, c-format
  270. msgid "Previous connection kept\n"
  271. msgstr "Connexion précédente conservée\n"
  272. #: command.c:1681
  273. #, c-format
  274. msgid "\\connect: %s"
  275. msgstr "\\connect : %s"
  276. #: command.c:1714
  277. #, c-format
  278. msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
  279. msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
  280. #: command.c:1717
  281. #, c-format
  282. msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
  283. msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
  284. #: command.c:1721
  285. #, c-format
  286. msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
  287. msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n"
  288. #: command.c:1755
  289. #, c-format
  290. msgid "%s (%s, server %s)\n"
  291. msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
  292. #: command.c:1763
  293. #, c-format
  294. #| msgid ""
  295. #| "WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
  296. #| " Some psql features might not work.\n"
  297. msgid ""
  298. "WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
  299. " Some psql features might not work.\n"
  300. msgstr ""
  301. "ATTENTION : %s version majeure %d.%d, version majeure du serveur %d.%d.\n"
  302. " Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
  303. #: command.c:1793
  304. #, c-format
  305. msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %d)\n"
  306. msgstr "Connexion SSL (chiffrement : %s, bits : %d)\n"
  307. #: command.c:1803
  308. #, c-format
  309. msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
  310. msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
  311. #: command.c:1824
  312. #, c-format
  313. msgid ""
  314. "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
  315. " 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
  316. " page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
  317. msgstr ""
  318. "Attention : l'encodage console (%u) diffère de l'encodage Windows (%u).\n"
  319. " Les caractères 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
  320. " Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
  321. " référence de psql pour les détails.\n"
  322. #: command.c:1908
  323. #, c-format
  324. msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
  325. msgstr ""
  326. "la variable d'environnement EDITOR_LINENUMBER_SWITCH doit être configurée\n"
  327. "pour spécifier un numéro de ligne\n"
  328. #: command.c:1945
  329. #, c-format
  330. msgid "could not start editor \"%s\"\n"
  331. msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »\n"
  332. #: command.c:1947
  333. #, c-format
  334. msgid "could not start /bin/sh\n"
  335. msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh\n"
  336. #: command.c:1985
  337. #, c-format
  338. msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
  339. msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s\n"
  340. #: command.c:2012
  341. #, c-format
  342. msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
  343. msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
  344. #: command.c:2274
  345. #, c-format
  346. msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-ms\n"
  347. msgstr ""
  348. "\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, latex,\n"
  349. "troff-ms\n"
  350. #: command.c:2279
  351. #, c-format
  352. msgid "Output format is %s.\n"
  353. msgstr "Le format de sortie est %s.\n"
  354. #: command.c:2295
  355. #, c-format
  356. msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
  357. msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode\n"
  358. #: command.c:2300
  359. #, c-format
  360. msgid "Line style is %s.\n"
  361. msgstr "Le style de ligne est %s.\n"
  362. #: command.c:2311
  363. #, c-format
  364. msgid "Border style is %d.\n"
  365. msgstr "Le style de bordure est %d.\n"
  366. #: command.c:2326
  367. #, c-format
  368. msgid "Expanded display is on.\n"
  369. msgstr "Affichage étendu activé.\n"
  370. #: command.c:2328
  371. #, c-format
  372. msgid "Expanded display is used automatically.\n"
  373. msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n"
  374. #: command.c:2330
  375. #, c-format
  376. msgid "Expanded display is off.\n"
  377. msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"
  378. #: command.c:2344
  379. msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
  380. msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
  381. #: command.c:2346
  382. msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
  383. msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé."
  384. #: command.c:2359
  385. #, c-format
  386. msgid "Null display is \"%s\".\n"
  387. msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n"
  388. #: command.c:2374
  389. #: command.c:2386
  390. #, c-format
  391. msgid "Field separator is zero byte.\n"
  392. msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n"
  393. #: command.c:2376
  394. #, c-format
  395. msgid "Field separator is \"%s\".\n"
  396. msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n"
  397. #: command.c:2401
  398. #: command.c:2415
  399. #, c-format
  400. msgid "Record separator is zero byte.\n"
  401. msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n"
  402. #: command.c:2403
  403. #, c-format
  404. msgid "Record separator is <newline>."
  405. msgstr "Le séparateur d'enregistrements est <saut de ligne>."
  406. #: command.c:2405
  407. #, c-format
  408. msgid "Record separator is \"%s\".\n"
  409. msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n"
  410. #: command.c:2428
  411. msgid "Showing only tuples."
  412. msgstr "Affichage des tuples seuls."
  413. #: command.c:2430
  414. msgid "Tuples only is off."
  415. msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé."
  416. #: command.c:2446
  417. #, c-format
  418. msgid "Title is \"%s\".\n"
  419. msgstr "Le titre est « %s ».\n"
  420. #: command.c:2448
  421. #, c-format
  422. msgid "Title is unset.\n"
  423. msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"
  424. #: command.c:2464
  425. #, c-format
  426. msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
  427. msgstr "L'attribut de la table est « %s ».\n"
  428. #: command.c:2466
  429. #, c-format
  430. msgid "Table attributes unset.\n"
  431. msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"
  432. #: command.c:2487
  433. msgid "Pager is used for long output."
  434. msgstr "Le pagineur est utilisé pour les affichages importants."
  435. #: command.c:2489
  436. msgid "Pager is always used."
  437. msgstr "Le pagineur est toujours utilisé."
  438. #: command.c:2491
  439. msgid "Pager usage is off."
  440. msgstr "Le pagineur n'est pas utilisé."
  441. #: command.c:2505
  442. msgid "Default footer is on."
  443. msgstr "Le bas de page pas défaut est activé."
  444. #: command.c:2507
  445. msgid "Default footer is off."
  446. msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé."
  447. #: command.c:2518
  448. #, c-format
  449. msgid "Target width is %d.\n"
  450. msgstr "La largeur cible est %d.\n"
  451. #: command.c:2523
  452. #, c-format
  453. msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
  454. msgstr "\\pset : option inconnue : %s\n"
  455. #: command.c:2577
  456. #, c-format
  457. msgid "\\!: failed\n"
  458. msgstr "\\! : échec\n"
  459. #: command.c:2597
  460. #: command.c:2656
  461. #, c-format
  462. #| msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
  463. msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
  464. msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide\n"
  465. #: command.c:2619
  466. #, c-format
  467. msgid "Watch every %lds\t%s"
  468. msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"
  469. #: command.c:2663
  470. #, c-format
  471. msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
  472. msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY\n"
  473. #: command.c:2669
  474. #, c-format
  475. #| msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
  476. msgid "unexpected result status for \\watch\n"
  477. msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch\n"
  478. #: common.c:287
  479. #, c-format
  480. msgid "connection to server was lost\n"
  481. msgstr "la connexion au serveur a été perdue\n"
  482. #: common.c:291
  483. #, c-format
  484. msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
  485. msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation : "
  486. #: common.c:296
  487. #, c-format
  488. msgid "Failed.\n"
  489. msgstr "Échec.\n"
  490. #: common.c:303
  491. #, c-format
  492. msgid "Succeeded.\n"
  493. msgstr "Succès.\n"
  494. #: common.c:403
  495. #: common.c:683
  496. #: common.c:816
  497. #, c-format
  498. msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
  499. msgstr "PQresultStatus inattendu : %d\n"
  500. #: common.c:452
  501. #: common.c:459
  502. #: common.c:877
  503. #, c-format
  504. msgid ""
  505. "********* QUERY **********\n"
  506. "%s\n"
  507. "**************************\n"
  508. "\n"
  509. msgstr ""
  510. "******** REQUÊTE *********\n"
  511. "%s\n"
  512. "**************************\n"
  513. "\n"
  514. #: common.c:513
  515. #, c-format
  516. msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
  517. msgstr ""
  518. "Notification asynchrone « %s » reçue avec le contenu « %s » en provenance du\n"
  519. "processus serveur de PID %d.\n"
  520. #: common.c:516
  521. #, c-format
  522. msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
  523. msgstr ""
  524. "Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
  525. "PID %d.\n"
  526. #: common.c:578
  527. #, c-format
  528. #| msgid "%s: no data returned from server\n"
  529. msgid "no rows returned for \\gset\n"
  530. msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset\n"
  531. #: common.c:583
  532. #, c-format
  533. #| msgid "more than one operator named %s"
  534. msgid "more than one row returned for \\gset\n"
  535. msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset\n"
  536. #: common.c:611
  537. #, c-format
  538. #| msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
  539. msgid "could not set variable \"%s\"\n"
  540. msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
  541. #: common.c:859
  542. #, c-format
  543. msgid ""
  544. "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
  545. "%s\n"
  546. "***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
  547. msgstr ""
  548. "***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n"
  549. "%s\n"
  550. "***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"
  551. #: common.c:910
  552. #, c-format
  553. msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
  554. msgstr ""
  555. "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les points de sauvegarde pour\n"
  556. "ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
  557. #: common.c:1004
  558. #, c-format
  559. msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
  560. msgstr "état de la transaction inattendu (%d)\n"
  561. #: common.c:1032
  562. #, c-format
  563. msgid "Time: %.3f ms\n"
  564. msgstr "Temps : %.3f ms\n"
  565. #: copy.c:100
  566. #, c-format
  567. msgid "\\copy: arguments required\n"
  568. msgstr "\\copy : arguments requis\n"
  569. #: copy.c:255
  570. #, c-format
  571. msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
  572. msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur « %s »\n"
  573. #: copy.c:257
  574. #, c-format
  575. msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
  576. msgstr "\\copy : erreur d'analyse à la fin de la ligne\n"
  577. #: copy.c:339
  578. #, c-format
  579. #| msgid "could not execute command \"%s\": %m"
  580. msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
  581. msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
  582. #: copy.c:355
  583. #, c-format
  584. msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
  585. msgstr "%s : ne peut pas copier à partir de/vers un répertoire\n"
  586. #: copy.c:389
  587. #, c-format
  588. #| msgid "could not close pipe to external command: %m"
  589. msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
  590. msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"
  591. #: copy.c:457
  592. #: copy.c:467
  593. #, c-format
  594. msgid "could not write COPY data: %s\n"
  595. msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n"
  596. #: copy.c:474
  597. #, c-format
  598. msgid "COPY data transfer failed: %s"
  599. msgstr "Échec du transfert de données COPY : %s"
  600. #: copy.c:544
  601. msgid "canceled by user"
  602. msgstr "annulé par l'utilisateur"
  603. #: copy.c:554
  604. msgid ""
  605. "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
  606. "End with a backslash and a period on a line by itself."
  607. msgstr ""
  608. "Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n"
  609. "Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne."
  610. #: copy.c:667
  611. msgid "aborted because of read failure"
  612. msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture"
  613. #: copy.c:687
  614. msgid "trying to exit copy mode"
  615. msgstr "tente de sortir du mode copy"
  616. #: describe.c:71
  617. #: describe.c:247
  618. #: describe.c:478
  619. #: describe.c:605
  620. #: describe.c:737
  621. #: describe.c:822
  622. #: describe.c:891
  623. #: describe.c:2666
  624. #: describe.c:2870
  625. #: describe.c:2959
  626. #: describe.c:3197
  627. #: describe.c:3333
  628. #: describe.c:3560
  629. #: describe.c:3632
  630. #: describe.c:3643
  631. #: describe.c:3702
  632. #: describe.c:4110
  633. #: describe.c:4189
  634. msgid "Schema"
  635. msgstr "Schéma"
  636. #: describe.c:72
  637. #: describe.c:149
  638. #: describe.c:157
  639. #: describe.c:248
  640. #: describe.c:479
  641. #: describe.c:606
  642. #: describe.c:656
  643. #: describe.c:738
  644. #: describe.c:892
  645. #: describe.c:2667
  646. #: describe.c:2792
  647. #: describe.c:2871
  648. #: describe.c:2960
  649. #: describe.c:3038
  650. #: describe.c:3198
  651. #: describe.c:3261
  652. #: describe.c:3334
  653. #: describe.c:3561
  654. #: describe.c:3633
  655. #: describe.c:3644
  656. #: describe.c:3703
  657. #: describe.c:3892
  658. #: describe.c:3973
  659. #: describe.c:4187
  660. msgid "Name"
  661. msgstr "Nom"
  662. #: describe.c:73
  663. #: describe.c:260
  664. #: describe.c:306
  665. #: describe.c:323
  666. msgid "Result data type"
  667. msgstr "Type de données du résultat"
  668. #: describe.c:87
  669. #: describe.c:91
  670. #: describe.c:261
  671. #: describe.c:307
  672. #: describe.c:324
  673. msgid "Argument data types"
  674. msgstr "Type de données des paramètres"
  675. #: describe.c:98
  676. #: describe.c:170
  677. #: describe.c:353
  678. #: describe.c:521
  679. #: describe.c:610
  680. #: describe.c:681
  681. #: describe.c:894
  682. #: describe.c:1442
  683. #: describe.c:2471
  684. #: describe.c:2700
  685. #: describe.c:2823
  686. #: describe.c:2897
  687. #: describe.c:2969
  688. #: describe.c:3047
  689. #: describe.c:3114
  690. #: describe.c:3205
  691. #: describe.c:3270
  692. #: describe.c:3335
  693. #: describe.c:3471
  694. #: describe.c:3510
  695. #: describe.c:3577
  696. #: describe.c:3636
  697. #: describe.c:3645
  698. #: describe.c:3704
  699. #: describe.c:3918
  700. #: describe.c:3995
  701. #: describe.c:4124
  702. #: describe.c:4190
  703. #: large_obj.c:291
  704. #: large_obj.c:301
  705. msgid "Description"
  706. msgstr "Description"
  707. #: describe.c:116
  708. msgid "List of aggregate functions"
  709. msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"
  710. #: describe.c:137
  711. #, c-format
  712. msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
  713. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
  714. #: describe.c:150
  715. #: describe.c:158
  716. #: describe.c:350
  717. #: describe.c:657
  718. #: describe.c:821
  719. #: describe.c:2676
  720. #: describe.c:2796
  721. #: describe.c:3040
  722. #: describe.c:3262
  723. #: describe.c:3893
  724. #: describe.c:3974
  725. #: large_obj.c:290
  726. msgid "Owner"
  727. msgstr "Propriétaire"
  728. #: describe.c:151
  729. #: describe.c:159
  730. msgid "Location"
  731. msgstr "Emplacement"
  732. #: describe.c:187
  733. msgid "List of tablespaces"
  734. msgstr "Liste des tablespaces"
  735. #: describe.c:224
  736. #, c-format
  737. msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
  738. msgstr "\\df prends seulement [antwS+] comme options\n"
  739. #: describe.c:230
  740. #, c-format
  741. msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
  742. msgstr "\\df ne prend pas l'option « w » pour un serveur en version %d.%d.\n"
  743. #. translator: "agg" is short for "aggregate"
  744. #: describe.c:263
  745. #: describe.c:309
  746. #: describe.c:326
  747. msgid "agg"
  748. msgstr "agg"
  749. #: describe.c:264
  750. msgid "window"
  751. msgstr "window"
  752. #: describe.c:265
  753. #: describe.c:310
  754. #: describe.c:327
  755. #: describe.c:1005
  756. msgid "trigger"
  757. msgstr "trigger"
  758. #: describe.c:266
  759. #: describe.c:311
  760. #: describe.c:328
  761. msgid "normal"
  762. msgstr "normal"
  763. #: describe.c:267
  764. #: describe.c:312
  765. #: describe.c:329
  766. #: describe.c:744
  767. #: describe.c:831
  768. #: describe.c:1411
  769. #: describe.c:2675
  770. #: describe.c:2872
  771. #: describe.c:3992
  772. msgid "Type"
  773. msgstr "Type"
  774. #: describe.c:343
  775. #| msgid "define a cursor"
  776. msgid "definer"
  777. msgstr "definer"
  778. #: describe.c:344
  779. msgid "invoker"
  780. msgstr "invoker"
  781. #: describe.c:345
  782. msgid "Security"
  783. msgstr "Sécurité"
  784. #: describe.c:346
  785. msgid "immutable"
  786. msgstr "immutable"
  787. #: describe.c:347
  788. msgid "stable"
  789. msgstr "stable"
  790. #: describe.c:348
  791. msgid "volatile"
  792. msgstr "volatile"
  793. #: describe.c:349
  794. msgid "Volatility"
  795. msgstr "Volatibilité"
  796. #: describe.c:351
  797. msgid "Language"
  798. msgstr "Langage"
  799. #: describe.c:352
  800. msgid "Source code"
  801. msgstr "Code source"
  802. #: describe.c:450
  803. msgid "List of functions"
  804. msgstr "Liste des fonctions"
  805. #: describe.c:489
  806. msgid "Internal name"
  807. msgstr "Nom interne"
  808. #: describe.c:490
  809. #: describe.c:673
  810. #: describe.c:2692
  811. #: describe.c:2696
  812. msgid "Size"
  813. msgstr "Taille"
  814. #: describe.c:511
  815. msgid "Elements"
  816. msgstr "Éléments"
  817. #: describe.c:561
  818. msgid "List of data types"
  819. msgstr "Liste des types de données"
  820. #: describe.c:607
  821. msgid "Left arg type"
  822. msgstr "Type de l'arg. gauche"
  823. #: describe.c:608
  824. msgid "Right arg type"
  825. msgstr "Type de l'arg. droit"
  826. #: describe.c:609
  827. msgid "Result type"
  828. msgstr "Type du résultat"
  829. #: describe.c:628
  830. msgid "List of operators"
  831. msgstr "Liste des opérateurs"
  832. #: describe.c:658
  833. msgid "Encoding"
  834. msgstr "Encodage"
  835. #: describe.c:663
  836. #: describe.c:3199
  837. msgid "Collate"
  838. msgstr "Collationnement"
  839. #: describe.c:664
  840. #: describe.c:3200
  841. msgid "Ctype"
  842. msgstr "Type caract."
  843. #: describe.c:677
  844. msgid "Tablespace"
  845. msgstr "Tablespace"
  846. #: describe.c:699
  847. msgid "List of databases"
  848. msgstr "Liste des bases de données"
  849. #: describe.c:739
  850. #: describe.c:824
  851. #: describe.c:2668
  852. msgid "table"
  853. msgstr "table"
  854. #: describe.c:740
  855. #: describe.c:2669
  856. msgid "view"
  857. msgstr "vue"
  858. #: describe.c:741
  859. #: describe.c:2670
  860. #| msgid "materialized view %s"
  861. msgid "materialized view"
  862. msgstr "vue matérialisée"
  863. #: describe.c:742
  864. #: describe.c:826
  865. #: describe.c:2672
  866. msgid "sequence"
  867. msgstr "séquence"
  868. #: describe.c:743
  869. #: describe.c:2674
  870. msgid "foreign table"
  871. msgstr "table distante"
  872. #: describe.c:755
  873. msgid "Column access privileges"
  874. msgstr "Droits d'accès à la colonne"
  875. #: describe.c:781
  876. #: describe.c:4334
  877. #: describe.c:4338
  878. msgid "Access privileges"
  879. msgstr "Droits d'accès"
  880. #: describe.c:809
  881. #, c-format
  882. msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
  883. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la modification des droits par défaut.\n"
  884. #: describe.c:828
  885. msgid "function"
  886. msgstr "fonction"
  887. #: describe.c:830
  888. msgid "type"
  889. msgstr "type"
  890. #: describe.c:854
  891. msgid "Default access privileges"
  892. msgstr "Droits d'accès par défaut"
  893. #: describe.c:893
  894. msgid "Object"
  895. msgstr "Objet"
  896. #: describe.c:907
  897. #: sql_help.c:1447
  898. msgid "constraint"
  899. msgstr "contrainte"
  900. #: describe.c:934
  901. msgid "operator class"
  902. msgstr "classe d'opérateur"
  903. #: describe.c:963
  904. msgid "operator family"
  905. msgstr "famille d'opérateur"
  906. #: describe.c:985
  907. msgid "rule"
  908. msgstr "règle"
  909. #: describe.c:1027
  910. msgid "Object descriptions"
  911. msgstr "Descriptions des objets"
  912. #: describe.c:1080
  913. #, c-format
  914. msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
  915. msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
  916. #: describe.c:1253
  917. #, c-format
  918. msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
  919. msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée.\n"
  920. #: describe.c:1355
  921. #, c-format
  922. msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
  923. msgstr "Table non tracée « %s.%s »"
  924. #: describe.c:1358
  925. #, c-format
  926. msgid "Table \"%s.%s\""
  927. msgstr "Table « %s.%s »"
  928. #: describe.c:1362
  929. #, c-format
  930. msgid "View \"%s.%s\""
  931. msgstr "Vue « %s.%s »"
  932. #: describe.c:1367
  933. #, c-format
  934. #| msgid "cannot change materialized view \"%s\""
  935. msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
  936. msgstr "Vue matérialisée non journalisée « %s.%s »"
  937. #: describe.c:1370
  938. #, c-format
  939. #| msgid "materialized view %s"
  940. msgid "Materialized view \"%s.%s\""
  941. msgstr "Vue matérialisée « %s.%s »"
  942. #: describe.c:1374
  943. #, c-format
  944. msgid "Sequence \"%s.%s\""
  945. msgstr "Séquence « %s.%s »"
  946. #: describe.c:1379
  947. #, c-format
  948. msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
  949. msgstr "Index non tracé « %s.%s »"
  950. #: describe.c:1382
  951. #, c-format
  952. msgid "Index \"%s.%s\""
  953. msgstr "Index « %s.%s »"
  954. #: describe.c:1387
  955. #, c-format
  956. msgid "Special relation \"%s.%s\""
  957. msgstr "Relation spéciale « %s.%s »"
  958. #: describe.c:1391
  959. #, c-format
  960. msgid "TOAST table \"%s.%s\""
  961. msgstr "Table TOAST « %s.%s »"
  962. #: describe.c:1395
  963. #, c-format
  964. msgid "Composite type \"%s.%s\""
  965. msgstr "Type composé « %s.%s »"
  966. #: describe.c:1399
  967. #, c-format
  968. msgid "Foreign table \"%s.%s\""
  969. msgstr "Table distante « %s.%s »"
  970. #: describe.c:1410
  971. msgid "Column"
  972. msgstr "Colonne"
  973. #: describe.c:1419
  974. msgid "Modifiers"
  975. msgstr "Modificateurs"
  976. #: describe.c:1424
  977. msgid "Value"
  978. msgstr "Valeur"
  979. #: describe.c:1427
  980. msgid "Definition"
  981. msgstr "Définition"
  982. #: describe.c:1430
  983. #: describe.c:3913
  984. #: describe.c:3994
  985. #: describe.c:4062
  986. #: describe.c:4123
  987. msgid "FDW Options"
  988. msgstr "Options FDW"
  989. #: describe.c:1434
  990. msgid "Storage"
  991. msgstr "Stockage"
  992. #: describe.c:1437
  993. msgid "Stats target"
  994. msgstr "Cible de statistiques"
  995. #: describe.c:1487
  996. #, c-format
  997. msgid "collate %s"
  998. msgstr "collationnement %s"
  999. #: describe.c:1495
  1000. msgid "not null"
  1001. msgstr "non NULL"
  1002. #. translator: default values of column definitions
  1003. #: describe.c:1505
  1004. #, c-format
  1005. msgid "default %s"
  1006. msgstr "Par défaut, %s"
  1007. #: describe.c:1613
  1008. msgid "primary key, "
  1009. msgstr "clé primaire, "
  1010. #: describe.c:1615
  1011. msgid "unique, "
  1012. msgstr "unique, "
  1013. #: describe.c:1621
  1014. #, c-format
  1015. msgid "for table \"%s.%s\""
  1016. msgstr "pour la table « %s.%s »"
  1017. #: describe.c:1625
  1018. #, c-format
  1019. msgid ", predicate (%s)"
  1020. msgstr ", prédicat (%s)"
  1021. #: describe.c:1628
  1022. msgid ", clustered"
  1023. msgstr ", en cluster"
  1024. #: describe.c:1631
  1025. msgid ", invalid"
  1026. msgstr ", invalide"
  1027. #: describe.c:1634
  1028. msgid ", deferrable"
  1029. msgstr ", déferrable"
  1030. #: describe.c:1637
  1031. msgid ", initially deferred"
  1032. msgstr ", initialement déferré"
  1033. #: describe.c:1672
  1034. #, c-format
  1035. msgid "Owned by: %s"
  1036. msgstr "Propriétaire : %s"
  1037. #: describe.c:1728
  1038. msgid "Indexes:"
  1039. msgstr "Index :"
  1040. #: describe.c:1809
  1041. msgid "Check constraints:"
  1042. msgstr "Contraintes de vérification :"
  1043. #: describe.c:1840
  1044. msgid "Foreign-key constraints:"
  1045. msgstr "Contraintes de clés étrangères :"
  1046. #: describe.c:1871
  1047. msgid "Referenced by:"
  1048. msgstr "Référencé par :"
  1049. #: describe.c:1953
  1050. #: describe.c:2003
  1051. msgid "Rules:"
  1052. msgstr "Règles :"
  1053. #: describe.c:1956
  1054. msgid "Disabled rules:"
  1055. msgstr "Règles désactivées :"
  1056. #: describe.c:1959
  1057. msgid "Rules firing always:"
  1058. msgstr "Règles toujous activées :"
  1059. #: describe.c:1962
  1060. msgid "Rules firing on replica only:"
  1061. msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :"
  1062. #: describe.c:1986
  1063. msgid "View definition:"
  1064. msgstr "Définition de la vue :"
  1065. #: describe.c:2109
  1066. msgid "Triggers:"
  1067. msgstr "Triggers :"
  1068. #: describe.c:2112
  1069. msgid "Disabled triggers:"
  1070. msgstr "Triggers désactivés :"
  1071. #: describe.c:2115
  1072. msgid "Triggers firing always:"
  1073. msgstr "Triggers toujours activés :"
  1074. #: describe.c:2118
  1075. msgid "Triggers firing on replica only:"
  1076. msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"
  1077. #: describe.c:2197
  1078. msgid "Inherits"
  1079. msgstr "Hérite de"
  1080. #: describe.c:2236
  1081. #, c-format
  1082. msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
  1083. msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
  1084. #: describe.c:2243
  1085. msgid "Child tables"
  1086. msgstr "Tables enfant :"
  1087. #: describe.c:2265
  1088. #, c-format
  1089. msgid "Typed table of type: %s"
  1090. msgstr "Table de type : %s"
  1091. #: describe.c:2272
  1092. msgid "Has OIDs"
  1093. msgstr "Contient des OID"
  1094. #: describe.c:2275
  1095. #: describe.c:2963
  1096. #: describe.c:3106
  1097. msgid "no"
  1098. msgstr "non"
  1099. #: describe.c:2275
  1100. #: describe.c:2963
  1101. #: describe.c:3108
  1102. msgid "yes"
  1103. msgstr "oui"
  1104. #: describe.c:2288
  1105. msgid "Options"
  1106. msgstr "Options"
  1107. #: describe.c:2366
  1108. #, c-format
  1109. msgid "Tablespace: \"%s\""
  1110. msgstr "Tablespace : « %s »"
  1111. #: describe.c:2379
  1112. #, c-format
  1113. msgid ", tablespace \"%s\""
  1114. msgstr ", tablespace « %s »"
  1115. #: describe.c:2464
  1116. msgid "List of roles"
  1117. msgstr "Liste des rôles"
  1118. #: describe.c:2466
  1119. msgid "Role name"
  1120. msgstr "Nom du rôle"
  1121. #: describe.c:2467
  1122. msgid "Attributes"
  1123. msgstr "Attributs"
  1124. #: describe.c:2468
  1125. msgid "Member of"
  1126. msgstr "Membre de"
  1127. #: describe.c:2479
  1128. msgid "Superuser"
  1129. msgstr "Superutilisateur"
  1130. #: describe.c:2482
  1131. msgid "No inheritance"
  1132. msgstr "Pas d'héritage"
  1133. #: describe.c:2485
  1134. msgid "Create role"
  1135. msgstr "Créer un rôle"
  1136. #: describe.c:2488
  1137. msgid "Create DB"
  1138. msgstr "Créer une base"
  1139. #: describe.c:2491
  1140. msgid "Cannot login"
  1141. msgstr "Ne peut pas se connecter"
  1142. #: describe.c:2495
  1143. msgid "Replication"
  1144. msgstr "Réplication"
  1145. #: describe.c:2504
  1146. msgid "No connections"
  1147. msgstr "Sans connexions"
  1148. #: describe.c:2506
  1149. #, c-format
  1150. msgid "%d connection"
  1151. msgid_plural "%d connections"
  1152. msgstr[0] "%d connexion"
  1153. msgstr[1] "%d connexions"
  1154. #: describe.c:2516
  1155. msgid "Password valid until "
  1156. msgstr "Mot de passe valide jusqu'à "
  1157. #: describe.c:2572
  1158. #| msgid "Role name"
  1159. msgid "Role"
  1160. msgstr "Rôle"
  1161. #: describe.c:2573
  1162. #| msgid "database %s"
  1163. msgid "Database"
  1164. msgstr "Vase de données"
  1165. #: describe.c:2574
  1166. msgid "Settings"
  1167. msgstr "Réglages"
  1168. #: describe.c:2584
  1169. #, c-format
  1170. msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
  1171. msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"
  1172. #: describe.c:2595
  1173. #, c-format
  1174. msgid "No matching settings found.\n"
  1175. msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"
  1176. #: describe.c:2597
  1177. #, c-format
  1178. msgid "No settings found.\n"
  1179. msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"
  1180. #: describe.c:2602
  1181. msgid "List of settings"
  1182. msgstr "Liste des paramètres"
  1183. #: describe.c:2671
  1184. msgid "index"
  1185. msgstr "index"
  1186. #: describe.c:2673
  1187. msgid "special"
  1188. msgstr "spécial"
  1189. #: describe.c:2681
  1190. #: describe.c:4111
  1191. msgid "Table"
  1192. msgstr "Table"
  1193. #: describe.c:2757
  1194. #, c-format
  1195. msgid "No matching relations found.\n"
  1196. msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
  1197. #: describe.c:2759
  1198. #, c-format
  1199. msgid "No relations found.\n"
  1200. msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
  1201. #: describe.c:2764
  1202. msgid "List of relations"
  1203. msgstr "Liste des relations"
  1204. #: describe.c:2800
  1205. msgid "Trusted"
  1206. msgstr "De confiance"
  1207. #: describe.c:2808
  1208. msgid "Internal Language"
  1209. msgstr "Langage interne"
  1210. #: describe.c:2809
  1211. msgid "Call Handler"
  1212. msgstr "Gestionnaire d'appel"
  1213. #: describe.c:2810
  1214. #: describe.c:3900
  1215. msgid "Validator"
  1216. msgstr "Validateur"
  1217. #: describe.c:2813
  1218. msgid "Inline Handler"
  1219. msgstr "Gestionnaire en ligne"
  1220. #: describe.c:2841
  1221. msgid "List of languages"
  1222. msgstr "Liste des langages"
  1223. #: describe.c:2885
  1224. msgid "Modifier"
  1225. msgstr "Modificateur"
  1226. #: describe.c:2886
  1227. msgid "Check"
  1228. msgstr "Vérification"
  1229. #: describe.c:2928
  1230. msgid "List of domains"
  1231. msgstr "Liste des domaines"
  1232. #: describe.c:2961
  1233. msgid "Source"
  1234. msgstr "Source"
  1235. #: describe.c:2962
  1236. msgid "Destination"
  1237. msgstr "Destination"
  1238. #: describe.c:2964
  1239. msgid "Default?"
