/src/bin/psql/po/fr.po
Portable Object | 7495 lines | 6246 code | 1249 blank | 0 comment | 0 complexity | d99c6d16ffdd67abfc5dda937c58f67e MD5 | raw file
Possible License(s): AGPL-3.0
- # translation of psql.po to fr_fr
- # french message translation file for psql
- #
- # Use these quotes: « %s »
- # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
- # Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2009.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-05-08 21:13+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:50+0200\n"
- "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
- "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
- #: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
- #, c-format
- msgid "could not identify current directory: %s"
- msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
- #: ../../common/exec.c:146
- #, c-format
- msgid "invalid binary \"%s\""
- msgstr "binaire « %s » invalide"
- #: ../../common/exec.c:195
- #, c-format
- msgid "could not read binary \"%s\""
- msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
- #: ../../common/exec.c:202
- #, c-format
- msgid "could not find a \"%s\" to execute"
- msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
- #: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
- #, c-format
- msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
- msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
- #: ../../common/exec.c:272
- #, c-format
- msgid "could not read symbolic link \"%s\""
- msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
- #: ../../common/exec.c:523
- #, c-format
- msgid "pclose failed: %s"
- msgstr "échec de pclose : %s"
- #: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
- #: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:330 input.c:227 mainloop.c:80
- #: mainloop.c:261
- #, c-format
- msgid "out of memory\n"
- msgstr "mémoire épuisée\n"
- #: ../../common/fe_memutils.c:92
- #, c-format
- msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
- msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
- #: ../../common/username.c:45
- #, c-format
- msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
- msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s"
- #: ../../common/username.c:47 command.c:287
- msgid "user does not exist"
- msgstr "l'utilisateur n'existe pas"
- #: ../../common/username.c:62
- #, c-format
- msgid "user name lookup failure: error code %lu"
- msgstr "échec de la recherche du nom d'utilisateur : code erreur %lu"
- #: ../../common/wait_error.c:47
- #, c-format
- msgid "command not executable"
- msgstr "commande non exécutable"
- #: ../../common/wait_error.c:51
- #, c-format
- msgid "command not found"
- msgstr "commande introuvable"
- #: ../../common/wait_error.c:56
- #, c-format
- msgid "child process exited with exit code %d"
- msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
- #: ../../common/wait_error.c:63
- #, c-format
- msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
- msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"
- #: ../../common/wait_error.c:73
- #, c-format
- msgid "child process was terminated by signal %s"
- msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
- #: ../../common/wait_error.c:77
- #, c-format
- msgid "child process was terminated by signal %d"
- msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
- #: ../../common/wait_error.c:82
- #, c-format
- msgid "child process exited with unrecognized status %d"
- msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
- #: ../../fe_utils/print.c:354
- #, c-format
- msgid "(%lu row)"
- msgid_plural "(%lu rows)"
- msgstr[0] "(%lu ligne)"
- msgstr[1] "(%lu lignes)"
- #: ../../fe_utils/print.c:2906
- #, c-format
- msgid "Interrupted\n"
- msgstr "Interrompu\n"
- #: ../../fe_utils/print.c:2970
- #, c-format
- msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
- msgstr ""
- "Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
- "%d est dépassé.\n"
- #: ../../fe_utils/print.c:3010
- #, c-format
- msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
- msgstr ""
- "Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
- "cellules %d est dépassé.\n"
- #: ../../fe_utils/print.c:3259
- #, c-format
- msgid "invalid output format (internal error): %d"
- msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"
- #: ../../fe_utils/psqlscan.l:713
- #, c-format
- msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n"
- msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »\n"
- #: command.c:128
- #, c-format
- msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
- msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"
- #: command.c:130
- #, c-format
- msgid "invalid command \\%s\n"
- msgstr "commande \\%s invalide\n"
- #: command.c:141
- #, c-format
- msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
- msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré\n"
- #: command.c:285
- #, c-format
- msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n"
- msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s\n"
- #: command.c:303
- #, c-format
- msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
- msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
- #: command.c:318 common.c:548 common.c:606 common.c:1139
- #, c-format
- msgid "You are currently not connected to a database.\n"
- msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"
- #: command.c:343
- #, c-format
- msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
- msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
- #: command.c:346
- #, c-format
- msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
- msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
- #: command.c:559 command.c:629 command.c:725 command.c:1557
- #, c-format
- msgid "no query buffer\n"
- msgstr "aucun tampon de requête\n"
- #: command.c:592 command.c:3471
- #, c-format
- msgid "invalid line number: %s\n"
- msgstr "numéro de ligne invalide : %s\n"
- #: command.c:623
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'édition du code de la fonction.\n"
- #: command.c:703 command.c:771
- msgid "No changes"
- msgstr "Aucun changement"
- #: command.c:719
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support editing view definitions.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'édition des définitions de vue.\n"
- #: command.c:825
- #, c-format
- msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
- msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable\n"
- #: command.c:850 command.c:1897 command.c:3573 common.c:152 common.c:199
- #: common.c:492 common.c:1185 common.c:1210 common.c:1311 copy.c:489 copy.c:699
- #: large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253
- #, c-format
- msgid "%s"
- msgstr "%s"
- #: command.c:854
- msgid "out of memory"
- msgstr "mémoire épuisée"
- #: command.c:857
- msgid "There was no previous error."
- msgstr "Il n'y a eu aucune erreur précédente."
- #: command.c:951 command.c:1001 command.c:1015 command.c:1032 command.c:1139
- #: command.c:1303 command.c:1537 command.c:1568
- #, c-format
- msgid "\\%s: missing required argument\n"
- msgstr "\\%s : argument requis manquant\n"
- #: command.c:1064
- msgid "Query buffer is empty."
- msgstr "Le tampon de requête est vide."
- #: command.c:1074
- msgid "Enter new password: "
- msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe : "
- #: command.c:1075
- msgid "Enter it again: "
- msgstr "Saisissez-le à nouveau : "
- #: command.c:1079
- #, c-format
- msgid "Passwords didn't match.\n"
- msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques.\n"
- #: command.c:1097
- #, c-format
- msgid "Password encryption failed.\n"
- msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"
- #: command.c:1168 command.c:1284 command.c:1542
- #, c-format
- msgid "\\%s: error while setting variable\n"
- msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"
- #: command.c:1231
- msgid "Query buffer reset (cleared)."
- msgstr "Le tampon de requête a été effacé."
- #: command.c:1243
- #, c-format
- msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
- msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s ».\n"
- #: command.c:1308
- #, c-format
- msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n"
- msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »\n"
- #: command.c:1350
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support showing function source.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction.\n"
- #: command.c:1356
- #, c-format
- msgid "function name is required\n"
- msgstr "le nom de la fonction est requis\n"
- #: command.c:1429
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support showing view definitions.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues.\n"
- #: command.c:1435
- #, c-format
- msgid "view name is required\n"
- msgstr "le nom de la vue est requis\n"
- #: command.c:1522
- msgid "Timing is on."
- msgstr "Chronométrage activé."
- #: command.c:1524
- msgid "Timing is off."
- msgstr "Chronométrage désactivé."
- #: command.c:1586 command.c:1606 command.c:2240 command.c:2243 command.c:2246
- #: command.c:2252 command.c:2254 command.c:2262 command.c:2272 command.c:2281
- #: command.c:2295 command.c:2312 command.c:2370 common.c:67 copy.c:332
- #: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:710 psqlscanslash.l:721
- #: psqlscanslash.l:731
- #, c-format
- msgid "%s: %s\n"
- msgstr "%s : %s\n"
- #: command.c:1700
- #, c-format
- msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
- msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"
- #: command.c:1726 startup.c:207
- msgid "Password: "
- msgstr "Mot de passe : "
- #: command.c:1731 startup.c:209
- #, c-format
- msgid "Password for user %s: "
- msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "
- #: command.c:1778
- #, c-format
- msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists\n"
- msgstr ""
- "Tous les paramètres de connexions doivent être fournis car il n'y a pas de connexion\n"
- "à une base de données existante.\n"
- #: command.c:1901
- #, c-format
- msgid "Previous connection kept\n"
- msgstr "Connexion précédente conservée\n"
- #: command.c:1905
- #, c-format
- msgid "\\connect: %s"
- msgstr "\\connect : %s"
- #: command.c:1937
- #, c-format
- msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
- msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"
- #: command.c:1940
- #, c-format
- msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
- msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"
- #: command.c:1944
- #, c-format
- msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
- msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n"
- #: command.c:1978
- #, c-format
- msgid "%s (%s, server %s)\n"
- msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"
- #: command.c:1986
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: %s major version %d.%d, server major version %d.%d.\n"
- " Some psql features might not work.\n"
- msgstr ""
- "ATTENTION : %s version majeure %d.%d, version majeure du serveur %d.%d.\n"
- " Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"
- #: command.c:2020
- #, c-format
- msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
- msgstr "Connexion SSL (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %s, compression : %s)\n"
- #: command.c:2021 command.c:2022 command.c:2023
- msgid "unknown"
- msgstr "inconnu"
- #: command.c:2024 help.c:46
- msgid "off"
- msgstr "désactivé"
- #: command.c:2024 help.c:46
- msgid "on"
- msgstr "activé"
- #: command.c:2044
- #, c-format
- msgid ""
- "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
- " 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
- " page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
- msgstr ""
- "Attention : l'encodage console (%u) diffère de l'encodage Windows (%u).\n"
- " Les caractères 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
- " Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
- " référence de psql pour les détails.\n"
- #: command.c:2129
- #, c-format
- msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number\n"
- msgstr ""
- "la variable d'environnement EDITOR_LINENUMBER_SWITCH doit être configurée\n"
- "pour spécifier un numéro de ligne\n"
- #: command.c:2158
- #, c-format
- msgid "could not start editor \"%s\"\n"
- msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »\n"
- #: command.c:2160
- #, c-format
- msgid "could not start /bin/sh\n"
- msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh\n"
- #: command.c:2198
- #, c-format
- msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
- msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s\n"
- #: command.c:2225
- #, c-format
- msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
- msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"
- #: command.c:2499
- #, c-format
- msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex, latex-longtable, troff-ms\n"
- msgstr ""
- "\\pset : les formats autorisés sont unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, latex,\n"
- "latex-longtable, troff-ms\n"
- #: command.c:2518
- #, c-format
- msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
- msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode\n"
- #: command.c:2534
- #, c-format
- msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n"
- msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double\n"
- #: command.c:2549
- #, c-format
- msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n"
- msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double\n"
- #: command.c:2564
- #, c-format
- msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n"
- msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double\n"
- #: command.c:2716 command.c:2895
- #, c-format
- msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
- msgstr "\\pset : option inconnue : %s\n"
- #: command.c:2734
- #, c-format
- msgid "Border style is %d.\n"
- msgstr "Le style de bordure est %d.\n"
- #: command.c:2740
- #, c-format
- msgid "Target width is unset.\n"
- msgstr "La largeur cible n'est pas configuré.\n"
- #: command.c:2742
- #, c-format
- msgid "Target width is %d.\n"
- msgstr "La largeur cible est %d.\n"
- #: command.c:2749
- #, c-format
- msgid "Expanded display is on.\n"
- msgstr "Affichage étendu activé.\n"
- #: command.c:2751
- #, c-format
- msgid "Expanded display is used automatically.\n"
- msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n"
- #: command.c:2753
- #, c-format
- msgid "Expanded display is off.\n"
- msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"
- #: command.c:2760 command.c:2768
- #, c-format
- msgid "Field separator is zero byte.\n"
- msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n"
- #: command.c:2762
- #, c-format
- msgid "Field separator is \"%s\".\n"
- msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n"
- #: command.c:2775
- #, c-format
- msgid "Default footer is on.\n"
- msgstr "Le bas de page pas défaut est activé.\n"
- #: command.c:2777
- #, c-format
- msgid "Default footer is off.\n"
- msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé.\n"
- #: command.c:2783
- #, c-format
- msgid "Output format is %s.\n"
- msgstr "Le format de sortie est %s.\n"
- #: command.c:2789
- #, c-format
- msgid "Line style is %s.\n"
- msgstr "Le style de ligne est %s.\n"
- #: command.c:2796
- #, c-format
- msgid "Null display is \"%s\".\n"
- msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n"
- #: command.c:2804
- #, c-format
- msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
- msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est activé.\n"
- #: command.c:2806
- #, c-format
- msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
- msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé.\n"
- #: command.c:2813
- #, c-format
- msgid "Pager is used for long output.\n"
- msgstr "Le paginateur est utilisé pour les affichages longs.\n"
- #: command.c:2815
- #, c-format
- msgid "Pager is always used.\n"
- msgstr "Le paginateur est toujours utilisé.\n"
- #: command.c:2817
- #, c-format
- msgid "Pager usage is off.\n"
- msgstr "L'utilisation du paginateur est désactivé.\n"
- #: command.c:2823
- #, c-format
- msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
- msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
- msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d ligne.\n"
- msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d lignes.\n"
- #: command.c:2833 command.c:2843
- #, c-format
- msgid "Record separator is zero byte.\n"
- msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n"
- #: command.c:2835
- #, c-format
- msgid "Record separator is <newline>.\n"
- msgstr "Le séparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n"
- #: command.c:2837
- #, c-format
- msgid "Record separator is \"%s\".\n"
- msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n"
- #: command.c:2850
- #, c-format
- msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
- msgstr "Les attributs de la table sont « %s ».\n"
- #: command.c:2853
- #, c-format
- msgid "Table attributes unset.\n"
- msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"
- #: command.c:2860
- #, c-format
- msgid "Title is \"%s\".\n"
- msgstr "Le titre est « %s ».\n"
- #: command.c:2862
- #, c-format
- msgid "Title is unset.\n"
- msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"
- #: command.c:2869
- #, c-format
- msgid "Tuples only is on.\n"
- msgstr "L'affichage des tuples seuls est activé.\n"
- #: command.c:2871
- #, c-format
- msgid "Tuples only is off.\n"
- msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé.\n"
- #: command.c:2877
- #, c-format
- msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
- msgstr "Le style de bordure Unicode est « %s ».\n"
- #: command.c:2883
- #, c-format
- msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
- msgstr "Le style de ligne Unicode est « %s ».\n"
- #: command.c:2889
- #, c-format
- msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
- msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n"
- #: command.c:3049
- #, c-format
- msgid "\\!: failed\n"
- msgstr "\\! : échec\n"
- #: command.c:3073 common.c:654
- #, c-format
- msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n"
- msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide\n"
- #: command.c:3110
- #, c-format
- msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
- msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n"
- #: command.c:3113
- #, c-format
- msgid "%s (every %gs)\n"
- msgstr "%s (chaque %gs)\n"
- #: command.c:3167 command.c:3174 common.c:554 common.c:561 common.c:1168
- #, c-format
- msgid ""
- "********* QUERY **********\n"
- "%s\n"
- "**************************\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "******** REQUÊTE *********\n"
- "%s\n"
- "**************************\n"
- "\n"
- #: command.c:3366
- #, c-format
- msgid "%s.%s is not a view\n"
- msgstr "%s.%s n'est pas une vue\n"
- #: command.c:3382
- #, c-format
- msgid "Could not parse reloptions array\n"
- msgstr "N'a pas pu analyser le tableau reloptions\n"
- #: common.c:137
- #, c-format
- msgid "can't escape without active connection\n"
- msgstr "ne peut mettre entre guillemets sans connexion active\n"
- #: common.c:366
- #, c-format
- msgid "connection to server was lost\n"
- msgstr "la connexion au serveur a été perdue\n"
- #: common.c:370
- #, c-format
- msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
- msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation : "
- #: common.c:375
- #, c-format
- msgid "Failed.\n"
- msgstr "Échec.\n"
- #: common.c:382
- #, c-format
- msgid "Succeeded.\n"
- msgstr "Succès.\n"
- #: common.c:482 common.c:931 common.c:1103
- #, c-format
- msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n"
- msgstr "PQresultStatus inattendu : %d\n"
- #: common.c:661
- #, c-format
- msgid "\\watch cannot be used with COPY\n"
- msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY\n"
- #: common.c:666
- #, c-format
- msgid "unexpected result status for \\watch\n"
- msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch\n"
- #: common.c:677 common.c:1327
- #, c-format
- msgid "Time: %.3f ms\n"
- msgstr "Temps : %.3f ms\n"
- #: common.c:695
- #, c-format
- msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
- msgstr ""
- "Notification asynchrone « %s » reçue avec le contenu « %s » en provenance du\n"
- "processus serveur de PID %d.\n"
- #: common.c:698
- #, c-format
- msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
- msgstr ""
- "Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
- "PID %d.\n"
- #: common.c:756
- #, c-format
- msgid "no rows returned for \\gset\n"
- msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset\n"
- #: common.c:761
- #, c-format
- msgid "more than one row returned for \\gset\n"
- msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset\n"
- #: common.c:787
- #, c-format
- msgid "could not set variable \"%s\"\n"
- msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
- #: common.c:1148
- #, c-format
- msgid ""
- "***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
- "%s\n"
- "***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
- msgstr ""
- "***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n"
- "%s\n"
- "***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"
- #: common.c:1201
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
- msgstr ""
- "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les points de sauvegarde pour\n"
- "ON_ERROR_ROLLBACK.\n"
- #: common.c:1256
- #, c-format
- msgid "STATEMENT: %s\n"
- msgstr "INSTRUCTION : %s\n"
- #: common.c:1299
- #, c-format
- msgid "unexpected transaction status (%d)\n"
- msgstr "état de la transaction inattendu (%d)\n"
- #: copy.c:99
- #, c-format
- msgid "\\copy: arguments required\n"
- msgstr "\\copy : arguments requis\n"
- #: copy.c:254
- #, c-format
- msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
- msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur « %s »\n"
- #: copy.c:256
- #, c-format
- msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
- msgstr "\\copy : erreur d'analyse à la fin de la ligne\n"
- #: copy.c:329
- #, c-format
- msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
- msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
- #: copy.c:345
- #, c-format
- msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
- msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"
- #: copy.c:349
- #, c-format
- msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
- msgstr "%s : ne peut pas copier à partir de/vers un répertoire\n"
- #: copy.c:386
- #, c-format
- msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
- msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"
- #: copy.c:452 copy.c:463
- #, c-format
- msgid "could not write COPY data: %s\n"
- msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %s\n"
- #: copy.c:470
- #, c-format
- msgid "COPY data transfer failed: %s"
- msgstr "Échec du transfert de données COPY : %s"
- #: copy.c:531
- msgid "canceled by user"
- msgstr "annulé par l'utilisateur"
- #: copy.c:542
- msgid ""
- "Enter data to be copied followed by a newline.\n"
- "End with a backslash and a period on a line by itself."
- msgstr ""
- "Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n"
- "Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne."
- #: copy.c:671
- msgid "aborted because of read failure"
- msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture"
- #: copy.c:695
- msgid "trying to exit copy mode"
- msgstr "tente de sortir du mode copy"
- #: describe.c:71 describe.c:264 describe.c:496 describe.c:626 describe.c:769
- #: describe.c:886 describe.c:956 describe.c:2931 describe.c:3136
- #: describe.c:3226 describe.c:3471 describe.c:3608 describe.c:3837
- #: describe.c:3909 describe.c:3920 describe.c:3979 describe.c:4387
- #: describe.c:4467
- msgid "Schema"
- msgstr "Schéma"
- #: describe.c:72 describe.c:156 describe.c:164 describe.c:265 describe.c:497
- #: describe.c:627 describe.c:688 describe.c:770 describe.c:957 describe.c:2932
- #: describe.c:3058 describe.c:3137 describe.c:3227 describe.c:3306
- #: describe.c:3472 describe.c:3536 describe.c:3609 describe.c:3838
- #: describe.c:3910 describe.c:3921 describe.c:3980 describe.c:4169
- #: describe.c:4250 describe.c:4465
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #: describe.c:73 describe.c:277 describe.c:323 describe.c:340
- msgid "Result data type"
- msgstr "Type de données du résultat"
- #: describe.c:81 describe.c:94 describe.c:98 describe.c:278 describe.c:324
- #: describe.c:341
- msgid "Argument data types"
- msgstr "Type de données des paramètres"
- #: describe.c:105 describe.c:187 describe.c:370 describe.c:545 describe.c:642
- #: describe.c:713 describe.c:959 describe.c:1572 describe.c:2732
- #: describe.c:2965 describe.c:3089 describe.c:3163 describe.c:3236
- #: describe.c:3319 describe.c:3387 describe.c:3479 describe.c:3545
- #: describe.c:3610 describe.c:3746 describe.c:3786 describe.c:3854
- #: describe.c:3913 describe.c:3922 describe.c:3981 describe.c:4195
- #: describe.c:4272 describe.c:4401 describe.c:4468 large_obj.c:289
- #: large_obj.c:299
- msgid "Description"
- msgstr "Description"
- #: describe.c:123
- msgid "List of aggregate functions"
- msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"
- #: describe.c:144
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tablespaces.\n"
- #: describe.c:157 describe.c:165 describe.c:367 describe.c:535 describe.c:689
- #: describe.c:885 describe.c:2941 describe.c:3062 describe.c:3308
- #: describe.c:3537 describe.c:4170 describe.c:4251 large_obj.c:288
- msgid "Owner"
- msgstr "Propriétaire"
- #: describe.c:158 describe.c:166
- msgid "Location"
- msgstr "Emplacement"
- #: describe.c:177 describe.c:2543
- msgid "Options"
- msgstr "Options"
- #: describe.c:182 describe.c:508 describe.c:705 describe.c:2957 describe.c:2961
- msgid "Size"
- msgstr "Taille"
- #: describe.c:204
- msgid "List of tablespaces"
- msgstr "Liste des tablespaces"
- #: describe.c:241
- #, c-format
- msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
- msgstr "\\df prends seulement [antwS+] comme options\n"
- #: describe.c:247
- #, c-format
- msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
- msgstr "\\df ne prend pas l'option « w » pour un serveur en version %d.%d.\n"
- #. translator: "agg" is short for "aggregate"
- #: describe.c:280 describe.c:326 describe.c:343
- msgid "agg"
- msgstr "agg"
- #: describe.c:281
- msgid "window"
- msgstr "window"
- #: describe.c:282 describe.c:327 describe.c:344 describe.c:1093
- msgid "trigger"
- msgstr "trigger"
- #: describe.c:283 describe.c:328 describe.c:345
- msgid "normal"
- msgstr "normal"
- #: describe.c:284 describe.c:329 describe.c:346 describe.c:776 describe.c:895
- #: describe.c:1541 describe.c:2940 describe.c:3138 describe.c:4269
- msgid "Type"
- msgstr "Type"
- #: describe.c:360
- msgid "definer"
- msgstr "definer"
- #: describe.c:361
- msgid "invoker"
- msgstr "invoker"
- #: describe.c:362
- msgid "Security"
- msgstr "Sécurité"
- #: describe.c:363
- msgid "immutable"
- msgstr "immutable"
- #: describe.c:364
- msgid "stable"
- msgstr "stable"
- #: describe.c:365
- msgid "volatile"
- msgstr "volatile"
- #: describe.c:366
- msgid "Volatility"
- msgstr "Volatibilité"
- #: describe.c:368
- msgid "Language"
- msgstr "Langage"
- #: describe.c:369
- msgid "Source code"
- msgstr "Code source"
- #: describe.c:467
- msgid "List of functions"
- msgstr "Liste des fonctions"
- #: describe.c:507
- msgid "Internal name"
- msgstr "Nom interne"
- #: describe.c:529
- msgid "Elements"
- msgstr "Éléments"
- #: describe.c:585
- msgid "List of data types"
- msgstr "Liste des types de données"
- #: describe.c:628
- msgid "Left arg type"
- msgstr "Type de l'arg. gauche"
- #: describe.c:629
- msgid "Right arg type"
- msgstr "Type de l'arg. droit"
- #: describe.c:630
- msgid "Result type"
- msgstr "Type du résultat"
- #: describe.c:635 describe.c:3378 describe.c:3745
- msgid "Function"
- msgstr "Fonction"
- #: describe.c:660
- msgid "List of operators"
- msgstr "Liste des opérateurs"
- #: describe.c:690
- msgid "Encoding"
- msgstr "Encodage"
- #: describe.c:695 describe.c:3473
- msgid "Collate"
- msgstr "Collationnement"
- #: describe.c:696 describe.c:3474
- msgid "Ctype"
- msgstr "Type caract."
