/main/po/cs.po
Portable Object | 12618 lines | 9985 code | 2633 blank | 0 comment | 0 complexity | ea0fc69828f7307bcb18bd312d03bfa5 MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.0, GPL-2.0, CC-BY-SA-3.0, MIT, LGPL-2.1, Apache-2.0, BSD-3-Clause
- # Czech translation of MonoDevelop.
- # Copyright (C) 2010 David Makovský
- # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package.
- # David Makovský <yakeen@sannyas-on.net>, 2005 - 2010.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: MonoDevelop\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-06-17 17:01:16+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2010-05-28 16:54:24+0200\n"
- "Last-Translator: David Makovský <yakeen@sannyas-on.net>\n"
- "Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- "X-Poedit-Language: Czech\n"
- "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
- "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "{0} External Console"
- msgstr "MonoDevelop externí konzole"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
- msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
- msgstr "Aplikace byla ukončena signálem: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:217
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60
- msgid "The application exited with code: {0}"
- msgstr "Aplikace ukončila běh s návratovou hodnotou: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:41
- msgid "Can't remove file {0}"
- msgstr "Nemohu odebrat soubor {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:42
- msgid "Can't remove directory {0}"
- msgstr "Nemohu odebrat složku {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "FATAL ERROR"
- msgstr "FATÁLNÍ CHYBA"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "ERROR"
- msgstr "CHYBA"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "WARNING"
- msgstr "VAROVÁNÍ"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "INFO"
- msgstr "INFORMACE"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "DEBUG"
- msgstr "LADĚNÍ"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "LOG"
- msgstr "LOG"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:18
- #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20
- #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:16
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4
- #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:49
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:5
- msgid "Default"
- msgstr "Výchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:52
- #: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:52
- msgid "OptionName"
- msgstr "JménoVolby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41
- msgid "File not found: {0}"
- msgstr "Soubor nenalezen: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
- msgid ""
- "The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside "
- "the root solution directory."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
- msgid ""
- "The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the "
- "project directory."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:22
- msgid "File '{0}' not found."
- msgstr "Soubor '{0}' nenalezen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Project Configuration"
- msgstr "Konfigurace projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Project Configuration Name"
- msgstr "Název konfigurace projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Project Configuration Platform"
- msgstr "Platforma konfigurace projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target File"
- msgstr "Soubor cíle"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target Path"
- msgstr "Cesta cíle"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target Name"
- msgstr "Název cíle"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
- msgid "Target Directory"
- msgstr "Cílová složka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target Extension"
- msgstr "Přípona cíle"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:135
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:74
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90
- #, fuzzy
- msgid "Custom command execution failed"
- msgstr "Spuštění selhalo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:181
- msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
- msgstr "Nemohu vytvořit složku {0}, protože již existuje soubor tohoto jména."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:184
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:211
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:215
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:208
- msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
- msgstr "Konfigurace '{0}' nebyla nalezena v projektu '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:185
- msgid "Performing main compilation…"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:187
- msgid "Build complete -- "
- msgstr "Sestavení dokončeno -- "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:198
- msgid "Could not find support file '{0}'."
- msgstr "Nepodařilo se nalézt soubor podpory '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:199
- msgid "Error copying support file '{0}'."
- msgstr "Nepodařilo se zkopírovat soubor podpory '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:203
- msgid "Error deleting support file '{0}'."
- msgstr "Nepodařilo se smazat soubor podpory '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:213
- #, fuzzy
- msgid "Clean complete"
- msgstr " dokončeno."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:264
- msgid "Project file doesn't have a valid ProjectGuid"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
- msgid "{0} error"
- msgid_plural "{0} errors"
- msgstr[0] "{0} chyba"
- msgstr[1] "{0} chyby"
- msgstr[2] "{0} chyb"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
- msgid "{0} warning"
- msgid_plural "{0} warnings"
- msgstr[0] "{0} upozornění"
- msgstr[1] "{0} upozornění"
- msgstr[2] "{0} upozornění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:23
- msgid "Invalid file path"
- msgstr "Neplatný název souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:41
- msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
- msgstr "Danná verze nebyla nalezena: očekávána {0}, ale nalezena {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:42
- #, fuzzy
- msgid "Assembly not found for framework {0}"
- msgstr "Assembly nebyla nalezena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})"
- msgstr "Asembly není dostupná pro {0} (v {1})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "Framework {0} is not installed"
- msgstr "Framework '{0}' není nainstalován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "Framework {0} is not installed (in {1})"
- msgstr "Framework '{0}' není nainstalován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
- msgid "Assembly not found"
- msgstr "Assembly nebyla nalezena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
- msgid "Incompatible target framework ({0})"
- msgstr "Nekompatibilní verze frameworku ({0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
- msgid "File not found"
- msgstr "Soubor nebyl nalezen"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Before Build"
- msgstr "Před sestavením"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:97
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:107
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:115
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:123
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:131
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Build"
- msgstr "Sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "After Build"
- msgstr "Po sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Before Execute"
- msgstr "Před spuštěním"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Execute"
- msgstr "Spustit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "After Execute"
- msgstr "Po spuštění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Before Clean"
- msgstr "Před vyčištěním"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Clean"
- msgstr "Vyčistit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "After Clean"
- msgstr "Po vyčištění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Custom Command"
- msgstr "Vlastní příkaz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
- msgid ""
- "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute "
- "has not been provided."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
- msgid "Executing: {0} {1}"
- msgstr "Spouštím: {0} {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
- msgid "Custom command working directory does not exist"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Custom command failed (exit code: {0})"
- msgstr "Seznam uživatelských příkazů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}"
- msgstr "Nemohu vytvořit k pro soubor '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Command execution failed: {0}"
- msgstr "Načítám soubor sestavy {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Unavailable"
- msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:6
- msgid "Unknown entry"
- msgstr "Neznámá položka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
- msgid "Workspace File"
- msgstr "Soubor pracovní plochy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
- msgid "Workspace Name"
- msgstr "Název pracovní plochy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
- msgid "Workspace Directory"
- msgstr "Složka pracovní plochy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:59
- msgid "Startup item not set"
- msgstr "Položka pro spuštění není nastavena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
- msgid "Solution File"
- msgstr "Soubor sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
- msgid "Solution Name"
- msgstr "Název sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
- msgid "Solution Directory"
- msgstr "Složka sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:43
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:46
- msgid "Cyclic dependencies are not supported."