  1240. msgstr "Par défaut ?"
  1241. #: describe.c:3001
  1242. msgid "List of conversions"
  1243. msgstr "Liste des conversions"
  1244. #: describe.c:3039
  1245. #| msgid "event"
  1246. msgid "Event"
  1247. msgstr "Événement"
  1248. #: describe.c:3041
  1249. #| msgid "table"
  1250. msgid "Enabled"
  1251. msgstr "Activé"
  1252. #: describe.c:3042
  1253. #| msgid "Procedural Languages"
  1254. msgid "Procedure"
  1255. msgstr "Procédure"
  1256. #: describe.c:3043
  1257. msgid "Tags"
  1258. msgstr "Tags"
  1259. #: describe.c:3062
  1260. #| msgid "List of settings"
  1261. msgid "List of event triggers"
  1262. msgstr "Liste des triggers sur évènement"
  1263. #: describe.c:3103
  1264. msgid "Source type"
  1265. msgstr "Type source"
  1266. #: describe.c:3104
  1267. msgid "Target type"
  1268. msgstr "Type cible"
  1269. #: describe.c:3105
  1270. #: describe.c:3470
  1271. msgid "Function"
  1272. msgstr "Fonction"
  1273. #: describe.c:3107
  1274. msgid "in assignment"
  1275. msgstr "assigné"
  1276. #: describe.c:3109
  1277. msgid "Implicit?"
  1278. msgstr "Implicite ?"
  1279. #: describe.c:3160
  1280. msgid "List of casts"
  1281. msgstr "Liste des conversions explicites"
  1282. #: describe.c:3185
  1283. #, c-format
  1284. msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
  1285. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les collationnements.\n"
  1286. #: describe.c:3235
  1287. msgid "List of collations"
  1288. msgstr "Liste des collationnements"
  1289. #: describe.c:3293
  1290. msgid "List of schemas"
  1291. msgstr "Liste des schémas"
  1292. #: describe.c:3316
  1293. #: describe.c:3549
  1294. #: describe.c:3617
  1295. #: describe.c:3685
  1296. #, c-format
  1297. msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
  1298. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
  1299. #: describe.c:3350
  1300. msgid "List of text search parsers"
  1301. msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"
  1302. #: describe.c:3393
  1303. #, c-format
  1304. msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
  1305. msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé.\n"
  1306. #: describe.c:3468
  1307. msgid "Start parse"
  1308. msgstr "Début de l'analyse"
  1309. #: describe.c:3469
  1310. msgid "Method"
  1311. msgstr "Méthode"
  1312. #: describe.c:3473
  1313. msgid "Get next token"
  1314. msgstr "Obtenir le prochain jeton"
  1315. #: describe.c:3475
  1316. msgid "End parse"
  1317. msgstr "Fin de l'analyse"
  1318. #: describe.c:3477
  1319. msgid "Get headline"
  1320. msgstr "Obtenir l'en-tête"
  1321. #: describe.c:3479
  1322. msgid "Get token types"
  1323. msgstr "Obtenir les types de jeton"
  1324. #: describe.c:3489
  1325. #, c-format
  1326. msgid "Text search parser \"%s.%s\""
  1327. msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"
  1328. #: describe.c:3491
  1329. #, c-format
  1330. msgid "Text search parser \"%s\""
  1331. msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"
  1332. #: describe.c:3509
  1333. msgid "Token name"
  1334. msgstr "Nom du jeton"
  1335. #: describe.c:3520
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
  1338. msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"
  1339. #: describe.c:3522
  1340. #, c-format
  1341. msgid "Token types for parser \"%s\""
  1342. msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"
  1343. #: describe.c:3571
  1344. msgid "Template"
  1345. msgstr "Modèle"
  1346. #: describe.c:3572
  1347. msgid "Init options"
  1348. msgstr "Options d'initialisation :"
  1349. #: describe.c:3594
  1350. msgid "List of text search dictionaries"
  1351. msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"
  1352. #: describe.c:3634
  1353. msgid "Init"
  1354. msgstr "Initialisation"
  1355. #: describe.c:3635
  1356. msgid "Lexize"
  1357. msgstr "Lexize"
  1358. #: describe.c:3662
  1359. msgid "List of text search templates"
  1360. msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"
  1361. #: describe.c:3719
  1362. msgid "List of text search configurations"
  1363. msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
  1364. #: describe.c:3763
  1365. #, c-format
  1366. msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
  1367. msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
  1368. #: describe.c:3829
  1369. msgid "Token"
  1370. msgstr "Jeton"
  1371. #: describe.c:3830
  1372. msgid "Dictionaries"
  1373. msgstr "Dictionnaires"
  1374. #: describe.c:3841
  1375. #, c-format
  1376. msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
  1377. msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"
  1378. #: describe.c:3844
  1379. #, c-format
  1380. msgid "Text search configuration \"%s\""
  1381. msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"
  1382. #: describe.c:3848
  1383. #, c-format
  1384. msgid ""
  1385. "\n"
  1386. "Parser: \"%s.%s\""
  1387. msgstr ""
  1388. "\n"
  1389. "Analyseur : « %s.%s »"
  1390. #: describe.c:3851
  1391. #, c-format
  1392. msgid ""
  1393. "\n"
  1394. "Parser: \"%s\""
  1395. msgstr ""
  1396. "\n"
  1397. "Analyseur : « %s »"
  1398. #: describe.c:3883
  1399. #, c-format
  1400. msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
  1401. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n"
  1402. #: describe.c:3897
  1403. msgid "Handler"
  1404. msgstr "Gestionnaire"
  1405. #: describe.c:3940
  1406. msgid "List of foreign-data wrappers"
  1407. msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
  1408. #: describe.c:3963
  1409. #, c-format
  1410. msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
  1411. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
  1412. #: describe.c:3975
  1413. msgid "Foreign-data wrapper"
  1414. msgstr "Wrapper des données distantes"
  1415. #: describe.c:3993
  1416. #: describe.c:4188
  1417. msgid "Version"
  1418. msgstr "Version"
  1419. #: describe.c:4019
  1420. msgid "List of foreign servers"
  1421. msgstr "Liste des serveurs distants"
  1422. #: describe.c:4042
  1423. #, c-format
  1424. msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
  1425. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
  1426. #: describe.c:4051
  1427. #: describe.c:4112
  1428. msgid "Server"
  1429. msgstr "Serveur"
  1430. #: describe.c:4052
  1431. msgid "User name"
  1432. msgstr "Nom de l'utilisateur"
  1433. #: describe.c:4077
  1434. msgid "List of user mappings"
  1435. msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
  1436. #: describe.c:4100
  1437. #, c-format
  1438. msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
  1439. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tables distantes.\n"
  1440. #: describe.c:4151
  1441. msgid "List of foreign tables"
  1442. msgstr "Liste des tables distantes"
  1443. #: describe.c:4174
  1444. #: describe.c:4228
  1445. #, c-format
  1446. msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
  1447. msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les extensions.\n"
  1448. #: describe.c:4205
  1449. msgid "List of installed extensions"
  1450. msgstr "Liste des extensions installées"
  1451. #: describe.c:4255
  1452. #, c-format
  1453. msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
  1454. msgstr "N'a trouvé aucune extension nommée « %s ».\n"
  1455. #: describe.c:4258
  1456. #, c-format
  1457. msgid "Did not find any extensions.\n"
  1458. msgstr "N'a trouvé aucune extension.\n"
  1459. #: describe.c:4302
  1460. msgid "Object Description"
  1461. msgstr "Description d'un objet"
  1462. #: describe.c:4311
  1463. #, c-format
  1464. msgid "Objects in extension \"%s\""
  1465. msgstr "Objets dans l'extension « %s »"
  1466. #: help.c:48
  1467. msgid "off"
  1468. msgstr "désactivé"
  1469. #: help.c:48
  1470. msgid "on"
  1471. msgstr "activé"
  1472. #: help.c:70
  1473. #, c-format
  1474. msgid "could not get current user name: %s\n"
  1475. msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
  1476. #: help.c:82
  1477. #, c-format
  1478. msgid ""
  1479. "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
  1480. "\n"
  1481. msgstr ""
  1482. "psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
  1483. "\n"
  1484. #: help.c:83
  1485. #, c-format
  1486. msgid "Usage:\n"
  1487. msgstr "Usage :\n"
  1488. #: help.c:84
  1489. #, c-format
  1490. msgid ""
  1491. " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
  1492. "\n"
  1493. msgstr ""
  1494. " psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
  1495. "\n"
  1496. #: help.c:86
  1497. #, c-format
  1498. msgid "General options:\n"
  1499. msgstr "Options générales :\n"
  1500. #: help.c:91
  1501. #, c-format
  1502. msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
  1503. msgstr ""
  1504. " -c, --command=COMMANDE\n"
  1505. " exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"
  1506. #: help.c:92
  1507. #, c-format
  1508. msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
  1509. msgstr ""
  1510. " -d, --dbname=NOM_BASE\n"
  1511. " indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
  1512. " connecter (par défaut : « %s »)\n"
  1513. #: help.c:93
  1514. #, c-format
  1515. msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
  1516. msgstr ""
  1517. " -f, --file=FICHIER\n"
  1518. " exécute les commandes du fichier, puis quitte\n"
  1519. #: help.c:94
  1520. #, c-format
  1521. msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
  1522. msgstr " -l, --list affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n"
  1523. #: help.c:95
  1524. #, c-format
  1525. msgid ""
  1526. " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
  1527. " set psql variable NAME to VALUE\n"
  1528. msgstr ""
  1529. " -v, --set, --variable NOM=VALEUR\n"
  1530. " initialise la variable psql NOM à VALEUR\n"
  1531. #: help.c:97
  1532. #, c-format
  1533. msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
  1534. msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n"
  1535. #: help.c:98
  1536. #, c-format
  1537. msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
  1538. msgstr " -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n"
  1539. #: help.c:99
  1540. #, c-format
  1541. #| msgid ""
  1542. #| " -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
  1543. #| " execute command file as a single transaction\n"
  1544. msgid ""
  1545. " -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
  1546. " execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
  1547. msgstr ""
  1548. " -1 (« un »), --single-transaction\n"
  1549. " exécute dans une transaction unique (si non intéractif)\n"
  1550. #: help.c:101
  1551. #, c-format
  1552. msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
  1553. msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n"
  1554. #: help.c:103
  1555. #, c-format
  1556. msgid ""
  1557. "\n"
  1558. "Input and output options:\n"
  1559. msgstr ""
  1560. "\n"
  1561. "Options d'entrée/sortie :\n"
  1562. #: help.c:104
  1563. #, c-format
  1564. msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
  1565. msgstr " -a, --echo-all affiche les lignes du script\n"
  1566. #: help.c:105
  1567. #, c-format
  1568. msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
  1569. msgstr ""
  1570. " -e, --echo-queries\n"
  1571. " affiche les commandes envoyées au serveur\n"
  1572. #: help.c:106
  1573. #, c-format
  1574. msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
  1575. msgstr ""
  1576. " -E, --echo-hidden\n"
  1577. " affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n"
  1578. #: help.c:107
  1579. #, c-format
  1580. msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
  1581. msgstr ""
  1582. " -L, --log-file=FICHIER\n"
  1583. " envoie les traces dans le fichier\n"
  1584. #: help.c:108
  1585. #, c-format
  1586. msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
  1587. msgstr ""
  1588. " -n, --no-readline\n"
  1589. " désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
  1590. " (readline)\n"
  1591. #: help.c:109
  1592. #, c-format
  1593. msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
  1594. msgstr ""
  1595. " -o, --output=FICHIER\n"
  1596. " écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n"
  1597. " |tube)\n"
  1598. #: help.c:110
  1599. #, c-format
  1600. msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
  1601. msgstr ""
  1602. " -q, --quiet s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
  1603. " résultat des requêtes)\n"
  1604. #: help.c:111
  1605. #, c-format
  1606. msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
  1607. msgstr ""
  1608. " -s, --single-step\n"
  1609. " active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
  1610. " requête)\n"
  1611. #: help.c:112
  1612. #, c-format
  1613. msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
  1614. msgstr ""
  1615. " -S, --single-line\n"
  1616. " active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande\n"
  1617. " SQL)\n"
  1618. #: help.c:114
  1619. #, c-format
  1620. msgid ""
  1621. "\n"
  1622. "Output format options:\n"
  1623. msgstr ""
  1624. "\n"
  1625. "Options de formattage de la sortie :\n"
  1626. #: help.c:115
  1627. #, c-format
  1628. msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
  1629. msgstr ""
  1630. " -A, --no-align active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
  1631. " format=unaligned)\n"
  1632. #: help.c:116
  1633. #, c-format
  1634. msgid ""
  1635. " -F, --field-separator=STRING\n"
  1636. " set field separator (default: \"%s\")\n"
  1637. msgstr ""
  1638. " -F, --field-separator=CHAINE\n"
  1639. " initialise le séparateur de champs (par défaut : « %s »)\n"
  1640. " (-P fieldsep=)\n"
  1641. #: help.c:119
  1642. #, c-format
  1643. msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
  1644. msgstr " -H, --html active le mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)\n"
  1645. #: help.c:120
  1646. #, c-format
  1647. msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
  1648. msgstr ""
  1649. " -P, --pset=VAR[=ARG]\n"
  1650. " initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
  1651. " commande \\pset)\n"
  1652. #: help.c:121
  1653. #, c-format
  1654. msgid ""
  1655. " -R, --record-separator=STRING\n"
  1656. " set record separator (default: newline)\n"
  1657. msgstr ""
  1658. " -R, --record-separator=CHAINE\n"
  1659. " initialise le séparateur d'enregistrements (par défaut :\n"
  1660. " saut de ligne) (-P recordsep=)\n"
  1661. #: help.c:123
  1662. #, c-format
  1663. msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
  1664. msgstr ""
  1665. " -t, --tuples-only\n"
  1666. " affiche seulement les lignes (-P tuples_only)\n"
  1667. #: help.c:124
  1668. #, c-format
  1669. msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
  1670. msgstr ""
  1671. " -T, --table-attr=TEXTE\n"
  1672. " initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
  1673. " (largeur, bordure) (-P tableattr=)\n"
  1674. #: help.c:125
  1675. #, c-format
  1676. msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
  1677. msgstr " -x, --expanded active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n"
  1678. #: help.c:126
  1679. #, c-format
  1680. msgid ""
  1681. " -z, --field-separator-zero\n"
  1682. " set field separator to zero byte\n"
  1683. msgstr ""
  1684. " -z, --field-separator-zero\n"
  1685. " initialise le séparateur de champs à l'octet zéro\n"
  1686. #: help.c:128
  1687. #, c-format
  1688. msgid ""
  1689. " -0, --record-separator-zero\n"
  1690. " set record separator to zero byte\n"
  1691. msgstr ""
  1692. " -0, --record-separator-zero\n"
  1693. " initialise le séparateur d'enregistrements à l'octet zéro\n"
  1694. #: help.c:131
  1695. #, c-format
  1696. msgid ""
  1697. "\n"
  1698. "Connection options:\n"
  1699. msgstr ""
  1700. "\n"
  1701. "Options de connexion :\n"
  1702. #: help.c:134
  1703. #, c-format
  1704. msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
  1705. msgstr ""
  1706. " -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
  1707. " de la socket (par défaut : %s)\n"
  1708. #: help.c:135
  1709. msgid "local socket"
  1710. msgstr "socket locale"
  1711. #: help.c:138
  1712. #, c-format
  1713. msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
  1714. msgstr ""
  1715. " -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
  1716. " « %s »)\n"
  1717. #: help.c:144
  1718. #, c-format
  1719. msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
  1720. msgstr ""
  1721. " -U, --username=NOM\n"
  1722. " nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
  1723. " « %s »)\n"
  1724. #: help.c:145
  1725. #, c-format
  1726. msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
  1727. msgstr ""
  1728. " -w, --no-password\n"
  1729. " ne demande jamais un mot de passe\n"
  1730. #: help.c:146
  1731. #, c-format
  1732. msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
  1733. msgstr ""
  1734. " -W, --password force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
  1735. " automatiquement)\n"
  1736. #: help.c:148
  1737. #, c-format
  1738. msgid ""
  1739. "\n"
  1740. "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
  1741. "commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
  1742. "documentation.\n"
  1743. "\n"
  1744. msgstr ""
  1745. "\n"
  1746. "Pour en savoir davantage, saisissez « \\? » (pour les commandes internes) ou\n"
  1747. "« \\help » (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n"
  1748. "de la documentation de PostgreSQL.\n"
  1749. "\n"
  1750. #: help.c:151
  1751. #, c-format
  1752. msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
  1753. msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
  1754. #: help.c:172
  1755. #, c-format
  1756. msgid "General\n"
  1757. msgstr "Général\n"
  1758. #: help.c:173
  1759. #, c-format
  1760. msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
  1761. msgstr ""
  1762. " \\copyright affiche les conditions d'utilisation et de\n"
  1763. " distribution de PostgreSQL\n"
  1764. #: help.c:174
  1765. #, c-format
  1766. msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
  1767. msgstr ""
  1768. " \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
  1769. " résultats au fichier ou |tube)\n"
  1770. #: help.c:175
  1771. #, c-format
  1772. #| msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
  1773. msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
  1774. msgstr " \\gset [PRÉFIXE] exécute la requête et stocke les résultats dans des variables psql\n"
  1775. #: help.c:176
  1776. #, c-format
  1777. msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
  1778. msgstr ""
  1779. " \\h [NOM] aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
  1780. " les commandes\n"
  1781. #: help.c:177
  1782. #, c-format
  1783. msgid " \\q quit psql\n"
  1784. msgstr " \\q quitte psql\n"
  1785. #: help.c:178
  1786. #, c-format
  1787. msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
  1788. msgstr " \\watch [SEC] exécute la requête toutes les SEC secondes\n"
  1789. #: help.c:181
  1790. #, c-format
  1791. msgid "Query Buffer\n"
  1792. msgstr "Tampon de requête\n"
  1793. #: help.c:182
  1794. #, c-format
  1795. msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
  1796. msgstr ""
  1797. " \\e [FICHIER] [LIGNE] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
  1798. " éditeur externe\n"
  1799. #: help.c:183
  1800. #, c-format
  1801. msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
  1802. msgstr ""
  1803. " \\ef [FONCTION [LIGNE]] édite la définition de fonction avec un éditeur\n"
  1804. " externe\n"
  1805. #: help.c:184
  1806. #, c-format
  1807. msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
  1808. msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requête\n"
  1809. #: help.c:185
  1810. #, c-format
  1811. msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
  1812. msgstr " \\r efface le tampon de requêtes\n"
  1813. #: help.c:187
  1814. #, c-format
  1815. msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
  1816. msgstr ""
  1817. " \\s [FICHIER] affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n"
  1818. " fichier\n"
  1819. #: help.c:189
  1820. #, c-format
  1821. msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
  1822. msgstr ""
  1823. " \\w [FICHIER] écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
  1824. " fichier\n"
  1825. #: help.c:192
  1826. #, c-format
  1827. msgid "Input/Output\n"
  1828. msgstr "Entrée/Sortie\n"
  1829. #: help.c:193
  1830. #, c-format
  1831. msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
  1832. msgstr ""
  1833. " \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
  1834. " l'hôte client\n"
  1835. #: help.c:194
  1836. #, c-format
  1837. msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
  1838. msgstr " \\echo [TEXTE] écrit un texte sur la sortie standard\n"
  1839. #: help.c:195
  1840. #, c-format
  1841. msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
  1842. msgstr " \\i FICHIER exécute les commandes du fichier\n"
  1843. #: help.c:196
  1844. #, c-format
  1845. msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n"
  1846. msgstr ""
  1847. " \\ir FICHIER identique à \\i, mais relatif à l'emplacement du script\n"
  1848. " ou un |tube\n"
  1849. #: help.c:197
  1850. #, c-format
  1851. msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
  1852. msgstr ""
  1853. " \\o [FICHIER] envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
  1854. " ou un |tube\n"
  1855. #: help.c:198
  1856. #, c-format
  1857. msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
  1858. msgstr ""
  1859. " \\qecho [TEXTE] écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
  1860. " requêtes (voir \\o)\n"
  1861. #: help.c:201
  1862. #, c-format
  1863. msgid "Informational\n"
  1864. msgstr "Informations\n"
  1865. #: help.c:202
  1866. #, c-format
  1867. msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
  1868. msgstr " (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"
  1869. #: help.c:203
  1870. #, c-format
  1871. msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
  1872. msgstr " \\d[S+] affiche la liste des tables, vues et séquences\n"
  1873. #: help.c:204
  1874. #, c-format
  1875. msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
  1876. msgstr ""
  1877. " \\d[S+] NOM affiche la description de la table, de la vue,\n"
  1878. " de la séquence ou de l'index\n"
  1879. #: help.c:205
  1880. #, c-format
  1881. msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
  1882. msgstr " \\da[S] [MODÈLE] affiche les aggrégats\n"
  1883. #: help.c:206
  1884. #, c-format
  1885. msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
  1886. msgstr " \\db[+] [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces\n"
  1887. #: help.c:207
  1888. #, c-format
  1889. msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
  1890. msgstr " \\dc[S+] [MODÈLE] affiche la liste des conversions\n"
  1891. #: help.c:208
  1892. #, c-format
  1893. msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
  1894. msgstr " \\dC[+] [MODÈLE] affiche la liste des transtypages\n"
  1895. #: help.c:209
  1896. #, c-format
  1897. msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
  1898. msgstr ""
  1899. " \\dd[S] [MODÈLE] affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n"
  1900. " n'est affiché nul part ailleurs\n"
  1901. #: help.c:210
  1902. #, c-format
  1903. msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
  1904. msgstr " \\ddp [MODÈLE] affiche les droits par défaut\n"
  1905. #: help.c:211
  1906. #, c-format
  1907. msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
  1908. msgstr " \\dD[S+] [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n"
  1909. #: help.c:212
  1910. #, c-format
  1911. msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
  1912. msgstr " \\det[+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n"
  1913. #: help.c:213
  1914. #, c-format
  1915. msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
  1916. msgstr " \\des[+] [MODÈLE] affiche la liste des serveurs distants\n"
  1917. #: help.c:214
  1918. #, c-format
  1919. msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
  1920. msgstr " \\deu[+] [MODÈLE] affiche la liste des correspondances utilisateurs\n"
  1921. #: help.c:215
  1922. #, c-format
  1923. msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
  1924. msgstr " \\dew[+] [MODÈLE] affiche la liste des wrappers de données distantes\n"
  1925. #: help.c:216
  1926. #, c-format
  1927. msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
  1928. msgstr ""
  1929. " \\df[antw][S+] [PATRN] affiche la liste des fonctions\n"
  1930. " [seulement agg/normal/trigger/window]\n"
  1931. #: help.c:217
  1932. #, c-format
  1933. msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
  1934. msgstr ""
  1935. " \\dF[+] [MODÈLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n"
  1936. " plein texte\n"
  1937. #: help.c:218
  1938. #, c-format
  1939. msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
  1940. msgstr ""
  1941. " \\dFd[+] [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
  1942. " texte\n"
  1943. #: help.c:219
  1944. #, c-format
  1945. msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
  1946. msgstr ""
  1947. " \\dFp[+] [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
  1948. " texte\n"
  1949. #: help.c:220
  1950. #, c-format
  1951. msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
  1952. msgstr ""
  1953. " \\dFt[+] [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
  1954. " texte\n"
  1955. #: help.c:221
  1956. #, c-format
  1957. msgid " \\dg[+] [PATTERN] list roles\n"
  1958. msgstr " \\dg[+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles\n"
  1959. #: help.c:222
  1960. #, c-format
  1961. msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
  1962. msgstr " \\di[S+] [MODÈLE] affiche la liste des index\n"
  1963. #: help.c:223
  1964. #, c-format
  1965. msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
  1966. msgstr ""
  1967. " \\dl affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
  1968. " \\lo_list\n"
  1969. #: help.c:224
  1970. #, c-format
  1971. msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
  1972. msgstr " \\dL[S+] [MODÈLE] affiche la liste des langages procéduraux\n"
  1973. #: help.c:225
  1974. #, c-format
  1975. #| msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
  1976. msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
  1977. msgstr " \\dm[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues matérialisées\n"
  1978. #: help.c:226
  1979. #, c-format
  1980. msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
  1981. msgstr " \\dn[S+] [MODÈLE] affiche la liste des schémas\n"
  1982. #: help.c:227
  1983. #, c-format
  1984. msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
  1985. msgstr " \\do[S] [MODÈLE] affiche la liste des opérateurs\n"
  1986. #: help.c:228
  1987. #, c-format
  1988. msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
  1989. msgstr " \\dO[S+] [MODÈLE] affiche la liste des collationnements\n"
  1990. #: help.c:229
  1991. #, c-format
  1992. msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
  1993. msgstr ""
  1994. " \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
  1995. " vues, séquences\n"
  1996. #: help.c:230
  1997. #, c-format
  1998. msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
  1999. msgstr " \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de données\n"
  2000. #: help.c:231
  2001. #, c-format
  2002. msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
  2003. msgstr " \\ds[S+] [MODÈLE] affiche la liste des séquences\n"
  2004. #: help.c:232
  2005. #, c-format
  2006. msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
  2007. msgstr " \\dt[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables\n"
  2008. #: help.c:233
  2009. #, c-format
  2010. msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
  2011. msgstr " \\dT[S+] [MODÈLE] affiche la liste des types de données\n"
  2012. #: help.c:234
  2013. #, c-format
  2014. msgid " \\du[+] [PATTERN] list roles\n"
  2015. msgstr " \\du[+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
  2016. #: help.c:235
  2017. #, c-format
  2018. msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
  2019. msgstr " \\dv[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues\n"
  2020. #: help.c:236
  2021. #, c-format
  2022. msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
  2023. msgstr " \\dE[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n"
  2024. #: help.c:237
  2025. #, c-format
  2026. msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
  2027. msgstr " \\dx[+] [MODÈLE] affiche la liste des extensions\n"
  2028. #: help.c:238
  2029. #, c-format
  2030. #| msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
  2031. msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
  2032. msgstr " \\dy [MODÈLE] affiche les triggers sur évènement\n"
  2033. #: help.c:239
  2034. #, c-format
  2035. #| msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
  2036. msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
  2037. msgstr " \\l[+] [MODÈLE] affiche la liste des bases de données\n"
  2038. #: help.c:240
  2039. #, c-format
  2040. msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
  2041. msgstr " \\sf [FONCTION] édite la définition d'une fonction\n"
  2042. #: help.c:241
  2043. #, c-format
  2044. msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
  2045. msgstr " \\z [MODÈLE] identique à \\dp\n"
  2046. #: help.c:244