- #: describe.c:709
- msgid "Tablespace"
- msgstr "Tablespace"
- #: describe.c:731
- msgid "List of databases"
- msgstr "Liste des bases de données"
- #: describe.c:771 describe.c:888 describe.c:2933
- msgid "table"
- msgstr "table"
- #: describe.c:772 describe.c:2934
- msgid "view"
- msgstr "vue"
- #: describe.c:773 describe.c:2935
- msgid "materialized view"
- msgstr "vue matérialisée"
- #: describe.c:774 describe.c:890 describe.c:2937
- msgid "sequence"
- msgstr "séquence"
- #: describe.c:775 describe.c:2939
- msgid "foreign table"
- msgstr "table distante"
- #: describe.c:787
- msgid "Column privileges"
- msgstr "Droits d'accès à la colonne"
- #: describe.c:818
- msgid "Policies"
- msgstr "Politiques"
- #: describe.c:844 describe.c:4612 describe.c:4616
- msgid "Access privileges"
- msgstr "Droits d'accès"
- #: describe.c:873
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la modification des droits par défaut.\n"
- #: describe.c:892
- msgid "function"
- msgstr "fonction"
- #: describe.c:894
- msgid "type"
- msgstr "type"
- #: describe.c:918
- msgid "Default access privileges"
- msgstr "Droits d'accès par défaut"
- #: describe.c:958
- msgid "Object"
- msgstr "Objet"
- #: describe.c:972
- msgid "table constraint"
- msgstr "contrainte de table"
- #: describe.c:994
- msgid "domain constraint"
- msgstr "contrainte de domaine"
- #: describe.c:1022
- msgid "operator class"
- msgstr "classe d'opérateur"
- #: describe.c:1051
- msgid "operator family"
- msgstr "famille d'opérateur"
- #: describe.c:1073
- msgid "rule"
- msgstr "règle"
- #: describe.c:1115
- msgid "Object descriptions"
- msgstr "Descriptions des objets"
- #: describe.c:1169
- #, c-format
- msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
- msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
- #: describe.c:1379
- #, c-format
- msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
- msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée.\n"
- #: describe.c:1485
- #, c-format
- msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
- msgstr "Table non tracée « %s.%s »"
- #: describe.c:1488
- #, c-format
- msgid "Table \"%s.%s\""
- msgstr "Table « %s.%s »"
- #: describe.c:1492
- #, c-format
- msgid "View \"%s.%s\""
- msgstr "Vue « %s.%s »"
- #: describe.c:1497
- #, c-format
- msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
- msgstr "Vue matérialisée non journalisée « %s.%s »"
- #: describe.c:1500
- #, c-format
- msgid "Materialized view \"%s.%s\""
- msgstr "Vue matérialisée « %s.%s »"
- #: describe.c:1504
- #, c-format
- msgid "Sequence \"%s.%s\""
- msgstr "Séquence « %s.%s »"
- #: describe.c:1509
- #, c-format
- msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
- msgstr "Index non tracé « %s.%s »"
- #: describe.c:1512
- #, c-format
- msgid "Index \"%s.%s\""
- msgstr "Index « %s.%s »"
- #: describe.c:1517
- #, c-format
- msgid "Special relation \"%s.%s\""
- msgstr "Relation spéciale « %s.%s »"
- #: describe.c:1521
- #, c-format
- msgid "TOAST table \"%s.%s\""
- msgstr "Table TOAST « %s.%s »"
- #: describe.c:1525
- #, c-format
- msgid "Composite type \"%s.%s\""
- msgstr "Type composé « %s.%s »"
- #: describe.c:1529
- #, c-format
- msgid "Foreign table \"%s.%s\""
- msgstr "Table distante « %s.%s »"
- #: describe.c:1540
- msgid "Column"
- msgstr "Colonne"
- #: describe.c:1549
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Modificateurs"
- #: describe.c:1554
- msgid "Value"
- msgstr "Valeur"
- #: describe.c:1557
- msgid "Definition"
- msgstr "Définition"
- #: describe.c:1560 describe.c:4190 describe.c:4271 describe.c:4339
- #: describe.c:4400
- msgid "FDW Options"
- msgstr "Options FDW"
- #: describe.c:1564
- msgid "Storage"
- msgstr "Stockage"
- #: describe.c:1567
- msgid "Stats target"
- msgstr "Cible de statistiques"
- #: describe.c:1617
- #, c-format
- msgid "collate %s"
- msgstr "collationnement %s"
- #: describe.c:1625
- msgid "not null"
- msgstr "non NULL"
- #. translator: default values of column definitions
- #: describe.c:1635
- #, c-format
- msgid "default %s"
- msgstr "Par défaut, %s"
- #: describe.c:1750
- msgid "primary key, "
- msgstr "clé primaire, "
- #: describe.c:1752
- msgid "unique, "
- msgstr "unique, "
- #: describe.c:1758
- #, c-format
- msgid "for table \"%s.%s\""
- msgstr "pour la table « %s.%s »"
- #: describe.c:1762
- #, c-format
- msgid ", predicate (%s)"
- msgstr ", prédicat (%s)"
- #: describe.c:1765
- msgid ", clustered"
- msgstr ", en cluster"
- #: describe.c:1768
- msgid ", invalid"
- msgstr ", invalide"
- #: describe.c:1771
- msgid ", deferrable"
- msgstr ", déferrable"
- #: describe.c:1774
- msgid ", initially deferred"
- msgstr ", initialement déferré"
- #: describe.c:1777
- msgid ", replica identity"
- msgstr ", identité réplica"
- #: describe.c:1812
- #, c-format
- msgid "Owned by: %s"
- msgstr "Propriétaire : %s"
- #: describe.c:1872
- msgid "Indexes:"
- msgstr "Index :"
- #: describe.c:1956
- msgid "Check constraints:"
- msgstr "Contraintes de vérification :"
- #: describe.c:1987
- msgid "Foreign-key constraints:"
- msgstr "Contraintes de clés étrangères :"
- #: describe.c:2018
- msgid "Referenced by:"
- msgstr "Référencé par :"
- #: describe.c:2063
- msgid "Policies:"
- msgstr "Politiques :"
- #: describe.c:2066
- msgid "Policies (forced row security enabled):"
- msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) :"
- #: describe.c:2069
- msgid "Policies (row security enabled): (none)"
- msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé) : (aucune)"
- #: describe.c:2072
- msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
- msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) : (aucune)"
- #: describe.c:2075
- msgid "Policies (row security disabled):"
- msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne désactivé) :"
- #: describe.c:2175 describe.c:2225
- msgid "Rules:"
- msgstr "Règles :"
- #: describe.c:2178
- msgid "Disabled rules:"
- msgstr "Règles désactivées :"
- #: describe.c:2181
- msgid "Rules firing always:"
- msgstr "Règles toujous activées :"
- #: describe.c:2184
- msgid "Rules firing on replica only:"
- msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :"
- #: describe.c:2208
- msgid "View definition:"
- msgstr "Définition de la vue :"
- #: describe.c:2343
- msgid "Triggers:"
- msgstr "Triggers :"
- #: describe.c:2347
- msgid "Disabled user triggers:"
- msgstr "Triggers utilisateurs désactivés :"
- #: describe.c:2349
- msgid "Disabled triggers:"
- msgstr "Triggers désactivés :"
- #: describe.c:2352
- msgid "Disabled internal triggers:"
- msgstr "Triggers internes désactivés :"
- #: describe.c:2355
- msgid "Triggers firing always:"
- msgstr "Triggers toujours activés :"
- #: describe.c:2358
- msgid "Triggers firing on replica only:"
- msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"
- #: describe.c:2437
- msgid "Inherits"
- msgstr "Hérite de"
- #: describe.c:2476
- #, c-format
- msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
- msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"
- #: describe.c:2483
- msgid "Child tables"
- msgstr "Tables enfant :"
- #: describe.c:2505
- #, c-format
- msgid "Typed table of type: %s"
- msgstr "Table de type : %s"
- #: describe.c:2519
- msgid "Replica Identity"
- msgstr "Identité de réplicat"
- #: describe.c:2532
- msgid "Has OIDs: yes"
- msgstr "Contient des OID : oui"
- #: describe.c:2620
- #, c-format
- msgid "Tablespace: \"%s\""
- msgstr "Tablespace : « %s »"
- #. translator: before this string there's an index description like
- #. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
- #: describe.c:2632
- #, c-format
- msgid ", tablespace \"%s\""
- msgstr ", tablespace « %s »"
- #: describe.c:2725
- msgid "List of roles"
- msgstr "Liste des rôles"
- #: describe.c:2727
- msgid "Role name"
- msgstr "Nom du rôle"
- #: describe.c:2728
- msgid "Attributes"
- msgstr "Attributs"
- #: describe.c:2729
- msgid "Member of"
- msgstr "Membre de"
- #: describe.c:2740
- msgid "Superuser"
- msgstr "Superutilisateur"
- #: describe.c:2743
- msgid "No inheritance"
- msgstr "Pas d'héritage"
- #: describe.c:2746
- msgid "Create role"
- msgstr "Créer un rôle"
- #: describe.c:2749
- msgid "Create DB"
- msgstr "Créer une base"
- #: describe.c:2752
- msgid "Cannot login"
- msgstr "Ne peut pas se connecter"
- #: describe.c:2756
- msgid "Replication"
- msgstr "Réplication"
- #: describe.c:2760
- msgid "Bypass RLS"
- msgstr "Contournement RLS"
- #: describe.c:2769
- msgid "No connections"
- msgstr "Sans connexions"
- #: describe.c:2771
- #, c-format
- msgid "%d connection"
- msgid_plural "%d connections"
- msgstr[0] "%d connexion"
- msgstr[1] "%d connexions"
- #: describe.c:2781
- msgid "Password valid until "
- msgstr "Mot de passe valide jusqu'à "
- #: describe.c:2837
- msgid "Role"
- msgstr "Rôle"
- #: describe.c:2838
- msgid "Database"
- msgstr "Base de données"
- #: describe.c:2839
- msgid "Settings"
- msgstr "Réglages"
- #: describe.c:2849
- #, c-format
- msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
- msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"
- #: describe.c:2860
- #, c-format
- msgid "No matching settings found.\n"
- msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"
- #: describe.c:2862
- #, c-format
- msgid "No settings found.\n"
- msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"
- #: describe.c:2867
- msgid "List of settings"
- msgstr "Liste des paramètres"
- #: describe.c:2936
- msgid "index"
- msgstr "index"
- #: describe.c:2938
- msgid "special"
- msgstr "spécial"
- #: describe.c:2946 describe.c:4388
- msgid "Table"
- msgstr "Table"
- #: describe.c:3022
- #, c-format
- msgid "No matching relations found.\n"
- msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"
- #: describe.c:3024
- #, c-format
- msgid "No relations found.\n"
- msgstr "Aucune relation trouvée.\n"
- #: describe.c:3029
- msgid "List of relations"
- msgstr "Liste des relations"
- #: describe.c:3066
- msgid "Trusted"
- msgstr "De confiance"
- #: describe.c:3074
- msgid "Internal Language"
- msgstr "Langage interne"
- #: describe.c:3075
- msgid "Call Handler"
- msgstr "Gestionnaire d'appel"
- #: describe.c:3076 describe.c:4177
- msgid "Validator"
- msgstr "Validateur"
- #: describe.c:3079
- msgid "Inline Handler"
- msgstr "Gestionnaire en ligne"
- #: describe.c:3107
- msgid "List of languages"
- msgstr "Liste des langages"
- #: describe.c:3151
- msgid "Modifier"
- msgstr "Modificateur"
- #: describe.c:3152
- msgid "Check"
- msgstr "Vérification"
- #: describe.c:3194
- msgid "List of domains"
- msgstr "Liste des domaines"
- #: describe.c:3228
- msgid "Source"
- msgstr "Source"
- #: describe.c:3229
- msgid "Destination"
- msgstr "Destination"
- #: describe.c:3230 describe.c:3379
- msgid "no"
- msgstr "non"
- #: describe.c:3230 describe.c:3381
- msgid "yes"
- msgstr "oui"
- #: describe.c:3231
- msgid "Default?"
- msgstr "Par défaut ?"
- #: describe.c:3268
- msgid "List of conversions"
- msgstr "Liste des conversions"
- #: describe.c:3307
- msgid "Event"
- msgstr "Événement"
- #: describe.c:3309
- msgid "enabled"
- msgstr "activé"
- #: describe.c:3310
- msgid "replica"
- msgstr "réplicat"
- #: describe.c:3311
- msgid "always"
- msgstr "toujours"
- #: describe.c:3312
- msgid "disabled"
- msgstr "désactivé"
- #: describe.c:3313
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activé"
- #: describe.c:3314
- msgid "Procedure"
- msgstr "Procédure"
- #: describe.c:3315
- msgid "Tags"
- msgstr "Tags"
- #: describe.c:3334
- msgid "List of event triggers"
- msgstr "Liste des triggers sur évènement"
- #: describe.c:3376
- msgid "Source type"
- msgstr "Type source"
- #: describe.c:3377
- msgid "Target type"
- msgstr "Type cible"
- #: describe.c:3380
- msgid "in assignment"
- msgstr "assigné"
- #: describe.c:3382
- msgid "Implicit?"
- msgstr "Implicite ?"
- #: describe.c:3433
- msgid "List of casts"
- msgstr "Liste des conversions explicites"
- #: describe.c:3459
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support collations.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les collationnements.\n"
- #: describe.c:3509
- msgid "List of collations"
- msgstr "Liste des collationnements"
- #: describe.c:3568
- msgid "List of schemas"
- msgstr "Liste des schémas"
- #: describe.c:3591 describe.c:3826 describe.c:3894 describe.c:3962
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas la recherche plein texte.\n"
- #: describe.c:3625
- msgid "List of text search parsers"
- msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"
- #: describe.c:3668
- #, c-format
- msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
- msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé.\n"
- #: describe.c:3743
- msgid "Start parse"
- msgstr "Début de l'analyse"
- #: describe.c:3744
- msgid "Method"
- msgstr "Méthode"
- #: describe.c:3748
- msgid "Get next token"
- msgstr "Obtenir le prochain jeton"
- #: describe.c:3750
- msgid "End parse"
- msgstr "Fin de l'analyse"
- #: describe.c:3752
- msgid "Get headline"
- msgstr "Obtenir l'en-tête"
- #: describe.c:3754
- msgid "Get token types"
- msgstr "Obtenir les types de jeton"
- #: describe.c:3764
- #, c-format
- msgid "Text search parser \"%s.%s\""
- msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"
- #: describe.c:3766
- #, c-format
- msgid "Text search parser \"%s\""
- msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"
- #: describe.c:3785
- msgid "Token name"
- msgstr "Nom du jeton"
- #: describe.c:3796
- #, c-format
- msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
- msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"
- #: describe.c:3798
- #, c-format
- msgid "Token types for parser \"%s\""
- msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"
- #: describe.c:3848
- msgid "Template"
- msgstr "Modèle"
- #: describe.c:3849
- msgid "Init options"
- msgstr "Options d'initialisation :"
- #: describe.c:3871
- msgid "List of text search dictionaries"
- msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"
- #: describe.c:3911
- msgid "Init"
- msgstr "Initialisation"
- #: describe.c:3912
- msgid "Lexize"
- msgstr "Lexize"
- #: describe.c:3939
- msgid "List of text search templates"
- msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"
- #: describe.c:3996
- msgid "List of text search configurations"
- msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"
- #: describe.c:4040
- #, c-format
- msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
- msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée.\n"
- #: describe.c:4106
- msgid "Token"
- msgstr "Jeton"
- #: describe.c:4107
- msgid "Dictionaries"
- msgstr "Dictionnaires"
- #: describe.c:4118
- #, c-format
- msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
- msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"
- #: describe.c:4121
- #, c-format
- msgid "Text search configuration \"%s\""
- msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"
- #: describe.c:4125
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Parser: \"%s.%s\""
- msgstr ""
- "\n"
- "Analyseur : « %s.%s »"
- #: describe.c:4128
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Parser: \"%s\""
- msgstr ""
- "\n"
- "Analyseur : « %s »"
- #: describe.c:4160
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les wrappers de données distantes.\n"
- #: describe.c:4174
- msgid "Handler"
- msgstr "Gestionnaire"
- #: describe.c:4217
- msgid "List of foreign-data wrappers"
- msgstr "Liste des wrappers de données distantes"
- #: describe.c:4240
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les serveurs distants.\n"
- #: describe.c:4252
- msgid "Foreign-data wrapper"
- msgstr "Wrapper des données distantes"
- #: describe.c:4270 describe.c:4466
- msgid "Version"
- msgstr "Version"
- #: describe.c:4296
- msgid "List of foreign servers"
- msgstr "Liste des serveurs distants"
- #: describe.c:4319
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs.\n"
- #: describe.c:4328 describe.c:4389
- msgid "Server"
- msgstr "Serveur"
- #: describe.c:4329
- msgid "User name"
- msgstr "Nom de l'utilisateur"
- #: describe.c:4354
- msgid "List of user mappings"
- msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"
- #: describe.c:4377
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les tables distantes.\n"
- #: describe.c:4429
- msgid "List of foreign tables"
- msgstr "Liste des tables distantes"
- #: describe.c:4452 describe.c:4506
- #, c-format
- msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
- msgstr "Le serveur (version %d.%d) ne supporte pas les extensions.\n"
- #: describe.c:4483
- msgid "List of installed extensions"
- msgstr "Liste des extensions installées"
- #: describe.c:4533
- #, c-format
- msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
- msgstr "N'a trouvé aucune extension nommée « %s ».\n"
- #: describe.c:4536
- #, c-format
- msgid "Did not find any extensions.\n"
- msgstr "N'a trouvé aucune extension.\n"
- #: describe.c:4580
- msgid "Object Description"
- msgstr "Description d'un objet"
- #: describe.c:4589
- #, c-format
- msgid "Objects in extension \"%s\""
- msgstr "Objets dans l'extension « %s »"
- #: help.c:63
- #, c-format
- msgid "%s\n"
- msgstr "%s\n"
- #: help.c:74
- #, c-format
- msgid ""
- "psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
- "\n"
- #: help.c:75 help.c:332 help.c:366 help.c:393
- #, c-format
- msgid "Usage:\n"
- msgstr "Usage :\n"
- #: help.c:76
- #, c-format
- msgid ""
- " psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
- "\n"
- #: help.c:78
- #, c-format
- msgid "General options:\n"
- msgstr "Options générales :\n"
- #: help.c:83
- #, c-format
- msgid " -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit\n"
- msgstr ""
- " -c, --command=COMMANDE\n"
- " exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"
- #: help.c:84
- #, c-format
- msgid " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n"
- msgstr ""
- " -d, --dbname=NOM_BASE\n"
- " indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
- " connecter (par défaut : « %s »)\n"
- #: help.c:85
- #, c-format
- msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n"
- msgstr ""
- " -f, --file=FICHIER\n"
- " exécute les commandes du fichier, puis quitte\n"
- #: help.c:86
- #, c-format
- msgid " -l, --list list available databases, then exit\n"
- msgstr " -l, --list affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n"
- #: help.c:87
- #, c-format
- msgid ""
- " -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
- " set psql variable NAME to VALUE\n"
- " (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
- msgstr ""
- " -v, --set=, --variable=NOM=VALEUR\n"
- " configure la variable psql NOM en VALEUR\n"
- " (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
- #: help.c:90
- #, c-format
- msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
- msgstr " -V, --version affiche la version puis quitte\n"
- #: help.c:91
- #, c-format
- msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
- msgstr " -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n"
- #: help.c:92
- #, c-format
- msgid ""
- " -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
- " execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
- msgstr ""
- " -1 (« un »), --single-transaction\n"
- " exécute dans une transaction unique (si non intéractif)\n"
- #: help.c:94
- #, c-format
- msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n"
- msgstr " -?, --help[=options] affiche cette aide et quitte\n"
- #: help.c:95
- #, c-format
- msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n"
- msgstr " --help=commandes liste les méta-commandes, puis quitte\n"
- #: help.c:96
- #, c-format
- msgid " --help=variables list special variables, then exit\n"
- msgstr " --help=variables liste les variables spéciales, puis quitte\n"
- #: help.c:98
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Input and output options:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Options d'entrée/sortie :\n"
- #: help.c:99
- #, c-format
- msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n"
- msgstr " -a, --echo-all affiche les lignes du script\n"
- #: help.c:100
- #, c-format
- msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n"
- msgstr " -b, --echo-errors affiche les commandes échouées\n"
- #: help.c:101
- #, c-format
- msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n"
- msgstr ""
- " -e, --echo-queries\n"
- " affiche les commandes envoyées au serveur\n"
- #: help.c:102
- #, c-format
- msgid " -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n"
- msgstr ""
- " -E, --echo-hidden\n"
- " affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n"
- #: help.c:103
- #, c-format
- msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n"
- msgstr ""
- " -L, --log-file=FICHIER\n"
- " envoie les traces dans le fichier\n"
- #: help.c:104
- #, c-format
- msgid " -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n"
- msgstr ""
- " -n, --no-readline\n"
- " désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
- " (readline)\n"
- #: help.c:105
- #, c-format
- msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n"
- msgstr ""
- " -o, --output=FICHIER\n"
- " écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n"
- " |tube)\n"
- #: help.c:106
- #, c-format
- msgid " -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n"
- msgstr ""
- " -q, --quiet s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
- " résultat des requêtes)\n"
- #: help.c:107
- #, c-format
- msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n"
- msgstr ""
- " -s, --single-step\n"
- " active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
- " requête)\n"
- #: help.c:108
- #, c-format
- msgid " -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
- msgstr ""
- " -S, --single-line\n"
- " active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande\n"
- " SQL)\n"
- #: help.c:110
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Output format options:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Options de formattage de la sortie :\n"
- #: help.c:111
- #, c-format
- msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n"
- msgstr ""
- " -A, --no-align active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
- " format=unaligned)\n"
- #: help.c:112
- #, c-format
- msgid ""
- " -F, --field-separator=STRING\n"
- " field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
- msgstr ""
- " -F, --field-separator=CHAINE\n"
- " séparateur de champs pour un affichage non aligné\n"
- " (par défaut : « %s »)\n"
- #: help.c:115
- #, c-format
- msgid " -H, --html HTML table output mode\n"
- msgstr " -H, --html active le mode d'affichage HTML des tables (-P format=html)\n"
- #: help.c:116
- #, c-format
- msgid " -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
- msgstr ""
- " -P, --pset=VAR[=ARG]\n"
- " initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
- " commande \\pset)\n"
- #: help.c:117
- #, c-format
- msgid ""
- " -R, --record-separator=STRING\n"
- " record separator for unaligned output (default: newline)\n"
- msgstr ""
- " -R, --record-separator=CHAINE\n"
- " séparateur d'enregistrements pour un affichage non aligné\n"
- " (par défaut : saut de ligne)\n"
- #: help.c:119
- #, c-format
- msgid " -t, --tuples-only print rows only\n"
- msgstr ""
- " -t, --tuples-only\n"
- " affiche seulement les lignes (-P tuples_only)\n"
- #: help.c:120
- #, c-format
- msgid " -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
- msgstr ""
- " -T, --table-attr=TEXTE\n"
- " initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
- " (largeur, bordure) (-P tableattr=)\n"
- #: help.c:121
- #, c-format
- msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n"
- msgstr " -x, --expanded active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n"
- #: help.c:122
- #, c-format
- msgid ""
- " -z, --field-separator-zero\n"
- " set field separator for unaligned output to zero byte\n"
- msgstr ""
- " -z, --field-separator-zero\n"
- " initialise le séparateur de champs pour un affichage non\n"
- " aligné à l'octet zéro\n"
- #: help.c:124
- #, c-format
- msgid ""
- " -0, --record-separator-zero\n"
- " set record separator for unaligned output to zero byte\n"
- msgstr ""
- " -0, --record-separator-zero\n"
- " initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
- " non aligné à l'octet zéro\n"
- #: help.c:127
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Connection options:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Options de connexion :\n"
- #: help.c:130
- #, c-format
- msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
- msgstr ""
- " -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
- " de la socket (par défaut : %s)\n"
- #: help.c:131
- msgid "local socket"
- msgstr "socket locale"
- #: help.c:134
- #, c-format
- msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n"
- msgstr ""
- " -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
- " « %s »)\n"
- #: help.c:140
- #, c-format
- msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n"
- msgstr ""
- " -U, --username=NOM\n"
- " nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
- " « %s »)\n"
- #: help.c:141
- #, c-format
- msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
- msgstr ""
- " -w, --no-password\n"
- " ne demande jamais un mot de passe\n"
- #: help.c:142
- #, c-format
- msgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"
- msgstr ""
- " -W, --password force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
- " automatiquement)\n"
- #: help.c:144
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
- "commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
- "documentation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Pour en savoir davantage, saisissez « \\? » (pour les commandes internes) ou\n"
- "« \\help » (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n"
- "de la documentation de PostgreSQL.\n"
- "\n"
- #: help.c:147
- #, c-format
- msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
- msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
- #: help.c:173
- #, c-format
- msgid "General\n"
- msgstr "Général\n"
- #: help.c:174
- #, c-format
- msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
- msgstr ""
- " \\copyright affiche les conditions d'utilisation et de\n"
- " distribution de PostgreSQL\n"
- #: help.c:175
- #, c-format
- msgid " \\errverbose show most recent error message at maximum verbosity\n"
- msgstr " \\errverbose affiche le message d'erreur le plus récent avec une verbosité maximale\n"
- #: help.c:176
- #, c-format
- msgid " \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n"
- msgstr ""
- " \\g [FICHIER] ou ; envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
- " résultats au fichier ou |tube)\n"
- #: help.c:177
- #, c-format
- msgid " \\gexec execute query, then execute each value in its result\n"
- msgstr " \\gexec exécute la requête et exécute chaque valeur du résultat\n"
- #: help.c:178
- #, c-format
- msgid " \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n"
- msgstr " \\gset [PRÉFIXE] exécute la requête et stocke les résultats dans des variables psql\n"
- #: help.c:179
- #, c-format
- msgid " \\q quit psql\n"
- msgstr " \\q quitte psql\n"
- #: help.c:180
- #, c-format
- msgid " \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
- msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] exécute la requête et affiche le résultat dans un tableau croisé\n"
- #: help.c:181
- #, c-format
- msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n"
- msgstr " \\watch [SEC] exécute la requête toutes les SEC secondes\n"
- #: help.c:184
- #, c-format
- msgid "Help\n"
- msgstr "Aide\n"
- #: help.c:186
- #, c-format
- msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n"
- msgstr " \\? [commandes] affiche l'aide sur les métacommandes\n"
- #: help.c:187
- #, c-format
- msgid " \\? options show help on psql command-line options\n"
- msgstr " \\? options affiche l'aide sur les options en ligne de commande de psql\n"
- #: help.c:188
- #, c-format
- msgid " \\? variables show help on special variables\n"
- msgstr " \\? variables affiche l'aide sur les variables spéciales\n"
- #: help.c:189
- #, c-format
- msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
- msgstr ""
- " \\h [NOM] aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
- " les commandes\n"
- #: help.c:192
- #, c-format
- msgid "Query Buffer\n"
- msgstr "Tampon de requête\n"
- #: help.c:193
- #, c-format
- msgid " \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
- msgstr ""
- " \\e [FICHIER] [LIGNE] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
- " éditeur externe\n"
- #: help.c:194
- #, c-format
- msgid " \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n"
- msgstr ""
- " \\ef [FONCTION [LIGNE]] édite la définition de fonction avec un éditeur\n"
- " externe\n"
- #: help.c:195
- #, c-format
- msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n"
- msgstr ""