- msgstr "Cyklické závislosti nejsou podporovány."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})"
- msgstr "Ukládám sestavu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "Building Solution: {0} ({1})"
- msgstr "Sestavuji sestavu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Zrušeno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
- msgid "Do not copy"
- msgstr "Nekopírovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
- msgid "Always copy"
- msgstr "Vždy kopírovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
- msgid "Copy if newer"
- msgstr "Kopírovat pokud je novější"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:54
- #, fuzzy
- msgid "Incompatible target framework: {0}"
- msgstr "(Nekompatibilní verze frameworku: v{0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:209
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:43
- msgid "Running {0} ..."
- msgstr "Probíhá {0} ..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6
- msgid ""
- "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ."
- "NET projects."
- msgstr ""
- "Nemohu spustit \"{0}\". Zvolený mód spouštění není podporován pro .NET "
- "projekty."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:212
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
- msgid "Cannot execute \"{0}\""
- msgstr "Nemohu spustit \"{0}\""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2
- msgid "A cyclic build dependency has been detected."
- msgstr "Byla detekována cyklická závislost."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3
- msgid "Skipping project since output files are up to date"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
- msgid "Framework '{0}' not installed."
- msgstr "Framework '{0}' není nainstalován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
- msgid ""
- "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
- "support this language."
- msgstr ""
- "Jazyk '{0}' je neznámý. Nainstalujte dodatečná rozšíření pro jeho podporu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
- msgstr "Referencovaný projekt '{0}' nebyl v sestavě nalezen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead."
- msgstr "Reference '{0}' nebyla v systému nalezena. Použiji '{1}' místo ní."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- msgid ""
- "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
- "reference is required to build the project you may get compilation errors."
- msgstr ""
- "Reference '{0}' nebyla nalezena. Ujistěte se, že assembly existuje. Pokud je "
- "reference vyžadována k sestavení projektu, můžou se vyskytnout chyby při "
- "překladu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- msgid ""
- "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
- msgstr ""
- "Reference '{0}' není validní pro cílovou verzi .Net frameworku tohoto "
- "projektu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18
- msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
- msgstr "Chyba: Nepodařilo se sestavit ResourceId pro {0}."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19
- msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
- msgstr "Nepodařilo se sestavit ResourceId pro {0}."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21
- msgid "Unable to find 'resgen' tool."
- msgstr "Nepodařilo se najít utilitu 'resgen'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:22
- msgid "Compiling resource {0} with {1}"
- msgstr "Kompiluji zdroj {0} s {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24
- msgid ""
- "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
- " {2}"
- msgstr ""
- "Volání '{0}' skončilo neúspěšně, nepodařilo se zkompilovat zdroj '{1}' :\n"
- " {2}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:27
- msgid ""
- "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
- "Reason: \n"
- "{2}\n"
- msgstr ""
- "Nepodařilo se zkompilovat ({0}) {1} do .resources.\n"
- "Důvod: \n"
- "{2}\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40
- msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
- msgstr "Generuji satelitní assembly pro '{0}' kulturu s {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:41
- msgid ""
- "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
- "culture:\n"
- " {2}"
- msgstr ""
- "Chyba při pokusu volání '{0}', které mělo vygenerovat satelitní assembly pro "
- "'{1}' kulturu:\n"
- " {2}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:44
- msgid ""
- "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
- "Reason: \n"
- "{2}\n"
- msgstr ""
- "Nepodařilo se vygenerovat satelitní assembly pro '{0}' kulturu s {1}.\n"
- "Důvod: \n"
- "{2}\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
- msgid "Saving item: {0}"
- msgstr "Ukládám položku: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
- msgid "Could not save item: {0}"
- msgstr "Nepodařilo se uložit položku: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
- msgid "Loading workspace item: {0}"
- msgstr "Načítám položku pracovní plochy: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
- msgid "Could not load solution item: {0}"
- msgstr "Nepodařilo se načíst položku sestavy: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:18
- msgid ""
- "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this "
- "version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
- "targetting ({2})"
- msgstr ""
- "Project '{0}' je ukládán s použitím forrrmátu '{1}', ale tato verze Visual "
- "Studia nepodporuje zvolenou verzi .Net frameworku tohoto projektu ({2})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
- msgid "Saving solution: {0}"
- msgstr "Ukládám sestavu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
- msgid "Could not save solution: {0}"
- msgstr "Nepodařilo se uložení sestavy: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:17
- msgid "Saving projects"
- msgstr "Ukládám projekty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
- msgid "Loading solution: {0}"
- msgstr "Načítám sestavu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
- msgid "Could not load solution: {0}"
- msgstr "Nezdařilo se načtení sestavy: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:50
- msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
- msgstr "Neplatný guid typu projektu '{0}' na řádku #{1}. Ignoruji."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57
- msgid ""
- "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
- msgstr ""
- "{0}({1}): Projekty se vzdálenýmy zdroji (http://...) nejsou podporovány. "
- "'{2}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58
- msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
- msgstr "Nalezena neplatní cesta v {0} : {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63
- msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt '{0}': {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
- msgid ""
- "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
- "project {0} will be ignored."
- msgstr ""
- "Neplatný soubor sestavy. Jsou zde dva projekty se stejným GUIDem. Projekt "
- "{0} bude ignorován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:84
- msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
- msgstr "{0} ({1}) : Projekt s guidem = '{2}' nebyl nalezen či načten. Ignoruji"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:90
- #, fuzzy
- msgid ""
- "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported."
- msgstr "{0} ({1}) : Neznámá akce. Pouze ActiveCfg & Build.0 jsou podporovány."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:102
- msgid "Project with guid '{0}' not found."