  2047. #, c-format
  2048. msgid "Formatting\n"
  2049. msgstr "Formatage\n"
  2050. #: help.c:245
  2051. #, c-format
  2052. msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
  2053. msgstr ""
  2054. " \\a bascule entre les modes de sortie alignée et non\n"
  2055. " alignée\n"
  2056. #: help.c:246
  2057. #, c-format
  2058. msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
  2059. msgstr ""
  2060. " \\C [CHAÎNE] initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n"
  2061. " l'absence d'argument\n"
  2062. #: help.c:247
  2063. #, c-format
  2064. msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
  2065. msgstr ""
  2066. " \\f [CHAÎNE] affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n"
  2067. " une sortie non alignée des requêtes\n"
  2068. #: help.c:248
  2069. #, c-format
  2070. msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
  2071. msgstr " \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
  2072. #: help.c:250
  2073. #, c-format
  2074. msgid ""
  2075. " \\pset NAME [VALUE] set table output option\n"
  2076. " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
  2077. " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager})\n"
  2078. msgstr ""
  2079. " \\pset NOM [VALEUR] régler l'affichage de la table\n"
  2080. " (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|\n"
  2081. " null|numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|\n"
  2082. " title|tableattr|pager})\n"
  2083. #: help.c:253
  2084. #, c-format
  2085. msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
  2086. msgstr " \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
  2087. #: help.c:255
  2088. #, c-format
  2089. msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
  2090. msgstr ""
  2091. " \\T [CHAÎNE] initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
  2092. " ou l'annule en l'absence d'argument\n"
  2093. #: help.c:256
  2094. #, c-format
  2095. msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
  2096. msgstr " \\x [on|off|auto] bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n"
  2097. #: help.c:260
  2098. #, c-format
  2099. msgid "Connection\n"
  2100. msgstr "Connexions\n"
  2101. #: help.c:262
  2102. #, c-format
  2103. msgid ""
  2104. " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
  2105. " connect to new database (currently \"%s\")\n"
  2106. msgstr ""
  2107. " \\c[onnect] [NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-]\n"
  2108. " se connecte à une autre base de données\n"
  2109. " (actuellement « %s »)\n"
  2110. #: help.c:266
  2111. #, c-format
  2112. #| msgid ""
  2113. #| " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
  2114. #| " connect to new database (currently \"%s\")\n"
  2115. msgid ""
  2116. " \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
  2117. " connect to new database (currently no connection)\n"
  2118. msgstr ""
  2119. " \\c[onnect] [NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-]\n"
  2120. " se connecte à une nouvelle base de données\n"
  2121. " (aucune connexion actuellement)\n"
  2122. #: help.c:268
  2123. #, c-format
  2124. msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
  2125. msgstr " \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n"
  2126. #: help.c:269
  2127. #, c-format
  2128. msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
  2129. msgstr ""
  2130. " \\password [UTILISATEUR]\n"
  2131. " modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
  2132. " utilisateur\n"
  2133. #: help.c:270
  2134. #, c-format
  2135. msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
  2136. msgstr " \\conninfo affiche des informations sur la connexion en cours\n"
  2137. #: help.c:273
  2138. #, c-format
  2139. msgid "Operating System\n"
  2140. msgstr "Système d'exploitation\n"
  2141. #: help.c:274
  2142. #, c-format
  2143. msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
  2144. msgstr " \\cd [RÉPERTOIRE] change de répertoire de travail\n"
  2145. #: help.c:275
  2146. #, c-format
  2147. msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
  2148. msgstr " \\setenv NOM [VALEUR] (dés)initialise une variable d'environnement\n"
  2149. #: help.c:276
  2150. #, c-format
  2151. msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
  2152. msgstr ""
  2153. " \\timing [on|off] bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
  2154. " (actuellement %s)\n"
  2155. #: help.c:278
  2156. #, c-format
  2157. msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
  2158. msgstr ""
  2159. " \\! [COMMANDE] exécute la commande dans un shell ou exécute un\n"
  2160. " shell interactif\n"
  2161. #: help.c:281
  2162. #, c-format
  2163. msgid "Variables\n"
  2164. msgstr "Variables\n"
  2165. #: help.c:282
  2166. #, c-format
  2167. msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
  2168. msgstr ""
  2169. " \\prompt [TEXTE] NOM demande à l'utilisateur de configurer la variable\n"
  2170. " interne\n"
  2171. #: help.c:283
  2172. #, c-format
  2173. msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
  2174. msgstr ""
  2175. " \\set [NOM [VALEUR]] initialise une variable interne ou les affiche\n"
  2176. " toutes en l'absence de paramètre\n"
  2177. #: help.c:284
  2178. #, c-format
  2179. msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
  2180. msgstr " \\unset NOM désactive (supprime) la variable interne\n"
  2181. #: help.c:287
  2182. #, c-format
  2183. msgid "Large Objects\n"
  2184. msgstr "« Large objects »\n"
  2185. #: help.c:288
  2186. #, c-format
  2187. msgid ""
  2188. " \\lo_export LOBOID FILE\n"
  2189. " \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
  2190. " \\lo_list\n"
  2191. " \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
  2192. msgstr ""
  2193. " \\lo_export OIDLOB FICHIER\n"
  2194. " \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
  2195. " \\lo_list\n"
  2196. " \\lo_unlink OIDLOB\n"
  2197. " opérations sur les « Large Objects »\n"
  2198. #: help.c:335
  2199. msgid "Available help:\n"
  2200. msgstr "Aide-mémoire disponible :\n"
  2201. #: help.c:419
  2202. #, c-format
  2203. msgid ""
  2204. "Command: %s\n"
  2205. "Description: %s\n"
  2206. "Syntax:\n"
  2207. "%s\n"
  2208. "\n"
  2209. msgstr ""
  2210. "Commande : %s\n"
  2211. "Description : %s\n"
  2212. "Syntaxe :\n"
  2213. "%s\n"
  2214. "\n"
  2215. #: help.c:435
  2216. #, c-format
  2217. msgid ""
  2218. "No help available for \"%s\".\n"
  2219. "Try \\h with no arguments to see available help.\n"
  2220. msgstr ""
  2221. "Aucun aide-mémoire disponible pour « %s ».\n"
  2222. "Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mémoires disponibles.\n"
  2223. #: input.c:193
  2224. #, c-format
  2225. msgid "could not read from input file: %s\n"
  2226. msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %s\n"
  2227. #: input.c:407
  2228. #, c-format
  2229. msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
  2230. msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier « %s » : %s\n"
  2231. #: input.c:412
  2232. #, c-format
  2233. msgid "history is not supported by this installation\n"
  2234. msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation\n"
  2235. #: large_obj.c:66
  2236. #, c-format
  2237. msgid "%s: not connected to a database\n"
  2238. msgstr "%s : non connecté à une base de données\n"
  2239. #: large_obj.c:85
  2240. #, c-format
  2241. msgid "%s: current transaction is aborted\n"
  2242. msgstr "%s : la transaction en cours est abandonnée\n"
  2243. #: large_obj.c:88
  2244. #, c-format
  2245. msgid "%s: unknown transaction status\n"
  2246. msgstr "%s : état de la transaction inconnu\n"
  2247. #: large_obj.c:289
  2248. #: large_obj.c:300
  2249. msgid "ID"
  2250. msgstr "ID"
  2251. #: large_obj.c:310
  2252. msgid "Large objects"
  2253. msgstr "« Large objects »"
  2254. #: mainloop.c:159
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
  2257. msgstr "Saisissez « \\q » pour quitter %s.\n"
  2258. #: mainloop.c:189
  2259. msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
  2260. msgstr "Vous utilisez psql, l'interface en ligne de commande de PostgreSQL."
  2261. #: mainloop.c:190
  2262. #, c-format
  2263. msgid ""
  2264. "Type: \\copyright for distribution terms\n"
  2265. " \\h for help with SQL commands\n"
  2266. " \\? for help with psql commands\n"
  2267. " \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
  2268. " \\q to quit\n"
  2269. msgstr ""
  2270. "Saisissez:\n"
  2271. " \\copyright pour les termes de distribution\n"
  2272. " \\h pour l'aide-mémoire des commandes SQL\n"
  2273. " \\? pour l'aide-mémoire des commandes psql\n"
  2274. " \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n"
  2275. " \\q pour quitter\n"
  2276. #: print.c:272
  2277. #, c-format
  2278. msgid "(%lu row)"
  2279. msgid_plural "(%lu rows)"
  2280. msgstr[0] "(%lu ligne)"
  2281. msgstr[1] "(%lu lignes)"
  2282. #: print.c:1175
  2283. #, c-format
  2284. msgid "(No rows)\n"
  2285. msgstr "(Aucune ligne)\n"
  2286. #: print.c:2239
  2287. #, c-format
  2288. msgid "Interrupted\n"
  2289. msgstr "Interrompu\n"
  2290. #: print.c:2305
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
  2293. msgstr ""
  2294. "Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
  2295. "%d est dépassé.\n"
  2296. #: print.c:2345
  2297. #, c-format
  2298. msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
  2299. msgstr ""
  2300. "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
  2301. "cellules %d est dépassé.\n"
  2302. #: print.c:2571
  2303. #, c-format
  2304. msgid "invalid output format (internal error): %d"
  2305. msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
  2306. #: psqlscan.l:726
  2307. #, c-format
  2308. msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
  2309. msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »\n"
  2310. #: psqlscan.l:1601
  2311. #, c-format
  2312. msgid "unterminated quoted string\n"
  2313. msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
  2314. #: psqlscan.l:1701
  2315. #, c-format
  2316. msgid "%s: out of memory\n"
  2317. msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
  2318. #: psqlscan.l:1930
  2319. #, c-format
  2320. msgid "can't escape without active connection\n"
  2321. msgstr "ne peut mettre entre guillemets sans connexion active\n"
  2322. #: sql_help.c:26
  2323. #: sql_help.c:29
  2324. #: sql_help.c:32
  2325. #: sql_help.c:44
  2326. #: sql_help.c:46
  2327. #: sql_help.c:48
  2328. #: sql_help.c:59
  2329. #: sql_help.c:61
  2330. #: sql_help.c:63
  2331. #: sql_help.c:87
  2332. #: sql_help.c:91
  2333. #: sql_help.c:93
  2334. #: sql_help.c:95
  2335. #: sql_help.c:97
  2336. #: sql_help.c:100
  2337. #: sql_help.c:102
  2338. #: sql_help.c:104
  2339. #: sql_help.c:197
  2340. #: sql_help.c:199
  2341. #: sql_help.c:200
  2342. #: sql_help.c:202
  2343. #: sql_help.c:204
  2344. #: sql_help.c:207
  2345. #: sql_help.c:209
  2346. #: sql_help.c:211
  2347. #: sql_help.c:213
  2348. #: sql_help.c:225
  2349. #: sql_help.c:226
  2350. #: sql_help.c:227
  2351. #: sql_help.c:229
  2352. #: sql_help.c:268
  2353. #: sql_help.c:270
  2354. #: sql_help.c:272
  2355. #: sql_help.c:274
  2356. #: sql_help.c:322
  2357. #: sql_help.c:327
  2358. #: sql_help.c:329
  2359. #: sql_help.c:360
  2360. #: sql_help.c:362
  2361. #: sql_help.c:365
  2362. #: sql_help.c:367
  2363. #: sql_help.c:420
  2364. #: sql_help.c:425
  2365. #: sql_help.c:430
  2366. #: sql_help.c:435
  2367. #: sql_help.c:473
  2368. #: sql_help.c:475
  2369. #: sql_help.c:477
  2370. #: sql_help.c:480
  2371. #: sql_help.c:490
  2372. #: sql_help.c:492
  2373. #: sql_help.c:530
  2374. #: sql_help.c:532
  2375. #: sql_help.c:535
  2376. #: sql_help.c:537
  2377. #: sql_help.c:562
  2378. #: sql_help.c:566
  2379. #: sql_help.c:579
  2380. #: sql_help.c:582
  2381. #: sql_help.c:585
  2382. #: sql_help.c:605
  2383. #: sql_help.c:617
  2384. #: sql_help.c:625
  2385. #: sql_help.c:628
  2386. #: sql_help.c:631
  2387. #: sql_help.c:661
  2388. #: sql_help.c:667
  2389. #: sql_help.c:669
  2390. #: sql_help.c:673
  2391. #: sql_help.c:676
  2392. #: sql_help.c:679
  2393. #: sql_help.c:688
  2394. #: sql_help.c:699
  2395. #: sql_help.c:701
  2396. #: sql_help.c:718
  2397. #: sql_help.c:727
  2398. #: sql_help.c:729
  2399. #: sql_help.c:731
  2400. #: sql_help.c:743
  2401. #: sql_help.c:747
  2402. #: sql_help.c:749
  2403. #: sql_help.c:810
  2404. #: sql_help.c:812
  2405. #: sql_help.c:815
  2406. #: sql_help.c:818
  2407. #: sql_help.c:820
  2408. #: sql_help.c:878
  2409. #: sql_help.c:880
  2410. #: sql_help.c:882
  2411. #: sql_help.c:885
  2412. #: sql_help.c:906
  2413. #: sql_help.c:909
  2414. #: sql_help.c:912
  2415. #: sql_help.c:915
  2416. #: sql_help.c:919
  2417. #: sql_help.c:921
  2418. #: sql_help.c:923
  2419. #: sql_help.c:925
  2420. #: sql_help.c:939
  2421. #: sql_help.c:942
  2422. #: sql_help.c:944
  2423. #: sql_help.c:946
  2424. #: sql_help.c:956
  2425. #: sql_help.c:958
  2426. #: sql_help.c:968
  2427. #: sql_help.c:970
  2428. #: sql_help.c:979
  2429. #: sql_help.c:1000
  2430. #: sql_help.c:1002
  2431. #: sql_help.c:1004
  2432. #: sql_help.c:1007
  2433. #: sql_help.c:1009
  2434. #: sql_help.c:1011
  2435. #: sql_help.c:1049
  2436. #: sql_help.c:1055
  2437. #: sql_help.c:1057
  2438. #: sql_help.c:1060
  2439. #: sql_help.c:1062
  2440. #: sql_help.c:1064
  2441. #: sql_help.c:1091
  2442. #: sql_help.c:1094
  2443. #: sql_help.c:1096
  2444. #: sql_help.c:1098
  2445. #: sql_help.c:1100
  2446. #: sql_help.c:1102
  2447. #: sql_help.c:1105
  2448. #: sql_help.c:1145
  2449. #: sql_help.c:1336
  2450. #: sql_help.c:1344
  2451. #: sql_help.c:1388
  2452. #: sql_help.c:1392
  2453. #: sql_help.c:1402
  2454. #: sql_help.c:1420
  2455. #: sql_help.c:1443
  2456. #: sql_help.c:1461
  2457. #: sql_help.c:1489
  2458. #: sql_help.c:1548
  2459. #: sql_help.c:1590
  2460. #: sql_help.c:1612
  2461. #: sql_help.c:1632
  2462. #: sql_help.c:1633
  2463. #: sql_help.c:1668
  2464. #: sql_help.c:1688
  2465. #: sql_help.c:1710
  2466. #: sql_help.c:1738
  2467. #: sql_help.c:1759
  2468. #: sql_help.c:1794
  2469. #: sql_help.c:1975
  2470. #: sql_help.c:1988
  2471. #: sql_help.c:2005
  2472. #: sql_help.c:2021
  2473. #: sql_help.c:2044
  2474. #: sql_help.c:2095
  2475. #: sql_help.c:2099
  2476. #: sql_help.c:2101
  2477. #: sql_help.c:2107
  2478. #: sql_help.c:2125
  2479. #: sql_help.c:2152
  2480. #: sql_help.c:2186
  2481. #: sql_help.c:2198
  2482. #: sql_help.c:2207
  2483. #: sql_help.c:2251
  2484. #: sql_help.c:2269
  2485. #: sql_help.c:2277
  2486. #: sql_help.c:2285
  2487. #: sql_help.c:2293
  2488. #: sql_help.c:2301
  2489. #: sql_help.c:2309
  2490. #: sql_help.c:2317
  2491. #: sql_help.c:2325
  2492. #: sql_help.c:2334
  2493. #: sql_help.c:2345
  2494. #: sql_help.c:2353
  2495. #: sql_help.c:2361
  2496. #: sql_help.c:2369
  2497. #: sql_help.c:2377
  2498. #: sql_help.c:2387
  2499. #: sql_help.c:2396
  2500. #: sql_help.c:2405
  2501. #: sql_help.c:2413
  2502. #: sql_help.c:2421
  2503. #: sql_help.c:2430
  2504. #: sql_help.c:2438
  2505. #: sql_help.c:2446
  2506. #: sql_help.c:2454
  2507. #: sql_help.c:2462
  2508. #: sql_help.c:2470
  2509. #: sql_help.c:2478
  2510. #: sql_help.c:2486
  2511. #: sql_help.c:2494
  2512. #: sql_help.c:2502
  2513. #: sql_help.c:2511
  2514. #: sql_help.c:2519
  2515. #: sql_help.c:2536
  2516. #: sql_help.c:2551
  2517. #: sql_help.c:2757
  2518. #: sql_help.c:2808
  2519. #: sql_help.c:2836
  2520. #: sql_help.c:2844
  2521. #: sql_help.c:3214
  2522. #: sql_help.c:3262
  2523. #: sql_help.c:3370
  2524. msgid "name"
  2525. msgstr "nom"
  2526. #: sql_help.c:27
  2527. #: sql_help.c:30
  2528. #: sql_help.c:33
  2529. #: sql_help.c:290
  2530. #: sql_help.c:423
  2531. #: sql_help.c:428
  2532. #: sql_help.c:433
  2533. #: sql_help.c:438
  2534. #: sql_help.c:1218
  2535. #: sql_help.c:1551
  2536. #: sql_help.c:2252
  2537. #: sql_help.c:2337
  2538. #: sql_help.c:3061
  2539. msgid "argtype"
  2540. msgstr "type_argument"
  2541. #: sql_help.c:28
  2542. #: sql_help.c:45
  2543. #: sql_help.c:60
  2544. #: sql_help.c:92
  2545. #: sql_help.c:212
  2546. #: sql_help.c:230
  2547. #: sql_help.c:330
  2548. #: sql_help.c:366
  2549. #: sql_help.c:429
  2550. #: sql_help.c:462
  2551. #: sql_help.c:474
  2552. #: sql_help.c:491
  2553. #: sql_help.c:536
  2554. #: sql_help.c:581
  2555. #: sql_help.c:627
  2556. #: sql_help.c:668
  2557. #: sql_help.c:690
  2558. #: sql_help.c:700
  2559. #: sql_help.c:730
  2560. #: sql_help.c:750
  2561. #: sql_help.c:819
  2562. #: sql_help.c:879
  2563. #: sql_help.c:922
  2564. #: sql_help.c:943
  2565. #: sql_help.c:957
  2566. #: sql_help.c:969
  2567. #: sql_help.c:981
  2568. #: sql_help.c:1008
  2569. #: sql_help.c:1056
  2570. #: sql_help.c:1099
  2571. msgid "new_name"
  2572. msgstr "nouveau_nom"
  2573. #: sql_help.c:31
  2574. #: sql_help.c:47
  2575. #: sql_help.c:62
  2576. #: sql_help.c:94
  2577. #: sql_help.c:210
  2578. #: sql_help.c:228
  2579. #: sql_help.c:328
  2580. #: sql_help.c:391
  2581. #: sql_help.c:434
  2582. #: sql_help.c:493
  2583. #: sql_help.c:502
  2584. #: sql_help.c:552
  2585. #: sql_help.c:565
  2586. #: sql_help.c:584
  2587. #: sql_help.c:630
  2588. #: sql_help.c:702
  2589. #: sql_help.c:728
  2590. #: sql_help.c:748
  2591. #: sql_help.c:863
  2592. #: sql_help.c:881
  2593. #: sql_help.c:924
  2594. #: sql_help.c:945
  2595. #: sql_help.c:1003
  2596. #: sql_help.c:1097
  2597. msgid "new_owner"
  2598. msgstr "nouveau_propriétaire"
  2599. #: sql_help.c:34
  2600. #: sql_help.c:49
  2601. #: sql_help.c:64
  2602. #: sql_help.c:214
  2603. #: sql_help.c:271
  2604. #: sql_help.c:368
  2605. #: sql_help.c:439
  2606. #: sql_help.c:538
  2607. #: sql_help.c:569
  2608. #: sql_help.c:587
  2609. #: sql_help.c:633
  2610. #: sql_help.c:732
  2611. #: sql_help.c:821
  2612. #: sql_help.c:926
  2613. #: sql_help.c:947
  2614. #: sql_help.c:959
  2615. #: sql_help.c:971
  2616. #: sql_help.c:1010
  2617. #: sql_help.c:1101
  2618. msgid "new_schema"
  2619. msgstr "nouveau_schéma"
  2620. #: sql_help.c:88
  2621. #: sql_help.c:325
  2622. #: sql_help.c:389
  2623. #: sql_help.c:392
  2624. #: sql_help.c:662
  2625. #: sql_help.c:745
  2626. #: sql_help.c:940
  2627. #: sql_help.c:1050
  2628. #: sql_help.c:1076
  2629. #: sql_help.c:1293
  2630. #: sql_help.c:1299
  2631. #: sql_help.c:1492
  2632. #: sql_help.c:1516
  2633. #: sql_help.c:1521
  2634. #: sql_help.c:1591
  2635. #: sql_help.c:1739
  2636. #: sql_help.c:1815
  2637. #: sql_help.c:1990
  2638. #: sql_help.c:2153
  2639. #: sql_help.c:2175
  2640. #: sql_help.c:2570
  2641. msgid "option"
  2642. msgstr "option"
  2643. #: sql_help.c:89
  2644. #: sql_help.c:663
  2645. #: sql_help.c:1051
  2646. #: sql_help.c:1592
  2647. #: sql_help.c:1740
  2648. #: sql_help.c:2154
  2649. msgid "where option can be:"
  2650. msgstr "où option peut être :"
  2651. #: sql_help.c:90
  2652. #: sql_help.c:664
  2653. #: sql_help.c:1052
  2654. #: sql_help.c:1427
  2655. #: sql_help.c:1741
  2656. #: sql_help.c:2155
  2657. msgid "connlimit"
  2658. msgstr "limite_de_connexion"
  2659. #: sql_help.c:96
  2660. #: sql_help.c:553
  2661. #: sql_help.c:864
  2662. msgid "new_tablespace"
  2663. msgstr "nouveau_tablespace"
  2664. #: sql_help.c:98
  2665. #: sql_help.c:101
  2666. #: sql_help.c:103
  2667. #: sql_help.c:443
  2668. #: sql_help.c:445
  2669. #: sql_help.c:446
  2670. #: sql_help.c:671
  2671. #: sql_help.c:675
  2672. #: sql_help.c:678
  2673. #: sql_help.c:1058
  2674. #: sql_help.c:1061
  2675. #: sql_help.c:1063
  2676. #: sql_help.c:1559
  2677. #: sql_help.c:2861
  2678. #: sql_help.c:3203
  2679. msgid "configuration_parameter"
  2680. msgstr "paramètre_configuration"
  2681. #: sql_help.c:99
  2682. #: sql_help.c:326
  2683. #: sql_help.c:385
  2684. #: sql_help.c:390
  2685. #: sql_help.c:393
  2686. #: sql_help.c:444
  2687. #: sql_help.c:479
  2688. #: sql_help.c:544
  2689. #: sql_help.c:550
  2690. #: sql_help.c:672
  2691. #: sql_help.c:746
  2692. #: sql_help.c:840
  2693. #: sql_help.c:858
  2694. #: sql_help.c:884
  2695. #: sql_help.c:941
  2696. #: sql_help.c:1059
  2697. #: sql_help.c:1077
  2698. #: sql_help.c:1493
  2699. #: sql_help.c:1517
  2700. #: sql_help.c:1522
  2701. #: sql_help.c:1560
  2702. #: sql_help.c:1561
  2703. #: sql_help.c:1620
  2704. #: sql_help.c:1652
  2705. #: sql_help.c:1816
  2706. #: sql_help.c:1890
  2707. #: sql_help.c:1898
  2708. #: sql_help.c:1930
  2709. #: sql_help.c:1952
  2710. #: sql_help.c:1991
  2711. #: sql_help.c:2176
  2712. #: sql_help.c:3204
  2713. #: sql_help.c:3205
  2714. msgid "value"
  2715. msgstr "valeur"
  2716. #: sql_help.c:161
  2717. msgid "target_role"
  2718. msgstr "rôle_cible"
  2719. #: sql_help.c:162
  2720. #: sql_help.c:1476
  2721. #: sql_help.c:1776
  2722. #: sql_help.c:1781
  2723. #: sql_help.c:2677
  2724. #: sql_help.c:2684
  2725. #: sql_help.c:2698
  2726. #: sql_help.c:2704
  2727. #: sql_help.c:2956
  2728. #: sql_help.c:2963
  2729. #: sql_help.c:2977
  2730. #: sql_help.c:2983
  2731. msgid "schema_name"
  2732. msgstr "nom_schéma"
  2733. #: sql_help.c:163
  2734. msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
  2735. msgstr "grant_ou_revoke_raccourci"
  2736. #: sql_help.c:164
  2737. msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
  2738. msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
  2739. #: sql_help.c:165
  2740. #: sql_help.c:166
  2741. #: sql_help.c:167
  2742. #: sql_help.c:168
  2743. #: sql_help.c:169
  2744. #: sql_help.c:170
  2745. #: sql_help.c:171
  2746. #: sql_help.c:172
  2747. #: sql_help.c:1595
  2748. #: sql_help.c:1596
  2749. #: sql_help.c:1597
  2750. #: sql_help.c:1598
  2751. #: sql_help.c:1599
  2752. #: sql_help.c:1744
  2753. #: sql_help.c:1745
  2754. #: sql_help.c:1746
  2755. #: sql_help.c:1747
  2756. #: sql_help.c:1748
  2757. #: sql_help.c:2158
  2758. #: sql_help.c:2159
  2759. #: sql_help.c:2160
  2760. #: sql_help.c:2161
  2761. #: sql_help.c:2162
  2762. #: sql_help.c:2678
  2763. #: sql_help.c:2682
  2764. #: sql_help.c:2685
  2765. #: sql_help.c:2687
  2766. #: sql_help.c:2689
  2767. #: sql_help.c:2691
  2768. #: sql_help.c:2693
  2769. #: sql_help.c:2699
  2770. #: sql_help.c:2701
  2771. #: sql_help.c:2703
  2772. #: sql_help.c:2705
  2773. #: sql_help.c:2707
  2774. #: sql_help.c:2709
  2775. #: sql_help.c:2710
  2776. #: sql_help.c:2711
  2777. #: sql_help.c:2957
  2778. #: sql_help.c:2961
  2779. #: sql_help.c:2964
  2780. #: sql_help.c:2966
  2781. #: sql_help.c:2968
  2782. #: sql_help.c:2970
  2783. #: sql_help.c:2972
  2784. #: sql_help.c:2978
  2785. #: sql_help.c:2980
  2786. #: sql_help.c:2982
  2787. #: sql_help.c:2984
  2788. #: sql_help.c:2986
  2789. #: sql_help.c:2988
  2790. #: sql_help.c:2989
  2791. #: sql_help.c:2990
  2792. #: sql_help.c:3224
  2793. msgid "role_name"
  2794. msgstr "nom_rôle"
  2795. #: sql_help.c:198
  2796. #: sql_help.c:378
  2797. #: sql_help.c:831
  2798. #: sql_help.c:833
  2799. #: sql_help.c:1093
  2800. #: sql_help.c:1446
  2801. #: sql_help.c:1450
  2802. #: sql_help.c:1616
  2803. #: sql_help.c:1902
  2804. #: sql_help.c:1912
  2805. #: sql_help.c:1934
  2806. #: sql_help.c:2725
  2807. #: sql_help.c:3108
  2808. #: sql_help.c:3109
  2809. #: sql_help.c:3113
  2810. #: sql_help.c:3118
  2811. #: sql_help.c:3178
  2812. #: sql_help.c:3179
  2813. #: sql_help.c:3184
  2814. #: sql_help.c:3189
  2815. #: sql_help.c:3314
  2816. #: sql_help.c:3315
  2817. #: sql_help.c:3319
  2818. #: sql_help.c:3324
  2819. #: sql_help.c:3396
  2820. #: sql_help.c:3398
  2821. #: sql_help.c:3429
  2822. #: sql_help.c:3471
  2823. #: sql_help.c:3472
  2824. #: sql_help.c:3476
  2825. #: sql_help.c:3481
  2826. msgid "expression"
  2827. msgstr "expression"
  2828. #: sql_help.c:201
  2829. msgid "domain_constraint"
  2830. msgstr "contrainte_domaine"
  2831. #: sql_help.c:203
  2832. #: sql_help.c:205
  2833. #: sql_help.c:208
  2834. #: sql_help.c:816
  2835. #: sql_help.c:846
  2836. #: sql_help.c:847
  2837. #: sql_help.c:866
  2838. #: sql_help.c:1206
  2839. #: sql_help.c:1449
  2840. #: sql_help.c:1524
  2841. #: sql_help.c:1901
  2842. #: sql_help.c:1911
  2843. msgid "constraint_name"
  2844. msgstr "nom_contrainte"
  2845. #: sql_help.c:206
  2846. #: sql_help.c:817
  2847. msgid "new_constraint_name"
  2848. msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
  2849. #: sql_help.c:269
  2850. #: sql_help.c:744
  2851. msgid "new_version"
  2852. msgstr "nouvelle_version"
  2853. #: sql_help.c:273
  2854. #: sql_help.c:275
  2855. msgid "member_object"
  2856. msgstr "objet_membre"
  2857. #: sql_help.c:276
  2858. msgid "where member_object is:"
  2859. msgstr "où objet_membre fait partie de :"
  2860. #: sql_help.c:277
  2861. #: sql_help.c:1199
  2862. #: sql_help.c:3052
  2863. msgid "agg_name"
  2864. msgstr "nom_d_agrégat"
  2865. #: sql_help.c:278
  2866. #: sql_help.c:1200
  2867. #: sql_help.c:3053
  2868. msgid "agg_type"
  2869. msgstr "type_aggrégat"
  2870. #: sql_help.c:279
  2871. #: sql_help.c:1201
  2872. #: sql_help.c:1368
  2873. #: sql_help.c:1372
  2874. #: sql_help.c:1374
  2875. #: sql_help.c:2260
  2876. msgid "source_type"
  2877. msgstr "type_source"
  2878. #: sql_help.c:280
  2879. #: sql_help.c:1202
  2880. #: sql_help.c:1369
  2881. #: sql_help.c:1373
  2882. #: sql_help.c:1375
  2883. #: sql_help.c:2261
  2884. msgid "target_type"
  2885. msgstr "type_cible"
  2886. #: sql_help.c:281
  2887. #: sql_help.c:282
  2888. #: sql_help.c:283
  2889. #: sql_help.c:284
  2890. #: sql_help.c:285
  2891. #: sql_help.c:286
  2892. #: sql_help.c:291
  2893. #: sql_help.c:295
  2894. #: sql_help.c:297
  2895. #: sql_help.c:299
  2896. #: sql_help.c:300
  2897. #: sql_help.c:301
  2898. #: sql_help.c:302
  2899. #: sql_help.c:303
  2900. #: sql_help.c:304
  2901. #: sql_help.c:305
  2902. #: sql_help.c:306
  2903. #: sql_help.c:307
  2904. #: sql_help.c:308
  2905. #: sql_help.c:309
  2906. #: sql_help.c:1203
  2907. #: sql_help.c:1208
  2908. #: sql_help.c:1209
  2909. #: sql_help.c:1210
  2910. #: sql_help.c:1211
  2911. #: sql_help.c:1212
  2912. #: sql_help.c:1213
  2913. #: sql_help.c:1214
  2914. #: sql_help.c:1219
  2915. #: sql_help.c:1221
  2916. #: sql_help.c:1225
  2917. #: sql_help.c:1227
  2918. #: sql_help.c:1229
  2919. #: sql_help.c:1230
  2920. #: sql_help.c:1233
  2921. #: sql_help.c:1234
  2922. #: sql_help.c:1235
  2923. #: sql_help.c:1236
  2924. #: sql_help.c:1237
  2925. #: sql_help.c:1238
  2926. #: sql_help.c:1239
  2927. #: sql_help.c:1240
  2928. #: sql_help.c:1241
  2929. #: sql_help.c:1244
  2930. #: sql_help.c:1245
  2931. #: sql_help.c:3049
  2932. #: sql_help.c:3054
  2933. #: sql_help.c:3055
  2934. #: sql_help.c:3056
  2935. #: sql_help.c:3057
  2936. #: sql_help.c:3063
  2937. #: sql_help.c:3064
  2938. #: sql_help.c:3065
  2939. #: sql_help.c:3066
  2940. #: sql_help.c:3067
  2941. #: sql_help.c:3068
  2942. #: sql_help.c:3069
  2943. #: sql_help.c:3070
  2944. msgid "object_name"
  2945. msgstr "nom_objet"
  2946. #: sql_help.c:287
  2947. #: sql_help.c:615
  2948. #: sql_help.c:1215
  2949. #: sql_help.c:1370
  2950. #: sql_help.c:1405
  2951. #: sql_help.c:1464
  2952. #: sql_help.c:1669
  2953. #: sql_help.c:1700
  2954. #: sql_help.c:2049
  2955. #: sql_help.c:2694
  2956. #: sql_help.c:2973
  2957. #: sql_help.c:3058
  2958. #: sql_help.c:3134
  2959. #: sql_help.c:3139
  2960. #: sql_help.c:3340
  2961. #: sql_help.c:3345
  2962. #: sql_help.c:3497
  2963. #: sql_help.c:3502
  2964. msgid "function_name"
  2965. msgstr "nom_fonction"
  2966. #: sql_help.c:288
  2967. #: sql_help.c:421
  2968. #: sql_help.c:426
  2969. #: sql_help.c:431
  2970. #: sql_help.c:436
  2971. #: sql_help.c:1216
  2972. #: sql_help.c:1549
  2973. #: sql_help.c:2335
  2974. #: sql_help.c:2695
  2975. #: sql_help.c:2974
  2976. #: sql_help.c:3059
  2977. msgid "argmode"
  2978. msgstr "mode_argument"
  2979. #: sql_help.c:289
  2980. #: sql_help.c:422
  2981. #: sql_help.c:427
  2982. #: sql_help.c:432
  2983. #: sql_help.c:437
  2984. #: sql_help.c:1217
  2985. #: sql_help.c:1550
  2986. #: sql_help.c:2336
  2987. #: sql_help.c:3060
  2988. msgid "argname"
  2989. msgstr "nom_agrégat"
  2990. #: sql_help.c:292
  2991. #: sql_help.c:608
  2992. #: sql_help.c:1222
  2993. #: sql_help.c:1693
  2994. msgid "operator_name"
  2995. msgstr "nom_opérateur"
  2996. #: sql_help.c:293
  2997. #: sql_help.c:563
  2998. #: sql_help.c:567
  2999. #: sql_help.c:1223
  3000. #: sql_help.c:1670
  3001. #: sql_help.c:2378
  3002. msgid "left_type"
  3003. msgstr "type_argument_gauche"
  3004. #: sql_help.c:294
  3005. #: sql_help.c:564
  3006. #: sql_help.c:568
  3007. #: sql_help.c:1224
  3008. #: sql_help.c:1671
  3009. #: sql_help.c:2379
  3010. msgid "right_type"
  3011. msgstr "type_argument_droit"
  3012. #: sql_help.c:296
  3013. #: sql_help.c:298
  3014. #: sql_help.c:580
  3015. #: sql_help.c:583
  3016. #: sql_help.c:586
  3017. #: sql_help.c:606
  3018. #: sql_help.c:618
  3019. #: sql_help.c:626
  3020. #: sql_help.c:629
  3021. #: sql_help.c:632
  3022. #: sql_help.c:1226
  3023. #: sql_help.c:1228
  3024. #: sql_help.c:1690
  3025. #: sql_help.c:1711
  3026. #: sql_help.c:1917
  3027. #: sql_help.c:2388
  3028. #: sql_help.c:2397
  3029. msgid "index_method"
  3030. msgstr "méthode_indexage"
  3031. #: sql_help.c:323
  3032. #: sql_help.c:1490
  3033. msgid "handler_function"
  3034. msgstr "fonction_gestionnaire"
  3035. #: sql_help.c:324
  3036. #: sql_help.c:1491
  3037. msgid "validator_function"
  3038. msgstr "fonction_validateur"
  3039. #: sql_help.c:361
  3040. #: sql_help.c:424
  3041. #: sql_help.c:531
  3042. #: sql_help.c:811