- " \\ev [VUE [LIGNE]] édite la définition de vue avec un éditeur\n"
- " externe\n"
- #: help.c:196
- #, c-format
- msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
- msgstr " \\p affiche le contenu du tampon de requête\n"
- #: help.c:197
- #, c-format
- msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n"
- msgstr " \\r efface le tampon de requêtes\n"
- #: help.c:199
- #, c-format
- msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n"
- msgstr ""
- " \\s [FICHIER] affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n"
- " fichier\n"
- #: help.c:201
- #, c-format
- msgid " \\w FILE write query buffer to file\n"
- msgstr ""
- " \\w [FICHIER] écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
- " fichier\n"
- #: help.c:204
- #, c-format
- msgid "Input/Output\n"
- msgstr "Entrée/Sortie\n"
- #: help.c:205
- #, c-format
- msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
- msgstr ""
- " \\copy ... exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
- " l'hôte client\n"
- #: help.c:206
- #, c-format
- msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n"
- msgstr " \\echo [TEXTE] écrit un texte sur la sortie standard\n"
- #: help.c:207
- #, c-format
- msgid " \\i FILE execute commands from file\n"
- msgstr " \\i FICHIER exécute les commandes du fichier\n"
- #: help.c:208
- #, c-format
- msgid " \\ir FILE as \\i, but relative to location of current script\n"
- msgstr ""
- " \\ir FICHIER identique à \\i, mais relatif à l'emplacement du script\n"
- " ou un |tube\n"
- #: help.c:209
- #, c-format
- msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
- msgstr ""
- " \\o [FICHIER] envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
- " ou un |tube\n"
- #: help.c:210
- #, c-format
- msgid " \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n"
- msgstr ""
- " \\qecho [TEXTE] écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
- " requêtes (voir \\o)\n"
- #: help.c:213
- #, c-format
- msgid "Informational\n"
- msgstr "Informations\n"
- #: help.c:214
- #, c-format
- msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
- msgstr " (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"
- #: help.c:215
- #, c-format
- msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n"
- msgstr " \\d[S+] affiche la liste des tables, vues et séquences\n"
- #: help.c:216
- #, c-format
- msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n"
- msgstr ""
- " \\d[S+] NOM affiche la description de la table, de la vue,\n"
- " de la séquence ou de l'index\n"
- #: help.c:217
- #, c-format
- msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n"
- msgstr " \\da[S] [MODÈLE] affiche les aggrégats\n"
- #: help.c:218
- #, c-format
- msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n"
- msgstr " \\db[+] [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces\n"
- #: help.c:219
- #, c-format
- msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n"
- msgstr " \\dc[S+] [MODÈLE] affiche la liste des conversions\n"
- #: help.c:220
- #, c-format
- msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n"
- msgstr " \\dC[+] [MODÈLE] affiche la liste des transtypages\n"
- #: help.c:221
- #, c-format
- msgid " \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n"
- msgstr ""
- " \\dd[S] [MODÈLE] affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n"
- " n'est affiché nul part ailleurs\n"
- #: help.c:222
- #, c-format
- msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n"
- msgstr " \\ddp [MODÈLE] affiche les droits par défaut\n"
- #: help.c:223
- #, c-format
- msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n"
- msgstr " \\dD[S+] [MODÈLE] affiche la liste des domaines\n"
- #: help.c:224
- #, c-format
- msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n"
- msgstr " \\det[+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n"
- #: help.c:225
- #, c-format
- msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n"
- msgstr " \\des[+] [MODÈLE] affiche la liste des serveurs distants\n"
- #: help.c:226
- #, c-format
- msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n"
- msgstr " \\deu[+] [MODÈLE] affiche la liste des correspondances utilisateurs\n"
- #: help.c:227
- #, c-format
- msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n"
- msgstr " \\dew[+] [MODÈLE] affiche la liste des wrappers de données distantes\n"
- #: help.c:228
- #, c-format
- msgid " \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
- msgstr ""
- " \\df[antw][S+] [PATRN] affiche la liste des fonctions\n"
- " [seulement agg/normal/trigger/window]\n"
- #: help.c:229
- #, c-format
- msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n"
- msgstr ""
- " \\dF[+] [MODÈLE] affiche la liste des configurations de la recherche\n"
- " plein texte\n"
- #: help.c:230
- #, c-format
- msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n"
- msgstr ""
- " \\dFd[+] [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
- " texte\n"
- #: help.c:231
- #, c-format
- msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n"
- msgstr ""
- " \\dFp[+] [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
- " texte\n"
- #: help.c:232
- #, c-format
- msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n"
- msgstr ""
- " \\dFt[+] [MODÈLE] affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
- " texte\n"
- #: help.c:233
- #, c-format
- msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n"
- msgstr " \\dg[S+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
- #: help.c:234
- #, c-format
- msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n"
- msgstr " \\di[S+] [MODÈLE] affiche la liste des index\n"
- #: help.c:235
- #, c-format
- msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
- msgstr ""
- " \\dl affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
- " \\lo_list\n"
- #: help.c:236
- #, c-format
- msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n"
- msgstr " \\dL[S+] [MODÈLE] affiche la liste des langages procéduraux\n"
- #: help.c:237
- #, c-format
- msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n"
- msgstr " \\dm[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues matérialisées\n"
- #: help.c:238
- #, c-format
- msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n"
- msgstr " \\dn[S+] [MODÈLE] affiche la liste des schémas\n"
- #: help.c:239
- #, c-format
- msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n"
- msgstr " \\do[S] [MODÈLE] affiche la liste des opérateurs\n"
- #: help.c:240
- #, c-format
- msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n"
- msgstr " \\dO[S+] [MODÈLE] affiche la liste des collationnements\n"
- #: help.c:241
- #, c-format
- msgid " \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n"
- msgstr ""
- " \\dp [MODÈLE] affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
- " vues, séquences\n"
- #: help.c:242
- #, c-format
- msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
- msgstr " \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de données\n"
- #: help.c:243
- #, c-format
- msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n"
- msgstr " \\ds[S+] [MODÈLE] affiche la liste des séquences\n"
- #: help.c:244
- #, c-format
- msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n"
- msgstr " \\dt[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables\n"
- #: help.c:245
- #, c-format
- msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n"
- msgstr " \\dT[S+] [MODÈLE] affiche la liste des types de données\n"
- #: help.c:246
- #, c-format
- msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n"
- msgstr " \\du[S+] [MODÈLE] affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"
- #: help.c:247
- #, c-format
- msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n"
- msgstr " \\dv[S+] [MODÈLE] affiche la liste des vues\n"
- #: help.c:248
- #, c-format
- msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n"
- msgstr " \\dE[S+] [MODÈLE] affiche la liste des tables distantes\n"
- #: help.c:249
- #, c-format
- msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n"
- msgstr " \\dx[+] [MODÈLE] affiche la liste des extensions\n"
- #: help.c:250
- #, c-format
- msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n"
- msgstr " \\dy [MODÈLE] affiche les triggers sur évènement\n"
- #: help.c:251
- #, c-format
- msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n"
- msgstr " \\l[+] [MODÈLE] affiche la liste des bases de données\n"
- #: help.c:252
- #, c-format
- msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n"
- msgstr " \\sf[+] [FONCTION] édite la définition d'une fonction\n"
- #: help.c:253
- #, c-format
- msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n"
- msgstr " \\sv [FONCTION] édite la définition d'une vue\n"
- #: help.c:254
- #, c-format
- msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n"
- msgstr " \\z [MODÈLE] identique à \\dp\n"
- #: help.c:257
- #, c-format
- msgid "Formatting\n"
- msgstr "Formatage\n"
- #: help.c:258
- #, c-format
- msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
- msgstr ""
- " \\a bascule entre les modes de sortie alignée et non\n"
- " alignée\n"
- #: help.c:259
- #, c-format
- msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
- msgstr ""
- " \\C [CHAÎNE] initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n"
- " l'absence d'argument\n"
- #: help.c:260
- #, c-format
- msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
- msgstr ""
- " \\f [CHAÎNE] affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n"
- " une sortie non alignée des requêtes\n"
- #: help.c:261
- #, c-format
- msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
- msgstr " \\H bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"
- #: help.c:263
- #, c-format
- msgid ""
- " \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n"
- " (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
- " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
- " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
- msgstr ""
- " \\pset [NOM [VALEUR]] règle l'affichage de la table\n"
- " (NOM := {format|border|expanded|fieldsep|fieldsep_zero|footer|null|\n"
- " numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|title|tableattr|pager|\n"
- " unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|unicode_header_linestyle})\n"
- #: help.c:267
- #, c-format
- msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n"
- msgstr " \\t affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"
- #: help.c:269
- #, c-format
- msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
- msgstr ""
- " \\T [CHAÎNE] initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
- " ou l'annule en l'absence d'argument\n"
- #: help.c:270
- #, c-format
- msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n"
- msgstr " \\x [on|off|auto] bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n"
- #: help.c:274
- #, c-format
- msgid "Connection\n"
- msgstr "Connexions\n"
- #: help.c:276
- #, c-format
- msgid ""
- " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
- " connect to new database (currently \"%s\")\n"
- msgstr ""
- " \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n"
- " se connecte à une autre base de données\n"
- " (actuellement « %s »)\n"
- #: help.c:280
- #, c-format
- msgid ""
- " \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
- " connect to new database (currently no connection)\n"
- msgstr ""
- " \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n"
- " se connecte à une nouvelle base de données\n"
- " (aucune connexion actuellement)\n"
- #: help.c:282
- #, c-format
- msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n"
- msgstr " \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n"
- #: help.c:283
- #, c-format
- msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n"
- msgstr ""
- " \\password [UTILISATEUR]\n"
- " modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
- " utilisateur\n"
- #: help.c:284
- #, c-format
- msgid " \\conninfo display information about current connection\n"
- msgstr " \\conninfo affiche des informations sur la connexion en cours\n"
- #: help.c:287
- #, c-format
- msgid "Operating System\n"
- msgstr "Système d'exploitation\n"
- #: help.c:288
- #, c-format
- msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n"
- msgstr " \\cd [RÉPERTOIRE] change de répertoire de travail\n"
- #: help.c:289
- #, c-format
- msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n"
- msgstr " \\setenv NOM [VALEUR] (dés)initialise une variable d'environnement\n"
- #: help.c:290
- #, c-format
- msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n"
- msgstr ""
- " \\timing [on|off] bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
- " (actuellement %s)\n"
- #: help.c:292
- #, c-format
- msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
- msgstr ""
- " \\! [COMMANDE] exécute la commande dans un shell ou exécute un\n"
- " shell interactif\n"
- #: help.c:295
- #, c-format
- msgid "Variables\n"
- msgstr "Variables\n"
- #: help.c:296
- #, c-format
- msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n"
- msgstr ""
- " \\prompt [TEXTE] NOM demande à l'utilisateur de configurer la variable\n"
- " interne\n"
- #: help.c:297
- #, c-format
- msgid " \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no parameters\n"
- msgstr ""
- " \\set [NOM [VALEUR]] initialise une variable interne ou les affiche\n"
- " toutes en l'absence de paramètre\n"
- #: help.c:298
- #, c-format
- msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
- msgstr " \\unset NOM désactive (supprime) la variable interne\n"
- #: help.c:301
- #, c-format
- msgid "Large Objects\n"
- msgstr "« Large objects »\n"
- #: help.c:302
- #, c-format
- msgid ""
- " \\lo_export LOBOID FILE\n"
- " \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
- " \\lo_list\n"
- " \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
- msgstr ""
- " \\lo_export OIDLOB FICHIER\n"
- " \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
- " \\lo_list\n"
- " \\lo_unlink OIDLOB\n"
- " opérations sur les « Large Objects »\n"
- #: help.c:329
- #, c-format
- msgid ""
- "List of specially treated variables\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Liste des variables traitées spécialement\n"
- "\n"
- #: help.c:331
- #, c-format
- msgid "psql variables:\n"
- msgstr "variables psql :\n"
- #: help.c:333
- #, c-format
- msgid ""
- " psql --set=NAME=VALUE\n"
- " or \\set NAME VALUE inside psql\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " psql --set=NOM=VALEUR\n"
- " ou \\set NOM VALEUR dans psql\n"
- "\n"
- #: help.c:335
- #, c-format
- msgid " AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
- msgstr " AUTOCOMMIT si activé, les commandes SQL réussies sont automatiquement validées\n"
- #: help.c:336
- #, c-format
- msgid ""
- " COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n"
- " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
- msgstr ""
- " COMP_KEYWORD_CASE détermine la casse utilisée pour compléter les mots clés SQL\n"
- " [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
- #: help.c:338
- #, c-format
- msgid " DBNAME the currently connected database name\n"
- msgstr " DBNAME le nom de base de données actuel\n"
- #: help.c:339
- #, c-format
- msgid ""
- " ECHO controls what input is written to standard output\n"
- " [all, errors, none, queries]\n"
- msgstr ""
- " ECHO contrôle ce qui est envoyé sur la sortie standard\n"
- " [all, errors, none, queries]\n"
- #: help.c:341
- #, c-format
- msgid ""
- " ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
- " if set to \"noexec\", just show without execution\n"
- msgstr ""
- " ECHO_HIDDEN si activé, affiche les requêtes internes exécutées par les méta-commandes ;\n"
- " si configuré à « noexec », affiche les requêtes mais ne les exécute pas\n"
- #: help.c:343
- #, c-format
- msgid " ENCODING current client character set encoding\n"
- msgstr " ENCODING encodage du jeu de caractères client\n"
- #: help.c:344
- #, c-format
- msgid ""
- " FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a time\n"
- " (default: 0=unlimited)\n"
- msgstr ""
- " FETCH_COUNT le nombre de lignes résultats à récupérer et à afficher à la fois\n"
- " (par défaut 0 pour illimité)\n"
- #: help.c:346
- #, c-format
- msgid " HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
- msgstr " HISTCONTROL contrôle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
- #: help.c:347
- #, c-format
- msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n"
- msgstr " HISTFILE nom du fichier utilisé pour stocker l'historique des commandes\n"
- #: help.c:348
- #, c-format
- msgid " HISTSIZE the number of commands to store in the command history\n"
- msgstr " HISTSIZE le nombre de commandes à stocker dans l'historique de commandes\n"
- #: help.c:349
- #, c-format
- msgid " HOST the currently connected database server host\n"
- msgstr " HOST l'hôte de la base de données\n"
- #: help.c:350
- #, c-format
- msgid " IGNOREEOF if unset, sending an EOF to interactive session terminates application\n"
- msgstr " IGNOREEOF si non configuré, envoyer un EOF à une session interactive fait quitter l'application\n"
- #: help.c:351
- #, c-format
- msgid " LASTOID value of the last affected OID\n"
- msgstr " LASTOID valeur du dernier OID affecté\n"
- #: help.c:352
- #, c-format
- msgid " ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
- msgstr " ON_ERROR_ROLLBACK si activé, une erreur n'arrête pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n"
- #: help.c:353
- #, c-format
- msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n"
- msgstr " ON_ERROR_STOP arrête l'exécution d'un batch après une erreur\n"
- #: help.c:354
- #, c-format
- msgid " PORT server port of the current connection\n"
- msgstr " PORT port du server pour la connexion actuelle\n"
- #: help.c:355
- #, c-format
- msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n"
- msgstr " PROMPT1 spécifie l'invite standard de psql\n"
- #: help.c:356
- #, c-format
- msgid " PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
- msgstr " PROMPT2 spécifie l'invite utilisé quand une requête continue après la ligne courante\n"
- #: help.c:357
- #, c-format
- msgid " PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
- msgstr " PROMPT3 spécifie l'invite utilisée lors d'un COPY ... FROM STDIN\n"
- #: help.c:358
- #, c-format
- msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n"
- msgstr " QUIET s'exécute en silence (identique à l'option -q)\n"
- #: help.c:359
- #, c-format
- msgid " SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
- msgstr " SHOW_CONTEXT contrôle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n"
- #: help.c:360
- #, c-format
- msgid " SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S option)\n"
- msgstr " SINGLELINE une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique à l'option -S)\n"
- #: help.c:361
- #, c-format
- msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n"
- msgstr " SINGLESTEP mode pas à pas (identique à l'option -s)\n"
- #: help.c:362
- #, c-format
- msgid " USER the currently connected database user\n"
- msgstr " USER l'utilisateur actuellement connecté\n"
- #: help.c:363
- #, c-format
- msgid " VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, terse]\n"
- msgstr " VERBOSITY contrôle la verbosité des rapports d'erreurs [default, verbose, terse]\n"
- #: help.c:365
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Display settings:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Paramètres d'affichage :\n"
- #: help.c:367
- #, c-format
- msgid ""
- " psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
- " or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " psql --pset=NOM[=VALEUR]\n"
- " ou \\pset NOM [VALEUR] dans psql\n"
- "\n"
- #: help.c:369
- #, c-format
- msgid " border border style (number)\n"
- msgstr " border style de bordure (nombre)\n"
- #: help.c:370
- #, c-format
- msgid " columns target width for the wrapped format\n"
- msgstr " columns largeur cible pour le format encadré\n"
- #: help.c:371
- #, c-format
- msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n"
- msgstr " expanded (or x) sortie étendue [on, off, auto]\n"
- #: help.c:372
- #, c-format
- msgid " fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
- msgstr " fieldsep champ séparateur pour l'affichage non aligné (par défaut « %s »)\n"
- #: help.c:373
- #, c-format
- msgid " fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n"
- msgstr ""
- " fieldsep_zero configure le séparateur de champ pour l'affichage non\\n\n"
- " aligné à l'octet zéro\n"
- #: help.c:374
- #, c-format
- msgid " format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
- msgstr " format active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
- #: help.c:375
- #, c-format
- msgid " footer enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
- msgstr " footer active ou désactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n"
- #: help.c:376
- #, c-format
- msgid " linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
- msgstr " linestyle configure l'affichage des lignes de bordure [ascii, old-ascii, unicode]\n"
- #: help.c:377
- #, c-format
- msgid " null set the string to be printed in place of a null value\n"
- msgstr " null configure la chaîne à afficher à la place d'une valeur NULL\n"
- #: help.c:378
- #, c-format
- msgid ""
- " numericlocale enable or disable display of a locale-specific character to separate\n"
- " groups of digits [on, off]\n"
- msgstr ""
- " numericlocale active ou désactive l'affichage d'un caractère spécigique à la locale pour séparer\n"
- " des groupes de chiffres [on, off]\n"
- #: help.c:380
- #, c-format
- msgid " pager control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
- msgstr " pager contrôle quand un paginateur externe est utilisé [yes, no, always]\n"
- #: help.c:381
- #, c-format
- msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n"
- msgstr " recordsep enregistre le séparateur de ligne pour les affichages non alignés\n"
- #: help.c:382
- #, c-format
- msgid " recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n"
- msgstr ""
- " recordsep_zero initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
- " non aligné à l'octet zéro\n"
- "\n"
- #: help.c:383
- #, c-format
- msgid ""
- " tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or proportional\n"
- " column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
- msgstr ""
- " tableattr (or T) indique les attributs pour la balise de table dans le format html ou les largeurs\n"
- " proportionnelles de colonnes pour les types de données alignés à gauche dans le format latex-longtable\n"
- #: help.c:385
- #, c-format
- msgid " title set the table title for any subsequently printed tables\n"
- msgstr " title configure le titre de la table pour toute table affichée\n"
- #: help.c:386
- #, c-format
- msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n"
- msgstr " tuples_only si activé, seules les données de la table sont affichées\n"
- #: help.c:387
- #, c-format
- msgid ""
- " unicode_border_linestyle\n"
- " unicode_column_linestyle\n"
- " unicode_header_linestyle\n"
- " set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
- msgstr ""
- " unicode_border_linestyle\n"
- " unicode_column_linestyle\n"
- " unicode_header_linestyle\n"
- " configure le style d'affichage de ligne Unicode [single, double]\n"
- #: help.c:392
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Environment variables:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Variables d'environnement :\n"
- #: help.c:396
- #, c-format
- msgid ""
- " NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
- " or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " NOM=VALEUR [NOM=VALEUR] psql ...\n"
- " ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
- "\n"
- #: help.c:398
- #, c-format
- msgid ""
- " set NAME=VALUE\n"
- " psql ...\n"
- " or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " set NOM=VALEUR\n"
- " psql ...\n"
- " ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
- "\n"
- #: help.c:401
- #, c-format
- msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n"
- msgstr " COLUMNS nombre de colonnes pour le format encadré\n"
- #: help.c:402
- #, c-format
- msgid " PAGER name of external pager program\n"
- msgstr " PAGER nom du paginateur externe\n"
- #: help.c:403
- #, c-format
- msgid " PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n"
- msgstr " PGAPPNAME identique au paramètre de connexion application_name\n"
- #: help.c:404
- #, c-format
- msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n"
- msgstr " PGDATABASE identique au paramètre de connexion dbname\n"
- #: help.c:405
- #, c-format
- msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n"
- msgstr " PGHOST identique au paramètre de connexion host\n"
- #: help.c:406
- #, c-format
- msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n"
- msgstr " PGPORT identique au paramètre de connexion port\n"
- #: help.c:407
- #, c-format
- msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n"
- msgstr " PGUSER identique au paramètre de connexion user\n"
- #: help.c:408
- #, c-format
- msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n"
- msgstr " PGPASSWORD mot de passe de connexion (non recommendé)\n"
- #: help.c:409
- #, c-format
- msgid " PGPASSFILE password file name\n"
- msgstr " PGPASSFILE nom du fichier de mot de passe\n"
- #: help.c:410
- #, c-format
- msgid ""
- " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
- " editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
- msgstr ""
- " PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
- " éditeur utilisé par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n"
- #: help.c:412
- #, c-format
- msgid ""
- " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
- " how to specify a line number when invoking the editor\n"
- msgstr ""
- " PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
- " comment spécifier un numéro de ligne lors de l'appel de l'éditeur\n"
- #: help.c:414
- #, c-format
- msgid " PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n"
- msgstr " PSQL_HISTORY autre emplacement pour le fichier d'historique des commandes\n"
- #: help.c:415
- #, c-format
- msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n"
- msgstr " PSQLRC autre emplacement pour le fichier .psqlrc de l'utilisateur\n"
- #: help.c:416
- #, c-format
- msgid " SHELL shell used by the \\! command\n"
- msgstr " SHELL shell utilisé par la commande \\!\n"
- #: help.c:417
- #, c-format
- msgid " TMPDIR directory for temporary files\n"
- msgstr " TMPDIR répertoire pour les fichiers temporaires\n"
- #: help.c:460
- msgid "Available help:\n"
- msgstr "Aide-mémoire disponible :\n"
- #: help.c:544
- #, c-format
- msgid ""
- "Command: %s\n"
- "Description: %s\n"
- "Syntax:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Commande : %s\n"
- "Description : %s\n"
- "Syntaxe :\n"
- "%s\n"
- "\n"
- #: help.c:560
- #, c-format
- msgid ""
- "No help available for \"%s\".\n"
- "Try \\h with no arguments to see available help.\n"
- msgstr ""
- "Aucun aide-mémoire disponible pour « %s ».\n"
- "Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mémoires disponibles.\n"
- #: input.c:216
- #, c-format
- msgid "could not read from input file: %s\n"
- msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %s\n"
- #: input.c:471 input.c:510
- #, c-format
- msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
- msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier « %s » : %s\n"
- #: input.c:530
- #, c-format
- msgid "history is not supported by this installation\n"
- msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation\n"
- #: large_obj.c:64
- #, c-format
- msgid "%s: not connected to a database\n"
- msgstr "%s : non connecté à une base de données\n"
- #: large_obj.c:83
- #, c-format
- msgid "%s: current transaction is aborted\n"
- msgstr "%s : la transaction en cours est abandonnée\n"
- #: large_obj.c:86
- #, c-format
- msgid "%s: unknown transaction status\n"
- msgstr "%s : état de la transaction inconnu\n"
- #: large_obj.c:287 large_obj.c:298
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: large_obj.c:308
- msgid "Large objects"
- msgstr "« Large objects »"
- #: mainloop.c:168
- #, c-format
- msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
- msgstr "Saisissez « \\q » pour quitter %s.\n"
- #: mainloop.c:190
- msgid ""
- "The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
- "Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
- msgstr ""
- "Les données en entrée proviennent d'une sauvegarde PostgreSQL au format custom.\n"
- "Utilisez l'outil en ligne de commande pg_restore pour restaurer cette sauvegarde dans une base de données.\n"
- #: mainloop.c:210
- msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
- msgstr "Vous utilisez psql, l'interface en ligne de commande de PostgreSQL."