- msgstr "Projektu s guidem '{0}' nenalezen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
- msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
- msgstr "Položka s guidem '{0}' není složka."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Unknown project type: {0}"
- msgstr "Neznámý cíl {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
- msgstr "Nepodařilo se načíst položku sestavy: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57
- #, fuzzy
- msgid "Unknown project type"
- msgstr "Balík neznámého typu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Western"
- msgstr "Západní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Central European"
- msgstr "Středoevropské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "South European"
- msgstr "Jihoevropské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Baltic"
- msgstr "Baltické"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Cyrillic"
- msgstr "Cyrilika"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Arabic"
- msgstr "Arabské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Greek"
- msgstr "Řecké"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Hebrew Visual"
- msgstr "Hebrejské vizuální"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Hebrejské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80
- msgid "Turkish"
- msgstr "Turecké"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Nordic"
- msgstr "Nordické"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Celtic"
- msgstr "Keltské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Romanian"
- msgstr "Rumunské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:5
- msgid "Unicode"
- msgstr "Unicode"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
- msgid "Armenian"
- msgstr "Armenské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
- msgid "Chinese Traditional"
- msgstr "Čínské tradiční"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
- msgid "Cyrillic/Russian"
- msgstr "Cyrilika / Ruské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japonské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72
- msgid "Korean"
- msgstr "Korejské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
- msgid "Chinese Simplified"
- msgstr "Čínské zjednodušené"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
- msgid "Georgian"
- msgstr "Gruzínské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- msgid "Cyrillic/Ukrainian"
- msgstr "Cyrilika / Ukrajinské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Větnamské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- msgid "Thai"
- msgstr "Thajské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationName"
- msgstr "Aplikace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationLongName"
- msgstr "Aplikace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "SuiteName"
- msgstr "_Jméno položky sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "ProfileDirectoryName"
- msgstr "Složka projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- msgid "StatusAreaSteadyIcon"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- msgid "HelpAboutIcon"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15
- msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:16
- msgid "This project type requires {0} to be installed."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "The {0} add-in is not installed."
- msgstr "Framework '{0}' není nainstalován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "This project type is not supported by MonoDevelop."
- msgstr "Typ projektové reference '{0}' není zatím podporován"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:65
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:71
- msgid "Building: {0} ({1})"
- msgstr "Sestavuji: {0} ({1})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:86
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning: {0} ({1})"
- msgstr "Sestavuji: {0} ({1})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
- msgid "Mono"
- msgstr "Mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
- msgid "Microsoft Visual Studio"
- msgstr "Microsoft Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
- msgid "Invariant"
- msgstr "Invariant"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
- msgid ""
- "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
- "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
- msgid ""
- "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
- "to use Xamarin Studio on Mac."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
- msgid "Mono / .NET 1.1"
- msgstr "Mono / .NET 1.1"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0
- msgid "Mono / .NET 2.0"
- msgstr "Mono / .NET 2.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0
- msgid "Mono / .NET 3.0"
- msgstr "Mono / .NET 3.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0
- msgid "Mono / .NET 3.5"
- msgstr "Mono / .NET 3.5"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0
- msgid "Mono / .NET 4.0"
- msgstr "Mono / .NET 4.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Mono / .NET 4.5"
- msgstr "Mono / .NET 4.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0
- msgid ".NET 3.5 Client Profile"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0
- #, fuzzy
- msgid ".NET 4.0 Client Profile"
- msgstr "Profiler"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
- msgid "Application Configuration File"
- msgstr "Konfigurační soubor aplikace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:73
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:87
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- msgid "Misc"
- msgstr "Různé"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
- msgid "Creates a .NET application configuration file."
- msgstr "Vytvoří konfigurační soubor .NET aplikace."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
- msgid "Blank Solution"
- msgstr "Prázdná sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
- msgid "A blank solution"
- msgstr "Prázdná sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
- msgid "Empty Class"
- msgstr "Prázdná třída"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:34
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:113
- msgid "General"
- msgstr "Základní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty class."
- msgstr "Vytvoří prázdnou třídu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
- msgid "Empty Enumeration"
- msgstr "Prázdný enum"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty enum."
- msgstr "Vytvoří prázdný enum."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
- msgid "Empty HTML File"
- msgstr "Prázdný HTML soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
- msgid "Web"
- msgstr "Web"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty HTML file."
- msgstr "Vytvoří prázdný HTML soubor."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
- msgid "Empty Interface"
- msgstr "Prázdný interface"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty interface."
- msgstr "Vytvoří prázdný interface."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Resource File"
- msgstr "Prázdný soubor zdroje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Creates a resx resource file."
- msgstr "Vytvoří prázdný soubor zdroje."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
- msgid "Empty Struct"
- msgstr "Prázdná struktura"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty struct."
- msgstr "Vytvoří prázdnou strukturu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
- msgid "Empty Text File"
- msgstr "Prázdný textový soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty text file."
- msgstr "Vytvoří prázdný textový soubor."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
- msgid "Empty XML File"
- msgstr "Prázdný XML soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:87
- msgid "XML"
- msgstr "XML"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty XML file."
- msgstr "Vytvoří prázdný XML soubor."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
- msgid "Generic Project"
- msgstr "Obecný projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
- msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
- msgstr "Vytvoří projekt, který může obsahovat jakýkoliv typ souborů."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
- msgid "Workspace"
- msgstr "Pracovní plocha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
- msgid "A blank workspace"
- msgstr "Prázdná pracovní plocha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13
- msgid "C#"
- msgstr "C#"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
- msgid "Template for destructor"
- msgstr "Šablona destruktoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Class name"
- msgstr "Jméno třídy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
- msgid "Template for an attribute."
- msgstr "Šablona atributu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
- msgid "The name of the attribute"
- msgstr "Jméno atributu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
- msgid "Template for constructor"
- msgstr "Šablona konstruktoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
- msgid "Template for Console.WriteLine"
- msgstr "Šablona použití Console.WriteLine"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
- msgid "Template for switch statement"
- msgstr "Šablona pro switch výraz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
- msgid "Expression to switch on"
- msgstr "Výraz pro rozhodování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- msgid "Template for void Main method."
- msgstr "Šablona metody void Main."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for int Main method."
- msgstr "Šablona metody int Main."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for exception"
- msgstr "Šablona vyjímky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "ExceptionName"
- msgstr "JménoVýjimky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for an indexer"
- msgstr "Šablona indexeru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Return type of the indexer"
- msgstr "Návratový typ indexeru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Type to index with"
- msgstr "Typ se kterým se bude indexovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for a short property"
- msgstr "Šablona krátké vlastnosti"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Property name"
- msgstr "NázevVlastnosti"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for a short property with private set."