  3043. #: sql_help.c:1001
  3044. #: sql_help.c:1908
  3045. #: sql_help.c:1909
  3046. #: sql_help.c:1925
  3047. #: sql_help.c:1926
  3048. msgid "action"
  3049. msgstr "action"
  3050. #: sql_help.c:363
  3051. #: sql_help.c:370
  3052. #: sql_help.c:374
  3053. #: sql_help.c:375
  3054. #: sql_help.c:377
  3055. #: sql_help.c:379
  3056. #: sql_help.c:380
  3057. #: sql_help.c:381
  3058. #: sql_help.c:383
  3059. #: sql_help.c:386
  3060. #: sql_help.c:388
  3061. #: sql_help.c:533
  3062. #: sql_help.c:540
  3063. #: sql_help.c:542
  3064. #: sql_help.c:545
  3065. #: sql_help.c:547
  3066. #: sql_help.c:726
  3067. #: sql_help.c:813
  3068. #: sql_help.c:823
  3069. #: sql_help.c:827
  3070. #: sql_help.c:828
  3071. #: sql_help.c:832
  3072. #: sql_help.c:834
  3073. #: sql_help.c:835
  3074. #: sql_help.c:836
  3075. #: sql_help.c:838
  3076. #: sql_help.c:841
  3077. #: sql_help.c:843
  3078. #: sql_help.c:1092
  3079. #: sql_help.c:1095
  3080. #: sql_help.c:1115
  3081. #: sql_help.c:1205
  3082. #: sql_help.c:1290
  3083. #: sql_help.c:1295
  3084. #: sql_help.c:1309
  3085. #: sql_help.c:1310
  3086. #: sql_help.c:1514
  3087. #: sql_help.c:1554
  3088. #: sql_help.c:1615
  3089. #: sql_help.c:1650
  3090. #: sql_help.c:1801
  3091. #: sql_help.c:1881
  3092. #: sql_help.c:1894
  3093. #: sql_help.c:1913
  3094. #: sql_help.c:1915
  3095. #: sql_help.c:1922
  3096. #: sql_help.c:1933
  3097. #: sql_help.c:1950
  3098. #: sql_help.c:2052
  3099. #: sql_help.c:2187
  3100. #: sql_help.c:2679
  3101. #: sql_help.c:2680
  3102. #: sql_help.c:2724
  3103. #: sql_help.c:2958
  3104. #: sql_help.c:2959
  3105. #: sql_help.c:3051
  3106. #: sql_help.c:3149
  3107. #: sql_help.c:3355
  3108. #: sql_help.c:3395
  3109. #: sql_help.c:3397
  3110. #: sql_help.c:3414
  3111. #: sql_help.c:3417
  3112. #: sql_help.c:3512
  3113. msgid "column_name"
  3114. msgstr "nom_colonne"
  3115. #: sql_help.c:364
  3116. #: sql_help.c:534
  3117. #: sql_help.c:814
  3118. msgid "new_column_name"
  3119. msgstr "nouvelle_nom_colonne"
  3120. #: sql_help.c:369
  3121. #: sql_help.c:440
  3122. #: sql_help.c:539
  3123. #: sql_help.c:822
  3124. #: sql_help.c:1014
  3125. msgid "where action is one of:"
  3126. msgstr "où action fait partie de :"
  3127. #: sql_help.c:371
  3128. #: sql_help.c:376
  3129. #: sql_help.c:824
  3130. #: sql_help.c:829
  3131. #: sql_help.c:1016
  3132. #: sql_help.c:1020
  3133. #: sql_help.c:1444
  3134. #: sql_help.c:1515
  3135. #: sql_help.c:1689
  3136. #: sql_help.c:1882
  3137. #: sql_help.c:2097
  3138. #: sql_help.c:2809
  3139. msgid "data_type"
  3140. msgstr "type_données"
  3141. #: sql_help.c:372
  3142. #: sql_help.c:825
  3143. #: sql_help.c:830
  3144. #: sql_help.c:1017
  3145. #: sql_help.c:1021
  3146. #: sql_help.c:1445
  3147. #: sql_help.c:1518
  3148. #: sql_help.c:1617
  3149. #: sql_help.c:1883
  3150. #: sql_help.c:2098
  3151. #: sql_help.c:2104
  3152. msgid "collation"
  3153. msgstr "collationnement"
  3154. #: sql_help.c:373
  3155. #: sql_help.c:826
  3156. #: sql_help.c:1519
  3157. #: sql_help.c:1884
  3158. #: sql_help.c:1895
  3159. msgid "column_constraint"
  3160. msgstr "contrainte_colonne"
  3161. #: sql_help.c:382
  3162. #: sql_help.c:541
  3163. #: sql_help.c:837
  3164. msgid "integer"
  3165. msgstr "entier"
  3166. #: sql_help.c:384
  3167. #: sql_help.c:387
  3168. #: sql_help.c:543
  3169. #: sql_help.c:546
  3170. #: sql_help.c:839
  3171. #: sql_help.c:842
  3172. msgid "attribute_option"
  3173. msgstr "option_attribut"
  3174. #: sql_help.c:441
  3175. #: sql_help.c:1557
  3176. msgid "execution_cost"
  3177. msgstr "coût_exécution"
  3178. #: sql_help.c:442
  3179. #: sql_help.c:1558
  3180. msgid "result_rows"
  3181. msgstr "lignes_de_résultat"
  3182. #: sql_help.c:457
  3183. #: sql_help.c:459
  3184. #: sql_help.c:461
  3185. msgid "group_name"
  3186. msgstr "nom_groupe"
  3187. #: sql_help.c:458
  3188. #: sql_help.c:460
  3189. #: sql_help.c:1074
  3190. #: sql_help.c:1421
  3191. #: sql_help.c:1777
  3192. #: sql_help.c:1779
  3193. #: sql_help.c:1782
  3194. #: sql_help.c:1783
  3195. #: sql_help.c:1963
  3196. #: sql_help.c:2173
  3197. #: sql_help.c:2527
  3198. #: sql_help.c:3234
  3199. msgid "user_name"
  3200. msgstr "nom_utilisateur"
  3201. #: sql_help.c:476
  3202. #: sql_help.c:1426
  3203. #: sql_help.c:1621
  3204. #: sql_help.c:1653
  3205. #: sql_help.c:1891
  3206. #: sql_help.c:1899
  3207. #: sql_help.c:1931
  3208. #: sql_help.c:1953
  3209. #: sql_help.c:1962
  3210. #: sql_help.c:2706
  3211. #: sql_help.c:2985
  3212. msgid "tablespace_name"
  3213. msgstr "nom_tablespace"
  3214. #: sql_help.c:478
  3215. #: sql_help.c:481
  3216. #: sql_help.c:549
  3217. #: sql_help.c:551
  3218. #: sql_help.c:857
  3219. #: sql_help.c:859
  3220. #: sql_help.c:1619
  3221. #: sql_help.c:1651
  3222. #: sql_help.c:1889
  3223. #: sql_help.c:1897
  3224. #: sql_help.c:1929
  3225. #: sql_help.c:1951
  3226. msgid "storage_parameter"
  3227. msgstr "paramètre_stockage"
  3228. #: sql_help.c:501
  3229. #: sql_help.c:1220
  3230. #: sql_help.c:3062
  3231. msgid "large_object_oid"
  3232. msgstr "oid_large_object"
  3233. #: sql_help.c:548
  3234. #: sql_help.c:856
  3235. #: sql_help.c:867
  3236. #: sql_help.c:1155
  3237. msgid "index_name"
  3238. msgstr "nom_index"
  3239. #: sql_help.c:607
  3240. #: sql_help.c:619
  3241. #: sql_help.c:1692
  3242. msgid "strategy_number"
  3243. msgstr "numéro_de_stratégie"
  3244. #: sql_help.c:609
  3245. #: sql_help.c:610
  3246. #: sql_help.c:613
  3247. #: sql_help.c:614
  3248. #: sql_help.c:620
  3249. #: sql_help.c:621
  3250. #: sql_help.c:623
  3251. #: sql_help.c:624
  3252. #: sql_help.c:1694
  3253. #: sql_help.c:1695
  3254. #: sql_help.c:1698
  3255. #: sql_help.c:1699
  3256. msgid "op_type"
  3257. msgstr "type_op"
  3258. #: sql_help.c:611
  3259. #: sql_help.c:1696
  3260. msgid "sort_family_name"
  3261. msgstr "nom_famille_tri"
  3262. #: sql_help.c:612
  3263. #: sql_help.c:622
  3264. #: sql_help.c:1697
  3265. msgid "support_number"
  3266. msgstr "numéro_de_support"
  3267. #: sql_help.c:616
  3268. #: sql_help.c:1371
  3269. #: sql_help.c:1701
  3270. msgid "argument_type"
  3271. msgstr "type_argument"
  3272. #: sql_help.c:665
  3273. #: sql_help.c:1053
  3274. #: sql_help.c:1593
  3275. #: sql_help.c:1742
  3276. #: sql_help.c:2156
  3277. msgid "password"
  3278. msgstr "mot_de_passe"
  3279. #: sql_help.c:666
  3280. #: sql_help.c:1054
  3281. #: sql_help.c:1594
  3282. #: sql_help.c:1743
  3283. #: sql_help.c:2157
  3284. msgid "timestamp"
  3285. msgstr "horodatage"
  3286. #: sql_help.c:670
  3287. #: sql_help.c:674
  3288. #: sql_help.c:677
  3289. #: sql_help.c:680
  3290. #: sql_help.c:2686
  3291. #: sql_help.c:2965
  3292. msgid "database_name"
  3293. msgstr "nom_base_de_donnée"
  3294. #: sql_help.c:689
  3295. #: sql_help.c:725
  3296. #: sql_help.c:980
  3297. #: sql_help.c:1114
  3298. #: sql_help.c:1154
  3299. #: sql_help.c:1207
  3300. #: sql_help.c:1232
  3301. #: sql_help.c:1243
  3302. #: sql_help.c:1289
  3303. #: sql_help.c:1294
  3304. #: sql_help.c:1513
  3305. #: sql_help.c:1613
  3306. #: sql_help.c:1649
  3307. #: sql_help.c:1761
  3308. #: sql_help.c:1800
  3309. #: sql_help.c:1880
  3310. #: sql_help.c:1892
  3311. #: sql_help.c:1949
  3312. #: sql_help.c:2046
  3313. #: sql_help.c:2221
  3314. #: sql_help.c:2422
  3315. #: sql_help.c:2503
  3316. #: sql_help.c:2676
  3317. #: sql_help.c:2681
  3318. #: sql_help.c:2723
  3319. #: sql_help.c:2955
  3320. #: sql_help.c:2960
  3321. #: sql_help.c:3050
  3322. #: sql_help.c:3123
  3323. #: sql_help.c:3125
  3324. #: sql_help.c:3155
  3325. #: sql_help.c:3194
  3326. #: sql_help.c:3329
  3327. #: sql_help.c:3331
  3328. #: sql_help.c:3361
  3329. #: sql_help.c:3393
  3330. #: sql_help.c:3413
  3331. #: sql_help.c:3415
  3332. #: sql_help.c:3416
  3333. #: sql_help.c:3486
  3334. #: sql_help.c:3488
  3335. #: sql_help.c:3518
  3336. msgid "table_name"
  3337. msgstr "nom_table"
  3338. #: sql_help.c:719
  3339. #: sql_help.c:1795
  3340. msgid "increment"
  3341. msgstr "incrément"
  3342. #: sql_help.c:720
  3343. #: sql_help.c:1796
  3344. msgid "minvalue"
  3345. msgstr "valeur_min"
  3346. #: sql_help.c:721
  3347. #: sql_help.c:1797
  3348. msgid "maxvalue"
  3349. msgstr "valeur_max"
  3350. #: sql_help.c:722
  3351. #: sql_help.c:1798
  3352. #: sql_help.c:3121
  3353. #: sql_help.c:3192
  3354. #: sql_help.c:3327
  3355. #: sql_help.c:3433
  3356. #: sql_help.c:3484
  3357. msgid "start"
  3358. msgstr "début"
  3359. #: sql_help.c:723
  3360. msgid "restart"
  3361. msgstr "nouveau_début"
  3362. #: sql_help.c:724
  3363. #: sql_help.c:1799
  3364. msgid "cache"
  3365. msgstr "cache"
  3366. #: sql_help.c:844
  3367. #: sql_help.c:1885
  3368. #: sql_help.c:1896
  3369. msgid "table_constraint"
  3370. msgstr "contrainte_table"
  3371. #: sql_help.c:845
  3372. msgid "table_constraint_using_index"
  3373. msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
  3374. #: sql_help.c:848
  3375. #: sql_help.c:849
  3376. #: sql_help.c:850
  3377. #: sql_help.c:851
  3378. #: sql_help.c:1242
  3379. msgid "trigger_name"
  3380. msgstr "nom_trigger"
  3381. #: sql_help.c:852
  3382. #: sql_help.c:853
  3383. #: sql_help.c:854
  3384. #: sql_help.c:855
  3385. msgid "rewrite_rule_name"
  3386. msgstr "nom_règle_réécriture"
  3387. #: sql_help.c:860
  3388. #: sql_help.c:861
  3389. #: sql_help.c:1888
  3390. msgid "parent_table"
  3391. msgstr "table_parent"
  3392. #: sql_help.c:862
  3393. #: sql_help.c:1893
  3394. #: sql_help.c:2708
  3395. #: sql_help.c:2987
  3396. msgid "type_name"
  3397. msgstr "nom_type"
  3398. #: sql_help.c:865
  3399. msgid "and table_constraint_using_index is:"
  3400. msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
  3401. #: sql_help.c:883
  3402. #: sql_help.c:886
  3403. msgid "tablespace_option"
  3404. msgstr "option_tablespace"
  3405. #: sql_help.c:907
  3406. #: sql_help.c:910
  3407. #: sql_help.c:916
  3408. #: sql_help.c:920
  3409. msgid "token_type"
  3410. msgstr "type_jeton"
  3411. #: sql_help.c:908
  3412. #: sql_help.c:911
  3413. msgid "dictionary_name"
  3414. msgstr "nom_dictionnaire"
  3415. #: sql_help.c:913
  3416. #: sql_help.c:917
  3417. msgid "old_dictionary"
  3418. msgstr "ancien_dictionnaire"
  3419. #: sql_help.c:914
  3420. #: sql_help.c:918
  3421. msgid "new_dictionary"
  3422. msgstr "nouveau_dictionnaire"
  3423. #: sql_help.c:1005
  3424. #: sql_help.c:1015
  3425. #: sql_help.c:1018
  3426. #: sql_help.c:1019
  3427. #: sql_help.c:2096
  3428. msgid "attribute_name"
  3429. msgstr "nom_attribut"
  3430. #: sql_help.c:1006
  3431. msgid "new_attribute_name"
  3432. msgstr "nouveau_nom_attribut"
  3433. #: sql_help.c:1012
  3434. msgid "new_enum_value"
  3435. msgstr "nouvelle_valeur_enum"
  3436. #: sql_help.c:1013
  3437. msgid "existing_enum_value"
  3438. msgstr "valeur_enum_existante"
  3439. #: sql_help.c:1075
  3440. #: sql_help.c:1520
  3441. #: sql_help.c:1811
  3442. #: sql_help.c:2174
  3443. #: sql_help.c:2528
  3444. #: sql_help.c:2692
  3445. #: sql_help.c:2971
  3446. msgid "server_name"
  3447. msgstr "nom_serveur"
  3448. #: sql_help.c:1103
  3449. #: sql_help.c:1106
  3450. #: sql_help.c:2188
  3451. msgid "view_option_name"
  3452. msgstr "nom_option_vue"
  3453. #: sql_help.c:1104
  3454. #: sql_help.c:2189
  3455. msgid "view_option_value"
  3456. msgstr "valeur_option_vue"
  3457. #: sql_help.c:1129
  3458. #: sql_help.c:3250
  3459. #: sql_help.c:3252
  3460. #: sql_help.c:3276
  3461. msgid "transaction_mode"
  3462. msgstr "mode_transaction"
  3463. #: sql_help.c:1130
  3464. #: sql_help.c:3253
  3465. #: sql_help.c:3277
  3466. msgid "where transaction_mode is one of:"
  3467. msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
  3468. #: sql_help.c:1204
  3469. msgid "relation_name"
  3470. msgstr "nom_relation"
  3471. #: sql_help.c:1231
  3472. msgid "rule_name"
  3473. msgstr "nom_règle"
  3474. #: sql_help.c:1246
  3475. msgid "text"
  3476. msgstr "texte"
  3477. #: sql_help.c:1261
  3478. #: sql_help.c:2818
  3479. #: sql_help.c:3005
  3480. msgid "transaction_id"
  3481. msgstr "id_transaction"
  3482. #: sql_help.c:1291
  3483. #: sql_help.c:1297
  3484. #: sql_help.c:2744
  3485. msgid "filename"
  3486. msgstr "nom_fichier"
  3487. #: sql_help.c:1292
  3488. #: sql_help.c:1298
  3489. #: sql_help.c:1763
  3490. #: sql_help.c:1764
  3491. #: sql_help.c:1765
  3492. msgid "command"
  3493. msgstr "commande"
  3494. #: sql_help.c:1296
  3495. #: sql_help.c:1654
  3496. #: sql_help.c:1954
  3497. #: sql_help.c:2190
  3498. #: sql_help.c:2208
  3499. #: sql_help.c:2726
  3500. msgid "query"
  3501. msgstr "requête"
  3502. #: sql_help.c:1300
  3503. #: sql_help.c:2573
  3504. msgid "where option can be one of:"
  3505. msgstr "où option fait partie de :"
  3506. #: sql_help.c:1301
  3507. msgid "format_name"
  3508. msgstr "nom_format"
  3509. #: sql_help.c:1302
  3510. #: sql_help.c:1303
  3511. #: sql_help.c:1306
  3512. #: sql_help.c:2574
  3513. #: sql_help.c:2575
  3514. #: sql_help.c:2576
  3515. #: sql_help.c:2577
  3516. #: sql_help.c:2578
  3517. msgid "boolean"
  3518. msgstr "boolean"
  3519. #: sql_help.c:1304
  3520. msgid "delimiter_character"
  3521. msgstr "caractère_délimiteur"
  3522. #: sql_help.c:1305
  3523. msgid "null_string"
  3524. msgstr "chaîne_null"
  3525. #: sql_help.c:1307
  3526. msgid "quote_character"
  3527. msgstr "caractère_guillemet"
  3528. #: sql_help.c:1308
  3529. msgid "escape_character"
  3530. msgstr "chaîne_d_échappement"
  3531. #: sql_help.c:1311
  3532. msgid "encoding_name"
  3533. msgstr "nom_encodage"
  3534. #: sql_help.c:1337
  3535. msgid "input_data_type"
  3536. msgstr "type_de_données_en_entrée"
  3537. #: sql_help.c:1338
  3538. #: sql_help.c:1346
  3539. msgid "sfunc"
  3540. msgstr "sfunc"
  3541. #: sql_help.c:1339
  3542. #: sql_help.c:1347
  3543. msgid "state_data_type"
  3544. msgstr "type_de_données_statut"
  3545. #: sql_help.c:1340
  3546. #: sql_help.c:1348
  3547. msgid "ffunc"
  3548. msgstr "ffunc"
  3549. #: sql_help.c:1341
  3550. #: sql_help.c:1349
  3551. msgid "initial_condition"
  3552. msgstr "condition_initiale"
  3553. #: sql_help.c:1342
  3554. #: sql_help.c:1350
  3555. msgid "sort_operator"
  3556. msgstr "opérateur_de_tri"
  3557. #: sql_help.c:1343
  3558. msgid "or the old syntax"
  3559. msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
  3560. #: sql_help.c:1345
  3561. msgid "base_type"
  3562. msgstr "type_base"
  3563. #: sql_help.c:1389
  3564. msgid "locale"
  3565. msgstr "locale"
  3566. #: sql_help.c:1390
  3567. #: sql_help.c:1424
  3568. msgid "lc_collate"
  3569. msgstr "lc_collate"
  3570. #: sql_help.c:1391
  3571. #: sql_help.c:1425
  3572. msgid "lc_ctype"
  3573. msgstr "lc_ctype"
  3574. #: sql_help.c:1393
  3575. msgid "existing_collation"
  3576. msgstr "collationnement_existant"
  3577. #: sql_help.c:1403
  3578. msgid "source_encoding"
  3579. msgstr "encodage_source"
  3580. #: sql_help.c:1404
  3581. msgid "dest_encoding"
  3582. msgstr "encodage_destination"
  3583. #: sql_help.c:1422
  3584. #: sql_help.c:1989
  3585. msgid "template"
  3586. msgstr "modèle"
  3587. #: sql_help.c:1423
  3588. msgid "encoding"
  3589. msgstr "encodage"
  3590. #: sql_help.c:1448
  3591. msgid "where constraint is:"
  3592. msgstr "où la contrainte est :"
  3593. #: sql_help.c:1462
  3594. #: sql_help.c:1760
  3595. #: sql_help.c:2045
  3596. msgid "event"
  3597. msgstr "événement"
  3598. #: sql_help.c:1463
  3599. msgid "filter_variable"
  3600. msgstr "filter_variable"
  3601. #: sql_help.c:1475
  3602. msgid "extension_name"
  3603. msgstr "nom_extension"
  3604. #: sql_help.c:1477
  3605. msgid "version"
  3606. msgstr "version"
  3607. #: sql_help.c:1478
  3608. msgid "old_version"
  3609. msgstr "ancienne_version"
  3610. #: sql_help.c:1523
  3611. #: sql_help.c:1900
  3612. msgid "where column_constraint is:"
  3613. msgstr "où contrainte_colonne est :"
  3614. #: sql_help.c:1525
  3615. #: sql_help.c:1552
  3616. #: sql_help.c:1903
  3617. msgid "default_expr"
  3618. msgstr "expression_par_défaut"
  3619. #: sql_help.c:1553
  3620. msgid "rettype"
  3621. msgstr "type_en_retour"
  3622. #: sql_help.c:1555
  3623. msgid "column_type"
  3624. msgstr "type_colonne"
  3625. #: sql_help.c:1556
  3626. #: sql_help.c:2242
  3627. #: sql_help.c:2700
  3628. #: sql_help.c:2979
  3629. msgid "lang_name"
  3630. msgstr "nom_langage"
  3631. #: sql_help.c:1562
  3632. msgid "definition"
  3633. msgstr "définition"
  3634. #: sql_help.c:1563
  3635. msgid "obj_file"
  3636. msgstr "fichier_objet"
  3637. #: sql_help.c:1564
  3638. msgid "link_symbol"
  3639. msgstr "symbole_link"
  3640. #: sql_help.c:1565
  3641. msgid "attribute"
  3642. msgstr "attribut"
  3643. #: sql_help.c:1600
  3644. #: sql_help.c:1749
  3645. #: sql_help.c:2163
  3646. msgid "uid"
  3647. msgstr "uid"
  3648. #: sql_help.c:1614
  3649. msgid "method"
  3650. msgstr "méthode"
  3651. #: sql_help.c:1618
  3652. #: sql_help.c:1935
  3653. msgid "opclass"
  3654. msgstr "classe_d_opérateur"
  3655. #: sql_help.c:1622
  3656. #: sql_help.c:1921
  3657. msgid "predicate"
  3658. msgstr "prédicat"
  3659. #: sql_help.c:1634
  3660. msgid "call_handler"
  3661. msgstr "gestionnaire_d_appel"
  3662. #: sql_help.c:1635
  3663. msgid "inline_handler"
  3664. msgstr "gestionnaire_en_ligne"
  3665. #: sql_help.c:1636
  3666. msgid "valfunction"
  3667. msgstr "fonction_val"
  3668. #: sql_help.c:1672
  3669. msgid "com_op"
  3670. msgstr "com_op"
  3671. #: sql_help.c:1673
  3672. msgid "neg_op"
  3673. msgstr "neg_op"
  3674. #: sql_help.c:1674
  3675. msgid "res_proc"
  3676. msgstr "res_proc"
  3677. #: sql_help.c:1675
  3678. msgid "join_proc"
  3679. msgstr "join_proc"
  3680. #: sql_help.c:1691
  3681. msgid "family_name"
  3682. msgstr "nom_famille"
  3683. #: sql_help.c:1702
  3684. msgid "storage_type"
  3685. msgstr "type_stockage"
  3686. #: sql_help.c:1762
  3687. #: sql_help.c:2048
  3688. #: sql_help.c:2224
  3689. #: sql_help.c:3112
  3690. #: sql_help.c:3114
  3691. #: sql_help.c:3183
  3692. #: sql_help.c:3185
  3693. #: sql_help.c:3318
  3694. #: sql_help.c:3320
  3695. #: sql_help.c:3400
  3696. #: sql_help.c:3475
  3697. #: sql_help.c:3477
  3698. msgid "condition"
  3699. msgstr "condition"
  3700. #: sql_help.c:1778
  3701. #: sql_help.c:1780
  3702. msgid "schema_element"
  3703. msgstr "élément_schéma"
  3704. #: sql_help.c:1812
  3705. msgid "server_type"
  3706. msgstr "type_serveur"
  3707. #: sql_help.c:1813
  3708. msgid "server_version"
  3709. msgstr "version_serveur"
  3710. #: sql_help.c:1814
  3711. #: sql_help.c:2690
  3712. #: sql_help.c:2969
  3713. msgid "fdw_name"
  3714. msgstr "nom_fdw"
  3715. #: sql_help.c:1886
  3716. msgid "source_table"
  3717. msgstr "table_source"
  3718. #: sql_help.c:1887
  3719. msgid "like_option"
  3720. msgstr "option_like"
  3721. #: sql_help.c:1904
  3722. #: sql_help.c:1905
  3723. #: sql_help.c:1914
  3724. #: sql_help.c:1916
  3725. #: sql_help.c:1920
  3726. msgid "index_parameters"
  3727. msgstr "paramètres_index"
  3728. #: sql_help.c:1906
  3729. #: sql_help.c:1923
  3730. msgid "reftable"
  3731. msgstr "table_référence"
  3732. #: sql_help.c:1907
  3733. #: sql_help.c:1924
  3734. msgid "refcolumn"
  3735. msgstr "colonne_référence"
  3736. #: sql_help.c:1910
  3737. msgid "and table_constraint is:"
  3738. msgstr "et contrainte_table est :"
  3739. #: sql_help.c:1918
  3740. msgid "exclude_element"
  3741. msgstr "élément_exclusion"
  3742. #: sql_help.c:1919
  3743. #: sql_help.c:3119
  3744. #: sql_help.c:3190
  3745. #: sql_help.c:3325
  3746. #: sql_help.c:3431
  3747. #: sql_help.c:3482
  3748. msgid "operator"
  3749. msgstr "opérateur"
  3750. #: sql_help.c:1927
  3751. msgid "and like_option is:"
  3752. msgstr "et option_like est :"
  3753. #: sql_help.c:1928
  3754. msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
  3755. msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
  3756. #: sql_help.c:1932
  3757. msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
  3758. msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
  3759. #: sql_help.c:1964
  3760. msgid "directory"
  3761. msgstr "répertoire"
  3762. #: sql_help.c:1976
  3763. msgid "parser_name"
  3764. msgstr "nom_analyseur"
  3765. #: sql_help.c:1977
  3766. msgid "source_config"
  3767. msgstr "configuration_source"
  3768. #: sql_help.c:2006
  3769. msgid "start_function"
  3770. msgstr "fonction_start"
  3771. #: sql_help.c:2007
  3772. msgid "gettoken_function"
  3773. msgstr "fonction_gettoken"
  3774. #: sql_help.c:2008
  3775. msgid "end_function"
  3776. msgstr "fonction_end"
  3777. #: sql_help.c:2009
  3778. msgid "lextypes_function"
  3779. msgstr "fonction_lextypes"
  3780. #: sql_help.c:2010
  3781. msgid "headline_function"
  3782. msgstr "fonction_headline"
  3783. #: sql_help.c:2022
  3784. msgid "init_function"
  3785. msgstr "fonction_init"
  3786. #: sql_help.c:2023
  3787. msgid "lexize_function"
  3788. msgstr "fonction_lexize"
  3789. #: sql_help.c:2047
  3790. msgid "referenced_table_name"
  3791. msgstr "nom_table_référencée"
  3792. #: sql_help.c:2050
  3793. msgid "arguments"
  3794. msgstr "arguments"
  3795. #: sql_help.c:2051
  3796. msgid "where event can be one of:"
  3797. msgstr "où événement fait partie de :"
  3798. #: sql_help.c:2100
  3799. #: sql_help.c:3071
  3800. msgid "label"
  3801. msgstr "label"
  3802. #: sql_help.c:2102
  3803. msgid "subtype"
  3804. msgstr "sous_type"
  3805. #: sql_help.c:2103
  3806. msgid "subtype_operator_class"
  3807. msgstr "classe_opérateur_sous_type"
  3808. #: sql_help.c:2105
  3809. msgid "canonical_function"
  3810. msgstr "fonction_canonique"
  3811. #: sql_help.c:2106
  3812. msgid "subtype_diff_function"
  3813. msgstr "fonction_diff_sous_type"
  3814. #: sql_help.c:2108
  3815. msgid "input_function"
  3816. msgstr "fonction_en_sortie"
  3817. #: sql_help.c:2109
  3818. msgid "output_function"
  3819. msgstr "fonction_en_sortie"
  3820. #: sql_help.c:2110
  3821. msgid "receive_function"
  3822. msgstr "fonction_receive"
  3823. #: sql_help.c:2111
  3824. msgid "send_function"
  3825. msgstr "fonction_send"
  3826. #: sql_help.c:2112
  3827. msgid "type_modifier_input_function"
  3828. msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
  3829. #: sql_help.c:2113
  3830. msgid "type_modifier_output_function"
  3831. msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
  3832. #: sql_help.c:2114
  3833. msgid "analyze_function"
  3834. msgstr "fonction_analyze"
  3835. #: sql_help.c:2115
  3836. msgid "internallength"
  3837. msgstr "longueur_interne"
  3838. #: sql_help.c:2116
  3839. msgid "alignment"
  3840. msgstr "alignement"
  3841. #: sql_help.c:2117
  3842. msgid "storage"
  3843. msgstr "stockage"
  3844. #: sql_help.c:2118
  3845. msgid "like_type"
  3846. msgstr "type_like"
  3847. #: sql_help.c:2119
  3848. msgid "category"
  3849. msgstr "catégorie"
  3850. #: sql_help.c:2120
  3851. msgid "preferred"
  3852. msgstr "préféré"
  3853. #: sql_help.c:2121
  3854. msgid "default"
  3855. msgstr "par défaut"
  3856. #: sql_help.c:2122
  3857. msgid "element"
  3858. msgstr "élément"
  3859. #: sql_help.c:2123
  3860. msgid "delimiter"
  3861. msgstr "délimiteur"
  3862. #: sql_help.c:2124
  3863. msgid "collatable"
  3864. msgstr "collationnable"
  3865. #: sql_help.c:2220
  3866. #: sql_help.c:2722
  3867. #: sql_help.c:3107
  3868. #: sql_help.c:3177
  3869. #: sql_help.c:3313
  3870. #: sql_help.c:3392
  3871. #: sql_help.c:3470
  3872. msgid "with_query"
  3873. msgstr "requête_with"
  3874. #: sql_help.c:2222
  3875. #: sql_help.c:3126
  3876. #: sql_help.c:3129
  3877. #: sql_help.c:3132
  3878. #: sql_help.c:3136
  3879. #: sql_help.c:3332
  3880. #: sql_help.c:3335
  3881. #: sql_help.c:3338
  3882. #: sql_help.c:3342
  3883. #: sql_help.c:3394
  3884. #: sql_help.c:3489
  3885. #: sql_help.c:3492
  3886. #: sql_help.c:3495
  3887. #: sql_help.c:3499
  3888. msgid "alias"
  3889. msgstr "alias"
  3890. #: sql_help.c:2223
  3891. msgid "using_list"
  3892. msgstr "liste_using"
  3893. #: sql_help.c:2225
  3894. #: sql_help.c:2604
  3895. #: sql_help.c:2785
  3896. #: sql_help.c:3401
  3897. msgid "cursor_name"
  3898. msgstr "nom_curseur"
  3899. #: sql_help.c:2226
  3900. #: sql_help.c:2727
  3901. #: sql_help.c:3402
  3902. msgid "output_expression"
  3903. msgstr "expression_en_sortie"
  3904. #: sql_help.c:2227
  3905. #: sql_help.c:2728
  3906. #: sql_help.c:3110
  3907. #: sql_help.c:3180
  3908. #: sql_help.c:3316
  3909. #: sql_help.c:3403
  3910. #: sql_help.c:3473
  3911. msgid "output_name"
  3912. msgstr "nom_en_sortie"
  3913. #: sql_help.c:2243
  3914. msgid "code"
  3915. msgstr "code"
  3916. #: sql_help.c:2552
  3917. msgid "parameter"
  3918. msgstr "paramètre"
  3919. #: sql_help.c:2571
  3920. #: sql_help.c:2572
  3921. #: sql_help.c:2810
  3922. msgid "statement"
  3923. msgstr "instruction"
  3924. #: sql_help.c:2603
  3925. #: sql_help.c:2784
  3926. msgid "direction"
  3927. msgstr "direction"
  3928. #: sql_help.c:2605
  3929. #: sql_help.c:2786
  3930. msgid "where direction can be empty or one of:"
  3931. msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
  3932. #: sql_help.c:2606
  3933. #: sql_help.c:2607
  3934. #: sql_help.c:2608
  3935. #: sql_help.c:2609
  3936. #: sql_help.c:2610
  3937. #: sql_help.c:2787
  3938. #: sql_help.c:2788
  3939. #: sql_help.c:2789
  3940. #: sql_help.c:2790
  3941. #: sql_help.c:2791
  3942. #: sql_help.c:3120
  3943. #: sql_help.c:3122
  3944. #: sql_help.c:3191
  3945. #: sql_help.c:3193
  3946. #: sql_help.c:3326
  3947. #: sql_help.c:3328
  3948. #: sql_help.c:3432
  3949. #: sql_help.c:3434
  3950. #: sql_help.c:3483
  3951. #: sql_help.c:3485
  3952. msgid "count"
  3953. msgstr "nombre"
  3954. #: sql_help.c:2683
  3955. #: sql_help.c:2962
  3956. msgid "sequence_name"
  3957. msgstr "nom_séquence"
  3958. #: sql_help.c:2688
  3959. #: sql_help.c:2967
  3960. msgid "domain_name"
  3961. msgstr "nom_domaine"
  3962. #: sql_help.c:2696
  3963. #: sql_help.c:2975
  3964. msgid "arg_name"
  3965. msgstr "nom_argument"
  3966. #: sql_help.c:2697
  3967. #: sql_help.c:2976
  3968. msgid "arg_type"
  3969. msgstr "type_arg"
  3970. #: sql_help.c:2702
  3971. #: sql_help.c:2981
  3972. msgid "loid"
  3973. msgstr "loid"
  3974. #: sql_help.c:2736
  3975. #: sql_help.c:2799
  3976. #: sql_help.c:3378
  3977. msgid "channel"
  3978. msgstr "canal"
  3979. #: sql_help.c:2758
  3980. msgid "lockmode"
  3981. msgstr "mode_de_verrou"
  3982. #: sql_help.c:2759
  3983. msgid "where lockmode is one of:"
  3984. msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
  3985. #: sql_help.c:2800
  3986. msgid "payload"
  3987. msgstr "contenu"
  3988. #: sql_help.c:2826
  3989. msgid "old_role"
  3990. msgstr "ancien_rôle"
  3991. #: sql_help.c:2827
  3992. msgid "new_role"
  3993. msgstr "nouveau_rôle"
  3994. #: sql_help.c:2852
  3995. #: sql_help.c:3013
  3996. #: sql_help.c:3021
  3997. msgid "savepoint_name"
  3998. msgstr "nom_savepoint"
  3999. #: sql_help.c:3048
  4000. msgid "provider"
  4001. msgstr "fournisseur"
  4002. #: sql_help.c:3111
  4003. #: sql_help.c:3142
  4004. #: sql_help.c:3144
  4005. #: sql_help.c:3182
  4006. #: sql_help.c:3317
  4007. #: sql_help.c:3348
  4008. #: sql_help.c:3350
  4009. #: sql_help.c:3474
  4010. #: sql_help.c:3505
  4011. #: sql_help.c:3507
  4012. msgid "from_item"
  4013. msgstr "élément_from"
  4014. #: sql_help.c:3115
  4015. #: sql_help.c:3186
  4016. #: sql_help.c:3321
  4017. #: sql_help.c:3478
  4018. msgid "window_name"
  4019. msgstr "nom_window"
  4020. #: sql_help.c:3116
  4021. #: sql_help.c:3187
  4022. #: sql_help.c:3322
  4023. #: sql_help.c:3479
  4024. msgid "window_definition"
  4025. msgstr "définition_window"
  4026. #: sql_help.c:3117
  4027. #: sql_help.c:3128
  4028. #: sql_help.c:3150
  4029. #: sql_help.c:3188
  4030. #: sql_help.c:3323
  4031. #: sql_help.c:3334
  4032. #: sql_help.c:3356
  4033. #: sql_help.c:3480
  4034. #: sql_help.c:3491
  4035. #: sql_help.c:3513
  4036. msgid "select"
  4037. msgstr "sélection"
  4038. #: sql_help.c:3124
  4039. #: sql_help.c:3330
  4040. #: sql_help.c:3487
  4041. msgid "where from_item can be one of:"
  4042. msgstr "où élément_from fait partie de :"
  4043. #: sql_help.c:3127
  4044. #: sql_help.c:3130
  4045. #: sql_help.c:3133
  4046. #: sql_help.c:3137
  4047. #: sql_help.c:3333
  4048. #: sql_help.c:3336
  4049. #: sql_help.c:3339
  4050. #: sql_help.c:3343
  4051. #: sql_help.c:3490
  4052. #: sql_help.c:3493
  4053. #: sql_help.c:3496
  4054. #: sql_help.c:3500
  4055. msgid "column_alias"
  4056. msgstr "alias_colonne"
  4057. #: sql_help.c:3131
  4058. #: sql_help.c:3148
  4059. #: sql_help.c:3337
  4060. #: sql_help.c:3354
  4061. #: sql_help.c:3494
  4062. #: sql_help.c:3511
  4063. msgid "with_query_name"
  4064. msgstr "nom_requête_with"
  4065. #: sql_help.c:3135
  4066. #: sql_help.c:3140
  4067. #: sql_help.c:3341
  4068. #: sql_help.c:3346
  4069. #: sql_help.c:3498
  4070. #: sql_help.c:3503
  4071. msgid "argument"
  4072. msgstr "argument"
  4073. #: sql_help.c:3138
  4074. #: sql_help.c:3141
  4075. #: sql_help.c:3344
  4076. #: sql_help.c:3347
  4077. #: sql_help.c:3501
  4078. #: sql_help.c:3504
  4079. msgid "column_definition"
  4080. msgstr "définition_colonne"
  4081. #: sql_help.c:3143
  4082. #: sql_help.c:3349
  4083. #: sql_help.c:3506
  4084. msgid "join_type"
  4085. msgstr "type_de_jointure"
  4086. #: sql_help.c:3145
  4087. #: sql_help.c:3351
  4088. #: sql_help.c:3508
  4089. msgid "join_condition"
  4090. msgstr "condition_de_jointure"
  4091. #: sql_help.c:3146
  4092. #: sql_help.c:3352
  4093. #: sql_help.c:3509
  4094. msgid "join_column"