- #: mainloop.c:211
- #, c-format
- msgid ""
- "Type: \\copyright for distribution terms\n"
- " \\h for help with SQL commands\n"
- " \\? for help with psql commands\n"
- " \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
- " \\q to quit\n"
- msgstr ""
- "Saisissez:\n"
- " \\copyright pour les termes de distribution\n"
- " \\h pour l'aide-mémoire des commandes SQL\n"
- " \\? pour l'aide-mémoire des commandes psql\n"
- " \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n"
- " \\q pour quitter\n"
- #: psqlscanslash.l:584
- #, c-format
- msgid "unterminated quoted string\n"
- msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"
- #: psqlscanslash.l:737
- #, c-format
- msgid "%s: out of memory\n"
- msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
- #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:64 sql_help.c:66
- #: sql_help.c:68 sql_help.c:79 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:109
- #: sql_help.c:115 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:124
- #: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:221 sql_help.c:223 sql_help.c:224
- #: sql_help.c:226 sql_help.c:228 sql_help.c:231 sql_help.c:233 sql_help.c:235
- #: sql_help.c:237 sql_help.c:249 sql_help.c:250 sql_help.c:251 sql_help.c:253
- #: sql_help.c:299 sql_help.c:301 sql_help.c:303 sql_help.c:305 sql_help.c:365
- #: sql_help.c:370 sql_help.c:372 sql_help.c:415 sql_help.c:417 sql_help.c:420
- #: sql_help.c:422 sql_help.c:489 sql_help.c:494 sql_help.c:499 sql_help.c:504
- #: sql_help.c:509 sql_help.c:558 sql_help.c:560 sql_help.c:562 sql_help.c:564
- #: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:624
- #: sql_help.c:626 sql_help.c:628 sql_help.c:631 sql_help.c:633 sql_help.c:635
- #: sql_help.c:669 sql_help.c:673 sql_help.c:677 sql_help.c:696 sql_help.c:699
- #: sql_help.c:702 sql_help.c:731 sql_help.c:743 sql_help.c:751 sql_help.c:754
- #: sql_help.c:757 sql_help.c:772 sql_help.c:775 sql_help.c:819 sql_help.c:842
- #: sql_help.c:853 sql_help.c:855 sql_help.c:872 sql_help.c:881 sql_help.c:883
- #: sql_help.c:885 sql_help.c:897 sql_help.c:901 sql_help.c:903 sql_help.c:987
- #: sql_help.c:989 sql_help.c:992 sql_help.c:995 sql_help.c:997 sql_help.c:999
- #: sql_help.c:1060 sql_help.c:1062 sql_help.c:1064 sql_help.c:1067
- #: sql_help.c:1088 sql_help.c:1091 sql_help.c:1094 sql_help.c:1097
- #: sql_help.c:1101 sql_help.c:1103 sql_help.c:1105 sql_help.c:1107
- #: sql_help.c:1121 sql_help.c:1124 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
- #: sql_help.c:1138 sql_help.c:1140 sql_help.c:1150 sql_help.c:1152
- #: sql_help.c:1162 sql_help.c:1165 sql_help.c:1186 sql_help.c:1188
- #: sql_help.c:1190 sql_help.c:1193 sql_help.c:1195 sql_help.c:1197
- #: sql_help.c:1247 sql_help.c:1285 sql_help.c:1288 sql_help.c:1290
- #: sql_help.c:1292 sql_help.c:1294 sql_help.c:1296 sql_help.c:1299
- #: sql_help.c:1339 sql_help.c:1542 sql_help.c:1613 sql_help.c:1633
- #: sql_help.c:1650 sql_help.c:1705 sql_help.c:1709 sql_help.c:1719
- #: sql_help.c:1739 sql_help.c:1764 sql_help.c:1782 sql_help.c:1811
- #: sql_help.c:1886 sql_help.c:1928 sql_help.c:1950 sql_help.c:1970
- #: sql_help.c:1971 sql_help.c:2006 sql_help.c:2026 sql_help.c:2048
- #: sql_help.c:2061 sql_help.c:2092 sql_help.c:2117 sql_help.c:2161
- #: sql_help.c:2347 sql_help.c:2360 sql_help.c:2377 sql_help.c:2393
- #: sql_help.c:2432 sql_help.c:2483 sql_help.c:2487 sql_help.c:2489
- #: sql_help.c:2495 sql_help.c:2513 sql_help.c:2540 sql_help.c:2575
- #: sql_help.c:2587 sql_help.c:2596 sql_help.c:2640 sql_help.c:2654
- #: sql_help.c:2682 sql_help.c:2690 sql_help.c:2698 sql_help.c:2706
- #: sql_help.c:2714 sql_help.c:2722 sql_help.c:2730 sql_help.c:2738
- #: sql_help.c:2747 sql_help.c:2758 sql_help.c:2766 sql_help.c:2774
- #: sql_help.c:2782 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2809
- #: sql_help.c:2818 sql_help.c:2826 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843
- #: sql_help.c:2852 sql_help.c:2860 sql_help.c:2868 sql_help.c:2876
- #: sql_help.c:2884 sql_help.c:2892 sql_help.c:2900 sql_help.c:2908
- #: sql_help.c:2916 sql_help.c:2933 sql_help.c:2942 sql_help.c:2950
- #: sql_help.c:2967 sql_help.c:2982 sql_help.c:3247 sql_help.c:3298
- #: sql_help.c:3327 sql_help.c:3335 sql_help.c:3754 sql_help.c:3802
- #: sql_help.c:3943
- msgid "name"
- msgstr "nom"
- #: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:309 sql_help.c:1403
- #: sql_help.c:2655 sql_help.c:3550
- msgid "aggregate_signature"
- msgstr "signature_agrégat"
- #: sql_help.c:38 sql_help.c:65 sql_help.c:80 sql_help.c:116 sql_help.c:236
- #: sql_help.c:254 sql_help.c:373 sql_help.c:421 sql_help.c:498 sql_help.c:544
- #: sql_help.c:559 sql_help.c:581 sql_help.c:632 sql_help.c:698 sql_help.c:753
- #: sql_help.c:774 sql_help.c:820 sql_help.c:844 sql_help.c:854 sql_help.c:884
- #: sql_help.c:904 sql_help.c:996 sql_help.c:1061 sql_help.c:1104
- #: sql_help.c:1125 sql_help.c:1139 sql_help.c:1151 sql_help.c:1164
- #: sql_help.c:1194 sql_help.c:1248 sql_help.c:1293
- msgid "new_name"
- msgstr "nouveau_nom"
- #: sql_help.c:41 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:234
- #: sql_help.c:252 sql_help.c:371 sql_help.c:457 sql_help.c:503 sql_help.c:583
- #: sql_help.c:592 sql_help.c:651 sql_help.c:672 sql_help.c:701 sql_help.c:756
- #: sql_help.c:856 sql_help.c:882 sql_help.c:902 sql_help.c:1045 sql_help.c:1063
- #: sql_help.c:1106 sql_help.c:1127 sql_help.c:1189 sql_help.c:1291
- #: sql_help.c:2333
- msgid "new_owner"
- msgstr "nouveau_propriétaire"
- #: sql_help.c:44 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:238 sql_help.c:302
- #: sql_help.c:423 sql_help.c:508 sql_help.c:634 sql_help.c:676 sql_help.c:704
- #: sql_help.c:759 sql_help.c:886 sql_help.c:998 sql_help.c:1108 sql_help.c:1129
- #: sql_help.c:1141 sql_help.c:1153 sql_help.c:1196 sql_help.c:1295
- msgid "new_schema"
- msgstr "nouveau_schéma"
- #: sql_help.c:45 sql_help.c:1456 sql_help.c:2656 sql_help.c:3569
- msgid "where aggregate_signature is:"
- msgstr "où signature_agrégat est :"
- #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:319 sql_help.c:344
- #: sql_help.c:347 sql_help.c:350 sql_help.c:490 sql_help.c:495 sql_help.c:500
- #: sql_help.c:505 sql_help.c:510 sql_help.c:1421 sql_help.c:1457
- #: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:1614 sql_help.c:1634
- #: sql_help.c:1637 sql_help.c:1887 sql_help.c:2657 sql_help.c:2660
- #: sql_help.c:2663 sql_help.c:2748 sql_help.c:3133 sql_help.c:3465
- #: sql_help.c:3556 sql_help.c:3570 sql_help.c:3573 sql_help.c:3576
- msgid "argmode"
- msgstr "mode_argument"
- #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:320 sql_help.c:345
- #: sql_help.c:348 sql_help.c:351 sql_help.c:491 sql_help.c:496 sql_help.c:501
- #: sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:1422 sql_help.c:1458
- #: sql_help.c:1461 sql_help.c:1464 sql_help.c:1615 sql_help.c:1635
- #: sql_help.c:1638 sql_help.c:1888 sql_help.c:2658 sql_help.c:2661
- #: sql_help.c:2664 sql_help.c:2749 sql_help.c:3557 sql_help.c:3571
- #: sql_help.c:3574 sql_help.c:3577
- msgid "argname"
- msgstr "nom_agrégat"
- #: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:321 sql_help.c:346
- #: sql_help.c:349 sql_help.c:352 sql_help.c:492 sql_help.c:497 sql_help.c:502
- #: sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:1423 sql_help.c:1459
- #: sql_help.c:1462 sql_help.c:1465 sql_help.c:1889 sql_help.c:2659
- #: sql_help.c:2662 sql_help.c:2665 sql_help.c:2750 sql_help.c:3558
- #: sql_help.c:3572 sql_help.c:3575 sql_help.c:3578
- msgid "argtype"
- msgstr "type_argument"
- #: sql_help.c:110 sql_help.c:368 sql_help.c:446 sql_help.c:458 sql_help.c:814
- #: sql_help.c:899 sql_help.c:1122 sql_help.c:1242 sql_help.c:1270
- #: sql_help.c:1513 sql_help.c:1519 sql_help.c:1814 sql_help.c:1846
- #: sql_help.c:1853 sql_help.c:1929 sql_help.c:2093 sql_help.c:2182
- #: sql_help.c:2362 sql_help.c:2541 sql_help.c:2563 sql_help.c:3001
- #: sql_help.c:3167
- msgid "option"
- msgstr "option"
- #: sql_help.c:111 sql_help.c:815 sql_help.c:1243 sql_help.c:1930
- #: sql_help.c:2094 sql_help.c:2542
- msgid "where option can be:"
- msgstr "où option peut être :"
- #: sql_help.c:112 sql_help.c:1746
- msgid "allowconn"
- msgstr "allowconn"
- #: sql_help.c:113 sql_help.c:816 sql_help.c:1244 sql_help.c:1747
- #: sql_help.c:2095 sql_help.c:2543
- msgid "connlimit"
- msgstr "limite_de_connexion"
- #: sql_help.c:114 sql_help.c:1748
- msgid "istemplate"
- msgstr "istemplate"
- #: sql_help.c:120 sql_help.c:571 sql_help.c:637 sql_help.c:652 sql_help.c:1001
- #: sql_help.c:1038
- msgid "new_tablespace"
- msgstr "nouveau_tablespace"
- #: sql_help.c:122 sql_help.c:125 sql_help.c:127 sql_help.c:517 sql_help.c:519
- #: sql_help.c:520 sql_help.c:823 sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:915
- #: sql_help.c:918 sql_help.c:1250 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255
- #: sql_help.c:1898 sql_help.c:3352 sql_help.c:3743
- msgid "configuration_parameter"
- msgstr "paramètre_configuration"
- #: sql_help.c:123 sql_help.c:369 sql_help.c:441 sql_help.c:447 sql_help.c:459
- #: sql_help.c:518 sql_help.c:566 sql_help.c:643 sql_help.c:649 sql_help.c:824
- #: sql_help.c:900 sql_help.c:916 sql_help.c:917 sql_help.c:1020 sql_help.c:1040
- #: sql_help.c:1066 sql_help.c:1123 sql_help.c:1251 sql_help.c:1271
- #: sql_help.c:1815 sql_help.c:1847 sql_help.c:1854 sql_help.c:1899
- #: sql_help.c:1900 sql_help.c:1958 sql_help.c:1990 sql_help.c:2183
- #: sql_help.c:2257 sql_help.c:2265 sql_help.c:2297 sql_help.c:2319
- #: sql_help.c:2336 sql_help.c:2363 sql_help.c:2564 sql_help.c:3168
- #: sql_help.c:3744 sql_help.c:3745
- msgid "value"
- msgstr "valeur"
- #: sql_help.c:185
- msgid "target_role"
- msgstr "rôle_cible"
- #: sql_help.c:186 sql_help.c:1798 sql_help.c:2141 sql_help.c:2146
- #: sql_help.c:3115 sql_help.c:3122 sql_help.c:3136 sql_help.c:3142
- #: sql_help.c:3447 sql_help.c:3454 sql_help.c:3468 sql_help.c:3474
- msgid "schema_name"
- msgstr "nom_schéma"
- #: sql_help.c:187
- msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
- msgstr "grant_ou_revoke_raccourci"
- #: sql_help.c:188
- msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
- msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
- #: sql_help.c:189 sql_help.c:190 sql_help.c:191 sql_help.c:192 sql_help.c:193
- #: sql_help.c:194 sql_help.c:195 sql_help.c:196 sql_help.c:542 sql_help.c:570
- #: sql_help.c:636 sql_help.c:777 sql_help.c:834 sql_help.c:1000 sql_help.c:1258
- #: sql_help.c:1933 sql_help.c:1934 sql_help.c:1935 sql_help.c:1936
- #: sql_help.c:1937 sql_help.c:2063 sql_help.c:2098 sql_help.c:2099
- #: sql_help.c:2100 sql_help.c:2101 sql_help.c:2102 sql_help.c:2546
- #: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 sql_help.c:2549 sql_help.c:2550
- #: sql_help.c:3149 sql_help.c:3150 sql_help.c:3151 sql_help.c:3448
- #: sql_help.c:3452 sql_help.c:3455 sql_help.c:3457 sql_help.c:3459
- #: sql_help.c:3461 sql_help.c:3463 sql_help.c:3469 sql_help.c:3471
- #: sql_help.c:3473 sql_help.c:3475 sql_help.c:3477 sql_help.c:3479
- #: sql_help.c:3480 sql_help.c:3481 sql_help.c:3764
- msgid "role_name"
- msgstr "nom_rôle"
- #: sql_help.c:222 sql_help.c:434 sql_help.c:1011 sql_help.c:1013
- #: sql_help.c:1287 sql_help.c:1767 sql_help.c:1771 sql_help.c:1857
- #: sql_help.c:1861 sql_help.c:1954 sql_help.c:2269 sql_help.c:2279
- #: sql_help.c:2301 sql_help.c:3198 sql_help.c:3213 sql_help.c:3215
- #: sql_help.c:3629 sql_help.c:3630 sql_help.c:3639 sql_help.c:3680
- #: sql_help.c:3681 sql_help.c:3682 sql_help.c:3683 sql_help.c:3684
- #: sql_help.c:3685 sql_help.c:3718 sql_help.c:3719 sql_help.c:3724
- #: sql_help.c:3729 sql_help.c:3868 sql_help.c:3869 sql_help.c:3878
- #: sql_help.c:3919 sql_help.c:3920 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922
- #: sql_help.c:3923 sql_help.c:3924 sql_help.c:3971 sql_help.c:3973
- #: sql_help.c:4006 sql_help.c:4062 sql_help.c:4063 sql_help.c:4072
- #: sql_help.c:4113 sql_help.c:4114 sql_help.c:4115 sql_help.c:4116
- #: sql_help.c:4117 sql_help.c:4118
- msgid "expression"
- msgstr "expression"
- #: sql_help.c:225
- msgid "domain_constraint"
- msgstr "contrainte_domaine"
- #: sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:232 sql_help.c:449 sql_help.c:450
- #: sql_help.c:993 sql_help.c:1026 sql_help.c:1027 sql_help.c:1028
- #: sql_help.c:1048 sql_help.c:1409 sql_help.c:1411 sql_help.c:1770
- #: sql_help.c:1856 sql_help.c:1860 sql_help.c:2268 sql_help.c:2278
- #: sql_help.c:3210
- msgid "constraint_name"
- msgstr "nom_contrainte"
- #: sql_help.c:230 sql_help.c:994
- msgid "new_constraint_name"
- msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
- #: sql_help.c:300 sql_help.c:898
- msgid "new_version"
- msgstr "nouvelle_version"
- #: sql_help.c:304 sql_help.c:306
- msgid "member_object"
- msgstr "objet_membre"
- #: sql_help.c:307
- msgid "where member_object is:"
- msgstr "où objet_membre fait partie de :"
- #: sql_help.c:308 sql_help.c:1402 sql_help.c:3549
- msgid "aggregate_name"
- msgstr "nom_agrégat"
- #: sql_help.c:310 sql_help.c:1404 sql_help.c:1685 sql_help.c:1689
- #: sql_help.c:1691 sql_help.c:2673
- msgid "source_type"
- msgstr "type_source"
- #: sql_help.c:311 sql_help.c:1405 sql_help.c:1686 sql_help.c:1690
- #: sql_help.c:1692 sql_help.c:2674
- msgid "target_type"
- msgstr "type_cible"
- #: sql_help.c:312 sql_help.c:313 sql_help.c:314 sql_help.c:315 sql_help.c:316
- #: sql_help.c:317 sql_help.c:322 sql_help.c:326 sql_help.c:328 sql_help.c:330
- #: sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:335
- #: sql_help.c:336 sql_help.c:337 sql_help.c:338 sql_help.c:341 sql_help.c:342
- #: sql_help.c:1406 sql_help.c:1413 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415
- #: sql_help.c:1416 sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1419
- #: sql_help.c:1424 sql_help.c:1426 sql_help.c:1430 sql_help.c:1432
- #: sql_help.c:1436 sql_help.c:1437 sql_help.c:1440 sql_help.c:1441
- #: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1445
- #: sql_help.c:1446 sql_help.c:1447 sql_help.c:1448 sql_help.c:1453
- #: sql_help.c:1454 sql_help.c:3546 sql_help.c:3551 sql_help.c:3552
- #: sql_help.c:3553 sql_help.c:3554 sql_help.c:3560 sql_help.c:3561
- #: sql_help.c:3562 sql_help.c:3563 sql_help.c:3564 sql_help.c:3565
- #: sql_help.c:3566 sql_help.c:3567
- msgid "object_name"
- msgstr "nom_objet"
- #: sql_help.c:318 sql_help.c:741 sql_help.c:1420 sql_help.c:1687
- #: sql_help.c:1722 sql_help.c:1785 sql_help.c:2007 sql_help.c:2038
- #: sql_help.c:2437 sql_help.c:3132 sql_help.c:3464 sql_help.c:3555
- #: sql_help.c:3658 sql_help.c:3662 sql_help.c:3666 sql_help.c:3669
- #: sql_help.c:3897 sql_help.c:3901 sql_help.c:3905 sql_help.c:3908
- #: sql_help.c:4091 sql_help.c:4095 sql_help.c:4099 sql_help.c:4102
- msgid "function_name"
- msgstr "nom_fonction"
- #: sql_help.c:323 sql_help.c:734 sql_help.c:1427 sql_help.c:2031
- msgid "operator_name"
- msgstr "nom_opérateur"
- #: sql_help.c:324 sql_help.c:670 sql_help.c:674 sql_help.c:678 sql_help.c:1428
- #: sql_help.c:2008 sql_help.c:2791
- msgid "left_type"
- msgstr "type_argument_gauche"
- #: sql_help.c:325 sql_help.c:671 sql_help.c:675 sql_help.c:679 sql_help.c:1429
- #: sql_help.c:2009 sql_help.c:2792
- msgid "right_type"
- msgstr "type_argument_droit"
- #: sql_help.c:327 sql_help.c:329 sql_help.c:697 sql_help.c:700 sql_help.c:703
- #: sql_help.c:732 sql_help.c:744 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
- #: sql_help.c:1431 sql_help.c:1433 sql_help.c:2028 sql_help.c:2049
- #: sql_help.c:2284 sql_help.c:2801 sql_help.c:2810
- msgid "index_method"
- msgstr "méthode_indexage"
- #: sql_help.c:339 sql_help.c:1044 sql_help.c:1449 sql_help.c:1895
- #: sql_help.c:2260 sql_help.c:2406 sql_help.c:2924 sql_help.c:3146
- #: sql_help.c:3478
- msgid "type_name"
- msgstr "nom_type"
- #: sql_help.c:340 sql_help.c:1450 sql_help.c:1894 sql_help.c:2407
- #: sql_help.c:2631 sql_help.c:2925 sql_help.c:3138 sql_help.c:3470
- msgid "lang_name"
- msgstr "nom_langage"
- #: sql_help.c:343
- msgid "and aggregate_signature is:"
- msgstr "et signature_agrégat est :"
- #: sql_help.c:366 sql_help.c:1544 sql_help.c:1812
- msgid "handler_function"
- msgstr "fonction_gestionnaire"
- #: sql_help.c:367 sql_help.c:1813
- msgid "validator_function"
- msgstr "fonction_validateur"
- #: sql_help.c:416 sql_help.c:493 sql_help.c:625 sql_help.c:988 sql_help.c:1187
- #: sql_help.c:2275 sql_help.c:2276 sql_help.c:2292 sql_help.c:2293
- msgid "action"
- msgstr "action"
- #: sql_help.c:418 sql_help.c:425 sql_help.c:429 sql_help.c:430 sql_help.c:433
- #: sql_help.c:435 sql_help.c:436 sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:442
- #: sql_help.c:444 sql_help.c:445 sql_help.c:629 sql_help.c:639 sql_help.c:641
- #: sql_help.c:644 sql_help.c:646 sql_help.c:880 sql_help.c:990 sql_help.c:1003
- #: sql_help.c:1007 sql_help.c:1008 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014
- #: sql_help.c:1015 sql_help.c:1016 sql_help.c:1018 sql_help.c:1021
- #: sql_help.c:1023 sql_help.c:1286 sql_help.c:1289 sql_help.c:1309
- #: sql_help.c:1408 sql_help.c:1510 sql_help.c:1515 sql_help.c:1529
- #: sql_help.c:1530 sql_help.c:1531 sql_help.c:1844 sql_help.c:1892
- #: sql_help.c:1953 sql_help.c:1988 sql_help.c:2168 sql_help.c:2248
- #: sql_help.c:2261 sql_help.c:2280 sql_help.c:2282 sql_help.c:2289
- #: sql_help.c:2300 sql_help.c:2317 sql_help.c:2440 sql_help.c:2576
- #: sql_help.c:3117 sql_help.c:3118 sql_help.c:3197 sql_help.c:3212
- #: sql_help.c:3214 sql_help.c:3216 sql_help.c:3449 sql_help.c:3450
- #: sql_help.c:3548 sql_help.c:3689 sql_help.c:3928 sql_help.c:3970
- #: sql_help.c:3972 sql_help.c:3974 sql_help.c:3991 sql_help.c:3994
- #: sql_help.c:4122
- msgid "column_name"
- msgstr "nom_colonne"
- #: sql_help.c:419 sql_help.c:630 sql_help.c:991
- msgid "new_column_name"
- msgstr "nouvelle_nom_colonne"
- #: sql_help.c:424 sql_help.c:514 sql_help.c:638 sql_help.c:1002 sql_help.c:1200
- msgid "where action is one of:"
- msgstr "où action fait partie de :"
- #: sql_help.c:426 sql_help.c:431 sql_help.c:1004 sql_help.c:1009
- #: sql_help.c:1202 sql_help.c:1206 sql_help.c:1765 sql_help.c:1845
- #: sql_help.c:2027 sql_help.c:2249 sql_help.c:2485 sql_help.c:3299
- msgid "data_type"
- msgstr "type_données"
- #: sql_help.c:427 sql_help.c:432 sql_help.c:1005 sql_help.c:1010
- #: sql_help.c:1203 sql_help.c:1207 sql_help.c:1766 sql_help.c:1848
- #: sql_help.c:1955 sql_help.c:2250 sql_help.c:2486 sql_help.c:2492
- #: sql_help.c:3207
- msgid "collation"
- msgstr "collationnement"
- #: sql_help.c:428 sql_help.c:1006 sql_help.c:1849 sql_help.c:2251
- #: sql_help.c:2262
- msgid "column_constraint"
- msgstr "contrainte_colonne"
- #: sql_help.c:438 sql_help.c:640 sql_help.c:1017
- msgid "integer"
- msgstr "entier"
- #: sql_help.c:440 sql_help.c:443 sql_help.c:642 sql_help.c:645 sql_help.c:1019
- #: sql_help.c:1022
- msgid "attribute_option"
- msgstr "option_attribut"
- #: sql_help.c:448 sql_help.c:1024 sql_help.c:1850 sql_help.c:2252
- #: sql_help.c:2263
- msgid "table_constraint"
- msgstr "contrainte_table"
- #: sql_help.c:451 sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:1029
- #: sql_help.c:1030 sql_help.c:1031 sql_help.c:1032 sql_help.c:1451
- msgid "trigger_name"
- msgstr "nom_trigger"
- #: sql_help.c:455 sql_help.c:456 sql_help.c:1042 sql_help.c:1043
- #: sql_help.c:1851 sql_help.c:2255
- msgid "parent_table"
- msgstr "table_parent"
- #: sql_help.c:513 sql_help.c:563 sql_help.c:627 sql_help.c:1167 sql_help.c:1797
- msgid "extension_name"
- msgstr "nom_extension"
- #: sql_help.c:515 sql_help.c:1896
- msgid "execution_cost"
- msgstr "coût_exécution"
- #: sql_help.c:516 sql_help.c:1897
- msgid "result_rows"
- msgstr "lignes_de_résultat"
- #: sql_help.c:537 sql_help.c:539 sql_help.c:813 sql_help.c:821 sql_help.c:825
- #: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:1241 sql_help.c:1249
- #: sql_help.c:1252 sql_help.c:1254 sql_help.c:1256 sql_help.c:2142
- #: sql_help.c:2144 sql_help.c:2147 sql_help.c:2148 sql_help.c:3116
- #: sql_help.c:3120 sql_help.c:3123 sql_help.c:3125 sql_help.c:3127
- #: sql_help.c:3129 sql_help.c:3131 sql_help.c:3137 sql_help.c:3139
- #: sql_help.c:3141 sql_help.c:3143 sql_help.c:3145 sql_help.c:3147
- msgid "role_specification"
- msgstr "specification_role"
- #: sql_help.c:538 sql_help.c:540 sql_help.c:1268 sql_help.c:1740
- #: sql_help.c:2150 sql_help.c:2561 sql_help.c:2958 sql_help.c:3774
- msgid "user_name"
- msgstr "nom_utilisateur"
- #: sql_help.c:541 sql_help.c:833 sql_help.c:1257 sql_help.c:2149
- #: sql_help.c:3148
- msgid "where role_specification can be:"
- msgstr "où specification_role peut être :"
- #: sql_help.c:543
- msgid "group_name"
- msgstr "nom_groupe"
- #: sql_help.c:561 sql_help.c:1745 sql_help.c:1959 sql_help.c:1991
- #: sql_help.c:2258 sql_help.c:2266 sql_help.c:2298 sql_help.c:2320
- #: sql_help.c:2332 sql_help.c:3144 sql_help.c:3476
- msgid "tablespace_name"
- msgstr "nom_tablespace"
- #: sql_help.c:565 sql_help.c:568 sql_help.c:648 sql_help.c:650 sql_help.c:1039
- #: sql_help.c:1041 sql_help.c:1957 sql_help.c:1989 sql_help.c:2256
- #: sql_help.c:2264 sql_help.c:2296 sql_help.c:2318
- msgid "storage_parameter"
- msgstr "paramètre_stockage"
- #: sql_help.c:591 sql_help.c:1425 sql_help.c:3559
- msgid "large_object_oid"
- msgstr "oid_large_object"
- #: sql_help.c:647 sql_help.c:1037 sql_help.c:1046 sql_help.c:1049
- #: sql_help.c:1349
- msgid "index_name"
- msgstr "nom_index"
- #: sql_help.c:680 sql_help.c:2012
- msgid "res_proc"
- msgstr "res_proc"
- #: sql_help.c:681 sql_help.c:2013
- msgid "join_proc"
- msgstr "join_proc"
- #: sql_help.c:733 sql_help.c:745 sql_help.c:2030
- msgid "strategy_number"
- msgstr "numéro_de_stratégie"
- #: sql_help.c:735 sql_help.c:736 sql_help.c:739 sql_help.c:740 sql_help.c:746
- #: sql_help.c:747 sql_help.c:749 sql_help.c:750 sql_help.c:2032 sql_help.c:2033
- #: sql_help.c:2036 sql_help.c:2037
- msgid "op_type"
- msgstr "type_op"
- #: sql_help.c:737 sql_help.c:2034
- msgid "sort_family_name"
- msgstr "nom_famille_tri"
- #: sql_help.c:738 sql_help.c:748 sql_help.c:2035
- msgid "support_number"
- msgstr "numéro_de_support"
- #: sql_help.c:742 sql_help.c:1688 sql_help.c:2039 sql_help.c:2409
- #: sql_help.c:2411
- msgid "argument_type"
- msgstr "type_argument"
- #: sql_help.c:773 sql_help.c:776 sql_help.c:843 sql_help.c:879 sql_help.c:1163
- #: sql_help.c:1166 sql_help.c:1308 sql_help.c:1348 sql_help.c:1410
- #: sql_help.c:1435 sql_help.c:1439 sql_help.c:1452 sql_help.c:1509
- #: sql_help.c:1514 sql_help.c:1843 sql_help.c:1951 sql_help.c:1987
- #: sql_help.c:2062 sql_help.c:2119 sql_help.c:2167 sql_help.c:2247
- #: sql_help.c:2259 sql_help.c:2316 sql_help.c:2434 sql_help.c:2610
- #: sql_help.c:2827 sql_help.c:2844 sql_help.c:2934 sql_help.c:3114
- #: sql_help.c:3119 sql_help.c:3164 sql_help.c:3195 sql_help.c:3446
- #: sql_help.c:3451 sql_help.c:3547 sql_help.c:3644 sql_help.c:3646
- #: sql_help.c:3695 sql_help.c:3734 sql_help.c:3883 sql_help.c:3885
- #: sql_help.c:3934 sql_help.c:3968 sql_help.c:3990 sql_help.c:3992
- #: sql_help.c:3993 sql_help.c:4077 sql_help.c:4079 sql_help.c:4128
- msgid "table_name"
- msgstr "nom_table"
- #: sql_help.c:778 sql_help.c:2064
- msgid "using_expression"
- msgstr "expression_using"
- #: sql_help.c:779 sql_help.c:2065
- msgid "check_expression"
- msgstr "expression_check"
- #: sql_help.c:817 sql_help.c:1245 sql_help.c:1931 sql_help.c:2096
- #: sql_help.c:2544
- msgid "password"
- msgstr "mot_de_passe"
- #: sql_help.c:818 sql_help.c:1246 sql_help.c:1932 sql_help.c:2097
- #: sql_help.c:2545
- msgid "timestamp"
- msgstr "horodatage"
- #: sql_help.c:822 sql_help.c:826 sql_help.c:829 sql_help.c:832 sql_help.c:3124
- #: sql_help.c:3456
- msgid "database_name"
- msgstr "nom_base_de_donnée"
- #: sql_help.c:873 sql_help.c:2162
- msgid "increment"
- msgstr "incrément"
- #: sql_help.c:874 sql_help.c:2163
- msgid "minvalue"
- msgstr "valeur_min"
- #: sql_help.c:875 sql_help.c:2164
- msgid "maxvalue"
- msgstr "valeur_max"
- #: sql_help.c:876 sql_help.c:2165 sql_help.c:3642 sql_help.c:3732
- #: sql_help.c:3881 sql_help.c:4010 sql_help.c:4075
- msgid "start"
- msgstr "début"
- #: sql_help.c:877
- msgid "restart"
- msgstr "nouveau_début"
- #: sql_help.c:878 sql_help.c:2166
- msgid "cache"
- msgstr "cache"
- #: sql_help.c:1025
- msgid "table_constraint_using_index"
- msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
- #: sql_help.c:1033 sql_help.c:1034 sql_help.c:1035 sql_help.c:1036
- msgid "rewrite_rule_name"
- msgstr "nom_règle_réécriture"
- #: sql_help.c:1047
- msgid "and table_constraint_using_index is:"
- msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
- #: sql_help.c:1065 sql_help.c:1068 sql_help.c:2335
- msgid "tablespace_option"
- msgstr "option_tablespace"
- #: sql_help.c:1089 sql_help.c:1092 sql_help.c:1098 sql_help.c:1102
- msgid "token_type"
- msgstr "type_jeton"
- #: sql_help.c:1090 sql_help.c:1093
- msgid "dictionary_name"
- msgstr "nom_dictionnaire"
- #: sql_help.c:1095 sql_help.c:1099
- msgid "old_dictionary"
- msgstr "ancien_dictionnaire"
- #: sql_help.c:1096 sql_help.c:1100
- msgid "new_dictionary"
- msgstr "nouveau_dictionnaire"
- #: sql_help.c:1191 sql_help.c:1201 sql_help.c:1204 sql_help.c:1205
- #: sql_help.c:2484
- msgid "attribute_name"
- msgstr "nom_attribut"
- #: sql_help.c:1192
- msgid "new_attribute_name"
- msgstr "nouveau_nom_attribut"
- #: sql_help.c:1198
- msgid "new_enum_value"
- msgstr "nouvelle_valeur_enum"
- #: sql_help.c:1199
- msgid "existing_enum_value"
- msgstr "valeur_enum_existante"
- #: sql_help.c:1269 sql_help.c:1852 sql_help.c:2178 sql_help.c:2562
- #: sql_help.c:2959 sql_help.c:3130 sql_help.c:3165 sql_help.c:3462
- msgid "server_name"
- msgstr "nom_serveur"
- #: sql_help.c:1297 sql_help.c:1300 sql_help.c:2577
- msgid "view_option_name"
- msgstr "nom_option_vue"
- #: sql_help.c:1298 sql_help.c:2578
- msgid "view_option_value"
- msgstr "valeur_option_vue"
- #: sql_help.c:1323 sql_help.c:3790 sql_help.c:3792 sql_help.c:3816
- msgid "transaction_mode"
- msgstr "mode_transaction"
- #: sql_help.c:1324 sql_help.c:3793 sql_help.c:3817
- msgid "where transaction_mode is one of:"
- msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
- #: sql_help.c:1407
- msgid "relation_name"
- msgstr "nom_relation"
- #: sql_help.c:1412 sql_help.c:3126 sql_help.c:3458
- msgid "domain_name"
- msgstr "nom_domaine"
- #: sql_help.c:1434
- msgid "policy_name"
- msgstr "nom_politique"
- #: sql_help.c:1438
- msgid "rule_name"