- msgstr "Šablona krátké vlastnosti s privátním modifikátorem."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for event arguments"
- msgstr "Šablona pro argumenty události"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Sets minimum value to a variable"
- msgstr "Nastaví minimální hodnotu do proměnné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Variable name"
- msgstr "Název proměnné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Sets maximum value to a variable"
- msgstr "Nastaví maximální hodnotu do proměnné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Access last element of a collection"
- msgstr "Přistoupit k poslednímu elementu kolekce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Collection name"
- msgstr "Jméno kolekce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for #region"
- msgstr "Šablona pro #region"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Region name"
- msgstr "Jméno regionu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for #if"
- msgstr "Šablona pro #if"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Preprocessor expression to evaluate"
- msgstr "Výraz preproceoru k vyhodnocení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template checked block"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for class declaration"
- msgstr "Šablona pro definici třídy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for an Interface"
- msgstr "Šablona pro rozhraní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Interface name"
- msgstr "Jméno rozhraní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for a Struct"
- msgstr "Šablona pro strukturu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Struct name"
- msgstr "Název struktury"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for an Enumeration"
- msgstr "Šablona pro enumeraci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Enumeration name"
- msgstr "Jméno enumerace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
- msgid "Template for 'for' loop"
- msgstr "Šablona pro 'for' cyklus"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
- msgid "Index"
- msgstr "Index"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
- msgid "Number of iterations"
- msgstr "Počet iterací"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
- msgid "Template for reverse 'for' loop"
- msgstr "Šablona pro reverzní 'for' cyklus"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
- msgid "Template for 'while' loop"
- msgstr "Šablona pro 'while' cyklus"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
- msgid "Expression to evaluate"
- msgstr "Výraz k vyhodnocení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- msgid "Template for iterating through a collection"
- msgstr "Šablona pro iteraci kolekcí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
- msgid "Collection to iterate through"
- msgstr "Kolekce, kterou chcete iterovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- msgid "Name of variable."
- msgstr "Jméno proměnné."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- msgid "Template for iterating reverse through a collection"
- msgstr "Šablona pro reverzní iteraci kolekcí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
- msgid "Template for 'do...while' loop"
- msgstr "Šablona pro 'do...while' cyklus"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18
- msgid "Template for 'else'"
- msgstr "Šablona pro 'else'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
- msgid "Template for 'foreach' loop"
- msgstr "Šablona pro 'foreach' cyklus"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
- msgid "Identifier for the current element"
- msgstr "Identifikátor aktuálního elementu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
- msgid "Template for 'if' statement"
- msgstr "Šablona pro 'if'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
- msgid "Template for 'lock' statement"
- msgstr "Šablona pro 'lock'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
- msgid "Object to lock"
- msgstr "Objekt k uzamčení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Template for namespace"
- msgstr "Šablona pro jmenný prostor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Namespace name"
- msgstr "Jméno jmenného prostoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26
- msgid "Template for try...catch"
- msgstr "Šablona pro 'try...catch'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Template for parentheses"
- msgstr "Šablona pro kulaté závorky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Template for type cast"
- msgstr "Šablona pro přetypování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28
- msgid "Template for try...finally"
- msgstr "Šablona pro 'try...finally'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Template for 'unchecked' block"
- msgstr "Šablona pro 'unchecked' blok"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Template for 'unsafe' block"
- msgstr "Šablona pro 'unsafe' blok"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Html"
- msgstr "Html"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "bold block"
- msgstr "tučný blok"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "comment block"
- msgstr "blok komentáře"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 1 block"
- msgstr "Blok heading 1"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 2 block"
- msgstr "Blok heading 2"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 3 block"
- msgstr "Blok heading 3"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 4 block"
- msgstr "Blok heading 4"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "italic block"
- msgstr "Blok italic písma"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "paragraph block"
- msgstr "Blok odstavce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Xml"
- msgstr "Xml"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Template for comment block"
- msgstr "Šablona pro blok komentáře"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Python"
- msgstr "Python"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for while block"
- msgstr "Šablona pro while blok"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for function block"
- msgstr "Šablona pro blok funce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Function name"
- msgstr "Jméno funkce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Function arguments"
- msgstr "Argumenty funkce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for class function block"
- msgstr "Šablona pro blok funkce třídy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for if block"
- msgstr "Šablona pro if blok"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "If condition"
- msgstr "If podmínka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for main block"
- msgstr "Šablona pro hlavní blok"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
- msgstr "Šablona pro třídu dědící z gtk.Window"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Window class name"
- msgstr "Jméno okenní třídy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
- msgstr "Šablona pro třídu načítající obsah ze souboru gtkbuilder"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
- msgstr "Cesta k souboru obsahující popis UI (widgets.ui)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
- msgid "Open _With"
- msgstr "Otevřít _s"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11
- msgid "Run With"
- msgstr "Spustit s"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Add"
- msgstr "_Přidat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
- msgid "_Tools"
- msgstr "Nás_troje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- msgid "Build Action"
- msgstr "Akce sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- msgid "_Quick Properties"
- msgstr "_Rychlé vlastnosti"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56
- msgid "Hidden"
- msgstr "Skrýt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
- msgid "_Delete"
- msgstr "S_mazat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
- #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
- msgid "Edit"
- msgstr "Upravit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
- msgid "_Copy"
- msgstr "_Kopírovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Copy the selection"
- msgstr "Kopírovat výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Cu_t"
- msgstr "_Vyjmout"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Cut the selection"
- msgstr "Vyjmout výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Paste"
- msgstr "V_ložit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Paste the clipboard"
- msgstr "Vložit ze schránky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Delete the selection"
- msgstr "Smazat výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Re_name..."