  4095. msgstr "colonne_de_jointure"
  4096. #: sql_help.c:3147
  4097. #: sql_help.c:3353
  4098. #: sql_help.c:3510
  4099. msgid "and with_query is:"
  4100. msgstr "et requête_with est :"
  4101. #: sql_help.c:3151
  4102. #: sql_help.c:3357
  4103. #: sql_help.c:3514
  4104. msgid "values"
  4105. msgstr "valeurs"
  4106. #: sql_help.c:3152
  4107. #: sql_help.c:3358
  4108. #: sql_help.c:3515
  4109. msgid "insert"
  4110. msgstr "insert"
  4111. #: sql_help.c:3153
  4112. #: sql_help.c:3359
  4113. #: sql_help.c:3516
  4114. msgid "update"
  4115. msgstr "update"
  4116. #: sql_help.c:3154
  4117. #: sql_help.c:3360
  4118. #: sql_help.c:3517
  4119. msgid "delete"
  4120. msgstr "delete"
  4121. #: sql_help.c:3181
  4122. msgid "new_table"
  4123. msgstr "nouvelle_table"
  4124. #: sql_help.c:3206
  4125. msgid "timezone"
  4126. msgstr "fuseau_horaire"
  4127. #: sql_help.c:3251
  4128. msgid "snapshot_id"
  4129. msgstr "id_snapshot"
  4130. #: sql_help.c:3399
  4131. msgid "from_list"
  4132. msgstr "liste_from"
  4133. #: sql_help.c:3430
  4134. msgid "sort_expression"
  4135. msgstr "expression_de_tri"
  4136. #: sql_help.h:190
  4137. #: sql_help.h:885
  4138. msgid "abort the current transaction"
  4139. msgstr "abandonner la transaction en cours"
  4140. #: sql_help.h:195
  4141. msgid "change the definition of an aggregate function"
  4142. msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
  4143. #: sql_help.h:200
  4144. msgid "change the definition of a collation"
  4145. msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
  4146. #: sql_help.h:205
  4147. msgid "change the definition of a conversion"
  4148. msgstr "modifier la définition d'une conversion"
  4149. #: sql_help.h:210
  4150. msgid "change a database"
  4151. msgstr "modifier une base de données"
  4152. #: sql_help.h:215
  4153. msgid "define default access privileges"
  4154. msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
  4155. #: sql_help.h:220
  4156. msgid "change the definition of a domain"
  4157. msgstr "modifier la définition d'un domaine"
  4158. #: sql_help.h:225
  4159. #| msgid "change the definition of a trigger"
  4160. msgid "change the definition of an event trigger"
  4161. msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
  4162. #: sql_help.h:230
  4163. msgid "change the definition of an extension"
  4164. msgstr "modifier la définition d'une extension"
  4165. #: sql_help.h:235
  4166. msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
  4167. msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
  4168. #: sql_help.h:240
  4169. msgid "change the definition of a foreign table"
  4170. msgstr "modifier la définition d'une table distante"
  4171. #: sql_help.h:245
  4172. msgid "change the definition of a function"
  4173. msgstr "modifier la définition d'une fonction"
  4174. #: sql_help.h:250
  4175. msgid "change role name or membership"
  4176. msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
  4177. #: sql_help.h:255
  4178. msgid "change the definition of an index"
  4179. msgstr "modifier la définition d'un index"
  4180. #: sql_help.h:260
  4181. msgid "change the definition of a procedural language"
  4182. msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
  4183. #: sql_help.h:265
  4184. msgid "change the definition of a large object"
  4185. msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
  4186. #: sql_help.h:270
  4187. #| msgid "change the definition of a view"
  4188. msgid "change the definition of a materialized view"
  4189. msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
  4190. #: sql_help.h:275
  4191. msgid "change the definition of an operator"
  4192. msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
  4193. #: sql_help.h:280
  4194. msgid "change the definition of an operator class"
  4195. msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
  4196. #: sql_help.h:285
  4197. msgid "change the definition of an operator family"
  4198. msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
  4199. #: sql_help.h:290
  4200. #: sql_help.h:355
  4201. msgid "change a database role"
  4202. msgstr "modifier un rôle"
  4203. #: sql_help.h:295
  4204. #| msgid "change the definition of a table"
  4205. msgid "change the definition of a rule"
  4206. msgstr "modifier la définition d'une règle"
  4207. #: sql_help.h:300
  4208. msgid "change the definition of a schema"
  4209. msgstr "modifier la définition d'un schéma"
  4210. #: sql_help.h:305
  4211. msgid "change the definition of a sequence generator"
  4212. msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
  4213. #: sql_help.h:310
  4214. msgid "change the definition of a foreign server"
  4215. msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
  4216. #: sql_help.h:315
  4217. msgid "change the definition of a table"
  4218. msgstr "modifier la définition d'une table"
  4219. #: sql_help.h:320
  4220. msgid "change the definition of a tablespace"
  4221. msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
  4222. #: sql_help.h:325
  4223. msgid "change the definition of a text search configuration"
  4224. msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
  4225. #: sql_help.h:330
  4226. msgid "change the definition of a text search dictionary"
  4227. msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
  4228. #: sql_help.h:335
  4229. msgid "change the definition of a text search parser"
  4230. msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
  4231. #: sql_help.h:340
  4232. msgid "change the definition of a text search template"
  4233. msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
  4234. #: sql_help.h:345
  4235. msgid "change the definition of a trigger"
  4236. msgstr "modifier la définition d'un trigger"
  4237. #: sql_help.h:350
  4238. msgid "change the definition of a type"
  4239. msgstr "modifier la définition d'un type"
  4240. #: sql_help.h:360
  4241. msgid "change the definition of a user mapping"
  4242. msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
  4243. #: sql_help.h:365
  4244. msgid "change the definition of a view"
  4245. msgstr "modifier la définition d'une vue"
  4246. #: sql_help.h:370
  4247. msgid "collect statistics about a database"
  4248. msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
  4249. #: sql_help.h:375
  4250. #: sql_help.h:950
  4251. msgid "start a transaction block"
  4252. msgstr "débuter un bloc de transaction"
  4253. #: sql_help.h:380
  4254. msgid "force a transaction log checkpoint"
  4255. msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transaction"
  4256. #: sql_help.h:385
  4257. msgid "close a cursor"
  4258. msgstr "fermer un curseur"
  4259. #: sql_help.h:390
  4260. msgid "cluster a table according to an index"
  4261. msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
  4262. #: sql_help.h:395
  4263. msgid "define or change the comment of an object"
  4264. msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
  4265. #: sql_help.h:400
  4266. #: sql_help.h:790
  4267. msgid "commit the current transaction"
  4268. msgstr "valider la transaction en cours"
  4269. #: sql_help.h:405
  4270. msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
  4271. msgstr ""
  4272. "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
  4273. "phases"
  4274. #: sql_help.h:410
  4275. msgid "copy data between a file and a table"
  4276. msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
  4277. #: sql_help.h:415
  4278. msgid "define a new aggregate function"
  4279. msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
  4280. #: sql_help.h:420
  4281. msgid "define a new cast"
  4282. msgstr "définir un nouveau transtypage"
  4283. #: sql_help.h:425
  4284. msgid "define a new collation"
  4285. msgstr "définir un nouveau collationnement"
  4286. #: sql_help.h:430
  4287. msgid "define a new encoding conversion"
  4288. msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
  4289. #: sql_help.h:435
  4290. msgid "create a new database"
  4291. msgstr "créer une nouvelle base de données"
  4292. #: sql_help.h:440
  4293. msgid "define a new domain"
  4294. msgstr "définir un nouveau domaine"
  4295. #: sql_help.h:445
  4296. #| msgid "define a new trigger"
  4297. msgid "define a new event trigger"
  4298. msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
  4299. #: sql_help.h:450
  4300. msgid "install an extension"
  4301. msgstr "installer une extension"
  4302. #: sql_help.h:455
  4303. msgid "define a new foreign-data wrapper"
  4304. msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
  4305. #: sql_help.h:460
  4306. msgid "define a new foreign table"
  4307. msgstr "définir une nouvelle table distante"
  4308. #: sql_help.h:465
  4309. msgid "define a new function"
  4310. msgstr "définir une nouvelle fonction"
  4311. #: sql_help.h:470
  4312. #: sql_help.h:505
  4313. #: sql_help.h:575
  4314. msgid "define a new database role"
  4315. msgstr "définir un nouveau rôle"
  4316. #: sql_help.h:475
  4317. msgid "define a new index"
  4318. msgstr "définir un nouvel index"
  4319. #: sql_help.h:480
  4320. msgid "define a new procedural language"
  4321. msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
  4322. #: sql_help.h:485
  4323. #| msgid "define a new view"
  4324. msgid "define a new materialized view"
  4325. msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
  4326. #: sql_help.h:490
  4327. msgid "define a new operator"
  4328. msgstr "définir un nouvel opérateur"
  4329. #: sql_help.h:495
  4330. msgid "define a new operator class"
  4331. msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
  4332. #: sql_help.h:500
  4333. msgid "define a new operator family"
  4334. msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
  4335. #: sql_help.h:510
  4336. msgid "define a new rewrite rule"
  4337. msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
  4338. #: sql_help.h:515
  4339. msgid "define a new schema"
  4340. msgstr "définir un nouveau schéma"
  4341. #: sql_help.h:520
  4342. msgid "define a new sequence generator"
  4343. msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
  4344. #: sql_help.h:525
  4345. msgid "define a new foreign server"
  4346. msgstr "définir un nouveau serveur distant"
  4347. #: sql_help.h:530
  4348. msgid "define a new table"
  4349. msgstr "définir une nouvelle table"
  4350. #: sql_help.h:535
  4351. #: sql_help.h:915
  4352. msgid "define a new table from the results of a query"
  4353. msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
  4354. #: sql_help.h:540
  4355. msgid "define a new tablespace"
  4356. msgstr "définir un nouveau tablespace"
  4357. #: sql_help.h:545
  4358. msgid "define a new text search configuration"
  4359. msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
  4360. #: sql_help.h:550
  4361. msgid "define a new text search dictionary"
  4362. msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
  4363. #: sql_help.h:555
  4364. msgid "define a new text search parser"
  4365. msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
  4366. #: sql_help.h:560
  4367. msgid "define a new text search template"
  4368. msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
  4369. #: sql_help.h:565
  4370. msgid "define a new trigger"
  4371. msgstr "définir un nouveau trigger"
  4372. #: sql_help.h:570
  4373. msgid "define a new data type"
  4374. msgstr "définir un nouveau type de données"
  4375. #: sql_help.h:580
  4376. msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
  4377. msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
  4378. #: sql_help.h:585
  4379. msgid "define a new view"
  4380. msgstr "définir une nouvelle vue"
  4381. #: sql_help.h:590
  4382. msgid "deallocate a prepared statement"
  4383. msgstr "désallouer une instruction préparée"
  4384. #: sql_help.h:595
  4385. msgid "define a cursor"
  4386. msgstr "définir un curseur"
  4387. #: sql_help.h:600
  4388. msgid "delete rows of a table"
  4389. msgstr "supprimer des lignes d'une table"
  4390. #: sql_help.h:605
  4391. msgid "discard session state"
  4392. msgstr "annuler l'état de la session"
  4393. #: sql_help.h:610
  4394. msgid "execute an anonymous code block"
  4395. msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
  4396. #: sql_help.h:615
  4397. msgid "remove an aggregate function"
  4398. msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
  4399. #: sql_help.h:620
  4400. msgid "remove a cast"
  4401. msgstr "supprimer un transtypage"
  4402. #: sql_help.h:625
  4403. msgid "remove a collation"
  4404. msgstr "supprimer un collationnement"
  4405. #: sql_help.h:630
  4406. msgid "remove a conversion"
  4407. msgstr "supprimer une conversion"
  4408. #: sql_help.h:635
  4409. msgid "remove a database"
  4410. msgstr "supprimer une base de données"
  4411. #: sql_help.h:640
  4412. msgid "remove a domain"
  4413. msgstr "supprimer un domaine"
  4414. #: sql_help.h:645
  4415. #| msgid "remove a trigger"
  4416. msgid "remove an event trigger"
  4417. msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
  4418. #: sql_help.h:650
  4419. msgid "remove an extension"
  4420. msgstr "supprimer une extension"
  4421. #: sql_help.h:655
  4422. msgid "remove a foreign-data wrapper"
  4423. msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
  4424. #: sql_help.h:660
  4425. msgid "remove a foreign table"
  4426. msgstr "supprimer une table distante"
  4427. #: sql_help.h:665
  4428. msgid "remove a function"
  4429. msgstr "supprimer une fonction"
  4430. #: sql_help.h:670
  4431. #: sql_help.h:710
  4432. #: sql_help.h:775
  4433. msgid "remove a database role"
  4434. msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
  4435. #: sql_help.h:675
  4436. msgid "remove an index"
  4437. msgstr "supprimer un index"
  4438. #: sql_help.h:680
  4439. msgid "remove a procedural language"
  4440. msgstr "supprimer un langage procédural"
  4441. #: sql_help.h:685
  4442. #| msgid "materialized view %s"
  4443. msgid "remove a materialized view"
  4444. msgstr "supprimer une vue matérialisée"
  4445. #: sql_help.h:690
  4446. msgid "remove an operator"
  4447. msgstr "supprimer un opérateur"
  4448. #: sql_help.h:695
  4449. msgid "remove an operator class"
  4450. msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
  4451. #: sql_help.h:700
  4452. msgid "remove an operator family"
  4453. msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
  4454. #: sql_help.h:705
  4455. msgid "remove database objects owned by a database role"
  4456. msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
  4457. #: sql_help.h:715
  4458. msgid "remove a rewrite rule"
  4459. msgstr "supprimer une règle de réécriture"
  4460. #: sql_help.h:720
  4461. msgid "remove a schema"
  4462. msgstr "supprimer un schéma"
  4463. #: sql_help.h:725
  4464. msgid "remove a sequence"
  4465. msgstr "supprimer une séquence"
  4466. #: sql_help.h:730
  4467. msgid "remove a foreign server descriptor"
  4468. msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
  4469. #: sql_help.h:735
  4470. msgid "remove a table"
  4471. msgstr "supprimer une table"
  4472. #: sql_help.h:740
  4473. msgid "remove a tablespace"
  4474. msgstr "supprimer un tablespace"
  4475. #: sql_help.h:745
  4476. msgid "remove a text search configuration"
  4477. msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
  4478. #: sql_help.h:750
  4479. msgid "remove a text search dictionary"
  4480. msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
  4481. #: sql_help.h:755
  4482. msgid "remove a text search parser"
  4483. msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
  4484. #: sql_help.h:760
  4485. msgid "remove a text search template"
  4486. msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
  4487. #: sql_help.h:765
  4488. msgid "remove a trigger"
  4489. msgstr "supprimer un trigger"
  4490. #: sql_help.h:770
  4491. msgid "remove a data type"
  4492. msgstr "supprimer un type de données"
  4493. #: sql_help.h:780
  4494. msgid "remove a user mapping for a foreign server"
  4495. msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
  4496. #: sql_help.h:785
  4497. msgid "remove a view"
  4498. msgstr "supprimer une vue"
  4499. #: sql_help.h:795
  4500. msgid "execute a prepared statement"
  4501. msgstr "exécuter une instruction préparée"
  4502. #: sql_help.h:800
  4503. msgid "show the execution plan of a statement"
  4504. msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
  4505. #: sql_help.h:805
  4506. msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
  4507. msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
  4508. #: sql_help.h:810
  4509. msgid "define access privileges"
  4510. msgstr "définir des privilèges d'accès"
  4511. #: sql_help.h:815
  4512. msgid "create new rows in a table"
  4513. msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
  4514. #: sql_help.h:820
  4515. msgid "listen for a notification"
  4516. msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
  4517. #: sql_help.h:825
  4518. msgid "load a shared library file"
  4519. msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
  4520. #: sql_help.h:830
  4521. msgid "lock a table"
  4522. msgstr "verrouiller une table"
  4523. #: sql_help.h:835
  4524. msgid "position a cursor"
  4525. msgstr "positionner un curseur"
  4526. #: sql_help.h:840
  4527. msgid "generate a notification"
  4528. msgstr "engendrer une notification"
  4529. #: sql_help.h:845
  4530. msgid "prepare a statement for execution"
  4531. msgstr "préparer une instruction pour exécution"
  4532. #: sql_help.h:850
  4533. msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
  4534. msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
  4535. #: sql_help.h:855
  4536. msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
  4537. msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
  4538. #: sql_help.h:860
  4539. #| msgid "\"%s\" is not a materialized view"
  4540. msgid "replace the contents of a materialized view"
  4541. msgstr "remplacer le contenue d'une vue matérialisée"
  4542. #: sql_help.h:865
  4543. msgid "rebuild indexes"
  4544. msgstr "reconstruire des index"
  4545. #: sql_help.h:870
  4546. msgid "destroy a previously defined savepoint"
  4547. msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
  4548. #: sql_help.h:875
  4549. msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
  4550. msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
  4551. #: sql_help.h:880
  4552. msgid "remove access privileges"
  4553. msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
  4554. #: sql_help.h:890
  4555. msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
  4556. msgstr ""
  4557. "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
  4558. "phases"
  4559. #: sql_help.h:895
  4560. msgid "roll back to a savepoint"
  4561. msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
  4562. #: sql_help.h:900
  4563. msgid "define a new savepoint within the current transaction"
  4564. msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
  4565. #: sql_help.h:905
  4566. msgid "define or change a security label applied to an object"
  4567. msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
  4568. #: sql_help.h:910
  4569. #: sql_help.h:955
  4570. #: sql_help.h:985
  4571. msgid "retrieve rows from a table or view"
  4572. msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
  4573. #: sql_help.h:920
  4574. msgid "change a run-time parameter"
  4575. msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
  4576. #: sql_help.h:925
  4577. msgid "set constraint check timing for the current transaction"
  4578. msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
  4579. #: sql_help.h:930
  4580. msgid "set the current user identifier of the current session"
  4581. msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
  4582. #: sql_help.h:935
  4583. msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
  4584. msgstr ""
  4585. "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
  4586. "l'utilisateur de la session courante"
  4587. #: sql_help.h:940
  4588. msgid "set the characteristics of the current transaction"
  4589. msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
  4590. #: sql_help.h:945
  4591. msgid "show the value of a run-time parameter"
  4592. msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
  4593. #: sql_help.h:960
  4594. msgid "empty a table or set of tables"
  4595. msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
  4596. #: sql_help.h:965
  4597. msgid "stop listening for a notification"
  4598. msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
  4599. #: sql_help.h:970
  4600. msgid "update rows of a table"
  4601. msgstr "actualiser les lignes d'une table"
  4602. #: sql_help.h:975
  4603. msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
  4604. msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
  4605. #: sql_help.h:980
  4606. msgid "compute a set of rows"
  4607. msgstr "calculer un ensemble de lignes"
  4608. #: startup.c:167
  4609. #, c-format
  4610. #| msgid "%s can only be used in transaction blocks"
  4611. msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
  4612. msgstr "%s p: -1 peut seulement être utilisé dans un mode non intéractif\n"
  4613. #: startup.c:269
  4614. #, c-format
  4615. msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
  4616. msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"
  4617. #: startup.c:331
  4618. #, c-format
  4619. msgid ""
  4620. "Type \"help\" for help.\n"
  4621. "\n"
  4622. msgstr ""
  4623. "Saisissez « help » pour l'aide.\n"
  4624. "\n"
  4625. #: startup.c:476
  4626. #, c-format
  4627. msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
  4628. msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »\n"
  4629. #: startup.c:516
  4630. #, c-format
  4631. msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
  4632. msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable « %s »\n"
  4633. #: startup.c:526
  4634. #, c-format
  4635. msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
  4636. msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
  4637. #: startup.c:569
  4638. #: startup.c:575
  4639. #, c-format
  4640. msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
  4641. msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
  4642. #: startup.c:592
  4643. #, c-format
  4644. msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
  4645. msgstr "%s : attention : option supplémentaire « %s » ignorée\n"
  4646. #: tab-complete.c:3962
  4647. #, c-format
  4648. msgid ""
  4649. "tab completion query failed: %s\n"
  4650. "Query was:\n"
  4651. "%s\n"
  4652. msgstr ""
  4653. "la complétion de la requête a échoué : %s\n"
  4654. "La requête était :\n"
  4655. "%s\n"
  4656. #: variables.c:115
  4657. #, c-format
  4658. msgid "unrecognized Boolean value; assuming \"on\"\n"
  4659. msgstr "valeur booléenne non reconnue ; supposé à « on »\n"
  4660. #~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
  4661. #~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom"
  4662. #~ msgid " \"%s\""
  4663. #~ msgstr " « %s »"
  4664. #~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
  4665. #~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
  4666. #~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
  4667. #~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
  4668. #~ msgid ""
  4669. #~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
  4670. #~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n"
  4671. #~ "such as \\d, might not work properly.\n"
  4672. #~ "\n"
  4673. #~ msgstr ""
  4674. #~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
  4675. #~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
  4676. #~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
  4677. #~ "correctement.\n"
  4678. #~ "\n"
  4679. #~ msgid ""
  4680. #~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
  4681. #~ "\n"
  4682. #~ msgstr ""
  4683. #~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
  4684. #~ "\n"
  4685. #~ msgid ""
  4686. #~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
  4687. #~ "\n"
  4688. #~ msgstr ""
  4689. #~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
  4690. #~ "\n"
  4691. #~ msgid "Copy, Large Object\n"
  4692. #~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
  4693. #~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
  4694. #~ msgstr ""
  4695. #~ " \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
  4696. #~ " vues et séquences (identique à \\dp)\n"
  4697. #~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
  4698. #~ msgstr ""
  4699. #~ " \\l affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
  4700. #~ " pour plus de détails)\n"
  4701. #~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
  4702. #~ msgstr ""
  4703. #~ " \\dT [MODÈLE] affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
  4704. #~ " pour plus de détails)\n"
  4705. #~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
  4706. #~ msgstr ""
  4707. #~ " \\dn [MODÈLE] affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
  4708. #~ " plus de détails)\n"
  4709. #~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
  4710. #~ msgstr ""
  4711. #~ " \\dFp [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
  4712. #~ " texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
  4713. #~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
  4714. #~ msgstr ""
  4715. #~ " \\dFd [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
  4716. #~ " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
  4717. #~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
  4718. #~ msgstr ""
  4719. #~ " \\df [MODÈLE] affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
  4720. #~ " plus de détails)\n"
  4721. #~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
  4722. #~ msgstr ""
  4723. #~ " \\db [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
  4724. #~ " plus de détails)\n"
  4725. #~ msgid ""
  4726. #~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
  4727. #~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
  4728. #~ msgstr ""
  4729. #~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
  4730. #~ " affiche la liste des\n"
  4731. #~ " tables/index/séquences/vues/tables système\n"
  4732. #~ msgid "(1 row)"
  4733. #~ msgid_plural "(%lu rows)"
  4734. #~ msgstr[0] "(1 ligne)"
  4735. #~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
  4736. #~ msgid " \"%s\" IN %s %s"
  4737. #~ msgstr " \"%s\" DANS %s %s"
  4738. #~ msgid ""
  4739. #~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
  4740. #~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
  4741. #~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
  4742. #~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
  4743. #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
  4744. #~ msgstr ""
  4745. #~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
  4746. #~ " [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
  4747. #~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
  4748. #~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
  4749. #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
  4750. #~ msgid ""
  4751. #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
  4752. #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
  4753. #~ msgstr ""
  4754. #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
  4755. #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
  4756. #~ msgid ""
  4757. #~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
  4758. #~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
  4759. #~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
  4760. #~ " [ FROM fromlist ]\n"
  4761. #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
  4762. #~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
  4763. #~ msgstr ""
  4764. #~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
  4765. #~ " SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n"
  4766. #~ " ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
  4767. #~ " [ FROM liste_from ]\n"
  4768. #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
  4769. #~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
  4770. #~ msgid "UNLISTEN { name | * }"
  4771. #~ msgstr "UNLISTEN { nom | * }"
  4772. #~ msgid ""
  4773. #~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
  4774. #~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  4775. #~ msgstr ""
  4776. #~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n"
  4777. #~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  4778. #~ msgid ""
  4779. #~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
  4780. #~ "\n"
  4781. #~ "where transaction_mode is one of:\n"
  4782. #~ "\n"
  4783. #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
  4784. #~ " READ WRITE | READ ONLY"
  4785. #~ msgstr ""
  4786. #~ "START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n"
  4787. #~ "\n"
  4788. #~ "où mode_transaction peut être :\n"
  4789. #~ "\n"
  4790. #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
  4791. #~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
  4792. #~ " READ WRITE | READ ONLY"
  4793. #~ msgid ""
  4794. #~ "SHOW name\n"
  4795. #~ "SHOW ALL"
  4796. #~ msgstr ""
  4797. #~ "SHOW nom\n"
  4798. #~ "SHOW ALL"
  4799. #~ msgid ""
  4800. #~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
  4801. #~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
  4802. #~ "\n"
  4803. #~ "where transaction_mode is one of:\n"
  4804. #~ "\n"
  4805. #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