- msgstr "nom_règle"
- #: sql_help.c:1455
- msgid "text"
- msgstr "texte"
- #: sql_help.c:1480 sql_help.c:3308 sql_help.c:3496
- msgid "transaction_id"
- msgstr "id_transaction"
- #: sql_help.c:1511 sql_help.c:1517 sql_help.c:3234
- msgid "filename"
- msgstr "nom_fichier"
- #: sql_help.c:1512 sql_help.c:1518 sql_help.c:2121 sql_help.c:2122
- #: sql_help.c:2123
- msgid "command"
- msgstr "commande"
- #: sql_help.c:1516 sql_help.c:1992 sql_help.c:2321 sql_help.c:2579
- #: sql_help.c:2597 sql_help.c:3199
- msgid "query"
- msgstr "requête"
- #: sql_help.c:1520 sql_help.c:3004
- msgid "where option can be one of:"
- msgstr "où option fait partie de :"
- #: sql_help.c:1521
- msgid "format_name"
- msgstr "nom_format"
- #: sql_help.c:1522 sql_help.c:1523 sql_help.c:1526 sql_help.c:3005
- #: sql_help.c:3006 sql_help.c:3007 sql_help.c:3008 sql_help.c:3009
- msgid "boolean"
- msgstr "boolean"
- #: sql_help.c:1524
- msgid "delimiter_character"
- msgstr "caractère_délimiteur"
- #: sql_help.c:1525
- msgid "null_string"
- msgstr "chaîne_null"
- #: sql_help.c:1527
- msgid "quote_character"
- msgstr "caractère_guillemet"
- #: sql_help.c:1528
- msgid "escape_character"
- msgstr "chaîne_d_échappement"
- #: sql_help.c:1532
- msgid "encoding_name"
- msgstr "nom_encodage"
- #: sql_help.c:1543
- msgid "access_method_type"
- msgstr "access_method_type"
- #: sql_help.c:1616 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639
- msgid "arg_data_type"
- msgstr "type_données_arg"
- #: sql_help.c:1617 sql_help.c:1640 sql_help.c:1652
- msgid "sfunc"
- msgstr "sfunc"
- #: sql_help.c:1618 sql_help.c:1641 sql_help.c:1653
- msgid "state_data_type"
- msgstr "type_de_données_statut"
- #: sql_help.c:1619 sql_help.c:1642 sql_help.c:1654
- msgid "state_data_size"
- msgstr "taille_de_données_statut"
- #: sql_help.c:1620 sql_help.c:1643 sql_help.c:1655
- msgid "ffunc"
- msgstr "ffunc"
- #: sql_help.c:1621 sql_help.c:1644 sql_help.c:1656
- msgid "combinefunc"
- msgstr "combinefunc"
- #: sql_help.c:1622 sql_help.c:1645 sql_help.c:1657
- msgid "serialfunc"
- msgstr "serialfunc"
- #: sql_help.c:1623 sql_help.c:1646 sql_help.c:1658
- msgid "deserialfunc"
- msgstr "deserialfunc"
- #: sql_help.c:1624 sql_help.c:1647 sql_help.c:1659
- msgid "serialtype"
- msgstr "serialtype"
- #: sql_help.c:1625 sql_help.c:1648 sql_help.c:1660
- msgid "initial_condition"
- msgstr "condition_initiale"
- #: sql_help.c:1626 sql_help.c:1661
- msgid "msfunc"
- msgstr "msfunc"
- #: sql_help.c:1627 sql_help.c:1662
- msgid "minvfunc"
- msgstr "minvfunc"
- #: sql_help.c:1628 sql_help.c:1663
- msgid "mstate_data_type"
- msgstr "m_type_de_données_statut"
- #: sql_help.c:1629 sql_help.c:1664
- msgid "mstate_data_size"
- msgstr "m_taille_de_données_statut"
- #: sql_help.c:1630 sql_help.c:1665
- msgid "mffunc"
- msgstr "mffunc"
- #: sql_help.c:1631 sql_help.c:1666
- msgid "minitial_condition"
- msgstr "m_condition_initiale"
- #: sql_help.c:1632 sql_help.c:1667
- msgid "sort_operator"
- msgstr "opérateur_de_tri"
- #: sql_help.c:1649
- msgid "or the old syntax"
- msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
- #: sql_help.c:1651
- msgid "base_type"
- msgstr "type_base"
- #: sql_help.c:1706
- msgid "locale"
- msgstr "locale"
- #: sql_help.c:1707 sql_help.c:1743
- msgid "lc_collate"
- msgstr "lc_collate"
- #: sql_help.c:1708 sql_help.c:1744
- msgid "lc_ctype"
- msgstr "lc_ctype"
- #: sql_help.c:1710
- msgid "existing_collation"
- msgstr "collationnement_existant"
- #: sql_help.c:1720
- msgid "source_encoding"
- msgstr "encodage_source"
- #: sql_help.c:1721
- msgid "dest_encoding"
- msgstr "encodage_destination"
- #: sql_help.c:1741 sql_help.c:2361
- msgid "template"
- msgstr "modèle"
- #: sql_help.c:1742
- msgid "encoding"
- msgstr "encodage"
- #: sql_help.c:1768
- msgid "constraint"
- msgstr "contrainte"
- #: sql_help.c:1769
- msgid "where constraint is:"
- msgstr "où la contrainte est :"
- #: sql_help.c:1783 sql_help.c:2118 sql_help.c:2433
- msgid "event"
- msgstr "événement"
- #: sql_help.c:1784
- msgid "filter_variable"
- msgstr "filter_variable"
- #: sql_help.c:1799
- msgid "version"
- msgstr "version"
- #: sql_help.c:1800
- msgid "old_version"
- msgstr "ancienne_version"
- #: sql_help.c:1855 sql_help.c:2267
- msgid "where column_constraint is:"
- msgstr "où contrainte_colonne est :"
- #: sql_help.c:1858 sql_help.c:1890 sql_help.c:2270
- msgid "default_expr"
- msgstr "expression_par_défaut"
- #: sql_help.c:1859 sql_help.c:2277
- msgid "and table_constraint is:"
- msgstr "et contrainte_table est :"
- #: sql_help.c:1891
- msgid "rettype"
- msgstr "type_en_retour"
- #: sql_help.c:1893
- msgid "column_type"
- msgstr "type_colonne"
- #: sql_help.c:1901
- msgid "definition"
- msgstr "définition"
- #: sql_help.c:1902
- msgid "obj_file"
- msgstr "fichier_objet"
- #: sql_help.c:1903
- msgid "link_symbol"
- msgstr "symbole_link"
- #: sql_help.c:1904
- msgid "attribute"
- msgstr "attribut"
- #: sql_help.c:1938 sql_help.c:2103 sql_help.c:2551
- msgid "uid"
- msgstr "uid"
- #: sql_help.c:1952
- msgid "method"
- msgstr "méthode"
- #: sql_help.c:1956 sql_help.c:2302 sql_help.c:3208
- msgid "opclass"
- msgstr "classe_d_opérateur"
- #: sql_help.c:1960 sql_help.c:2288
- msgid "predicate"
- msgstr "prédicat"
- #: sql_help.c:1972
- msgid "call_handler"
- msgstr "gestionnaire_d_appel"
- #: sql_help.c:1973
- msgid "inline_handler"
- msgstr "gestionnaire_en_ligne"
- #: sql_help.c:1974
- msgid "valfunction"
- msgstr "fonction_val"
- #: sql_help.c:2010
- msgid "com_op"
- msgstr "com_op"
- #: sql_help.c:2011
- msgid "neg_op"
- msgstr "neg_op"
- #: sql_help.c:2029
- msgid "family_name"
- msgstr "nom_famille"
- #: sql_help.c:2040
- msgid "storage_type"
- msgstr "type_stockage"
- #: sql_help.c:2120 sql_help.c:2436 sql_help.c:2613 sql_help.c:3218
- #: sql_help.c:3633 sql_help.c:3635 sql_help.c:3723 sql_help.c:3725
- #: sql_help.c:3872 sql_help.c:3874 sql_help.c:3977 sql_help.c:4066
- #: sql_help.c:4068
- msgid "condition"
- msgstr "condition"
- #: sql_help.c:2124 sql_help.c:2439
- msgid "where event can be one of:"
- msgstr "où événement fait partie de :"
- #: sql_help.c:2143 sql_help.c:2145
- msgid "schema_element"
- msgstr "élément_schéma"
- #: sql_help.c:2179
- msgid "server_type"
- msgstr "type_serveur"
- #: sql_help.c:2180
- msgid "server_version"
- msgstr "version_serveur"
- #: sql_help.c:2181 sql_help.c:3128 sql_help.c:3460
- msgid "fdw_name"
- msgstr "nom_fdw"
- #: sql_help.c:2253
- msgid "source_table"
- msgstr "table_source"
- #: sql_help.c:2254
- msgid "like_option"
- msgstr "option_like"
- #: sql_help.c:2271 sql_help.c:2272 sql_help.c:2281 sql_help.c:2283
- #: sql_help.c:2287
- msgid "index_parameters"
- msgstr "paramètres_index"
- #: sql_help.c:2273 sql_help.c:2290
- msgid "reftable"
- msgstr "table_référence"
- #: sql_help.c:2274 sql_help.c:2291
- msgid "refcolumn"
- msgstr "colonne_référence"
- #: sql_help.c:2285
- msgid "exclude_element"
- msgstr "élément_exclusion"
- #: sql_help.c:2286 sql_help.c:3640 sql_help.c:3730 sql_help.c:3879
- #: sql_help.c:4008 sql_help.c:4073
- msgid "operator"
- msgstr "opérateur"
- #: sql_help.c:2294
- msgid "and like_option is:"
- msgstr "et option_like est :"
- #: sql_help.c:2295
- msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
- msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
- #: sql_help.c:2299
- msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
- msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
- #: sql_help.c:2334
- msgid "directory"
- msgstr "répertoire"
- #: sql_help.c:2348
- msgid "parser_name"
- msgstr "nom_analyseur"
- #: sql_help.c:2349
- msgid "source_config"
- msgstr "configuration_source"
- #: sql_help.c:2378
- msgid "start_function"
- msgstr "fonction_start"
- #: sql_help.c:2379
- msgid "gettoken_function"
- msgstr "fonction_gettoken"
- #: sql_help.c:2380
- msgid "end_function"
- msgstr "fonction_end"
- #: sql_help.c:2381
- msgid "lextypes_function"
- msgstr "fonction_lextypes"
- #: sql_help.c:2382
- msgid "headline_function"
- msgstr "fonction_headline"
- #: sql_help.c:2394
- msgid "init_function"
- msgstr "fonction_init"
- #: sql_help.c:2395
- msgid "lexize_function"
- msgstr "fonction_lexize"
- #: sql_help.c:2408
- msgid "from_sql_function_name"
- msgstr "nom_fonction_from_sql"
- #: sql_help.c:2410
- msgid "to_sql_function_name"
- msgstr "nom_fonction_to_sql"
- #: sql_help.c:2435
- msgid "referenced_table_name"
- msgstr "nom_table_référencée"
- #: sql_help.c:2438
- msgid "arguments"
- msgstr "arguments"
- #: sql_help.c:2488 sql_help.c:3568
- msgid "label"
- msgstr "label"
- #: sql_help.c:2490
- msgid "subtype"
- msgstr "sous_type"
- #: sql_help.c:2491
- msgid "subtype_operator_class"
- msgstr "classe_opérateur_sous_type"
- #: sql_help.c:2493
- msgid "canonical_function"
- msgstr "fonction_canonique"
- #: sql_help.c:2494
- msgid "subtype_diff_function"
- msgstr "fonction_diff_sous_type"
- #: sql_help.c:2496
- msgid "input_function"
- msgstr "fonction_en_sortie"
- #: sql_help.c:2497
- msgid "output_function"
- msgstr "fonction_en_sortie"
- #: sql_help.c:2498
- msgid "receive_function"
- msgstr "fonction_receive"
- #: sql_help.c:2499
- msgid "send_function"
- msgstr "fonction_send"
- #: sql_help.c:2500
- msgid "type_modifier_input_function"
- msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
- #: sql_help.c:2501
- msgid "type_modifier_output_function"
- msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
- #: sql_help.c:2502
- msgid "analyze_function"
- msgstr "fonction_analyze"
- #: sql_help.c:2503
- msgid "internallength"
- msgstr "longueur_interne"
- #: sql_help.c:2504
- msgid "alignment"
- msgstr "alignement"
- #: sql_help.c:2505
- msgid "storage"
- msgstr "stockage"
- #: sql_help.c:2506
- msgid "like_type"
- msgstr "type_like"
- #: sql_help.c:2507
- msgid "category"
- msgstr "catégorie"
- #: sql_help.c:2508
- msgid "preferred"
- msgstr "préféré"
- #: sql_help.c:2509
- msgid "default"
- msgstr "par défaut"
- #: sql_help.c:2510
- msgid "element"
- msgstr "élément"
- #: sql_help.c:2511
- msgid "delimiter"
- msgstr "délimiteur"
- #: sql_help.c:2512
- msgid "collatable"
- msgstr "collationnable"
- #: sql_help.c:2609 sql_help.c:3194 sql_help.c:3628 sql_help.c:3717
- #: sql_help.c:3867 sql_help.c:3967 sql_help.c:4061
- msgid "with_query"
- msgstr "requête_with"
- #: sql_help.c:2611 sql_help.c:3196 sql_help.c:3647 sql_help.c:3653
- #: sql_help.c:3656 sql_help.c:3660 sql_help.c:3664 sql_help.c:3672
- #: sql_help.c:3886 sql_help.c:3892 sql_help.c:3895 sql_help.c:3899
- #: sql_help.c:3903 sql_help.c:3911 sql_help.c:3969 sql_help.c:4080
- #: sql_help.c:4086 sql_help.c:4089 sql_help.c:4093 sql_help.c:4097
- #: sql_help.c:4105
- msgid "alias"
- msgstr "alias"
- #: sql_help.c:2612
- msgid "using_list"
- msgstr "liste_using"
- #: sql_help.c:2614 sql_help.c:3035 sql_help.c:3275 sql_help.c:3978
- msgid "cursor_name"
- msgstr "nom_curseur"
- #: sql_help.c:2615 sql_help.c:3202 sql_help.c:3979
- msgid "output_expression"
- msgstr "expression_en_sortie"
- #: sql_help.c:2616 sql_help.c:3203 sql_help.c:3631 sql_help.c:3720
- #: sql_help.c:3870 sql_help.c:3980 sql_help.c:4064
- msgid "output_name"
- msgstr "nom_en_sortie"
- #: sql_help.c:2632
- msgid "code"
- msgstr "code"
- #: sql_help.c:2983
- msgid "parameter"
- msgstr "paramètre"
- #: sql_help.c:3002 sql_help.c:3003 sql_help.c:3300
- msgid "statement"
- msgstr "instruction"
- #: sql_help.c:3034 sql_help.c:3274
- msgid "direction"
- msgstr "direction"
- #: sql_help.c:3036 sql_help.c:3276
- msgid "where direction can be empty or one of:"
- msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"
- #: sql_help.c:3037 sql_help.c:3038 sql_help.c:3039 sql_help.c:3040
- #: sql_help.c:3041 sql_help.c:3277 sql_help.c:3278 sql_help.c:3279
- #: sql_help.c:3280 sql_help.c:3281 sql_help.c:3641 sql_help.c:3643
- #: sql_help.c:3731 sql_help.c:3733 sql_help.c:3880 sql_help.c:3882
- #: sql_help.c:4009 sql_help.c:4011 sql_help.c:4074 sql_help.c:4076
- msgid "count"
- msgstr "nombre"
- #: sql_help.c:3121 sql_help.c:3453
- msgid "sequence_name"
- msgstr "nom_séquence"
- #: sql_help.c:3134 sql_help.c:3466
- msgid "arg_name"
- msgstr "nom_argument"
- #: sql_help.c:3135 sql_help.c:3467
- msgid "arg_type"
- msgstr "type_arg"
- #: sql_help.c:3140 sql_help.c:3472
- msgid "loid"
- msgstr "loid"
- #: sql_help.c:3163
- msgid "remote_schema"
- msgstr "schema_distant"
- #: sql_help.c:3166
- msgid "local_schema"
- msgstr "schéma_local"
- #: sql_help.c:3200
- msgid "conflict_target"
- msgstr "cible_conflit"
- #: sql_help.c:3201
- msgid "conflict_action"
- msgstr "action_conflit"
- #: sql_help.c:3204
- msgid "where conflict_target can be one of:"
- msgstr "où cible_conflit fait partie de :"
- #: sql_help.c:3205
- msgid "index_column_name"
- msgstr "index_nom_colonne"
- #: sql_help.c:3206
- msgid "index_expression"
- msgstr "index_expression"
- #: sql_help.c:3209
- msgid "index_predicate"
- msgstr "index_prédicat"
- #: sql_help.c:3211
- msgid "and conflict_action is one of:"
- msgstr "où action_conflit fait partie de :"
- #: sql_help.c:3217 sql_help.c:3975
- msgid "sub-SELECT"
- msgstr "sous-SELECT"
- #: sql_help.c:3226 sql_help.c:3289 sql_help.c:3951
- msgid "channel"
- msgstr "canal"
- #: sql_help.c:3248
- msgid "lockmode"
- msgstr "mode_de_verrou"
- #: sql_help.c:3249
- msgid "where lockmode is one of:"
- msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
- #: sql_help.c:3290
- msgid "payload"
- msgstr "contenu"
- #: sql_help.c:3317
- msgid "old_role"
- msgstr "ancien_rôle"
- #: sql_help.c:3318
- msgid "new_role"
- msgstr "nouveau_rôle"
- #: sql_help.c:3343 sql_help.c:3504 sql_help.c:3512
- msgid "savepoint_name"
- msgstr "nom_savepoint"
- #: sql_help.c:3545
- msgid "provider"
- msgstr "fournisseur"
- #: sql_help.c:3632 sql_help.c:3674 sql_help.c:3676 sql_help.c:3722
- #: sql_help.c:3871 sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:4065
- #: sql_help.c:4107 sql_help.c:4109
- msgid "from_item"
- msgstr "élément_from"
- #: sql_help.c:3634 sql_help.c:3686 sql_help.c:3873 sql_help.c:3925
- #: sql_help.c:4067 sql_help.c:4119
- msgid "grouping_element"
- msgstr "element_regroupement"
- #: sql_help.c:3636 sql_help.c:3726 sql_help.c:3875 sql_help.c:4069
- msgid "window_name"
- msgstr "nom_window"
- #: sql_help.c:3637 sql_help.c:3727 sql_help.c:3876 sql_help.c:4070
- msgid "window_definition"
- msgstr "définition_window"
- #: sql_help.c:3638 sql_help.c:3652 sql_help.c:3690 sql_help.c:3728
- #: sql_help.c:3877 sql_help.c:3891 sql_help.c:3929 sql_help.c:4071
- #: sql_help.c:4085 sql_help.c:4123
- msgid "select"
- msgstr "sélection"
- #: sql_help.c:3645 sql_help.c:3884 sql_help.c:4078
- msgid "where from_item can be one of:"
- msgstr "où élément_from fait partie de :"
- #: sql_help.c:3648 sql_help.c:3654 sql_help.c:3657 sql_help.c:3661
- #: sql_help.c:3673 sql_help.c:3887 sql_help.c:3893 sql_help.c:3896
- #: sql_help.c:3900 sql_help.c:3912 sql_help.c:4081 sql_help.c:4087
- #: sql_help.c:4090 sql_help.c:4094 sql_help.c:4106
- msgid "column_alias"
- msgstr "alias_colonne"
- #: sql_help.c:3649 sql_help.c:3888 sql_help.c:4082
- msgid "sampling_method"
- msgstr "méthode_echantillonnage"
- #: sql_help.c:3650 sql_help.c:3659 sql_help.c:3663 sql_help.c:3667
- #: sql_help.c:3670 sql_help.c:3889 sql_help.c:3898 sql_help.c:3902
- #: sql_help.c:3906 sql_help.c:3909 sql_help.c:4083 sql_help.c:4092
- #: sql_help.c:4096 sql_help.c:4100 sql_help.c:4103
- msgid "argument"
- msgstr "argument"
- #: sql_help.c:3651 sql_help.c:3890 sql_help.c:4084
- msgid "seed"
- msgstr "graine"
- #: sql_help.c:3655 sql_help.c:3688 sql_help.c:3894 sql_help.c:3927
- #: sql_help.c:4088 sql_help.c:4121
- msgid "with_query_name"
- msgstr "nom_requête_with"
- #: sql_help.c:3665 sql_help.c:3668 sql_help.c:3671 sql_help.c:3904
- #: sql_help.c:3907 sql_help.c:3910 sql_help.c:4098 sql_help.c:4101
- #: sql_help.c:4104
- msgid "column_definition"
- msgstr "définition_colonne"
- #: sql_help.c:3675 sql_help.c:3914 sql_help.c:4108
- msgid "join_type"
- msgstr "type_de_jointure"
- #: sql_help.c:3677 sql_help.c:3916 sql_help.c:4110
- msgid "join_condition"
- msgstr "condition_de_jointure"
- #: sql_help.c:3678 sql_help.c:3917 sql_help.c:4111
- msgid "join_column"
- msgstr "colonne_de_jointure"
- #: sql_help.c:3679 sql_help.c:3918 sql_help.c:4112
- msgid "and grouping_element can be one of:"
- msgstr "où element_regroupement fait partie de :"
- #: sql_help.c:3687 sql_help.c:3926 sql_help.c:4120
- msgid "and with_query is:"
- msgstr "et requête_with est :"
- #: sql_help.c:3691 sql_help.c:3930 sql_help.c:4124
- msgid "values"
- msgstr "valeurs"
- #: sql_help.c:3692 sql_help.c:3931 sql_help.c:4125
- msgid "insert"
- msgstr "insert"
- #: sql_help.c:3693 sql_help.c:3932 sql_help.c:4126
- msgid "update"
- msgstr "update"
- #: sql_help.c:3694 sql_help.c:3933 sql_help.c:4127
- msgid "delete"
- msgstr "delete"
- #: sql_help.c:3721
- msgid "new_table"
- msgstr "nouvelle_table"
- #: sql_help.c:3746
- msgid "timezone"
- msgstr "fuseau_horaire"
- #: sql_help.c:3791
- msgid "snapshot_id"
- msgstr "id_snapshot"
- #: sql_help.c:3976
- msgid "from_list"
- msgstr "liste_from"
- #: sql_help.c:4007
- msgid "sort_expression"
- msgstr "expression_de_tri"
- #: sql_help.c:4134 sql_help.c:4874
- msgid "abort the current transaction"
- msgstr "abandonner la transaction en cours"
- #: sql_help.c:4139
- msgid "change the definition of an aggregate function"
- msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
- #: sql_help.c:4144
- msgid "change the definition of a collation"
- msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
- #: sql_help.c:4149
- msgid "change the definition of a conversion"
- msgstr "modifier la définition d'une conversion"
- #: sql_help.c:4154
- msgid "change a database"
- msgstr "modifier une base de données"
- #: sql_help.c:4159
- msgid "define default access privileges"
- msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
- #: sql_help.c:4164
- msgid "change the definition of a domain"
- msgstr "modifier la définition d'un domaine"
- #: sql_help.c:4169
- msgid "change the definition of an event trigger"
- msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
- #: sql_help.c:4174
- msgid "change the definition of an extension"
- msgstr "modifier la définition d'une extension"
- #: sql_help.c:4179
- msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
- msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
- #: sql_help.c:4184
- msgid "change the definition of a foreign table"
- msgstr "modifier la définition d'une table distante"
- #: sql_help.c:4189
- msgid "change the definition of a function"
- msgstr "modifier la définition d'une fonction"
- #: sql_help.c:4194
- msgid "change role name or membership"
- msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
- #: sql_help.c:4199
- msgid "change the definition of an index"
- msgstr "modifier la définition d'un index"
- #: sql_help.c:4204
- msgid "change the definition of a procedural language"
- msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
- #: sql_help.c:4209
- msgid "change the definition of a large object"
- msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
- #: sql_help.c:4214
- msgid "change the definition of a materialized view"
- msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
- #: sql_help.c:4219
- msgid "change the definition of an operator"
- msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
- #: sql_help.c:4224
- msgid "change the definition of an operator class"
- msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
- #: sql_help.c:4229
- msgid "change the definition of an operator family"
- msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
- #: sql_help.c:4234
- msgid "change the definition of a row level security policy"
- msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"
- #: sql_help.c:4239 sql_help.c:4309
- msgid "change a database role"
- msgstr "modifier un rôle"
- #: sql_help.c:4244
- msgid "change the definition of a rule"
- msgstr "modifier la définition d'une règle"
- #: sql_help.c:4249
- msgid "change the definition of a schema"
- msgstr "modifier la définition d'un schéma"
- #: sql_help.c:4254
- msgid "change the definition of a sequence generator"
- msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
- #: sql_help.c:4259
- msgid "change the definition of a foreign server"
- msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
- #: sql_help.c:4264
- msgid "change a server configuration parameter"
- msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"
- #: sql_help.c:4269
- msgid "change the definition of a table"
- msgstr "modifier la définition d'une table"
- #: sql_help.c:4274
- msgid "change the definition of a tablespace"
- msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
- #: sql_help.c:4279
- msgid "change the definition of a text search configuration"
- msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4284
- msgid "change the definition of a text search dictionary"
- msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4289
- msgid "change the definition of a text search parser"
- msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4294
- msgid "change the definition of a text search template"
- msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4299
- msgid "change the definition of a trigger"
- msgstr "modifier la définition d'un trigger"
- #: sql_help.c:4304
- msgid "change the definition of a type"
- msgstr "modifier la définition d'un type"
- #: sql_help.c:4314
- msgid "change the definition of a user mapping"
- msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
- #: sql_help.c:4319
- msgid "change the definition of a view"
- msgstr "modifier la définition d'une vue"
- #: sql_help.c:4324
- msgid "collect statistics about a database"
- msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
- #: sql_help.c:4329 sql_help.c:4939
- msgid "start a transaction block"
- msgstr "débuter un bloc de transaction"
- #: sql_help.c:4334
- msgid "force a transaction log checkpoint"
- msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transaction"
- #: sql_help.c:4339
- msgid "close a cursor"
- msgstr "fermer un curseur"
- #: sql_help.c:4344
- msgid "cluster a table according to an index"
- msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
- #: sql_help.c:4349
- msgid "define or change the comment of an object"
- msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
- #: sql_help.c:4354 sql_help.c:4774
- msgid "commit the current transaction"
- msgstr "valider la transaction en cours"
- #: sql_help.c:4359
- msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
- msgstr ""
- "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
- "phases"
- #: sql_help.c:4364
- msgid "copy data between a file and a table"
- msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
- #: sql_help.c:4369
- msgid "define a new access method"
- msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"
- #: sql_help.c:4374
- msgid "define a new aggregate function"
- msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
- #: sql_help.c:4379
- msgid "define a new cast"
- msgstr "définir un nouveau transtypage"
- #: sql_help.c:4384
- msgid "define a new collation"
- msgstr "définir un nouveau collationnement"
- #: sql_help.c:4389
- msgid "define a new encoding conversion"
- msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
- #: sql_help.c:4394
- msgid "create a new database"
- msgstr "créer une nouvelle base de données"
- #: sql_help.c:4399
- msgid "define a new domain"
- msgstr "définir un nouveau domaine"
- #: sql_help.c:4404
- msgid "define a new event trigger"
- msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
- #: sql_help.c:4409
- msgid "install an extension"
- msgstr "installer une extension"
- #: sql_help.c:4414
- msgid "define a new foreign-data wrapper"
- msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
- #: sql_help.c:4419
- msgid "define a new foreign table"
- msgstr "définir une nouvelle table distante"
- #: sql_help.c:4424
- msgid "define a new function"
- msgstr "définir une nouvelle fonction"
- #: sql_help.c:4429 sql_help.c:4469 sql_help.c:4544
- msgid "define a new database role"
- msgstr "définir un nouveau rôle"
- #: sql_help.c:4434
- msgid "define a new index"
- msgstr "définir un nouvel index"
- #: sql_help.c:4439
- msgid "define a new procedural language"
- msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
- #: sql_help.c:4444
- msgid "define a new materialized view"
- msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
- #: sql_help.c:4449
- msgid "define a new operator"
- msgstr "définir un nouvel opérateur"
- #: sql_help.c:4454
- msgid "define a new operator class"
- msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
- #: sql_help.c:4459
- msgid "define a new operator family"
- msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
- #: sql_help.c:4464
- msgid "define a new row level security policy for a table"
- msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
- #: sql_help.c:4474
- msgid "define a new rewrite rule"
- msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
- #: sql_help.c:4479
- msgid "define a new schema"
- msgstr "définir un nouveau schéma"
- #: sql_help.c:4484
- msgid "define a new sequence generator"
- msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
- #: sql_help.c:4489
- msgid "define a new foreign server"
- msgstr "définir un nouveau serveur distant"
- #: sql_help.c:4494
- msgid "define a new table"
- msgstr "définir une nouvelle table"
- #: sql_help.c:4499 sql_help.c:4904
- msgid "define a new table from the results of a query"
- msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
- #: sql_help.c:4504
- msgid "define a new tablespace"
- msgstr "définir un nouveau tablespace"
- #: sql_help.c:4509
- msgid "define a new text search configuration"
- msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4514
- msgid "define a new text search dictionary"
- msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4519
- msgid "define a new text search parser"
- msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4524
- msgid "define a new text search template"
- msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4529
- msgid "define a new transform"
- msgstr "définir une nouvelle transformation"
- #: sql_help.c:4534
- msgid "define a new trigger"
- msgstr "définir un nouveau trigger"
- #: sql_help.c:4539
- msgid "define a new data type"
- msgstr "définir un nouveau type de données"
- #: sql_help.c:4549
- msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
- msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
- #: sql_help.c:4554
- msgid "define a new view"
- msgstr "définir une nouvelle vue"
- #: sql_help.c:4559
- msgid "deallocate a prepared statement"
- msgstr "désallouer une instruction préparée"
- #: sql_help.c:4564
- msgid "define a cursor"
- msgstr "définir un curseur"
- #: sql_help.c:4569
- msgid "delete rows of a table"
- msgstr "supprimer des lignes d'une table"
- #: sql_help.c:4574
- msgid "discard session state"
- msgstr "annuler l'état de la session"
- #: sql_help.c:4579
- msgid "execute an anonymous code block"
- msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
- #: sql_help.c:4584
- msgid "remove an access method"
- msgstr "supprimer une méthode d'accès"
- #: sql_help.c:4589
- msgid "remove an aggregate function"
- msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
- #: sql_help.c:4594
- msgid "remove a cast"
- msgstr "supprimer un transtypage"
- #: sql_help.c:4599
- msgid "remove a collation"
- msgstr "supprimer un collationnement"
- #: sql_help.c:4604
- msgid "remove a conversion"
- msgstr "supprimer une conversion"
- #: sql_help.c:4609
- msgid "remove a database"
- msgstr "supprimer une base de données"
- #: sql_help.c:4614
- msgid "remove a domain"
- msgstr "supprimer un domaine"
- #: sql_help.c:4619
- msgid "remove an event trigger"
- msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
- #: sql_help.c:4624
- msgid "remove an extension"
- msgstr "supprimer une extension"
- #: sql_help.c:4629
- msgid "remove a foreign-data wrapper"
- msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
- #: sql_help.c:4634
- msgid "remove a foreign table"
- msgstr "supprimer une table distante"
- #: sql_help.c:4639
- msgid "remove a function"
- msgstr "supprimer une fonction"
- #: sql_help.c:4644 sql_help.c:4689 sql_help.c:4759
- msgid "remove a database role"
- msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
- #: sql_help.c:4649
- msgid "remove an index"
- msgstr "supprimer un index"
- #: sql_help.c:4654
- msgid "remove a procedural language"
- msgstr "supprimer un langage procédural"
- #: sql_help.c:4659
- msgid "remove a materialized view"
- msgstr "supprimer une vue matérialisée"
- #: sql_help.c:4664
- msgid "remove an operator"
- msgstr "supprimer un opérateur"
- #: sql_help.c:4669
- msgid "remove an operator class"
- msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
- #: sql_help.c:4674
- msgid "remove an operator family"
- msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
- #: sql_help.c:4679
- msgid "remove database objects owned by a database role"
- msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
- #: sql_help.c:4684
- msgid "remove a row level security policy from a table"
- msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
- #: sql_help.c:4694
- msgid "remove a rewrite rule"
- msgstr "supprimer une règle de réécriture"
- #: sql_help.c:4699
- msgid "remove a schema"
- msgstr "supprimer un schéma"
- #: sql_help.c:4704
- msgid "remove a sequence"
- msgstr "supprimer une séquence"
- #: sql_help.c:4709
- msgid "remove a foreign server descriptor"
- msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
- #: sql_help.c:4714
- msgid "remove a table"
- msgstr "supprimer une table"
- #: sql_help.c:4719
- msgid "remove a tablespace"
- msgstr "supprimer un tablespace"
- #: sql_help.c:4724
- msgid "remove a text search configuration"
- msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4729
- msgid "remove a text search dictionary"
- msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4734
- msgid "remove a text search parser"
- msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4739
- msgid "remove a text search template"
- msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
- #: sql_help.c:4744
- msgid "remove a transform"
- msgstr "supprimer une transformation"
- #: sql_help.c:4749
- msgid "remove a trigger"
- msgstr "supprimer un trigger"
- #: sql_help.c:4754
- msgid "remove a data type"
- msgstr "supprimer un type de données"
- #: sql_help.c:4764
- msgid "remove a user mapping for a foreign server"
- msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
- #: sql_help.c:4769
- msgid "remove a view"
- msgstr "supprimer une vue"
- #: sql_help.c:4779
- msgid "execute a prepared statement"
- msgstr "exécuter une instruction préparée"
- #: sql_help.c:4784
- msgid "show the execution plan of a statement"
- msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
- #: sql_help.c:4789
- msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
- msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
- #: sql_help.c:4794
- msgid "define access privileges"
- msgstr "définir des privilèges d'accès"
- #: sql_help.c:4799
- msgid "import table definitions from a foreign server"
- msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"
- #: sql_help.c:4804
- msgid "create new rows in a table"
- msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
- #: sql_help.c:4809
- msgid "listen for a notification"
- msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
- #: sql_help.c:4814
- msgid "load a shared library file"
- msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
- #: sql_help.c:4819
- msgid "lock a table"
- msgstr "verrouiller une table"
- #: sql_help.c:4824
- msgid "position a cursor"
- msgstr "positionner un curseur"
- #: sql_help.c:4829
- msgid "generate a notification"
- msgstr "engendrer une notification"
- #: sql_help.c:4834
- msgid "prepare a statement for execution"
- msgstr "préparer une instruction pour exécution"
- #: sql_help.c:4839
- msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
- msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
- #: sql_help.c:4844
- msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
- msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
- #: sql_help.c:4849
- msgid "replace the contents of a materialized view"
- msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"
- #: sql_help.c:4854
- msgid "rebuild indexes"
- msgstr "reconstruire des index"
- #: sql_help.c:4859
- msgid "destroy a previously defined savepoint"
- msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
- #: sql_help.c:4864
- msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
- msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
- #: sql_help.c:4869
- msgid "remove access privileges"
- msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
- #: sql_help.c:4879
- msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
- msgstr ""
- "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
- "phases"
- #: sql_help.c:4884
- msgid "roll back to a savepoint"
- msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
- #: sql_help.c:4889
- msgid "define a new savepoint within the current transaction"
- msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
- #: sql_help.c:4894
- msgid "define or change a security label applied to an object"
- msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
- #: sql_help.c:4899 sql_help.c:4944 sql_help.c:4974
- msgid "retrieve rows from a table or view"
- msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
- #: sql_help.c:4909
- msgid "change a run-time parameter"
- msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
- #: sql_help.c:4914
- msgid "set constraint check timing for the current transaction"
- msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
- #: sql_help.c:4919
- msgid "set the current user identifier of the current session"
- msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
- #: sql_help.c:4924
- msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
- msgstr ""
- "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
- "l'utilisateur de la session courante"
- #: sql_help.c:4929
- msgid "set the characteristics of the current transaction"
- msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
- #: sql_help.c:4934
- msgid "show the value of a run-time parameter"
- msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
- #: sql_help.c:4949
- msgid "empty a table or set of tables"
- msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
- #: sql_help.c:4954
- msgid "stop listening for a notification"
- msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
- #: sql_help.c:4959
- msgid "update rows of a table"
- msgstr "actualiser les lignes d'une table"
- #: sql_help.c:4964
- msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
- msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
- #: sql_help.c:4969
- msgid "compute a set of rows"
- msgstr "calculer un ensemble de lignes"
- #: startup.c:189
- #, c-format
- msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n"
- msgstr "%s p: -1 peut seulement être utilisé dans un mode non intéractif\n"
- #: startup.c:289
- #, c-format
- msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
- msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"
- #: startup.c:389
- #, c-format
- msgid ""
- "Type \"help\" for help.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Saisissez « help » pour l'aide.\n"
- "\n"
- #: startup.c:538
- #, c-format
- msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
- msgstr "%s : n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »\n"
- #: startup.c:578
- #, c-format
- msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
- msgstr "%s : n'a pas pu effacer la variable « %s »\n"
- #: startup.c:588
- #, c-format
- msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
- msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"
- #: startup.c:648
- #, c-format
- msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
- msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
- #: startup.c:665
- #, c-format
- msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
- msgstr "%s : attention : option supplémentaire « %s » ignorée\n"
- #: startup.c:714
- #, c-format
- msgid "%s: could not find own program executable\n"
- msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n"
- #: startup.c:836 startup.c:883 startup.c:904 startup.c:941 startup.c:963
- #: variables.c:121
- #, c-format
- msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\"; assuming \"%s\"\n"
- msgstr "valeur « %s » non reconnue pour « %s » ; suppose « %s »\n"
- #: tab-complete.c:3682
- #, c-format
- msgid ""
- "tab completion query failed: %s\n"
- "Query was:\n"
- "%s\n"
- msgstr ""
- "la complétion de la requête a échoué : %s\n"
- "La requête était :\n"
- "%s\n"
- #~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
- #~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"
- #~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
- #~ msgstr " -?, --help affiche cette aide puis quitte\n"
- #~ msgid "(No rows)\n"
- #~ msgstr "(Aucune ligne)\n"
- #~ msgid "ALTER VIEW name RENAME TO newname"
- #~ msgstr "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom"
- #~ msgid " \"%s\""
- #~ msgstr " « %s »"
- #~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
- #~ msgstr "?%c? « %s.%s »"
- #~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
- #~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"
- #~ msgid ""
- #~ "WARNING: You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
- #~ "but your %s client is major version %d.%d. Some backslash commands,\n"
- #~ "such as \\d, might not work properly.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
- #~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
- #~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
- #~ "correctement.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "Copy, Large Object\n"
- #~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"
- #~ msgid " \\z [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\z [MODÈLE] affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
- #~ " vues et séquences (identique à \\dp)\n"
- #~ msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\l affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
- #~ " pour plus de détails)\n"
- #~ msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\dT [MODÈLE] affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
- #~ " pour plus de détails)\n"
- #~ msgid " \\dn [PATTERN] list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\dn [MODÈLE] affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
- #~ " plus de détails)\n"
- #~ msgid " \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\dFp [MODÈLE] affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
- #~ " texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
- #~ msgid " \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\dFd [MODÈLE] affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
- #~ " de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
- #~ msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\df [MODÈLE] affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
- #~ " plus de détails)\n"
- #~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\db [MODÈLE] affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
- #~ " plus de détails)\n"
- #~ msgid ""
- #~ " \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
- #~ " list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
- #~ msgstr ""
- #~ " \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
- #~ " affiche la liste des\n"
- #~ " tables/index/séquences/vues/tables système\n"
- #~ msgid "(1 row)"
- #~ msgid_plural "(%lu rows)"
- #~ msgstr[0] "(1 ligne)"
- #~ msgstr[1] "(%lu lignes)"
- #~ msgid " \"%s\" IN %s %s"
- #~ msgstr " \"%s\" DANS %s %s"
- #~ msgid ""
- #~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
- #~ " [ ORDER BY sort_expression [ ASC | DESC | USING operator ] [, ...] ]\n"
- #~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
- #~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
- #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "VALUES ( expression [, ...] ) [, ...]\n"
- #~ " [ ORDER BY expression_tri [ ASC | DESC | USING opérateur ] [, ...] ]\n"
- #~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
- #~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
- #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]"
- #~ msgid ""
- #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
- #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
- #~ "VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (colonne [, ...] ) ] ]"
- #~ msgid ""
- #~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
- #~ " SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
- #~ " ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
- #~ " [ FROM fromlist ]\n"
- #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
- #~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
- #~ " SET { colonne = { expression | DEFAULT } |\n"
- #~ " ( colonne [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
- #~ " [ FROM liste_from ]\n"
- #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
- #~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
- #~ msgid "UNLISTEN { name | * }"
- #~ msgstr "UNLISTEN { nom | * }"
- #~ msgid ""
- #~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
- #~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ... ]\n"
- #~ " [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid ""
- #~ "START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where transaction_mode is one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
- #~ " READ WRITE | READ ONLY"
- #~ msgstr ""
- #~ "START TRANSACTION [ mode_transaction [, ...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où mode_transaction peut être :\n"
- #~ "\n"
- #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
- #~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
- #~ " READ WRITE | READ ONLY"
- #~ msgid ""
- #~ "SHOW name\n"
- #~ "SHOW ALL"
- #~ msgstr ""
- #~ "SHOW nom\n"
- #~ "SHOW ALL"
- #~ msgid ""
- #~ "SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
- #~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where transaction_mode is one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
- #~ " READ WRITE | READ ONLY"
- #~ msgstr ""
- #~ "SET TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
- #~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION mode_transaction [, ...]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où mode_transaction peut être :\n"
- #~ "\n"
- #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
- #~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
- #~ " READ WRITE | READ ONLY"
- #~ msgid ""
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
- #~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
- #~ msgstr ""
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION nom_utilisateur\n"
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
- #~ "RESET SESSION AUTHORIZATION"
- #~ msgid ""
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE rolename\n"
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
- #~ "RESET ROLE"
- #~ msgstr ""
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE nom_rôle\n"
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] ROLE NONE\n"
- #~ "RESET ROLE"
- #~ msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
- #~ msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nom [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
- #~ msgid ""
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] configuration_parameter { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
- #~ msgstr ""
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] paramètre { TO | = } { valeur | 'valeur' | DEFAULT }\n"
- #~ "SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { zone_horaire | LOCAL | DEFAULT }"
- #~ msgid ""
- #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
- #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
- #~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] new_table\n"
- #~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
- #~ " [ WHERE condition ]\n"
- #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
- #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
- #~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
- #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
- #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
- #~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
- #~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
- #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
- #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
- #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
- #~ " INTO [ TEMPORARY | TEMP ] [ TABLE ] nouvelle_table\n"
- #~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
- #~ " [ WHERE condition ]\n"
- #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
- #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
- #~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
- #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
- #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
- #~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
- #~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
- #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
- #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]"
- #~ msgid ""
- #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] with_query [, ...] ]\n"
- #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " * | expression [ [ AS ] output_name ] [, ...]\n"
- #~ " [ FROM from_item [, ...] ]\n"
- #~ " [ WHERE condition ]\n"
- #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
- #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
- #~ " [ WINDOW window_name AS ( window_definition ) [, ...] ]\n"
- #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
- #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING operator ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
- #~ " [ LIMIT { count | ALL } ]\n"
- #~ " [ OFFSET start [ ROW | ROWS ] ]\n"
- #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ count ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
- #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF table_name [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where from_item can be one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
- #~ " with_query_name [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
- #~ " function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
- #~ " from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "and with_query is:\n"
- #~ "\n"
- #~ " with_query_name [ ( column_name [, ...] ) ] AS ( select )\n"
- #~ "\n"
- #~ "TABLE { [ ONLY ] table_name [ * ] | with_query_name }"
- #~ msgstr ""
- #~ "[ WITH [ RECURSIVE ] requête_with [, ...] ]\n"
- #~ "SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " * | expression [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...]\n"
- #~ " [ FROM élément_from [, ...] ]\n"
- #~ " [ WHERE condition ]\n"
- #~ " [ GROUP BY expression [, ...] ]\n"
- #~ " [ HAVING condition [, ...] ]\n"
- #~ " [ WINDOW nom_window AS ( définition_window ) [, ...] ]\n"
- #~ " [ { UNION | INTERSECT | EXCEPT } [ ALL ] select ]\n"
- #~ " [ ORDER BY expression [ ASC | DESC | USING opérateur ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] ]\n"
- #~ " [ LIMIT { total | ALL } ]\n"
- #~ " [ OFFSET début [ ROW | ROWS ] ]\n"
- #~ " [ FETCH { FIRST | NEXT } [ total ] { ROW | ROWS } ONLY ]\n"
- #~ " [ FOR { UPDATE | SHARE } [ OF nom_table [, ...] ] [ NOWAIT ] [...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "avec élément_from faisant parti de :\n"
- #~ "\n"
- #~ " [ ONLY ] nom_table [ * ] [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ]\n"
- #~ " nom_requête_with [ [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] ) ] ]\n"
- #~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonne [, ...] | définition_colonne [, ...] ) ]\n"
- #~ " nom_fonction ( [ argument [, ...] ] ) AS ( définition_colonne [, ...] )\n"
- #~ " élément_from [ NATURAL ] type_jointure élément_from [ ON condition_jointure | USING ( colonne_jointure [, ...] ) ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "et requête_with est:\n"
- #~ "\n"
- #~ " nom_requête_with [ ( nom_colonne [, ...] ) ] AS ( select )\n"
- #~ "\n"
- #~ "TABLE { [ ONLY ] nom_table [ * ] | nom_requête_with }"
- #~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
- #~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] nom_retour"
- #~ msgid "ROLLBACK PREPARED transaction_id"
- #~ msgstr "ROLLBACK PREPARED id_transaction"
- #~ msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgid ""
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
- #~ " role [, ...] FROM rolename [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nom_fdw [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
- #~ " { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
- #~ " FROM { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "REVOKE [ ADMIN OPTION FOR ]\n"
- #~ " role [, ...] FROM nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
- #~ msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] nom_retour"
- #~ msgid "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } name [ FORCE ]"
- #~ msgstr "REINDEX { INDEX | TABLE | DATABASE | SYSTEM } nom [ FORCE ]"
- #~ msgid "REASSIGN OWNED BY old_role [, ...] TO new_role"
- #~ msgstr "REASSIGN OWNED BY ancien_role [, ...] TO nouveau_role"
- #~ msgid "PREPARE TRANSACTION transaction_id"
- #~ msgstr "PREPARE TRANSACTION id_transaction"
- #~ msgid "PREPARE name [ ( datatype [, ...] ) ] AS statement"
- #~ msgstr "PREPARE nom_plan [ ( type_données [, ...] ) ] AS instruction"
- #~ msgid "NOTIFY name"
- #~ msgstr "NOTIFY nom"
- #~ msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
- #~ msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] nom_de_curseur"
- #~ msgid ""
- #~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where lockmode is one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
- #~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
- #~ msgstr ""
- #~ "LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] nom [, ...] [ IN mode_verrouillage MODE ] [ NOWAIT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "avec mode_verrouillage parmi :\n"
- #~ "\n"
- #~ " ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
- #~ " | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
- #~ msgid "LOAD 'filename'"
- #~ msgstr "LOAD 'nom_de_fichier'"
- #~ msgid "LISTEN name"
- #~ msgstr "LISTEN nom"
- #~ msgid ""
- #~ "INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
- #~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | query }\n"
- #~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "INSERT INTO table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
- #~ " { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) [, ...] | requête }\n"
- #~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
- #~ msgid ""
- #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( column [, ...] )\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( column [, ...] ) }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SEQUENCE sequencename [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON DATABASE dbname [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER fdwname [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN SERVER servername [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FUNCTION funcname ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON TABLESPACE tablespacename [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] rolename | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT role [, ...] TO rolename [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | TRUNCATE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | REFERENCES } ( colonne [, ...] )\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] ( colonne [, ...] ) }\n"
- #~ " ON [ TABLE ] nom_table [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { USAGE | SELECT | UPDATE }\n"
- #~ " [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SEQUENCE nom_séquence [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { CREATE | CONNECT | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON DATABASE nom_base [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FOREIGN SERVER nom_serveur [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON LANGUAGE nom_langage [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON SCHEMA nom_schéma [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT { CREATE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