- msgstr "_Přejmenovat..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Rename the selection"
- msgstr "Přejmenovat výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Undo"
- msgstr "_Zpět"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Undo last action"
- msgstr "Vrátit poslední akci zpět"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Redo"
- msgstr "Zn_ovu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Redo last undone action"
- msgstr "Zopakovat poslední akci vrácenou zpět"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Select _All"
- msgstr "Vybrat _vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Select all text"
- msgstr "Vybrat všechen text"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
- msgstr "Zakomentovat nebo odkomentovat vybraný blok kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Toggle Line Comment(s)"
- msgstr "Za_komentovat/Odkomentovat řádek(ky)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Comment selected lines of code"
- msgstr "Zvětšit odsazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Add Line Comment(s)"
- msgstr "Za_komentovat/Odkomentovat řádek(ky)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Uncomment selected lines of code"
- msgstr "Zakomentovat nebo odkomentovat vybraný blok kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Remove Line Comment(s)"
- msgstr "Za_komentovat/Odkomentovat řádek(ky)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Indent selected lines of code"
- msgstr "Zvětšit odsazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Indent"
- msgstr "Odsazovat přepínače ('switch')"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Indent Selection"
- msgstr "Z_většit odsazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Unindent selected lines of code"
- msgstr "Zmenšit odsazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Unindent"
- msgstr "Z_menšit odsazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Unindent Selection"
- msgstr "Z_menšit odsazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Convert the selected text to uppercase"
- msgstr "Převést zvolený text na velká písmena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Upper_case"
- msgstr "Převést výběr na _velká písmena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Uppercase Selection"
- msgstr "Převést výběr na _velká písmena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Convert the selected text to lowercase"
- msgstr "Převést zvolený text na malá písmena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Lowercase"
- msgstr "Převést výběr na _malá písmena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Lowercase Selection"
- msgstr "Převést výběr na _malá písmena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Remove trailing whitespace"
- msgstr "_Odstranit koncové mezery"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Remove Trailing Whitespace"
- msgstr "_Odstranit koncové mezery"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Join the current line with the next line"
- msgstr "Spojit aktuální řádek s následujícím"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Join Lines"
- msgstr "_Spojit řádeky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Sort the selected lines"
- msgstr "Vyjmout výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Sort Lines"
- msgstr "Podpora"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)"
- msgstr "Unikátní identifikátor.\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Inserts a Guid at caret position"
- msgstr "Přepne stav sbalení kódu na aktuální pozici."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Options..."
- msgstr "Volby..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Show MonoDevelop options window"
- msgstr "Zobrazit okno nastavení MnoDevelopu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Pr_eferences..."
- msgstr "Nastavení..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Show MonoDevelop preferences window"
- msgstr "Zobrazit okno nastavení MnoDevelopu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Po_licies..."
- msgstr "Implicitní pravidla..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions"
- msgstr "Upravte výchozí pravidla, která jsou aplikována na nové projekty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2
- msgid "Standard _Header"
- msgstr "Standardní _hlavička"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Insert Standard Header"
- msgstr "_Vložit standardní hlavičku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Add the user defined header to the top of the file"
- msgstr "Vloží uživatelem definovanou hlavičku na začátek souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Enable _Folding"
- msgstr "Umožnit _sbalování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Enable/Disable Code Folding"
- msgstr "Povolit/zakázat breakpoint"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "_Toggle Fold"
- msgstr "Přepnou_t sbalení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "Toggles the folding at caret position."
- msgstr "Přepne stav sbalení kódu na aktuální pozici."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "Toggle _All Folds"
- msgstr "Pře_pne všechna složení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "Toggles all the foldings in the document."
- msgstr "Přepne stav všech sbalení kódu v dokumentu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Toggle _Definitions"
- msgstr "Vypínatelná"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Toggles foldings of all method and property bodies."
- msgstr ""
- "Sbalí všechny metody a vlastnosti tak, že jsou zobrazeny pouze definice."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
- msgid "_Format Document"
- msgstr "_Formátovat dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Project"
- msgstr "Projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Add New Project..."
- msgstr "_Přidat nový projekt..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new project to the selected solution"
- msgstr "Přidat nový projekt do zvolené sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Add New Workspace..."
- msgstr "_Přidat novou pracovní plochu..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
- msgstr "Přidá novou pracovní plochu jako potomka zvolené"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Add New Solution..."
- msgstr "_Přidat novou sestavu..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
- msgstr "Přidá novou sestavu jako potomka zvolené pracovní plochy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add Solution _Folder"
- msgstr "Přidat s_ložku sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
- msgstr "Přidá novou složku sestavy do zvolené sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a project to the selected solution"
- msgstr "Přidá projekt do zvolené sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add Existing _Project..."
- msgstr "Přidat existující _projekt..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add an existing item to the selected workspace"
- msgstr "Přidat existující projekt do zvolené pracovní plochy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add Existing _Item..."
- msgstr "Přidat existující po_ložku..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Remove From Project"
- msgstr "_Odstranit z projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Remove an item from the project"
- msgstr "Odstraní položku z projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Options"
- msgstr "_Volby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Show options window"
- msgstr "Zobrazit okno voleb"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Solution Options"
- msgstr "Možnosti _sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Show solution options window"
- msgstr "Zobrazit okno voleb sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
- msgid "Project _Options"
- msgstr "Možnosti _projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Show project options window"
- msgstr "Zobrazit okno voleb projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Add and remove project references"
- msgstr "Přidat nebo odstranit reference projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Edit References..."
- msgstr "_Editovat reference..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "New _File..."
- msgstr "_Nový soubor..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Create a new file"
- msgstr "Vytvořit nový soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Add existing files to the project"
- msgstr "Přidat existující soubory do projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Add Files..."
- msgstr "_Přidat soubory..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Adds files from a folder recursively"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "_Add Files from Folder..."
- msgstr "_Přidat soubory..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Adds and existing folder and its contents"
- msgstr "Přidat existující soubor do projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "_Add Existing Folder..."