  4806. #~ " READ WRITE | READ ONLY"
  4807. #~ msgstr ""
  4808. #~ "SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
  4809. #~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
  4810. #~ "\n"
  4811. #~ "où mode_transaction peut être :\n"
  4812. #~ "\n"
  4813. #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
  4814. #~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
  4815. #~ " READ WRITE | READ ONLY"
  4816. #~ msgid ""
  4817. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
  4818. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
  4819. #~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
  4820. #~ msgstr ""
  4821. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nom_utilisateur\n"
  4822. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
  4823. #~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
  4824. #~ msgid ""
  4825. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
  4826. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
  4827. #~ "RESET ROLE"
  4828. #~ msgstr ""
  4829. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nom_rôle\n"
  4830. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
  4831. #~ "RESET ROLE"
  4832. #~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
  4833. #~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
  4834. #~ msgid ""
  4835. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
  4836. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
  4837. #~ msgstr ""
  4838. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n"
  4839. #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
  4840. #~ msgid ""
  4841. #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
  4842. #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
  4843. #~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
  4844. #~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
  4845. #~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
  4846. #~ " [ WHERE condition ]\n"
  4847. #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
  4848. #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
  4849. #~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
  4850. #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
  4851. #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
  4852. #~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
  4853. #~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
  4854. #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
  4855. #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
  4856. #~ msgstr ""
  4857. #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
  4858. #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
  4859. #~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
  4860. #~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n"
  4861. #~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
  4862. #~ " [ WHERE condition ]\n"
  4863. #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
  4864. #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
  4865. #~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
  4866. #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
  4867. #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
  4868. #~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
  4869. #~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
  4870. #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
  4871. #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
  4872. #~ msgid ""
  4873. #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
  4874. #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
  4875. #~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
  4876. #~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
  4877. #~ " [ WHERE condition ]\n"
  4878. #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
  4879. #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
  4880. #~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
  4881. #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
  4882. #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
  4883. #~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
  4884. #~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
  4885. #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
  4886. #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
  4887. #~ "\n"
  4888. #~ "where from_item can be one of:\n"
  4889. #~ "\n"
  4890. #~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
  4891. #~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
  4892. #~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
  4893. #~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
  4894. #~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
  4895. #~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
  4896. #~ "\n"
  4897. #~ "and with_query is:\n"
  4898. #~ "\n"
  4899. #~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
  4900. #~ "\n"
  4901. #~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
  4902. #~ msgstr ""
  4903. #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
  4904. #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
  4905. #~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
  4906. #~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
  4907. #~ " [ WHERE condition ]\n"
  4908. #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
  4909. #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
  4910. #~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
  4911. #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
  4912. #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
  4913. #~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
  4914. #~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
  4915. #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
  4916. #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
  4917. #~ "\n"
  4918. #~ "avec élément_from faisant parti de :\n"
  4919. #~ "\n"
  4920. #~ " [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
  4921. #~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n"
  4922. #~ " nom_requête_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
  4923. #~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | définition_colonne [, ...] ) ]\n"
  4924. #~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( définition_colonne [, ...] )\n"
  4925. #~ " élément_from [ NATURAL ] type_jointure élément_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n"
  4926. #~ "\n"
  4927. #~ "et requête_with est:\n"
  4928. #~ "\n"
  4929. #~ " nom_requête_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n"
  4930. #~ "\n"
  4931. #~ "TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requête_with }"
  4932. #~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
  4933. #~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_retour"
  4934. #~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
  4935. #~ msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction"
  4936. #~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
  4937. #~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
  4938. #~ msgid ""
  4939. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4940. #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
  4941. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4942. #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
  4943. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4944. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4945. #~ "\n"
  4946. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4947. #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
  4948. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
  4949. #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
  4950. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4951. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4952. #~ "\n"
  4953. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4954. #~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
  4955. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4956. #~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
  4957. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4958. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4959. #~ "\n"
  4960. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4961. #~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4962. #~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
  4963. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4964. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4965. #~ "\n"
  4966. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4967. #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4968. #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
  4969. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4970. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4971. #~ "\n"
  4972. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4973. #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4974. #~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
  4975. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4976. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4977. #~ "\n"
  4978. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4979. #~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4980. #~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
  4981. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4982. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4983. #~ "\n"
  4984. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4985. #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4986. #~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
  4987. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4988. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4989. #~ "\n"
  4990. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4991. #~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4992. #~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
  4993. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  4994. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  4995. #~ "\n"
  4996. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  4997. #~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  4998. #~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
  4999. #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
  5000. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5001. #~ "\n"
  5002. #~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
  5003. #~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
  5004. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5005. #~ msgstr ""
  5006. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5007. #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
  5008. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5009. #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
  5010. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5011. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5012. #~ "\n"
  5013. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5014. #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
  5015. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
  5016. #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
  5017. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5018. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5019. #~ "\n"
  5020. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5021. #~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
  5022. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5023. #~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
  5024. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5025. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5026. #~ "\n"
  5027. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5028. #~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5029. #~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
  5030. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5031. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5032. #~ "\n"
  5033. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5034. #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5035. #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n"
  5036. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5037. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5038. #~ "\n"
  5039. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5040. #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5041. #~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
  5042. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5043. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5044. #~ "\n"
  5045. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5046. #~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5047. #~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
  5048. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5049. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5050. #~ "\n"
  5051. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5052. #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5053. #~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
  5054. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5055. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5056. #~ "\n"
  5057. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5058. #~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5059. #~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
  5060. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5061. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5062. #~ "\n"
  5063. #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
  5064. #~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5065. #~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
  5066. #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
  5067. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
  5068. #~ "\n"
  5069. #~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
  5070. #~ " role [, ...] FROM nom_rôle [, ...]\n"
  5071. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5072. #~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
  5073. #~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_retour"
  5074. #~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
  5075. #~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]"
  5076. #~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
  5077. #~ msgstr "REASSIGN OWNED BY ancien_role [, ...] TO nouveau_role"
  5078. #~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
  5079. #~ msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction"
  5080. #~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
  5081. #~ msgstr "PREPARE nom_plan [ ( type_données [, ...] ) ] AS instruction"
  5082. #~ msgid "NOTIFY name"
  5083. #~ msgstr "NOTIFY nom"
  5084. #~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
  5085. #~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur"
  5086. #~ msgid ""
  5087. #~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
  5088. #~ "\n"
  5089. #~ "where lockmode is one of:\n"
  5090. #~ "\n"
  5091. #~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
  5092. #~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
  5093. #~ msgstr ""
  5094. #~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
  5095. #~ "\n"
  5096. #~ "avec mode_verrouillage parmi :\n"
  5097. #~ "\n"
  5098. #~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
  5099. #~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
  5100. #~ msgid "LOAD 'filename'"
  5101. #~ msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'"
  5102. #~ msgid "LISTEN name"
  5103. #~ msgstr "LISTEN nom"
  5104. #~ msgid ""
  5105. #~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
  5106. #~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
  5107. #~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
  5108. #~ msgstr ""
  5109. #~ "INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
  5110. #~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requête }\n"
  5111. #~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
  5112. #~ msgid ""
  5113. #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
  5114. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5115. #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
  5116. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5117. #~ "\n"
  5118. #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
  5119. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
  5120. #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
  5121. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5122. #~ "\n"
  5123. #~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
  5124. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5125. #~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
  5126. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5127. #~ "\n"
  5128. #~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5129. #~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
  5130. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5131. #~ "\n"
  5132. #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5133. #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
  5134. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5135. #~ "\n"
  5136. #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5137. #~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
  5138. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5139. #~ "\n"
  5140. #~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5141. #~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
  5142. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5143. #~ "\n"
  5144. #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5145. #~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
  5146. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5147. #~ "\n"
  5148. #~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5149. #~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
  5150. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5151. #~ "\n"
  5152. #~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5153. #~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
  5154. #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5155. #~ "\n"
  5156. #~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
  5157. #~ msgstr ""
  5158. #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
  5159. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5160. #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
  5161. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5162. #~ "\n"
  5163. #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
  5164. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
  5165. #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
  5166. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5167. #~ "\n"
  5168. #~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
  5169. #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5170. #~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
  5171. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5172. #~ "\n"
  5173. #~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5174. #~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
  5175. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5176. #~ "\n"
  5177. #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5178. #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n"
  5179. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5180. #~ "\n"
  5181. #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5182. #~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
  5183. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5184. #~ "\n"
  5185. #~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5186. #~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
  5187. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5188. #~ "\n"
  5189. #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5190. #~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
  5191. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5192. #~ "\n"
  5193. #~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5194. #~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
  5195. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5196. #~ "\n"
  5197. #~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
  5198. #~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
  5199. #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
  5200. #~ "\n"
  5201. #~ "GRANT rôle [, ...] TO nom_rôle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
  5202. #~ msgid ""
  5203. #~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
  5204. #~ "\n"
  5205. #~ "where direction can be empty or one of:\n"
  5206. #~ "\n"
  5207. #~ " NEXT\n"
  5208. #~ " PRIOR\n"
  5209. #~ " FIRST\n"
  5210. #~ " LAST\n"
  5211. #~ " ABSOLUTE count\n"
  5212. #~ " RELATIVE count\n"
  5213. #~ " count\n"
  5214. #~ " ALL\n"
  5215. #~ " FORWARD\n"
  5216. #~ " FORWARD count\n"
  5217. #~ " FORWARD ALL\n"
  5218. #~ " BACKWARD\n"
  5219. #~ " BACKWARD count\n"
  5220. #~ " BACKWARD ALL"
  5221. #~ msgstr ""
  5222. #~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] nom_curseur\n"
  5223. #~ "\n"
  5224. #~ "sans préciser de direction ou en choissant une des directions suivantes :\n"
  5225. #~ "\n"
  5226. #~ " NEXT\n"
  5227. #~ " PRIOR\n"
  5228. #~ " FIRST\n"
  5229. #~ " LAST\n"
  5230. #~ " ABSOLUTE nombre\n"
  5231. #~ " RELATIVE nombre\n"
  5232. #~ " count\n"
  5233. #~ " ALL\n"
  5234. #~ " FORWARD\n"
  5235. #~ " FORWARD nombre\n"
  5236. #~ " FORWARD ALL\n"
  5237. #~ " BACKWARD\n"
  5238. #~ " BACKWARD nombre\n"
  5239. #~ " BACKWARD ALL"
  5240. #~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
  5241. #~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] instruction"
  5242. #~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
  5243. #~ msgstr "EXECUTE nom_plan [ ( paramètre [, ...] ) ]"
  5244. #~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
  5245. #~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
  5246. #~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5247. #~ msgstr "DROP VIEW [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5248. #~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
  5249. #~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur"
  5250. #~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
  5251. #~ msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]"
  5252. #~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5253. #~ msgstr "DROP TYPE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5254. #~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5255. #~ msgstr "DROP TRIGGER [IF EXISTS ] nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5256. #~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5257. #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5258. #~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5259. #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5260. #~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5261. #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5262. #~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5263. #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5264. #~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
  5265. #~ msgstr "DROP TABLESPACE [IF EXISTS ] nom_tablespace"
  5266. #~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5267. #~ msgstr "DROP TABLE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5268. #~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5269. #~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5270. #~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5271. #~ msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5272. #~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5273. #~ msgstr "DROP SCHEMA [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5274. #~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5275. #~ msgstr "DROP RULE [IF EXISTS ] nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5276. #~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
  5277. #~ msgstr "DROP ROLE [IF EXISTS ] nom [, ...]"
  5278. #~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5279. #~ msgstr "DROP OWNED BY nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5280. #~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5281. #~ msgstr ""
  5282. #~ "DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n"
  5283. #~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5284. #~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5285. #~ msgstr ""
  5286. #~ "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n"
  5287. #~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5288. #~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5289. #~ msgstr ""
  5290. #~ "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n"
  5291. #~ " ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n"
  5292. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5293. #~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5294. #~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5295. #~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5296. #~ msgstr "DROP INDEX [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5297. #~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
  5298. #~ msgstr "DROP GROUP [IF EXISTS ] nom [, ...]"
  5299. #~ msgid ""
  5300. #~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
  5301. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5302. #~ msgstr ""
  5303. #~ "DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n"
  5304. #~ " ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
  5305. #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5306. #~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5307. #~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5308. #~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5309. #~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5310. #~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
  5311. #~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom"
  5312. #~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5313. #~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5314. #~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5315. #~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5316. #~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5317. #~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
  5318. #~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
  5319. #~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
  5320. #~ msgid ""
  5321. #~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
  5322. #~ " [ USING usinglist ]\n"
  5323. #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
  5324. #~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
  5325. #~ msgstr ""
  5326. #~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
  5327. #~ " [ USING liste_using ]\n"
  5328. #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
  5329. #~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
  5330. #~ msgid ""
  5331. #~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
  5332. #~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
  5333. #~ msgstr ""
  5334. #~ "DECLARE nom [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
  5335. #~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR requête"
  5336. #~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
  5337. #~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { nom_plan | ALL }"
  5338. #~ msgid ""
  5339. #~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
  5340. #~ " AS query"
  5341. #~ msgstr ""
  5342. #~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n"
  5343. #~ " [ ( nom_colonne [, ...] ) ]\n"
  5344. #~ " AS requête"
  5345. #~ msgid ""
  5346. #~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
  5347. #~ " SERVER servername\n"
  5348. #~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
  5349. #~ msgstr ""
  5350. #~ "CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
  5351. #~ " SERVER nomserveur\n"
  5352. #~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]"
  5353. #~ msgid ""
  5354. #~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  5355. #~ "\n"
  5356. #~ "where option can be:\n"
  5357. #~ " \n"
  5358. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  5359. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  5360. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  5361. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  5362. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  5363. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  5364. #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
  5365. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
  5366. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  5367. #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
  5368. #~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
  5369. #~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
  5370. #~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
  5371. #~ " | USER rolename [, ...]\n"
  5372. #~ " | SYSID uid"
  5373. #~ msgstr ""
  5374. #~ "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  5375. #~ "\n"
  5376. #~ "où option peut être :\n"
  5377. #~ " \n"
  5378. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  5379. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  5380. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  5381. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  5382. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  5383. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  5384. #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