- #~ " ON TABLESPACE nom_tablespace [, ...]\n"
- #~ " TO { [ GROUP ] nom_rôle | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "GRANT rôle [, ...] TO nom_rôle [, ...] [ WITH ADMIN OPTION ]"
- #~ msgid ""
- #~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
- #~ "\n"
- #~ "where direction can be empty or one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " NEXT\n"
- #~ " PRIOR\n"
- #~ " FIRST\n"
- #~ " LAST\n"
- #~ " ABSOLUTE count\n"
- #~ " RELATIVE count\n"
- #~ " count\n"
- #~ " ALL\n"
- #~ " FORWARD\n"
- #~ " FORWARD count\n"
- #~ " FORWARD ALL\n"
- #~ " BACKWARD\n"
- #~ " BACKWARD count\n"
- #~ " BACKWARD ALL"
- #~ msgstr ""
- #~ "FETCH [ direction { FROM | IN } ] nom_curseur\n"
- #~ "\n"
- #~ "sans préciser de direction ou en choissant une des directions suivantes :\n"
- #~ "\n"
- #~ " NEXT\n"
- #~ " PRIOR\n"
- #~ " FIRST\n"
- #~ " LAST\n"
- #~ " ABSOLUTE nombre\n"
- #~ " RELATIVE nombre\n"
- #~ " count\n"
- #~ " ALL\n"
- #~ " FORWARD\n"
- #~ " FORWARD nombre\n"
- #~ " FORWARD ALL\n"
- #~ " BACKWARD\n"
- #~ " BACKWARD nombre\n"
- #~ " BACKWARD ALL"
- #~ msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
- #~ msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] instruction"
- #~ msgid "EXECUTE name [ ( parameter [, ...] ) ]"
- #~ msgstr "EXECUTE nom_plan [ ( paramètre [, ...] ) ]"
- #~ msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgid "DROP VIEW [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP VIEW [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER servername"
- #~ msgstr "DROP USER MAPPING [ IF EXISTS ] FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC } SERVER nomserveur"
- #~ msgid "DROP USER [ IF EXISTS ] name [, ...]"
- #~ msgstr "DROP USER [IF EXISTS ] nom [, ...]"
- #~ msgid "DROP TYPE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP TYPE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP TRIGGER [ IF EXISTS ] name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP TRIGGER [IF EXISTS ] nom ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH TEMPLATE [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH PARSER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH DICTIONARY [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP TEXT SEARCH CONFIGURATION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP TABLESPACE [ IF EXISTS ] tablespacename"
- #~ msgstr "DROP TABLESPACE [IF EXISTS ] nom_tablespace"
- #~ msgid "DROP TABLE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP TABLE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP SERVER [ IF EXISTS ] servername [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP SERVER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP SEQUENCE [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP SEQUENCE [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP SCHEMA [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP SCHEMA [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP RULE [ IF EXISTS ] name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP RULE [IF EXISTS ] nom ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP ROLE [ IF EXISTS ] name [, ...]"
- #~ msgstr "DROP ROLE [IF EXISTS ] nom [, ...]"
- #~ msgid "DROP OWNED BY name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP OWNED BY nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP OPERATOR FAMILY [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "DROP OPERATOR FAMILY [IF EXISTS ] nom\n"
- #~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP OPERATOR CLASS [ IF EXISTS ] name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "DROP OPERATOR CLASS [IF EXISTS ] nom\n"
- #~ " USING méthode_indexage [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP OPERATOR [ IF EXISTS ] name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "DROP OPERATOR [IF EXISTS ] nom\n"
- #~ " ( { type_gauche | NONE } , { type_droit | NONE } )\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE [IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP INDEX [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP INDEX [IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP GROUP [ IF EXISTS ] name [, ...]"
- #~ msgstr "DROP GROUP [IF EXISTS ] nom [, ...]"
- #~ msgid ""
- #~ "DROP FUNCTION [ IF EXISTS ] name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "DROP FUNCTION [IF EXISTS ] nom\n"
- #~ " ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
- #~ " [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP FOREIGN DATA WRAPPER [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP DOMAIN [ IF EXISTS ] nom [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] name"
- #~ msgstr "DROP DATABASE [ IF EXISTS ] nom"
- #~ msgid "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] name [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP CONVERSION [ IF EXISTS ] nom [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP CAST [ IF EXISTS ] (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP CAST [ IF EXISTS ] (type_source AS type_cible) [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] name ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgstr "DROP AGGREGATE [ IF EXISTS ] nom ( type [ , ... ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
- #~ msgid "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
- #~ msgstr "DISCARD { ALL | PLANS | TEMPORARY | TEMP }"
- #~ msgid ""
- #~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
- #~ " [ USING usinglist ]\n"
- #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
- #~ " [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
- #~ " [ USING liste_using ]\n"
- #~ " [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF nom_curseur ]\n"
- #~ " [ RETURNING * | expression_sortie [ [ AS ] nom_sortie ] [, ...] ]"
- #~ msgid ""
- #~ "DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
- #~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query"
- #~ msgstr ""
- #~ "DECLARE nom [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
- #~ " CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR requête"
- #~ msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] { name | ALL }"
- #~ msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] { nom_plan | ALL }"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ]\n"
- #~ " AS query"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ OR REPLACE ] [ TEMP | TEMPORARY ] VIEW nom\n"
- #~ " [ ( nom_colonne [, ...] ) ]\n"
- #~ " AS requête"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
- #~ " SERVER servername\n"
- #~ " [ OPTIONS ( option 'value' [ , ... ] ) ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE USER MAPPING FOR { nomutilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
- #~ " SERVER nomserveur\n"
- #~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [ , ... ] ) ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where option can be:\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
- #~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
- #~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
- #~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
- #~ " | USER rolename [, ...]\n"
- #~ " | SYSID uid"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où option peut être :\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | SYSID uid"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE TYPE name AS\n"
- #~ " ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE TYPE name AS ENUM\n"
- #~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE TYPE name (\n"
- #~ " INPUT = input_function,\n"
- #~ " OUTPUT = output_function\n"
- #~ " [ , RECEIVE = receive_function ]\n"
- #~ " [ , SEND = send_function ]\n"
- #~ " [ , TYPMOD_IN = type_modifier_input_function ]\n"
- #~ " [ , TYPMOD_OUT = type_modifier_output_function ]\n"
- #~ " [ , ANALYZE = analyze_function ]\n"
- #~ " [ , INTERNALLENGTH = { internallength | VARIABLE } ]\n"
- #~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
- #~ " [ , ALIGNMENT = alignment ]\n"
- #~ " [ , STORAGE = storage ]\n"
- #~ " [ , LIKE = like_type ]\n"
- #~ " [ , CATEGORY = category ]\n"
- #~ " [ , PREFERRED = preferred ]\n"
- #~ " [ , DEFAULT = default ]\n"
- #~ " [ , ELEMENT = element ]\n"
- #~ " [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
- #~ ")\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE TYPE name"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE TYPE nom AS\n"
- #~ " ( nom_attribut type_donnee [, ... ] )\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE TYPE nom AS ENUM\n"
- #~ " ( 'label' [, ... ] )\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE TYPE nom (\n"
- #~ " INPUT = fonction_entrée,\n"
- #~ " OUTPUT = fonction_sortie\n"
- #~ " [ , RECEIVE = fonction_réception ]\n"
- #~ " [ , SEND = fonction_envoi ]\n"
- #~ " [ , TYPMOD_IN = fonction_entrée_modif_type ]\n"
- #~ " [ , TYPMOD_OUT = fonction_sortie_modif_type ]\n"
- #~ " [ , ANALYZE = fonction_analyse ]\n"
- #~ " [ , INTERNALLENGTH = { longueur_interne | VARIABLE } ]\n"
- #~ " [ , PASSEDBYVALUE ]\n"
- #~ " [ , ALIGNMENT = alignement ]\n"
- #~ " [ , STORAGE = stockage ]\n"
- #~ " [ , LIKE = type_like ]\n"
- #~ " [ , CATEGORY = catégorie ]\n"
- #~ " [ , PREFERRED = préféré ]\n"
- #~ " [ , DEFAULT = valeur_par_défaut ]\n"
- #~ " [ , ELEMENT = élément ]\n"
- #~ " [ , DELIMITER = délimiteur ]\n"
- #~ ")\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE TYPE nom"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
- #~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
- #~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE TRIGGER nom { BEFORE | AFTER } { événement [ OR ... ] }\n"
- #~ " ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
- #~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE name (\n"
- #~ " [ INIT = init_function , ]\n"
- #~ " LEXIZE = lexize_function\n"
- #~ ")"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH TEMPLATE nom (\n"
- #~ " [ INIT = fonction_init , ]\n"
- #~ " LEXIZE = fonction_lexize\n"
- #~ ")"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER name (\n"
- #~ " START = start_function ,\n"
- #~ " GETTOKEN = gettoken_function ,\n"
- #~ " END = end_function ,\n"
- #~ " LEXTYPES = lextypes_function\n"
- #~ " [, HEADLINE = headline_function ]\n"
- #~ ")"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH PARSER nom (\n"
- #~ " START = fonction_debut ,\n"
- #~ " GETTOKEN = fonction_jeton ,\n"
- #~ " END = fonction_fin ,\n"
- #~ " LEXTYPES = fonction_typeslexem\n"
- #~ " [, HEADLINE = fonction_entete ]\n"
- #~ ")"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
- #~ " TEMPLATE = template\n"
- #~ " [, option = value [, ... ]]\n"
- #~ ")"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
- #~ " TEMPLATE = modèle\n"
- #~ " [, option = valeur [, ... ]]\n"
- #~ ")"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION name (\n"
- #~ " PARSER = parser_name |\n"
- #~ " COPY = source_config\n"
- #~ ")"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION nom (\n"
- #~ " PARSER = nom_analyseur |\n"
- #~ " COPY = config_source\n"
- #~ ")"
- #~ msgid "CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE TABLESPACE nom_tablespace [ OWNER nom_utilisateur ]\n"
- #~ " LOCATION 'répertoire'"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name\n"
- #~ " [ (column_name [, ...] ) ]\n"
- #~ " [ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
- #~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
- #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
- #~ " AS query\n"
- #~ " [ WITH [ NO ] DATA ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table\n"
- #~ " [ (nom_colonne [, ...] ) ]\n"
- #~ " [ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
- #~ " [ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
- #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
- #~ " AS requête [ WITH [ NO ] DATA ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name ( [\n"
- #~ " { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
- #~ " | table_constraint\n"
- #~ " | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
- #~ " [, ... ]\n"
- #~ "] )\n"
- #~ "[ INHERITS ( parent_table [, ... ] ) ]\n"
- #~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
- #~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
- #~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where column_constraint is:\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
- #~ "{ NOT NULL | \n"
- #~ " NULL | \n"
- #~ " UNIQUE index_parameters |\n"
- #~ " PRIMARY KEY index_parameters |\n"
- #~ " CHECK ( expression ) |\n"
- #~ " REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
- #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
- #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "and table_constraint is:\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
- #~ "{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
- #~ " PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) index_parameters |\n"
- #~ " CHECK ( expression ) |\n"
- #~ " FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
- #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
- #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "index_parameters in UNIQUE and PRIMARY KEY constraints are:\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ WITH ( storage_parameter [= value] [, ... ] ) ]\n"
- #~ "[ USING INDEX TABLESPACE tablespace ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nom_table ( [\n"
- #~ " { nom_colonne type_données [ DEFAULT expr_par_défaut ]\n"
- #~ " [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
- #~ " | contrainte_table\n"
- #~ " | LIKE table_parent [ { INCLUDING | EXCLUDING }\n"
- #~ " { DEFAULTS | CONSTRAINTS | INDEXES } ] ... }\n"
- #~ " [, ... ]\n"
- #~ "] )\n"
- #~ "[ INHERITS ( table_parent [, ... ] ) ]\n"
- #~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) | WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
- #~ "[ ON COMMIT { PRESERVE ROWS | DELETE ROWS | DROP } ]\n"
- #~ "[ TABLESPACE tablespace ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où colonne_contrainte peut être :\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
- #~ "{ NOT NULL | \n"
- #~ " NULL | \n"
- #~ " UNIQUE paramètres_index |\n"
- #~ " PRIMARY KEY paramètres_index |\n"
- #~ " CHECK (expression) |\n"
- #~ " REFERENCES table_référée [ ( colonne_referrée ) ]\n"
- #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
- #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
- #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n"
- #~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "et contrainte_table peut être :\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
- #~ "{ UNIQUE ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
- #~ " PRIMARY KEY ( nom_colonne [, ... ] ) paramètres_index |\n"
- #~ " CHECK ( expression ) |\n"
- #~ " FOREIGN KEY ( nom_colonne [, ... ] ) REFERENCES\n"
- #~ " table_référée [ ( colonne_référée [, ... ] ) ]\n"
- #~ " [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
- #~ " [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
- #~ "[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ]\n"
- #~ "[ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "les paramètres_index dans les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY sont :\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ WITH ( paramètre_stockage [= valeur] [, ... ] ) ]\n"
- #~ "[ USING INDEX TABLESPACE espace_logique ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE SERVER servername [ TYPE 'servertype' ] [ VERSION 'serverversion' ]\n"
- #~ " FOREIGN DATA WRAPPER fdwname\n"
- #~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE SERVER nom [ TYPE 'typeserveur' ] [ VERSION 'versionserveur' ]\n"
- #~ " FOREIGN DATA WRAPPER nomfdw\n"
- #~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
- #~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
- #~ " [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
- #~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrémentation ]\n"
- #~ " [ MINVALUE valeur_mini | NO MINVALUE ]\n"
- #~ " [ MAXVALUE valeur_maxi | NO MAXVALUE ]\n"
- #~ " [ START [ WITH ] valeur_départ ]\n"
- #~ " [ CACHE en_cache ]\n"
- #~ " [ [ NO ] CYCLE ]\n"
- #~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
- #~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE SCHEMA nom_schema [ AUTHORIZATION nom_utilisateur ]\n"
- #~ " [ element_schema [ ... ] ]\n"
- #~ "CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nom_utilisateur [ element_schema [ ... ] ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
- #~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
- #~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ OR REPLACE ] RULE nom AS ON événement\n"
- #~ " TO table [ WHERE condition ]\n"
- #~ " DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | commande | ( commande ; commande ... ) }"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where option can be:\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
- #~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
- #~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
- #~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
- #~ " | USER rolename [, ...]\n"
- #~ " | SYSID uid"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où option peut être :\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | SYSID uid"
- #~ msgid "CREATE OPERATOR FAMILY name USING index_method"
- #~ msgstr "CREATE OPERATOR FAMILY nom USING methode_indexage"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type\n"
- #~ " USING index_method [ FAMILY family_name ] AS\n"
- #~ " { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ]\n"
- #~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
- #~ " | STORAGE storage_type\n"
- #~ " } [, ... ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE OPERATOR CLASS nom [ DEFAULT ] FOR TYPE type_donnée\n"
- #~ " USING méthode_indexage [ FAMILY nom_famille ] AS\n"
- #~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_operateur [ ( op_type, op_type ) ]\n"
- #~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
- #~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
- #~ " | STORAGE type_stockage\n"
- #~ " } [, ... ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE OPERATOR name (\n"
- #~ " PROCEDURE = funcname\n"
- #~ " [, LEFTARG = lefttype ] [, RIGHTARG = righttype ]\n"
- #~ " [, COMMUTATOR = com_op ] [, NEGATOR = neg_op ]\n"
- #~ " [, RESTRICT = res_proc ] [, JOIN = join_proc ]\n"
- #~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
- #~ ")"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE OPERATOR nom (\n"
- #~ " PROCEDURE = nom_fonction\n"
- #~ " [, LEFTARG = type_gauche ] [, RIGHTARG = type_droit ]\n"
- #~ " [, COMMUTATOR = op_com ] [, NEGATOR = op_neg ]\n"
- #~ " [, RESTRICT = proc_res ] [, JOIN = proc_join ]\n"
- #~ " [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
- #~ ")"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
- #~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
- #~ " HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
- #~ "CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom\n"
- #~ " HANDLER gestionnaire_appels [ VALIDATOR fonction_val ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] name ON table [ USING method ]\n"
- #~ " ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [ ASC | DESC ] [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
- #~ " [ WITH ( storage_parameter = value [, ... ] ) ]\n"
- #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
- #~ " [ WHERE predicate ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ UNIQUE ] INDEX [ CONCURRENTLY ] nom ON table [ USING methode ]\n"
- #~ " ( { colonne | ( expression ) } [ classe_operateur ]\n"
- #~ " [ ASC | DESC ]\n"
- #~ " [ NULLS { FIRST | LAST } ] [, ...] )\n"
- #~ " [ WITH ( parametre_stockage = valeur [, ... ] ) ]\n"
- #~ " [ TABLESPACE tablespace ]\n"
- #~ " [ WHERE predicat ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where option can be:\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ " | IN ROLE rolename [, ...]\n"
- #~ " | IN GROUP rolename [, ...]\n"
- #~ " | ROLE rolename [, ...]\n"
- #~ " | ADMIN rolename [, ...]\n"
- #~ " | USER rolename [, ...]\n"
- #~ " | SYSID uid"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE GROUP nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où option peut être :\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ " | IN ROLE nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | IN GROUP nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | ROLE nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | ADMIN nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | USER nom_rôle [, ...]\n"
- #~ " | SYSID uid"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
- #~ " name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [ { DEFAULT | = } defexpr ] [, ...] ] )\n"
- #~ " [ RETURNS rettype\n"
- #~ " | RETURNS TABLE ( colname coltype [, ...] ) ]\n"
- #~ " { LANGUAGE langname\n"
- #~ " | WINDOW\n"
- #~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
- #~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
- #~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
- #~ " | COST execution_cost\n"
- #~ " | ROWS result_rows\n"
- #~ " | SET configuration_parameter { TO value | = value | FROM CURRENT }\n"
- #~ " | AS 'definition'\n"
- #~ " | AS 'obj_file', 'link_symbol'\n"
- #~ " } ...\n"
- #~ " [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION\n"
- #~ " nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [ { DEFAULT | = } expr_par_défaut ] [, ...] ] )\n"
- #~ " [ RETURNS type_ret\n"
- #~ " | RETURNS TABLE ( nom_colonne type_colonne [, ...] ) ]\n"
- #~ " { LANGUAGE nom_lang\n"
- #~ " | WINDOW\n"
- #~ " | IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
- #~ " | CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
- #~ " | [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
- #~ " | COST coût_exécution\n"
- #~ " | ROWS lignes_résultats\n"
- #~ " | SET paramètre_configuration { TO valeur | = valeur | FROM CURRENT }\n"
- #~ " | AS 'définition'\n"
- #~ " | AS 'fichier_obj', 'symbôle_lien'\n"
- #~ " } ...\n"
- #~ " [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
- #~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
- #~ " [ OPTIONS ( option 'value' [, ... ] ) ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
- #~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
- #~ " [ OPTIONS ( option 'valeur' [, ... ] ) ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE DOMAIN name [ AS ] data_type\n"
- #~ " [ DEFAULT expression ]\n"
- #~ " [ constraint [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where constraint is:\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
- #~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE DOMAIN nom [AS] type_données\n"
- #~ " [ DEFAULT expression ]\n"
- #~ " [ contrainte [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "avec comme contrainte :\n"
- #~ "\n"
- #~ "[ CONSTRAINT nom_contrainte ]\n"
- #~ "{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE DATABASE name\n"
- #~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
- #~ " [ TEMPLATE [=] template ]\n"
- #~ " [ ENCODING [=] encoding ]\n"
- #~ " [ LC_COLLATE [=] lc_collate ]\n"
- #~ " [ LC_CTYPE [=] lc_ctype ]\n"
- #~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
- #~ " [ CONNECTION LIMIT [=] connlimit ] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE DATABASE nom\n"
- #~ " [ [ WITH ] [ OWNER [=] nom_propriétaire ]\n"
- #~ " [ TEMPLATE [=] modèle ]\n"
- #~ " [ ENCODING [=] encodage ]\n"
- #~ " [ LC_COLLATE [=] tri_caract ]\n"
- #~ " [ LC_CTYPE [=] type_caract ]\n"
- #~ " [ TABLESPACE [=] tablespace ]\n"
- #~ " [ CONNECTION LIMIT [=] limite_connexion ] ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE [ DEFAULT ] CONVERSION name\n"
- #~ " FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE [DEFAULT] CONVERSION nom\n"
- #~ " FOR codage_source TO codage_cible FROM nom_fonction"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
- #~ " AFTER event [ OR ... ]\n"
- #~ " ON table_name\n"
- #~ " [ FROM referenced_table_name ]\n"
- #~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
- #~ " FOR EACH ROW\n"
- #~ " EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE CONSTRAINT TRIGGER nom\n"
- #~ " AFTER événement [ OR ... ]\n"
- #~ " ON table\n"
- #~ " [ FROM table_référencée ]\n"
- #~ " { NOT DEFERRABLE | [ DEFERRABLE ] { INITIALLY IMMEDIATE | INITIALLY DEFERRED } }\n"
- #~ " FOR EACH ROW\n"
- #~ " EXECUTE PROCEDURE nom_fonction ( arguments )"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
- #~ " WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
- #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
- #~ " WITHOUT FUNCTION\n"
- #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
- #~ " WITH INOUT\n"
- #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
- #~ " WITH FUNCTION nom_fonction (type_argument)\n"
- #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
- #~ " WITHOUT FUNCTION\n"
- #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE CAST (type_source AS type_cible)\n"
- #~ " WITH INOUT\n"
- #~ " [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
- #~ msgid ""
- #~ "CREATE AGGREGATE name ( input_data_type [ , ... ] ) (\n"
- #~ " SFUNC = sfunc,\n"
- #~ " STYPE = state_data_type\n"
- #~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
- #~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
- #~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
- #~ ")\n"
- #~ "\n"
- #~ "or the old syntax\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE AGGREGATE name (\n"
- #~ " BASETYPE = base_type,\n"
- #~ " SFUNC = sfunc,\n"
- #~ " STYPE = state_data_type\n"
- #~ " [ , FINALFUNC = ffunc ]\n"
- #~ " [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
- #~ " [ , SORTOP = sort_operator ]\n"
- #~ ")"
- #~ msgstr ""
- #~ "CREATE AGGREGATE nom ( type_données_en_entrée [ , ... ] ) (\n"
- #~ " SFUNC = sfonction,\n"
- #~ " STYPE = type_données_état\n"
- #~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
- #~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
- #~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
- #~ ")\n"
- #~ "\n"