- msgstr "Přidat existující po_ložku..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "New _Folder"
- msgstr "Nová _složka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Create a new folder"
- msgstr "Vytvořit novou složku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Add existing file to the project"
- msgstr "Přidat existující soubor do projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "_Include in Project"
- msgstr "Zahrnout v projektech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Build All"
- msgstr "_Sestavit vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Build all projects of all solutions"
- msgstr "Sestavit všechny projekty všech sestav"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Buil_d"
- msgstr "Ses_tavit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Build the current project"
- msgstr "Sestavit aktuální projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Rebuild all projects of all solutions"
- msgstr "Znovusestavení všech projektů všech sestav"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Rebuild All"
- msgstr "Z_novu sestavit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Rebuild the current project"
- msgstr "Znovu sestavit aktuální projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "R_ebuild"
- msgstr "Z_novu sestavit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Set As Startup Project"
- msgstr "_Nastavit jako projekt pro spouštění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Start program without debugging"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
- msgid "Start Without Debugging"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Run With List"
- msgstr "Spustit s listem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Run current project"
- msgstr "Spustit aktuální projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Run Item"
- msgstr "_Spustit položku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Clean the selected project or solution"
- msgstr "Vyčistí zvolený projekt či sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "C_lean"
- msgstr "_Vyčistit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Clean all projects of all solutions"
- msgstr "Vyčistit všechny projekty všech sestav"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Clean All"
- msgstr "_Vyčistit vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
- msgstr "Zkopíruje assembly do složky výstupu při sestavení projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Local Copy"
- msgstr "_Lokální kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Stop current build or application execution"
- msgstr "Zastavit aktuální proces překladu nebo sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Stop"
- msgstr "Za_stavit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
- msgid "Active Configuration"
- msgstr "Aktivní konfigurace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Custom command list"
- msgstr "Seznam uživatelských příkazů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Reload selected project or solution"
- msgstr "Znovu načíst zvolený projekt či sestavu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Reload"
- msgstr "Znovu načíst"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Unloads selected project"
- msgstr "Znovu načíst zvolený projekt či sestavu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Unload"
- msgstr "Znovu načíst"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Edit selected item"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Edit File"
- msgstr "Profiler"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Convert selected solution to another format"
- msgstr "Konvertovat zvolený projekt či sestavu na jiný formát"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Convert Solution Format..."
- msgstr "Konvertovat zvolený projekt či sestavu na jiný formát"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
- msgid "Active Runtime"
- msgstr "Aktivní runtime"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Apply Policy..."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Export Policy..."
- msgstr "_Exportovat..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Run Code Analysis on Solution"
- msgstr "Za_vřít všechny sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "Run Code Analysis on Project"
- msgstr "IL projekt pro konzoli"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:16
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:16
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "File"
- msgstr "Soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Open..."
- msgstr "_Otevřít..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Open file or solution"
- msgstr "Otevřít soubor nebo sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save the active document"
- msgstr "Uložit aktivní dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Save"
- msgstr "_Uložit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save all open files"
- msgstr "Uložit všechny otevřené soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save A_ll"
- msgstr "Uložit vš_e"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "New _Solution..."
- msgstr "_Sestava..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Create a new solution"
- msgstr "Vytvořit novou sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "New _Workspace..."
- msgstr "_Pracovní plocha..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Create a new workspace"
- msgstr "Vytvořit novou pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Close File"
- msgstr "_Zavřít soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close active file"
- msgstr "Zavřít aktuální soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close _All"
- msgstr "Zavřít _vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close All Files"
- msgstr "Zavřít všechny soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose Workspace"
- msgstr "_Zavřít pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close all solutions open in the current workspace"
- msgstr "Zavře všechny sestavy v aktuální pracovní ploše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "C_lose"
- msgstr "_Zavřít"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Close Workspace Item"
- msgstr "_Zavřít pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close the active solution or workspace item"
- msgstr "Zavře aktuální sestavu či pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Revert"
- msgstr "_Navrátit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Revert to a saved version of the file"
- msgstr "Návátí k uložené verzi souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save _As..."
- msgstr "Uložit _jako..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save the current file with a different name"
- msgstr "Uloží tento soubor pod jiným jménem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Print..."
- msgstr "_Tisknout..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Print current document"
- msgstr "Vytiskne aktuální dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Print Previe_w"
- msgstr "_Náhled před tiskem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Show print preview"
- msgstr "Zobrazí náhled před tiskem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Page Set_up"
- msgstr "_Nastavení stránky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Show page setup"
- msgstr "Zobrazit nastavení stránky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
- msgid "Recent _Files"
- msgstr "Nedávné _soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Clear"
- msgstr "_Vyčistit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear Recent Files"
- msgstr "Vymazat seznam"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear recent files list"
- msgstr "Vymazat seznam"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Recent Pro_jects"
- msgstr "Nedávné proj_ekty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear Recent Solutions"
- msgstr "Vymazat seznam nedávných sestav"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear recent solutions list"
- msgstr "Vymazat seznam nedávných sestav"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Quit"
- msgstr "_Konec"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Quit MonoDevelop"
- msgstr "Ukončí MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Open in Terminal"
- msgstr "_Otevřít v terminálu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens a terminal in this folder"
- msgstr "Otevře terminálu s cestou do aktuální složky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Open Folder"
- msgstr "_Otevřít složku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens the folder in a file manager."
- msgstr "Otevře správci souborů s aktuální složkou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "O_pen Containing Folder"
- msgstr "_Otevřít složku obsahu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens the folder that contains this file."
- msgstr "Otevře složku, terá obsahuje tento soubor."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Reveal in Finder"
- msgstr "Nahradit v souborech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Reveals the file in Finder"
- msgstr "Otevře správci souborů s aktuální složkou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98
- msgid "Build action"
- msgstr "Akce sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Properties"
- msgstr "_Vlastnosti"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Copy to Output Directory"
- msgstr "_Kopírovat do složky výstupu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Require Specific Version"
- msgstr "Vyžadovat specifickou verzi"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Closes all opened files in a tab"
- msgstr "Zavře všechny otevřené soubory kromě aktuálního"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "C_lose Others"
- msgstr "Sc_hovat ostatní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Closes all opened files except for the active file"
- msgstr "Zavře všechny otevřené soubory kromě aktuálního"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Copy the file path to the clipboard"
- msgstr "Kopírovat cestu k souboru do schránky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "C_opy File Path"
- msgstr "Cesta souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Reopen Closed Tab"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens the last tab that has been closed"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:16
- msgid "View"
- msgstr "Zobrazit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "View List"
- msgstr "Seznam pohledů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Layout List"
- msgstr "Seznam uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Save Curre_nt Layout..."