  5385. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
  5386. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  5387. #~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
  5388. #~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
  5389. #~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
  5390. #~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
  5391. #~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
  5392. #~ " | SYSID uid"
  5393. #~ msgid ""
  5394. #~ "CREATE TYPE name AS\n"
  5395. #~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
  5396. #~ "\n"
  5397. #~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n"
  5398. #~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
  5399. #~ "\n"
  5400. #~ "CREATE TYPE name (\n"
  5401. #~ " INPUT = input_function,\n"
  5402. #~ " OUTPUT = output_function\n"
  5403. #~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
  5404. #~ " [ , SEND = send_function ]\n"
  5405. #~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
  5406. #~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
  5407. #~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
  5408. #~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
  5409. #~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
  5410. #~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
  5411. #~ " [ , STORAGE = storage ]\n"
  5412. #~ " [ , LIKE = like_type ]\n"
  5413. #~ " [ , CATEGORY = category ]\n"
  5414. #~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n"
  5415. #~ " [ , DEFAULT = default ]\n"
  5416. #~ " [ , ELEMENT = element ]\n"
  5417. #~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
  5418. #~ ")\n"
  5419. #~ "\n"
  5420. #~ "CREATE TYPE name"
  5421. #~ msgstr ""
  5422. #~ "CREATE TYPE nom AS\n"
  5423. #~ " ( nom_attribut type_donnee [, ... ] )\n"
  5424. #~ "\n"
  5425. #~ "CREATE TYPE nom AS ENUM\n"
  5426. #~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
  5427. #~ "\n"
  5428. #~ "CREATE TYPE nom (\n"
  5429. #~ " INPUT = fonction_entrée,\n"
  5430. #~ " OUTPUT = fonction_sortie\n"
  5431. #~ " [ , RECEIVE = fonction_réception ]\n"
  5432. #~ " [ , SEND = fonction_envoi ]\n"
  5433. #~ " [ , TYPMOD_IN = fonction_entrée_modif_type ]\n"
  5434. #~ " [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n"
  5435. #~ " [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n"
  5436. #~ " [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n"
  5437. #~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
  5438. #~ " [ , ALIGNMENT = alignement ]\n"
  5439. #~ " [ , STORAGE = stockage ]\n"
  5440. #~ " [ , LIKE = type_like ]\n"
  5441. #~ " [ , CATEGORY = catégorie ]\n"
  5442. #~ " [ , PREFERRED = préféré ]\n"
  5443. #~ " [ , DEFAULT = valeur_par_défaut ]\n"
  5444. #~ " [ , ELEMENT = élément ]\n"
  5445. #~ " [ , DELIMITER = délimiteur ]\n"
  5446. #~ ")\n"
  5447. #~ "\n"
  5448. #~ "CREATE TYPE nom"
  5449. #~ msgid ""
  5450. #~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
  5451. #~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
  5452. #~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
  5453. #~ msgstr ""
  5454. #~ "CREATE TRIGGER nom { BEFORE | AFTER } { événement [ OR ... ] }\n"
  5455. #~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
  5456. #~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
  5457. #~ msgid ""
  5458. #~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
  5459. #~ " [ INIT = init_function , ]\n"
  5460. #~ " LEXIZE = lexize_function\n"
  5461. #~ ")"
  5462. #~ msgstr ""
  5463. #~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE nom (\n"
  5464. #~ " [ INIT = fonction_init , ]\n"
  5465. #~ " LEXIZE = fonction_lexize\n"
  5466. #~ ")"
  5467. #~ msgid ""
  5468. #~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
  5469. #~ " START = start_function ,\n"
  5470. #~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
  5471. #~ " END = end_function ,\n"
  5472. #~ " LEXTYPES = lextypes_function\n"
  5473. #~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n"
  5474. #~ ")"
  5475. #~ msgstr ""
  5476. #~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER nom (\n"
  5477. #~ " START = fonction_debut ,\n"
  5478. #~ " GETTOKEN = fonction_jeton ,\n"
  5479. #~ " END = fonction_fin ,\n"
  5480. #~ " LEXTYPES = fonction_typeslexem\n"
  5481. #~ " [, HEADLINE = fonction_entete ]\n"
  5482. #~ ")"
  5483. #~ msgid ""
  5484. #~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
  5485. #~ " TEMPLATE = template\n"
  5486. #~ " [, option = value [, ... ]]\n"
  5487. #~ ")"
  5488. #~ msgstr ""
  5489. #~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
  5490. #~ " TEMPLATE = modèle\n"
  5491. #~ " [, option = valeur [, ... ]]\n"
  5492. #~ ")"
  5493. #~ msgid ""
  5494. #~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
  5495. #~ " PARSER = parser_name |\n"
  5496. #~ " COPY = source_config\n"
  5497. #~ ")"
  5498. #~ msgstr ""
  5499. #~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION nom (\n"
  5500. #~ " PARSER = nom_analyseur |\n"
  5501. #~ " COPY = config_source\n"
  5502. #~ ")"
  5503. #~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
  5504. #~ msgstr ""
  5505. #~ "CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n"
  5506. #~ " LOCATION 'répertoire'"
  5507. #~ msgid ""
  5508. #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
  5509. #~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n"
  5510. #~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
  5511. #~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
  5512. #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
  5513. #~ " AS query\n"
  5514. #~ " [ WITH [ NO ] DATA ]"
  5515. #~ msgstr ""
  5516. #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n"
  5517. #~ " [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n"
  5518. #~ " [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
  5519. #~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
  5520. #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
  5521. #~ " AS requête [ WITH [ NO ] DATA ]"
  5522. #~ msgid ""
  5523. #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
  5524. #~ " { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
  5525. #~ " | table_constraint\n"
  5526. #~ " | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
  5527. #~ " [, ... ]\n"
  5528. #~ "] )\n"
  5529. #~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
  5530. #~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
  5531. #~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
  5532. #~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
  5533. #~ "\n"
  5534. #~ "where column_constraint is:\n"
  5535. #~ "\n"
  5536. #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
  5537. #~ "{ NOT NULL | \n"
  5538. #~ " NULL | \n"
  5539. #~ " UNIQUE index_parameters |\n"
  5540. #~ " PRIMARY KEY index_parameters |\n"
  5541. #~ " CHECK ( expression ) |\n"
  5542. #~ " REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
  5543. #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
  5544. #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
  5545. #~ "\n"
  5546. #~ "and table_constraint is:\n"
  5547. #~ "\n"
  5548. #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
  5549. #~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
  5550. #~ " PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
  5551. #~ " CHECK ( expression ) |\n"
  5552. #~ " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
  5553. #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
  5554. #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
  5555. #~ "\n"
  5556. #~ "index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
  5557. #~ "\n"
  5558. #~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
  5559. #~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
  5560. #~ msgstr ""
  5561. #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n"
  5562. #~ " { nom_colonne type_données [ DEFAULT expr_par_défaut ]\n"
  5563. #~ " [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
  5564. #~ " | contrainte_table\n"
  5565. #~ " | LIKE table_parent [ { INCLUDING | EXCLUDING }\n"
  5566. #~ " { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
  5567. #~ " [, ... ]\n"
  5568. #~ "] )\n"
  5569. #~ "[ INHERITS ( table_parent [, ... ] ) ]\n"
  5570. #~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
  5571. #~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
  5572. #~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
  5573. #~ "\n"
  5574. #~ "où colonne_contrainte peut être :\n"
  5575. #~ "\n"
  5576. #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
  5577. #~ "{ NOT NULL | \n"
  5578. #~ " NULL | \n"
  5579. #~ " UNIQUE paramètres_index |\n"
  5580. #~ " PRIMARY KEY paramètres_index |\n"
  5581. #~ " CHECK (expression) |\n"
  5582. #~ " REFERENCES table_référée [ ( colonne_referrée ) ]\n"
  5583. #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
  5584. #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
  5585. #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n"
  5586. #~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
  5587. #~ "\n"
  5588. #~ "et contrainte_table peut être :\n"
  5589. #~ "\n"
  5590. #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
  5591. #~ "{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
  5592. #~ " PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
  5593. #~ " CHECK ( expression ) |\n"
  5594. #~ " FOREIGN KEY ( nom_colonne [, ... ] ) REFERENCES\n"
  5595. #~ " table_référée [ ( colonne_référée [, ... ] ) ]\n"
  5596. #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
  5597. #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
  5598. #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n"
  5599. #~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
  5600. #~ "\n"
  5601. #~ "les paramètres_index dans les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY sont :\n"
  5602. #~ "\n"
  5603. #~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n"
  5604. #~ "[ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ]"
  5605. #~ msgid ""
  5606. #~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n"
  5607. #~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
  5608. #~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
  5609. #~ msgstr ""
  5610. #~ "CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n"
  5611. #~ " FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n"
  5612. #~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
  5613. #~ msgid ""
  5614. #~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
  5615. #~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
  5616. #~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
  5617. #~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
  5618. #~ msgstr ""
  5619. #~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrémentation ]\n"
  5620. #~ " [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n"
  5621. #~ " [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n"
  5622. #~ " [ START [ WITH ] valeur_départ ]\n"
  5623. #~ " [ CACHE en_cache ]\n"
  5624. #~ " [ [ NO ] CYCLE ]\n"
  5625. #~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]"
  5626. #~ msgid ""
  5627. #~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
  5628. #~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
  5629. #~ msgstr ""
  5630. #~ "CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n"
  5631. #~ " [ element_schema [ ... ] ]\n"
  5632. #~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nom_utilisateur [ element_schema [ ... ] ]"
  5633. #~ msgid ""
  5634. #~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
  5635. #~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
  5636. #~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
  5637. #~ msgstr ""
  5638. #~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n"
  5639. #~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
  5640. #~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }"
  5641. #~ msgid ""
  5642. #~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  5643. #~ "\n"
  5644. #~ "where option can be:\n"
  5645. #~ " \n"
  5646. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  5647. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  5648. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  5649. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  5650. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  5651. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  5652. #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
  5653. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
  5654. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  5655. #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
  5656. #~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
  5657. #~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
  5658. #~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
  5659. #~ " | USER rolename [, ...]\n"
  5660. #~ " | SYSID uid"
  5661. #~ msgstr ""
  5662. #~ "CREATE ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  5663. #~ "\n"
  5664. #~ "où option peut être :\n"
  5665. #~ " \n"
  5666. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  5667. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  5668. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  5669. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  5670. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  5671. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  5672. #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
  5673. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
  5674. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  5675. #~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
  5676. #~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
  5677. #~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
  5678. #~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
  5679. #~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
  5680. #~ " | SYSID uid"
  5681. #~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
  5682. #~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage"
  5683. #~ msgid ""
  5684. #~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
  5685. #~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
  5686. #~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
  5687. #~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
  5688. #~ " | STORAGE storage_type\n"
  5689. #~ " } [, ... ]"
  5690. #~ msgstr ""
  5691. #~ "CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnée\n"
  5692. #~ " USING méthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
  5693. #~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n"
  5694. #~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
  5695. #~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
  5696. #~ " | STORAGE type_stockage\n"
  5697. #~ " } [, ... ]"
  5698. #~ msgid ""
  5699. #~ "CREATE OPERATOR name (\n"
  5700. #~ " PROCEDURE = funcname\n"
  5701. #~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
  5702. #~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
  5703. #~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
  5704. #~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
  5705. #~ ")"
  5706. #~ msgstr ""
  5707. #~ "CREATE OPERATOR nom (\n"
  5708. #~ " PROCEDURE = nom_fonction\n"
  5709. #~ " [, LEFTARG = type_gauche ] [, RIGHTARG = type_droit ]\n"
  5710. #~ " [, COMMUTATOR = op_com ] [, NEGATOR = op_neg ]\n"
  5711. #~ " [, RESTRICT = proc_res ] [, JOIN = proc_join ]\n"
  5712. #~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
  5713. #~ ")"
  5714. #~ msgid ""
  5715. #~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
  5716. #~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
  5717. #~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
  5718. #~ msgstr ""
  5719. #~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
  5720. #~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
  5721. #~ " HANDLER gestionnaire_appels [ VALIDATOR fonction_val ]"
  5722. #~ msgid ""
  5723. #~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
  5724. #~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
  5725. #~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
  5726. #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
  5727. #~ " [ WHERE predicate ]"
  5728. #~ msgstr ""
  5729. #~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nom ON table [ USING methode ]\n"
  5730. #~ " ( { colonne | ( expression ) } [ classe_operateur ]\n"
  5731. #~ " [ ASC | DESC ]\n"
  5732. #~ " [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
  5733. #~ " [ WITH ( parametre_stockage = valeur [, ... ] ) ]\n"
  5734. #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
  5735. #~ " [ WHERE predicat ]"
  5736. #~ msgid ""
  5737. #~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  5738. #~ "\n"
  5739. #~ "where option can be:\n"
  5740. #~ " \n"
  5741. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  5742. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  5743. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  5744. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  5745. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  5746. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  5747. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
  5748. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  5749. #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
  5750. #~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
  5751. #~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
  5752. #~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
  5753. #~ " | USER rolename [, ...]\n"
  5754. #~ " | SYSID uid"
  5755. #~ msgstr ""
  5756. #~ "CREATE GROUP nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  5757. #~ "\n"
  5758. #~ "où option peut être :\n"
  5759. #~ " \n"
  5760. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  5761. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  5762. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  5763. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  5764. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  5765. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  5766. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
  5767. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  5768. #~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
  5769. #~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
  5770. #~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
  5771. #~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
  5772. #~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
  5773. #~ " | SYSID uid"
  5774. #~ msgid ""
  5775. #~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
  5776. #~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
  5777. #~ " [ RETURNS rettype\n"
  5778. #~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
  5779. #~ " { LANGUAGE langname\n"
  5780. #~ " | WINDOW\n"
  5781. #~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
  5782. #~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
  5783. #~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
  5784. #~ " | COST execution_cost\n"
  5785. #~ " | ROWS result_rows\n"
  5786. #~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
  5787. #~ " | AS 'definition'\n"
  5788. #~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
  5789. #~ " } ...\n"
  5790. #~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
  5791. #~ msgstr ""
  5792. #~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
  5793. #~ " nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_défaut ] [, ...] ] )\n"
  5794. #~ " [ RETURNS type_ret\n"
  5795. #~ " | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n"
  5796. #~ " { LANGUAGE nom_lang\n"
  5797. #~ " | WINDOW\n"
  5798. #~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
  5799. #~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
  5800. #~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
  5801. #~ " | COST coût_exécution\n"
  5802. #~ " | ROWS lignes_résultats\n"
  5803. #~ " | SET paramètre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
  5804. #~ " | AS 'définition'\n"
  5805. #~ " | AS 'fichier_obj', 'symbôle_lien'\n"
  5806. #~ " } ...\n"
  5807. #~ " [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
  5808. #~ msgid ""
  5809. #~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
  5810. #~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
  5811. #~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
  5812. #~ msgstr ""
  5813. #~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
  5814. #~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
  5815. #~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
  5816. #~ msgid ""
  5817. #~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
  5818. #~ " [ DEFAULT expression ]\n"
  5819. #~ " [ constraint [ ... ] ]\n"
  5820. #~ "\n"
  5821. #~ "where constraint is:\n"
  5822. #~ "\n"
  5823. #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
  5824. #~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
  5825. #~ msgstr ""
  5826. #~ "CREATE DOMAIN nom [AS] type_données\n"
  5827. #~ " [ DEFAULT expression ]\n"
  5828. #~ " [ contrainte [ ... ] ]\n"
  5829. #~ "\n"
  5830. #~ "avec comme contrainte :\n"
  5831. #~ "\n"
  5832. #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
  5833. #~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
  5834. #~ msgid ""
  5835. #~ "CREATE DATABASE name\n"
  5836. #~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
  5837. #~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n"
  5838. #~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n"
  5839. #~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
  5840. #~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
  5841. #~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
  5842. #~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
  5843. #~ msgstr ""
  5844. #~ "CREATE DATABASE nom\n"
  5845. #~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propriétaire ]\n"
  5846. #~ " [ TEMPLATE [=] modèle ]\n"
  5847. #~ " [ ENCODING [=] encodage ]\n"
  5848. #~ " [ LC_COLLATE [=] tri_caract ]\n"
  5849. #~ " [ LC_CTYPE [=] type_caract ]\n"
  5850. #~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
  5851. #~ " [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]"
  5852. #~ msgid ""
  5853. #~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
  5854. #~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
  5855. #~ msgstr ""
  5856. #~ "CREATE [DEFAULT] CONVERSION nom\n"
  5857. #~ " FOR codage_source TO codage_cible FROM nom_fonction"
  5858. #~ msgid ""
  5859. #~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
  5860. #~ " AFTER event [ OR ... ]\n"
  5861. #~ " ON table_name\n"
  5862. #~ " [ FROM referenced_table_name ]\n"
  5863. #~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
  5864. #~ " FOR EACH ROW\n"
  5865. #~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
  5866. #~ msgstr ""
  5867. #~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER nom\n"
  5868. #~ " AFTER événement [ OR ... ]\n"
  5869. #~ " ON table\n"
  5870. #~ " [ FROM table_référencée ]\n"
  5871. #~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
  5872. #~ " FOR EACH ROW\n"
  5873. #~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
  5874. #~ msgid ""
  5875. #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
  5876. #~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
  5877. #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
  5878. #~ "\n"
  5879. #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
  5880. #~ " WITHOUT FUNCTION\n"
  5881. #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
  5882. #~ "\n"
  5883. #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
  5884. #~ " WITH INOUT\n"
  5885. #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
  5886. #~ msgstr ""
  5887. #~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
  5888. #~ " WITH FUNCTION nom_fonction (type_argument)\n"
  5889. #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
  5890. #~ "\n"
  5891. #~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
  5892. #~ " WITHOUT FUNCTION\n"
  5893. #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
  5894. #~ "\n"
  5895. #~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
  5896. #~ " WITH INOUT\n"
  5897. #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
  5898. #~ msgid ""
  5899. #~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
  5900. #~ " SFUNC = sfunc,\n"
  5901. #~ " STYPE = state_data_type\n"
  5902. #~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
  5903. #~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
  5904. #~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
  5905. #~ ")\n"
  5906. #~ "\n"
  5907. #~ "or the old syntax\n"
  5908. #~ "\n"
  5909. #~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
  5910. #~ " BASETYPE = base_type,\n"
  5911. #~ " SFUNC = sfunc,\n"
  5912. #~ " STYPE = state_data_type\n"
  5913. #~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
  5914. #~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
  5915. #~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
  5916. #~ ")"
  5917. #~ msgstr ""
  5918. #~ "CREATE AGGREGATE nom ( type_données_en_entrée [ , ... ] ) (\n"
  5919. #~ " SFUNC = sfonction,\n"
  5920. #~ " STYPE = type_données_état\n"
  5921. #~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
  5922. #~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
  5923. #~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
  5924. #~ ")\n"
  5925. #~ "\n"
  5926. #~ "ou l'ancienne syntaxe\n"
  5927. #~ "\n"
  5928. #~ "CREATE AGGREGATE nom (\n"
  5929. #~ " BASETYPE = type_base,\n"
  5930. #~ " SFUNC = fonction_s,\n"
  5931. #~ " STYPE = type_données_état\n"
  5932. #~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
  5933. #~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
  5934. #~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
  5935. #~ ")"
  5936. #~ msgid ""
  5937. #~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
  5938. #~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n"
  5939. #~ " [ [ WITH ] \n"
  5940. #~ " [ BINARY ]\n"
  5941. #~ " [ OIDS ]\n"
  5942. #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
  5943. #~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
  5944. #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
  5945. #~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
  5946. #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
  5947. #~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
  5948. #~ "\n"
  5949. #~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
  5950. #~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n"
  5951. #~ " [ [ WITH ] \n"
  5952. #~ " [ BINARY ]\n"
  5953. #~ " [ OIDS ]\n"
  5954. #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
  5955. #~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
  5956. #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
  5957. #~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
  5958. #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
  5959. #~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
  5960. #~ msgstr ""
  5961. #~ "COPY nom_table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
  5962. #~ " FROM { 'nom_fichier' | STDIN }\n"
  5963. #~ " [ [ WITH ] \n"
  5964. #~ " [ BINARY ]\n"
  5965. #~ " [ OIDS ]\n"
  5966. #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
  5967. #~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
  5968. #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
  5969. #~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
  5970. #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
  5971. #~ " [ FORCE NOT NULL colonne [, ...] ]\n"
  5972. #~ "\n"
  5973. #~ "COPY { nom_table [ ( colonne [, ...] ) ] | ( requête ) }\n"
  5974. #~ " TO { 'nom_fichier' | STDOUT }\n"
  5975. #~ " [ [ WITH ] \n"
  5976. #~ " [ BINARY ]\n"
  5977. #~ " [ OIDS ]\n"
  5978. #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
  5979. #~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
  5980. #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
  5981. #~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
  5982. #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
  5983. #~ " [ FORCE QUOTE colonne [, ...] ]"
  5984. #~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
  5985. #~ msgstr "COMMIT PREPARED id_transaction"
  5986. #~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
  5987. #~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
  5988. #~ msgid ""
  5989. #~ "COMMENT ON\n"
  5990. #~ "{\n"
  5991. #~ " TABLE object_name |\n"
  5992. #~ " COLUMN table_name.column_name |\n"
  5993. #~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
  5994. #~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
  5995. #~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
  5996. #~ " CONVERSION object_name |\n"
  5997. #~ " DATABASE object_name |\n"
  5998. #~ " DOMAIN object_name |\n"
  5999. #~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
  6000. #~ " INDEX object_name |\n"
  6001. #~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