- #~ "ou l'ancienne syntaxe\n"
- #~ "\n"
- #~ "CREATE AGGREGATE nom (\n"
- #~ " BASETYPE = type_base,\n"
- #~ " SFUNC = fonction_s,\n"
- #~ " STYPE = type_données_état\n"
- #~ " [ , FINALFUNC = fonction_f ]\n"
- #~ " [ , INITCOND = condition_initiale ]\n"
- #~ " [ , SORTOP = opérateur_tri ]\n"
- #~ ")"
- #~ msgid ""
- #~ "COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
- #~ " FROM { 'filename' | STDIN }\n"
- #~ " [ [ WITH ] \n"
- #~ " [ BINARY ]\n"
- #~ " [ OIDS ]\n"
- #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
- #~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
- #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
- #~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
- #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
- #~ " [ FORCE NOT NULL column [, ...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "COPY { tablename [ ( column [, ...] ) ] | ( query ) }\n"
- #~ " TO { 'filename' | STDOUT }\n"
- #~ " [ [ WITH ] \n"
- #~ " [ BINARY ]\n"
- #~ " [ OIDS ]\n"
- #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
- #~ " [ NULL [ AS ] 'null string' ]\n"
- #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
- #~ " [ QUOTE [ AS ] 'quote' ] \n"
- #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
- #~ " [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
- #~ msgstr ""
- #~ "COPY nom_table [ ( colonne [, ...] ) ]\n"
- #~ " FROM { 'nom_fichier' | STDIN }\n"
- #~ " [ [ WITH ] \n"
- #~ " [ BINARY ]\n"
- #~ " [ OIDS ]\n"
- #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
- #~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
- #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
- #~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
- #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
- #~ " [ FORCE NOT NULL colonne [, ...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "COPY { nom_table [ ( colonne [, ...] ) ] | ( requête ) }\n"
- #~ " TO { 'nom_fichier' | STDOUT }\n"
- #~ " [ [ WITH ] \n"
- #~ " [ BINARY ]\n"
- #~ " [ OIDS ]\n"
- #~ " [ DELIMITER [ AS ] 'délimiteur' ]\n"
- #~ " [ NULL [ AS ] 'chaîne null' ]\n"
- #~ " [ CSV [ HEADER ]\n"
- #~ " [ QUOTE [ AS ] 'guillemet' ] \n"
- #~ " [ ESCAPE [ AS ] 'échappement' ]\n"
- #~ " [ FORCE QUOTE colonne [, ...] ]"
- #~ msgid "COMMIT PREPARED transaction_id"
- #~ msgstr "COMMIT PREPARED id_transaction"
- #~ msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgid ""
- #~ "COMMENT ON\n"
- #~ "{\n"
- #~ " TABLE object_name |\n"
- #~ " COLUMN table_name.column_name |\n"
- #~ " AGGREGATE agg_name (agg_type [, ...] ) |\n"
- #~ " CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
- #~ " CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
- #~ " CONVERSION object_name |\n"
- #~ " DATABASE object_name |\n"
- #~ " DOMAIN object_name |\n"
- #~ " FUNCTION func_name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] ) |\n"
- #~ " INDEX object_name |\n"
- #~ " LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
- #~ " OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
- #~ " OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
- #~ " OPERATOR FAMILY object_name USING index_method |\n"
- #~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
- #~ " ROLE object_name |\n"
- #~ " RULE rule_name ON table_name |\n"
- #~ " SCHEMA object_name |\n"
- #~ " SEQUENCE object_name |\n"
- #~ " TABLESPACE object_name |\n"
- #~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION object_name |\n"
- #~ " TEXT SEARCH DICTIONARY object_name |\n"
- #~ " TEXT SEARCH PARSER object_name |\n"
- #~ " TEXT SEARCH TEMPLATE object_name |\n"
- #~ " TRIGGER trigger_name ON table_name |\n"
- #~ " TYPE object_name |\n"
- #~ " VIEW object_name\n"
- #~ "} IS 'text'"
- #~ msgstr ""
- #~ "COMMENT ON\n"
- #~ "{\n"
- #~ " TABLE nom_objet |\n"
- #~ " COLUMN nom_table.nom_colonne |\n"
- #~ " AGGREGATE nom_agg (type_agg [, ...] ) |\n"
- #~ " CAST (type_source AS type_cible) |\n"
- #~ " CONSTRAINT nom_contrainte ON nom_table |\n"
- #~ " CONVERSION nom_objet |\n"
- #~ " DATABASE nom_objet |\n"
- #~ " DOMAIN nom_objet |\n"
- #~ " FUNCTION nom_fonction ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] ) |\n"
- #~ " INDEX nom_objet |\n"
- #~ " LARGE OBJECT oid_LO |\n"
- #~ " OPERATOR op (type_operande_gauche, type_operande_droit) |\n"
- #~ " OPERATOR CLASS nom_objet USING methode_indexage |\n"
- #~ " OPERATOR FAMILY nom_objet USING methode_indexage |\n"
- #~ " [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom_objet |\n"
- #~ " ROLE nom_objet |\n"
- #~ " RULE nom_regle ON nom_table |\n"
- #~ " SCHEMA nom_objet |\n"
- #~ " SEQUENCE nom_objet |\n"
- #~ " TABLESPACE nom_objet |\n"
- #~ " TEXT SEARCH CONFIGURATION nom_objet |\n"
- #~ " TEXT SEARCH DICTIONARY nom_objet |\n"
- #~ " TEXT SEARCH PARSER nom_objet |\n"
- #~ " TEXT SEARCH TEMPLATE nom_objet |\n"
- #~ " TRIGGER nom_trigger ON nom_objet |\n"
- #~ " TYPE nom_objet |\n"
- #~ " VIEW nom_objet\n"
- #~ "} IS 'text'"
- #~ msgid ""
- #~ "CLUSTER [VERBOSE] tablename [ USING indexname ]\n"
- #~ "CLUSTER [VERBOSE]"
- #~ msgstr ""
- #~ "CLUSTER [VERBOSE] nom_table [ USING nom_index ]\n"
- #~ "CLUSTER [VERBOSE]"
- #~ msgid "CLOSE { name | ALL }"
- #~ msgstr "CLOSE { nom | ALL }"
- #~ msgid "CHECKPOINT"
- #~ msgstr "CHECKPOINT"
- #~ msgid ""
- #~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where transaction_mode is one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
- #~ " READ WRITE | READ ONLY"
- #~ msgstr ""
- #~ "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où transaction_mode peut être :\n"
- #~ "\n"
- #~ " ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ |\n"
- #~ " READ COMMITTED | READ UNCOMMITTED }\n"
- #~ " READ WRITE | READ ONLY"
- #~ msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( column [, ...] ) ] ]"
- #~ msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ ( colonne [, ...] ) ] ]"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
- #~ "ALTER VIEW name ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
- #~ "ALTER VIEW name OWNER TO new_owner\n"
- #~ "ALTER VIEW name RENAME TO new_name\n"
- #~ "ALTER VIEW name SET SCHEMA new_schema"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
- #~ "ALTER VIEW nom ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
- #~ "ALTER VIEW nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
- #~ "ALTER VIEW nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER VIEW nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER USER MAPPING FOR { username | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
- #~ " SERVER servername\n"
- #~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] )"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER USER MAPPING FOR { nom_utilisateur | USER | CURRENT_USER | PUBLIC }\n"
- #~ " SERVER nom_serveur\n"
- #~ " OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] )"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where option can be:\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER USER name RENAME TO newname\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER USER name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER USER name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
- #~ "ALTER USER name RESET configuration_parameter\n"
- #~ "ALTER USER name RESET ALL"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER USER nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où option peut être :\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'motdepasse'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER USER nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER USER nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER USER name SET paramètre FROM CURRENT\n"
- #~ "ALTER USER nom RESET paramètre\n"
- #~ "ALTER USER name RESET ALL"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER TYPE name RENAME TO new_name\n"
- #~ "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner \n"
- #~ "ALTER TYPE name SET SCHEMA new_schema"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER TYPE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER TYPE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
- #~ "ALTER TYPE nom SET SCHEMA nouveau_schéma"
- #~ msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
- #~ msgstr "ALTER TRIGGER nom ON table RENAME TO nouveau_nom"
- #~ msgid "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE name RENAME TO newname"
- #~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH TEMPLATE nom RENAME TO nouveau_nom"
- #~ msgid "ALTER TEXT SEARCH PARSER name RENAME TO newname"
- #~ msgstr "ALTER TEXT SEARCH PARSER nom RENAME TO nouveau_nom"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name (\n"
- #~ " option [ = value ] [, ... ]\n"
- #~ ")\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY name OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom (\n"
- #~ " option [ = valeur ] [, ... ]\n"
- #~ ")\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
- #~ " ADD MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
- #~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] WITH dictionary_name [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
- #~ " ALTER MAPPING REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
- #~ " ALTER MAPPING FOR token_type [, ... ] REPLACE old_dictionary WITH new_dictionary\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name\n"
- #~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR token_type [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION name OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
- #~ " ADD MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
- #~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ] WITH nom_dictionnaire [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
- #~ " ALTER MAPPING REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
- #~ " ALTER MAPPING FOR type_jeton [, ... ]\n"
- #~ " REPLACE ancien_dictionnaire WITH nouveau_dictionnaire\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom\n"
- #~ " DROP MAPPING [ IF EXISTS ] FOR type_jeton [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER TABLESPACE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER TABLESPACE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
- #~ " action [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
- #~ " RENAME [ COLUMN ] column TO new_column\n"
- #~ "ALTER TABLE name\n"
- #~ " RENAME TO new_name\n"
- #~ "ALTER TABLE name\n"
- #~ " SET SCHEMA new_schema\n"
- #~ "\n"
- #~ "where action is one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
- #~ " DROP [ COLUMN ] column [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] column [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] column SET DEFAULT expression\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] column DROP DEFAULT\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] column { SET | DROP } NOT NULL\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
- #~ " ADD table_constraint\n"
- #~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
- #~ " DISABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
- #~ " ENABLE TRIGGER [ trigger_name | ALL | USER ]\n"
- #~ " ENABLE REPLICA TRIGGER trigger_name\n"
- #~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER trigger_name\n"
- #~ " DISABLE RULE rewrite_rule_name\n"
- #~ " ENABLE RULE rewrite_rule_name\n"
- #~ " ENABLE REPLICA RULE rewrite_rule_name\n"
- #~ " ENABLE ALWAYS RULE rewrite_rule_name\n"
- #~ " CLUSTER ON index_name\n"
- #~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
- #~ " SET WITH OIDS\n"
- #~ " SET WITHOUT OIDS\n"
- #~ " SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
- #~ " RESET ( storage_parameter [, ... ] )\n"
- #~ " INHERIT parent_table\n"
- #~ " NO INHERIT parent_table\n"
- #~ " OWNER TO new_owner\n"
- #~ " SET TABLESPACE new_tablespace"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
- #~ " action [, ... ]\n"
- #~ "ALTER TABLE [ ONLY ] nom [ * ]\n"
- #~ " RENAME [ COLUMN ] colonne TO nouvelle_colonne\n"
- #~ "ALTER TABLE nom\n"
- #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER TABLE nom\n"
- #~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
- #~ "\n"
- #~ "où action peut être :\n"
- #~ "\n"
- #~ " ADD [ COLUMN ] colonne type [ contrainte_colonne [ ... ] ]\n"
- #~ " DROP [ COLUMN ] colonne [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne [ SET DATA ] TYPE type [ USING expression ]\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET DEFAULT expression\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne DROP DEFAULT\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne { SET | DROP } NOT NULL\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STATISTICS entier\n"
- #~ " ALTER [ COLUMN ] colonne SET STORAGE\n"
- #~ " { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
- #~ " ADD contrainte_table\n"
- #~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
- #~ " DISABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
- #~ " ENABLE TRIGGER [ nom_trigger | ALL | USER ]\n"
- #~ " ENABLE REPLICA TRIGGER nom_trigger\n"
- #~ " ENABLE ALWAYS TRIGGER nom_trigger\n"
- #~ " DISABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
- #~ " ENABLE RULE nom_règle_réécriture\n"
- #~ " ENABLE REPLICA RULE nom_règle_réécriture\n"
- #~ " ENABLE ALWAYS RULE nom_règle_réécriture\n"
- #~ " CLUSTER ON nom_index\n"
- #~ " SET WITHOUT CLUSTER\n"
- #~ " SET WITH OIDS\n"
- #~ " SET WITHOUT OIDS\n"
- #~ " SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
- #~ " RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )\n"
- #~ " INHERIT table_parent\n"
- #~ " NO INHERIT table_parent\n"
- #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
- #~ " SET TABLESPACE nouveau_tablespace"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER SERVER servername [ VERSION 'newversion' ]\n"
- #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ] ) ]\n"
- #~ "ALTER SERVER servername OWNER TO new_owner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER SERVER nom [ VERSION 'nouvelleversion' ]\n"
- #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ] ) ]\n"
- #~ "ALTER SERVER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
- #~ " [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
- #~ " [ START [ WITH ] start ]\n"
- #~ " [ RESTART [ [ WITH ] restart ] ]\n"
- #~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
- #~ " [ OWNED BY { table.column | NONE } ]\n"
- #~ "ALTER SEQUENCE name OWNER TO new_owner\n"
- #~ "ALTER SEQUENCE name RENAME TO new_name\n"
- #~ "ALTER SEQUENCE name SET SCHEMA new_schema"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER SEQUENCE nom [ INCREMENT [ BY ] incrément ]\n"
- #~ " [ MINVALUE valeur_min | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valeur_max | NO MAXVALUE ]\n"
- #~ " [ START [ WITH ] valeur_début ]\n"
- #~ " [ RESTART [ [ WITH ] valeur_redémarrage ] ]\n"
- #~ " [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]\n"
- #~ " [ OWNED BY { table.colonne | NONE } ]\n"
- #~ "ALTER SEQUENCE nom OWNER TO new_propriétaire\n"
- #~ "ALTER SEQUENCE nom RENAME TO new_nom\n"
- #~ "ALTER SEQUENCE nom SET SCHEMA new_schéma"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER SCHEMA nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER SCHEMA nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER ROLE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where option can be:\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT connlimit\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'password'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER ROLE name RENAME TO newname\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER ROLE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
- #~ "ALTER ROLE name RESET configuration_parameter\n"
- #~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER ROLE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où option peut être :\n"
- #~ " \n"
- #~ " SUPERUSER | NOSUPERUSER\n"
- #~ " | CREATEDB | NOCREATEDB\n"
- #~ " | CREATEROLE | NOCREATEROLE\n"
- #~ " | CREATEUSER | NOCREATEUSER\n"
- #~ " | INHERIT | NOINHERIT\n"
- #~ " | LOGIN | NOLOGIN\n"
- #~ " | CONNECTION LIMIT limite_connexions\n"
- #~ " | [ ENCRYPTED | UNENCRYPTED ] PASSWORD 'mot de passe'\n"
- #~ " | VALID UNTIL 'timestamp' \n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER ROLE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER ROLE nom SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER ROLE name SET paramètre FROM CURRENT\n"
- #~ "ALTER ROLE nom RESET paramètre\n"
- #~ "ALTER ROLE name RESET ALL"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method ADD\n"
- #~ " { OPERATOR strategy_number operator_name ( op_type, op_type )\n"
- #~ " | FUNCTION support_number [ ( op_type [ , op_type ] ) ] funcname ( argument_type [, ...] )\n"
- #~ " } [, ... ]\n"
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method DROP\n"
- #~ " { OPERATOR strategy_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
- #~ " | FUNCTION support_number ( op_type [ , op_type ] )\n"
- #~ " } [, ... ]\n"
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY name USING index_method OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage ADD\n"
- #~ " { OPERATOR numéro_stratégie nom_opérateur ( type_op, type_op ) \n"
- #~ " | FUNCTION numéro_support [ ( type_op [ , type_op ] ) ]\n"
- #~ " nom_fonction ( type_argument [, ...] )\n"
- #~ " } [, ... ]\n"
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage DROP\n"
- #~ " { OPERATOR numéro_stratégie ( type_op [ , type_op ] )\n"
- #~ " | FUNCTION numéro_support ( type_op [ , type_op ] )\n"
- #~ " } [, ... ]\n"
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
- #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER OPERATOR FAMILY nom USING méthode_indexage\n"
- #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n"
- #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER OPERATOR CLASS nom USING méthode_indexation\n"
- #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid "ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER OPERATOR nom ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } )\n"
- #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name OWNER TO new_owner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER INDEX name RENAME TO new_name\n"
- #~ "ALTER INDEX name SET TABLESPACE tablespace_name\n"
- #~ "ALTER INDEX name SET ( storage_parameter = value [, ... ] )\n"
- #~ "ALTER INDEX name RESET ( storage_parameter [, ... ] )"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER INDEX nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER INDEX nom SET TABLESPACE nom_tablespace\n"
- #~ "ALTER INDEX nom SET ( paramètre_stockage = valeur [, ... ] )\n"
- #~ "ALTER INDEX nom RESET ( paramètre_stockage [, ... ] )"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER GROUP groupname ADD USER username [, ... ]\n"
- #~ "ALTER GROUP groupname DROP USER username [, ... ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER GROUP groupname RENAME TO newname"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER GROUP nom_groupe ADD USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
- #~ "ALTER GROUP nom_groupe DROP USER nom_utilisateur [, ... ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER GROUP nom_groupe RENAME TO nouveau_nom"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
- #~ " action [ ... ] [ RESTRICT ]\n"
- #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
- #~ " RENAME TO new_name\n"
- #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
- #~ " OWNER TO new_owner\n"
- #~ "ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
- #~ " SET SCHEMA new_schema\n"
- #~ "\n"
- #~ "where action is one of:\n"
- #~ "\n"
- #~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
- #~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
- #~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
- #~ " COST execution_cost\n"
- #~ " ROWS result_rows\n"
- #~ " SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
- #~ " SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
- #~ " RESET configuration_parameter\n"
- #~ " RESET ALL"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
- #~ " action [, ... ] [ RESTRICT ]\n"
- #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
- #~ " RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
- #~ " OWNER TO nouveau_proprietaire\n"
- #~ "ALTER FUNCTION nom ( [ [ mode_arg ] [ nom_arg ] type_arg [, ...] ] )\n"
- #~ " SET SCHEMA nouveau_schema\n"
- #~ "\n"
- #~ "où action peut être :\n"
- #~ "\n"
- #~ " CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"
- #~ " IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"
- #~ " [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"
- #~ " COST cout_execution\n"
- #~ " ROWS lignes_resultats\n"
- #~ " SET paramètre { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
- #~ " SET paramètre FROM CURRENT\n"
- #~ " RESET paramètre\n"
- #~ " RESET ALL"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name\n"
- #~ " [ VALIDATOR valfunction | NO VALIDATOR ]\n"
- #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['value'] [, ... ]) ]\n"
- #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER name OWNER TO new_owner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom\n"
- #~ " [ VALIDATOR fonction_validation | NO VALIDATOR ]\n"
- #~ " [ OPTIONS ( [ ADD | SET | DROP ] option ['valeur'] [, ... ]) ]\n"
- #~ "ALTER FOREIGN DATA WRAPPER nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER DOMAIN name\n"
- #~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER DOMAIN name\n"
- #~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
- #~ "ALTER DOMAIN name\n"
- #~ " ADD domain_constraint\n"
- #~ "ALTER DOMAIN name\n"
- #~ " DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
- #~ "ALTER DOMAIN name\n"
- #~ " OWNER TO new_owner \n"
- #~ "ALTER DOMAIN name\n"
- #~ " SET SCHEMA new_schema"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
- #~ " { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
- #~ " { SET | DROP } NOT NULL\n"
- #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
- #~ " ADD contrainte_domaine\n"
- #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
- #~ " DROP CONSTRAINT nom_contrainte [ RESTRICT | CASCADE ]\n"
- #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
- #~ " OWNER TO nouveau_propriétaire \n"
- #~ "ALTER DOMAIN nom\n"
- #~ " SET SCHEMA nouveau_schéma"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "where option can be:\n"
- #~ "\n"
- #~ " CONNECTION LIMIT connlimit\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE name SET TABLESPACE new_tablespace\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"
- #~ "ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n"
- #~ "ALTER DATABASE name RESET ALL"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER DATABASE nom [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
- #~ "\n"
- #~ "où option peut être:\n"
- #~ "\n"
- #~ " CONNECTION LIMIT limite_connexion\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE nom OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE nom SET TABLESPACE nouveau_tablespace\n"
- #~ "\n"
- #~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration { TO | = } { valeur | DEFAULT }\n"
- #~ "ALTER DATABASE nom SET paramètre_configuration FROM CURRENT\n"
- #~ "ALTER DATABASE nom RESET paramètre_configuration\n"
- #~ "ALTER DATABASE nom RESET ALL"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n"
- #~ "ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER CONVERSION nom RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER CONVERSION nom OWNER TO nouveau_propriétaire"
- #~ msgid ""
- #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n"
- #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n"
- #~ "ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"
- #~ msgstr ""
- #~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) RENAME TO nouveau_nom\n"
- #~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) OWNER TO nouveau_propriétaire\n"
- #~ "ALTER AGGREGATE nom ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA nouveau_schéma"
- #~ msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"
- #~ msgid "number"
- #~ msgstr "numéro"
- #~ msgid "rolename"
- #~ msgstr "nom_rôle"
- #~ msgid "Exclusion constraints:"
- #~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"
- #~ msgid "define a new constraint trigger"
- #~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"
- #~ msgid " as user \"%s\""
- #~ msgstr " comme utilisateur « %s »"
- #~ msgid " at port \"%s\""
- #~ msgstr " sur le port « %s »"
- #~ msgid " on host \"%s\""
- #~ msgstr " sur l'hôte « %s »"
- #~ msgid "tablespace"
- #~ msgstr "tablespace"
- #~ msgid "new_column"
- #~ msgstr "nouvelle_colonne"
- #~ msgid "column"
- #~ msgstr "colonne"
- #~ msgid "data type"
- #~ msgstr "type de données"
- #~ msgid "contains support for command-line editing"
- #~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"
- #~ msgid " --version output version information, then exit\n"
- #~ msgstr " --version affiche la version, puis quitte\n"
- #~ msgid " --help show this help, then exit\n"
- #~ msgstr " --help affiche cette aide, puis quitte\n"
- #~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
- #~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"
- #~ msgid "\\copy: %s"
- #~ msgstr "\\copy : %s"
- #~ msgid "\\%s: error\n"
- #~ msgstr "\\%s : erreur\n"
- #~ msgid " \\l[+] list all databases\n"
- #~ msgstr " \\l[+] affiche la liste des bases de données\n"
- #~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
- #~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"
- #~ msgid "could not change directory to \"%s\""
- #~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
- #~ msgid "input_data_type"
- #~ msgstr "type_de_données_en_entrée"
- #~ msgid "agg_type"
- #~ msgstr "type_aggrégat"
- #~ msgid "agg_name"
- #~ msgstr "nom_d_agrégat"
- #~ msgid "could not get current user name: %s\n"
- #~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"
- #~ msgid "Showing only tuples."
- #~ msgstr "Affichage des tuples seuls."
- #~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
- #~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."
- #~ msgid "Watch every %lds\t%s"
- #~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"