- msgstr "_Smazat aktuální uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Create new layout"
- msgstr "Vytvořit nové úspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- msgid "_Delete Current Layout"
- msgstr "_Smazat aktuální uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Delete current layout"
- msgstr "Smazat aktuální rozložení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Active Layout"
- msgstr "Aktuální uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Switch active layout"
- msgstr "Přepnout aktivní rozložení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "_Full Screen"
- msgstr "_Celá obrazovka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Set full screen mode"
- msgstr "Přepnout celoobrazovkový režim"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "S_witch Maximized/Normal View"
- msgstr "Pře_pnout maximalizovaný/normální pohled"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Open selected document"
- msgstr "Otevřít zvolený dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "_Open"
- msgstr "_Otevřít"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Display Options List"
- msgstr "Zobrazit seznam možností"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Reset Options"
- msgstr "Vrátit na implicitní volby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Refresh the tree"
- msgstr "Obnovit strom"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:52
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
- msgid "Refresh"
- msgstr "Obnovit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Collapse All Nodes"
- msgstr "Sbalit všechny položky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "List of programs to open with"
- msgstr "Seznam programů k otevření "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Show Next"
- msgstr "Zobrazit následující"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Move cursor to next error or search match"
- msgstr "Posune kurzor na následující chybu či výskyt nálezu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Show Previous"
- msgstr "Zobrazit předchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Move cursor to previous error or search match"
- msgstr "Posune kurzor na předchozí chybu či výskyt nálezu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Navigate _Back"
- msgstr "Navigovat v_zad"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Move to previous point in code navigation history"
- msgstr "Posune kurzor na předchozí pozici v navigaci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Navigate _Forward"
- msgstr "Navigovat _vpřed"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Move to next point in code navigation history"
- msgstr "Posune kurzor na následující pozici v navigaci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Navigate _History"
- msgstr " _Historie navigace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
- msgid "Select a point from the navigation history"
- msgstr "Zvolí pozici z historie navigaci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "_Clear Navigation History"
- msgstr "_Vymazat historii navigace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Clear the navigation history"
- msgstr "Vymazat historii navigace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "_Zoom In"
- msgstr "Z_většit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Zooms view in"
- msgstr "Zvětší pohled"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Zoom _Out"
- msgstr "Z_menšit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Zooms view out"
- msgstr "Zmenší pohled"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "_Normal Size"
- msgstr "Výcho_zí velikost"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Resets zoom to default"
- msgstr "Vrátí přiblížení na implicitní hodnotu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Two Columns"
- msgstr "Sloupce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Two Editor Columns"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "One Column"
- msgstr "Sloupce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "One Editor Column"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Move to Next Notebook"
- msgstr "_Přejít na předchozí použit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Move to Previous Notebook"
- msgstr "Jít na předchozí záložku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "_Focus Document"
- msgstr "Za_cílit dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Focus current document"
- msgstr "Zacílit aktuální dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Center and Focus Document"
- msgstr "Za_cílit dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "_Cursor Position"
- msgstr "Aktuální sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Focus and center current document"
- msgstr "Zacílit aktuální dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Welcome Page"
- msgstr "Úvodní stránka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:20
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:11
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "Tools"
- msgstr "Nástroje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- msgid "Manage add-ins"
- msgstr "Spravovat rozšíření"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- #, fuzzy
- msgid "_Add-ins..."
- msgstr "_Přidat soubory..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- msgid "Tool List"
- msgstr "Seznam nástrojů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Edit Custom Tools..."
- msgstr "Upravit uživatelské módy..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:22
- msgid "Instrumentation Monitor"
- msgstr "Monitor instrumentace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23
- msgid "Start Session Recorder"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24
- #, fuzzy
- msgid "Replay Session..."
- msgstr "Na_hradit..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
- msgid "Window"
- msgstr "Okno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "_Next Document"
- msgstr "_Formátovat dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "Show next document"
- msgstr "Přepnout na následující dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "_Previous Document"
- msgstr "Za_cílit dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "Show previous document"
- msgstr "Přepnout na předchozí dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:25
- #, fuzzy
- msgid "Document List"
- msgstr "Dokumenty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- msgid "Window List"
- msgstr "Seznam dokumentů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:24
- msgid "Switch to next document"
- msgstr "Přepnout na následující dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:22
- msgid "Switch to previous document"
- msgstr "Přepnout na předchozí dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:28
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
- msgid "Help"
- msgstr "Dokumentace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #, fuzzy
- msgid "API Documentation"
- msgstr "Dokumentace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Show help"
- msgstr "Zobrazit nápovědu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "_Tip of the Day"
- msgstr "Dnešní _tip"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Show tip of the day"
- msgstr "Zobrazit tip dne"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #, fuzzy
- msgid "Reveal _Logs"
- msgstr "Uvolnit zámek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "_About"
- msgstr "O _aplikaci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Zobrazit dialog o aplikaci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #, fuzzy
- msgid "_Check for Updates..."
- msgstr "_Zkontrolovat aktualizace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
- msgstr "Zkontroluje aktualizace MonoDevelopu, a balíčků, na kterých závisí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Send Feedback"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:30
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
- #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SearchBar.cs:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:42
- msgid "Search"
- msgstr "Hledat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "_Find..."
- msgstr "_Najít..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "Search for text"
- msgstr "Hledání textu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "_Replace..."
- msgstr "Na_hradit..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "Search for and replace text"
- msgstr "Hledat a nahradit text"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Find _Next"
- msgstr "Najít _následující"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Search forwards for the same text"
- msgstr "Hledat tentýž text vpřed"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Find _Previous"
- msgstr "Najít _předchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Search backwards for the same text"
- msgstr "Hledat tentýž text nazpět"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
- msgstr "Najít _následující (chování jako Emacs)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
- msgstr "Hledá následující výskyt textu se totožným chováním jako program Emacs"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
- msgstr "Najít _předchozí (chování jako Emacs)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
- msgstr "Hledá předchozí výskyt textu se totožným chováním jako program Emacs"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- #, fuzzy
- msgid "Find Next Like Selection"
- msgstr "Najít následující výskyt selekce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- msgid "Search forwards for the selected text"
- msgstr "Hledat tentýž text vpřed"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- #, fuzzy
- msgid "Find Previous Like Selection"
- msgstr "Najít _předchozí výskyt selekce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- msgid "Search backwards for the selected text"
- msgstr "Zpětné hledání textu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "F_ind in Files..."
- msgstr "Hledat v sou_borech..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "Search for text in all files of a directory"
- msgstr "Hledá text ve všech souborech složky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "R_eplace in Files..."
- msgstr "Nahradit v _souborech..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
- msgstr "Hledá a nahrazuje text ve všech souborech složky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- #, fuzzy
- msgid "_Type..."
- msgstr "Jít na typ..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Go to Type..."
- msgstr "Jít na typ..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
- msgstr "Jít na deklaraci typu v aktuální pracovní ploše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "_File..."