  6002. #~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
  6003. #~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
  6004. #~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
  6005. #~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
  6006. #~ " ROLE object_name |\n"
  6007. #~ " RULE rule_name ON table_name |\n"
  6008. #~ " SCHEMA object_name |\n"
  6009. #~ " SEQUENCE object_name |\n"
  6010. #~ " TABLESPACE object_name |\n"
  6011. #~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
  6012. #~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
  6013. #~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
  6014. #~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
  6015. #~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
  6016. #~ " TYPE object_name |\n"
  6017. #~ " VIEW object_name\n"
  6018. #~ "} IS 'text'"
  6019. #~ msgstr ""
  6020. #~ "COMMENT ON\n"
  6021. #~ "{\n"
  6022. #~ " TABLE nom_objet |\n"
  6023. #~ " COLUMN nom_table.nom_colonne |\n"
  6024. #~ " AGGREGATE nom_agg (type_agg [, ...] ) |\n"
  6025. #~ " CAST (type_source AS type_cible) |\n"
  6026. #~ " CONSTRAINT nom_contrainte ON nom_table |\n"
  6027. #~ " CONVERSION nom_objet |\n"
  6028. #~ " DATABASE nom_objet |\n"
  6029. #~ " DOMAIN nom_objet |\n"
  6030. #~ " FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) |\n"
  6031. #~ " INDEX nom_objet |\n"
  6032. #~ " LARGE OBJECT oid_LO |\n"
  6033. #~ " OPERATOR op (type_operande_gauche, type_operande_droit) |\n"
  6034. #~ " OPERATOR CLASS nom_objet USING methode_indexage |\n"
  6035. #~ " OPERATOR FAMILY nom_objet USING methode_indexage |\n"
  6036. #~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom_objet |\n"
  6037. #~ " ROLE nom_objet |\n"
  6038. #~ " RULE nom_regle ON nom_table |\n"
  6039. #~ " SCHEMA nom_objet |\n"
  6040. #~ " SEQUENCE nom_objet |\n"
  6041. #~ " TABLESPACE nom_objet |\n"
  6042. #~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nom_objet |\n"
  6043. #~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nom_objet |\n"
  6044. #~ " TEXT SEARCH PARSER nom_objet |\n"
  6045. #~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nom_objet |\n"
  6046. #~ " TRIGGER nom_trigger ON nom_objet |\n"
  6047. #~ " TYPE nom_objet |\n"
  6048. #~ " VIEW nom_objet\n"
  6049. #~ "} IS 'text'"
  6050. #~ msgid ""
  6051. #~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
  6052. #~ "CLUSTER [VERBOSE]"
  6053. #~ msgstr ""
  6054. #~ "CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n"
  6055. #~ "CLUSTER [VERBOSE]"
  6056. #~ msgid "CLOSE { name | ALL }"
  6057. #~ msgstr "CLOSE { nom | ALL }"
  6058. #~ msgid "CHECKPOINT"
  6059. #~ msgstr "CHECKPOINT"
  6060. #~ msgid ""
  6061. #~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
  6062. #~ "\n"
  6063. #~ "where transaction_mode is one of:\n"
  6064. #~ "\n"
  6065. #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
  6066. #~ " READ WRITE | READ ONLY"
  6067. #~ msgstr ""
  6068. #~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
  6069. #~ "\n"
  6070. #~ "où transaction_mode peut être :\n"
  6071. #~ "\n"
  6072. #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
  6073. #~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
  6074. #~ " READ WRITE | READ ONLY"
  6075. #~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
  6076. #~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]"
  6077. #~ msgid ""
  6078. #~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
  6079. #~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
  6080. #~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
  6081. #~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
  6082. #~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
  6083. #~ msgstr ""
  6084. #~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
  6085. #~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
  6086. #~ "ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
  6087. #~ "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6088. #~ "ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
  6089. #~ msgid ""
  6090. #~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
  6091. #~ " SERVER servername\n"
  6092. #~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
  6093. #~ msgstr ""
  6094. #~ "ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
  6095. #~ " SERVER nom_serveur\n"
  6096. #~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )"
  6097. #~ msgid ""
  6098. #~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  6099. #~ "\n"
  6100. #~ "where option can be:\n"
  6101. #~ " \n"
  6102. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  6103. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  6104. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  6105. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  6106. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  6107. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  6108. #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
  6109. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
  6110. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  6111. #~ "\n"
  6112. #~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
  6113. #~ "\n"
  6114. #~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
  6115. #~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
  6116. #~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
  6117. #~ "ALTER USER name RESET ALL"
  6118. #~ msgstr ""
  6119. #~ "ALTER USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  6120. #~ "\n"
  6121. #~ "où option peut être :\n"
  6122. #~ " \n"
  6123. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  6124. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  6125. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  6126. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  6127. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  6128. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  6129. #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
  6130. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
  6131. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  6132. #~ "\n"
  6133. #~ "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6134. #~ "\n"
  6135. #~ "ALTER USER nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
  6136. #~ "ALTER USER name SET paramètre FROM CURRENT\n"
  6137. #~ "ALTER USER nom RESET paramètre\n"
  6138. #~ "ALTER USER name RESET ALL"
  6139. #~ msgid ""
  6140. #~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
  6141. #~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
  6142. #~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
  6143. #~ msgstr ""
  6144. #~ "ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6145. #~ "ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
  6146. #~ "ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
  6147. #~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
  6148. #~ msgstr "ALTER TRIGGER nom ON table RENAME TO nouveau_nom"
  6149. #~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
  6150. #~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE nom RENAME TO nouveau_nom"
  6151. #~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
  6152. #~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER nom RENAME TO nouveau_nom"
  6153. #~ msgid ""
  6154. #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
  6155. #~ " option [ = value ] [, ... ]\n"
  6156. #~ ")\n"
  6157. #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
  6158. #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
  6159. #~ msgstr ""
  6160. #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
  6161. #~ " option [ = valeur ] [, ... ]\n"
  6162. #~ ")\n"
  6163. #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6164. #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6165. #~ msgid ""
  6166. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
  6167. #~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
  6168. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
  6169. #~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
  6170. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
  6171. #~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
  6172. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
  6173. #~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
  6174. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
  6175. #~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
  6176. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
  6177. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
  6178. #~ msgstr ""
  6179. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
  6180. #~ " ADD MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
  6181. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
  6182. #~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
  6183. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
  6184. #~ " ALTER MAPPING REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
  6185. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
  6186. #~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ]\n"
  6187. #~ " REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
  6188. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
  6189. #~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR type_jeton [, ... ]\n"
  6190. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6191. #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6192. #~ msgid ""
  6193. #~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
  6194. #~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
  6195. #~ msgstr ""
  6196. #~ "ALTER TABLESPACE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6197. #~ "ALTER TABLESPACE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6198. #~ msgid ""
  6199. #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
  6200. #~ " action [, ... ]\n"
  6201. #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
  6202. #~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
  6203. #~ "ALTER TABLE name\n"
  6204. #~ " RENAME TO new_name\n"
  6205. #~ "ALTER TABLE name\n"
  6206. #~ " SET SCHEMA new_schema\n"
  6207. #~ "\n"
  6208. #~ "where action is one of:\n"
  6209. #~ "\n"
  6210. #~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
  6211. #~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
  6212. #~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
  6213. #~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
  6214. #~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
  6215. #~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
  6216. #~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
  6217. #~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
  6218. #~ " ADD table_constraint\n"
  6219. #~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
  6220. #~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
  6221. #~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
  6222. #~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
  6223. #~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
  6224. #~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
  6225. #~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
  6226. #~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
  6227. #~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
  6228. #~ " CLUSTER ON index_name\n"
  6229. #~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
  6230. #~ " SET WITH OIDS\n"
  6231. #~ " SET WITHOUT OIDS\n"
  6232. #~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
  6233. #~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
  6234. #~ " INHERIT parent_table\n"
  6235. #~ " NO INHERIT parent_table\n"
  6236. #~ " OWNER TO new_owner\n"
  6237. #~ " SET TABLESPACE new_tablespace"
  6238. #~ msgstr ""
  6239. #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
  6240. #~ " action [, ... ]\n"
  6241. #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
  6242. #~ " RENAME [ COLUMN ] colonne TO nouvelle_colonne\n"
  6243. #~ "ALTER TABLE nom\n"
  6244. #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
  6245. #~ "ALTER TABLE nom\n"
  6246. #~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
  6247. #~ "\n"
  6248. #~ "où action peut être :\n"
  6249. #~ "\n"
  6250. #~ " ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
  6251. #~ " DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
  6252. #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
  6253. #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
  6254. #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
  6255. #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n"
  6256. #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STATISTICS entier\n"
  6257. #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STORAGE\n"
  6258. #~ " { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
  6259. #~ " ADD contrainte_table\n"
  6260. #~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
  6261. #~ " DISABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
  6262. #~ " ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
  6263. #~ " ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n"
  6264. #~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n"
  6265. #~ " DISABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
  6266. #~ " ENABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
  6267. #~ " ENABLE REPLICA RULE nom_règle_réécriture\n"
  6268. #~ " ENABLE ALWAYS RULE nom_règle_réécriture\n"
  6269. #~ " CLUSTER ON nom_index\n"
  6270. #~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
  6271. #~ " SET WITH OIDS\n"
  6272. #~ " SET WITHOUT OIDS\n"
  6273. #~ " SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
  6274. #~ " RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )\n"
  6275. #~ " INHERIT table_parent\n"
  6276. #~ " NO INHERIT table_parent\n"
  6277. #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
  6278. #~ " SET TABLESPACE nouveau_tablespace"
  6279. #~ msgid ""
  6280. #~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n"
  6281. #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
  6282. #~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
  6283. #~ msgstr ""
  6284. #~ "ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n"
  6285. #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n"
  6286. #~ "ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6287. #~ msgid ""
  6288. #~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
  6289. #~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
  6290. #~ " [ START [ WITH ] start ]\n"
  6291. #~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
  6292. #~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
  6293. #~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
  6294. #~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
  6295. #~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
  6296. #~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
  6297. #~ msgstr ""
  6298. #~ "ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrément ]\n"
  6299. #~ " [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
  6300. #~ " [ START [ WITH ] valeur_début ]\n"
  6301. #~ " [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redémarrage ] ]\n"
  6302. #~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
  6303. #~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n"
  6304. #~ "ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propriétaire\n"
  6305. #~ "ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n"
  6306. #~ "ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schéma"
  6307. #~ msgid ""
  6308. #~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
  6309. #~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
  6310. #~ msgstr ""
  6311. #~ "ALTER SCHEMA nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6312. #~ "ALTER SCHEMA nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6313. #~ msgid ""
  6314. #~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  6315. #~ "\n"
  6316. #~ "where option can be:\n"
  6317. #~ " \n"
  6318. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  6319. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  6320. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  6321. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  6322. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  6323. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  6324. #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
  6325. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
  6326. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  6327. #~ "\n"
  6328. #~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
  6329. #~ "\n"
  6330. #~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
  6331. #~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
  6332. #~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
  6333. #~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
  6334. #~ msgstr ""
  6335. #~ "ALTER ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  6336. #~ "\n"
  6337. #~ "où option peut être :\n"
  6338. #~ " \n"
  6339. #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
  6340. #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
  6341. #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
  6342. #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
  6343. #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
  6344. #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
  6345. #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexions\n"
  6346. #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot de passe'\n"
  6347. #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
  6348. #~ "\n"
  6349. #~ "ALTER ROLE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6350. #~ "\n"
  6351. #~ "ALTER ROLE nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
  6352. #~ "ALTER ROLE name SET paramètre FROM CURRENT\n"
  6353. #~ "ALTER ROLE nom RESET paramètre\n"
  6354. #~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
  6355. #~ msgid ""
  6356. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
  6357. #~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
  6358. #~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
  6359. #~ " } [, ... ]\n"
  6360. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
  6361. #~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
  6362. #~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
  6363. #~ " } [, ... ]\n"
  6364. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
  6365. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
  6366. #~ msgstr ""
  6367. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage ADD\n"
  6368. #~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_opérateur ( type_op, type_op ) \n"
  6369. #~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
  6370. #~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
  6371. #~ " } [, ... ]\n"
  6372. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage DROP\n"
  6373. #~ " { OPERATOR numéro_stratégie ( type_op [ , type_op ] )\n"
  6374. #~ " | FUNCTION numéro_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
  6375. #~ " } [, ... ]\n"
  6376. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
  6377. #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
  6378. #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
  6379. #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6380. #~ msgid ""
  6381. #~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
  6382. #~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
  6383. #~ msgstr ""
  6384. #~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n"
  6385. #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
  6386. #~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n"
  6387. #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6388. #~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
  6389. #~ msgstr ""
  6390. #~ "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n"
  6391. #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6392. #~ msgid ""
  6393. #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
  6394. #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
  6395. #~ msgstr ""
  6396. #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6397. #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6398. #~ msgid ""
  6399. #~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
  6400. #~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
  6401. #~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
  6402. #~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
  6403. #~ msgstr ""
  6404. #~ "ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6405. #~ "ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_tablespace\n"
  6406. #~ "ALTER INDEX nom SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
  6407. #~ "ALTER INDEX nom RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )"
  6408. #~ msgid ""
  6409. #~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
  6410. #~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
  6411. #~ "\n"
  6412. #~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
  6413. #~ msgstr ""
  6414. #~ "ALTER GROUP nom_groupe ADD USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
  6415. #~ "ALTER GROUP nom_groupe DROP USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
  6416. #~ "\n"
  6417. #~ "ALTER GROUP nom_groupe RENAME TO nouveau_nom"
  6418. #~ msgid ""
  6419. #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
  6420. #~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
  6421. #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
  6422. #~ " RENAME TO new_name\n"
  6423. #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
  6424. #~ " OWNER TO new_owner\n"
  6425. #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
  6426. #~ " SET SCHEMA new_schema\n"
  6427. #~ "\n"
  6428. #~ "where action is one of:\n"
  6429. #~ "\n"
  6430. #~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
  6431. #~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
  6432. #~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
  6433. #~ " COST execution_cost\n"
  6434. #~ " ROWS result_rows\n"
  6435. #~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
  6436. #~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
  6437. #~ " RESET configuration_parameter\n"
  6438. #~ " RESET ALL"
  6439. #~ msgstr ""
  6440. #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
  6441. #~ " action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
  6442. #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
  6443. #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
  6444. #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
  6445. #~ " OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
  6446. #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
  6447. #~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
  6448. #~ "\n"
  6449. #~ "où action peut être :\n"
  6450. #~ "\n"
  6451. #~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
  6452. #~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
  6453. #~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
  6454. #~ " COST cout_execution\n"
  6455. #~ " ROWS lignes_resultats\n"
  6456. #~ " SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
  6457. #~ " SET paramètre FROM CURRENT\n"
  6458. #~ " RESET paramètre\n"
  6459. #~ " RESET ALL"
  6460. #~ msgid ""
  6461. #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
  6462. #~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
  6463. #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
  6464. #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
  6465. #~ msgstr ""
  6466. #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
  6467. #~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
  6468. #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n"
  6469. #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6470. #~ msgid ""
  6471. #~ "ALTER DOMAIN name\n"
  6472. #~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
  6473. #~ "ALTER DOMAIN name\n"
  6474. #~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
  6475. #~ "ALTER DOMAIN name\n"
  6476. #~ " ADD domain_constraint\n"
  6477. #~ "ALTER DOMAIN name\n"
  6478. #~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
  6479. #~ "ALTER DOMAIN name\n"
  6480. #~ " OWNER TO new_owner \n"
  6481. #~ "ALTER DOMAIN name\n"
  6482. #~ " SET SCHEMA new_schema"
  6483. #~ msgstr ""
  6484. #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
  6485. #~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
  6486. #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
  6487. #~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
  6488. #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
  6489. #~ " ADD contrainte_domaine\n"
  6490. #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
  6491. #~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
  6492. #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
  6493. #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire \n"
  6494. #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
  6495. #~ " SET SCHEMA nouveau_schéma"
  6496. #~ msgid ""
  6497. #~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  6498. #~ "\n"
  6499. #~ "where option can be:\n"
  6500. #~ "\n"
  6501. #~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n"
  6502. #~ "\n"
  6503. #~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
  6504. #~ "\n"
  6505. #~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
  6506. #~ "\n"
  6507. #~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
  6508. #~ "\n"
  6509. #~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
  6510. #~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
  6511. #~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
  6512. #~ "ALTER DATABASE name RESET ALL"
  6513. #~ msgstr ""
  6514. #~ "ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
  6515. #~ "\n"
  6516. #~ "où option peut être:\n"
  6517. #~ "\n"
  6518. #~ " CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
  6519. #~ "\n"
  6520. #~ "ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6521. #~ "\n"
  6522. #~ "ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
  6523. #~ "\n"
  6524. #~ "ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n"
  6525. #~ "\n"
  6526. #~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
  6527. #~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration FROM CURRENT\n"
  6528. #~ "ALTER DATABASE nom RESET paramètre_configuration\n"
  6529. #~ "ALTER DATABASE nom RESET ALL"
  6530. #~ msgid ""
  6531. #~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
  6532. #~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
  6533. #~ msgstr ""
  6534. #~ "ALTER CONVERSION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
  6535. #~ "ALTER CONVERSION nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
  6536. #~ msgid ""
  6537. #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
  6538. #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
  6539. #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
  6540. #~ msgstr ""
  6541. #~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) RENAME TO nouveau_nom\n"
  6542. #~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
  6543. #~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA nouveau_schéma"
  6544. #~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
  6545. #~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
  6546. #~ msgid "number"
  6547. #~ msgstr "numéro"
  6548. #~ msgid "rolename"
  6549. #~ msgstr "nom_rôle"
  6550. #~ msgid "Exclusion constraints:"
  6551. #~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
  6552. #~ msgid "define a new constraint trigger"
  6553. #~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"
  6554. #~ msgid " as user \"%s\""
  6555. #~ msgstr " comme utilisateur « %s »"
  6556. #~ msgid " at port \"%s\""
  6557. #~ msgstr " sur le port « %s »"
  6558. #~ msgid " on host \"%s\""
  6559. #~ msgstr " sur l'hôte « %s »"
  6560. #~ msgid "out of memory"
  6561. #~ msgstr "mémoire épuisée"
  6562. #~ msgid "schema"
  6563. #~ msgstr "schéma"
  6564. #~ msgid "tablespace"
  6565. #~ msgstr "tablespace"
  6566. #~ msgid "new_column"
  6567. #~ msgstr "nouvelle_colonne"
  6568. #~ msgid "column"
  6569. #~ msgstr "colonne"
  6570. #~ msgid "data type"
  6571. #~ msgstr "type de données"
  6572. #~ msgid "aggregate"
  6573. #~ msgstr "agrégation"
  6574. #~ msgid "contains support for command-line editing"
  6575. #~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
  6576. #~ msgid " --version output version information, then exit\n"
  6577. #~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n"
  6578. #~ msgid " --help show this help, then exit\n"
  6579. #~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n"
  6580. #~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
  6581. #~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
  6582. #~ msgid "\\copy: %s"
  6583. #~ msgstr "\\copy : %s"
  6584. #~ msgid "\\%s: error\n"
  6585. #~ msgstr "\\%s : erreur\n"
  6586. #~ msgid " \\l[+] list all databases\n"
  6587. #~ msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de données\n"
  6588. #~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
  6589. #~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
  6590. #~ msgid "could not change directory to \"%s\""
  6591. #~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"