- msgstr "_Soubor..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Go to File..."
- msgstr "Jít na soubor..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Jump to a file in the current workspace"
- msgstr "Jít na soubor v aktuální pracovní ploše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Navigate To..."
- msgstr "Navigovat na..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- #, fuzzy
- msgid "Jump to a item in the current workspace"
- msgstr "Jít na soubor v aktuální pracovní ploše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Toggle bookmark"
- msgstr "Přepnout záložku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "_Toggle Bookmark"
- msgstr "Přepnou_t záložku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Go to previous bookmark"
- msgstr "Jít na předchozí záložku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Pre_vious"
- msgstr "Zobrazit předchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Go to Previous Bookmark"
- msgstr "Jít na předchozí záložku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Go to next bookmark"
- msgstr "Jít na následující záložku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Ne_xt"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Go to Next Bookmark"
- msgstr "Jít na následující záložku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Clear bookmarks"
- msgstr "Smazat záložky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "_Clear Bookmarks"
- msgstr "_Smazat záložky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "_Line..."
- msgstr "_Soubor..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Go to Line..."
- msgstr "Jít na _řádek..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Go to a specific line"
- msgstr "Jít na konkrétní řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Find Like Selection"
- msgstr "Najít následující výskyt selekce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Uses the current selection as find string"
- msgstr "Použije aktuální výběr jako řetězec hledání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Replace Like Selection"
- msgstr "Přejmenovat výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Uses the current selection as replace string"
- msgstr "Použije aktuální výběr jako řetězec nahrazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Text Editor"
- msgstr "Textový Editor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Show Code Completion"
- msgstr "Vytváření kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
- msgstr "Přepnout mód návrhu doplňování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid ""
- "Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a "
- "template"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "_Template..."
- msgstr "Šab_lona:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:11
- #, fuzzy
- msgid "Insert Template..."
- msgstr "_Vložit šablonu..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Surrounds selection with a template when something is selected"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "_Surround With..."
- msgstr "_Obklopit s..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Surround Selection With..."
- msgstr "_Obklopit s..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to end of line"
- msgstr "Jít na konec řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to beginning of line"
- msgstr "Jít na začátek řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete left character"
- msgstr "Smazat znak nalevo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete right character"
- msgstr "Smazat znak napravo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go left one character"
- msgstr "Jít na předchozí znak"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go right one character"
- msgstr "Jít na následující znak"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to previous line"
- msgstr "Jít na předchozí řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to next line"
- msgstr "Jít na následující řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to beginning of document"
- msgstr "Jít na začátek dokumentu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to end of document"
- msgstr "Jít na konec dokumentu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go up one page"
- msgstr "Jít o stránku výš"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go down one page"
- msgstr "Jít o stránku níž"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll line up"
- msgstr "Posunout o řádek výš"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll line down"
- msgstr "Posunout o řádek níž"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll page up"
- msgstr "Posunout o stránku výš"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll page down"
- msgstr "Posunout o stránku níž"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Scroll to top"
- msgstr "Posunout o řádek výš"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll to bottom"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete entire line"
- msgstr "Smazat celý řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Delete to start of line"
- msgstr "Smazat do konce řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete to end of line"
- msgstr "Smazat do konce řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
- msgstr "Smaže do konce řádku, pokud je kurzor na konci řádku, smaže ukončení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Move the line or highlighted selection up"
- msgstr "Posunout řádek nebo označení výše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Move the line or highlighted selection down"
- msgstr "Posunout řádek nebo označení níže"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Show Parameter List"
- msgstr "Zobrazit seznam parametrů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Matching _Brace"
- msgstr "Jít na párovou _závorku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Go to Matching Brace"
- msgstr "Jít na párovou _závorku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to the left"
- msgstr "Rozšířit označení doleva"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to the right"
- msgstr "Rozšířit označení doprava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to previous word"
- msgstr "Jít na předchozí slovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to next word"
- msgstr "Jít na následující slovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to previous word"
- msgstr "Rozšířit výběr na předchozí slovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to next word"
- msgstr "Rozšířit výběr na následující slovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to previous subword"
- msgstr "Jít na předchozí podslovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to next subword"
- msgstr "Jít na následující podslovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to previous subword"
- msgstr "Rozšířit výběr na předchozí podslovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to next subword"
- msgstr "Rozšířit výběr na následující podslovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to previous line"
- msgstr "Rozšířit výběr na předchozí řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to next line"
- msgstr "Rozšířit výběr na následující řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to line start"
- msgstr "Rozšířit výběr do začátek řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to line end"
- msgstr "Rozšířit výběr do konece řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to document start"
- msgstr "Rozšířit výběr do začátku dokumentu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to document end"
- msgstr "Rozšířit výběr do konce dokumentu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Expand selection to line"
- msgstr "Rozšířit výběr do konece řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "_Expand selection"
- msgstr "Rozšířit výběr o stránku nahoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Switch caret mode"
- msgstr "Změnit režim kurzoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Switch between insert and overwrite caret modes"
- msgstr "Přepnout mezi módy hledání a nahrazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Insert tab"
- msgstr "Vložení tabelátoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Remove tab"
- msgstr "Odstranění tabelátoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Insert new line"
- msgstr "Vložit nový řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Insert line break after the caret"
- msgstr "Vložit zalomení řádku za kurzorem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Move caret to EOL and insert new line"
- msgstr "Přesunout kurzor na konec řádku a vložit nový"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Complete current statement"
- msgstr "Dokončí aktuální příkaz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Completes the current statement"
- msgstr "Dokončí aktuální příkaz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete previous word"
- msgstr "Smazat předchozí slovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete next word"
- msgstr "Smazat následující slovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete previous subword"
- msgstr "Smazat předchozí podslovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete next subword"
- msgstr "Smazat následující podslovo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to page down"
- msgstr "Rozšířit výběr o stránku dolů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to page up"
- msgstr "Rozšířit výběr o stránku nahoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Transpose characters"
- msgstr "Přemístit znaky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
- msgstr "Prohodí znaky před a za kurzorem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Block Selection Mode"
- msgstr "Přepnout blokový mód výběru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate line"
- msgstr "Víceřádkový"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Dynamic abbrev"
- msgstr "Dynamické zkratky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid ""
- "Cycles completing the current word from matching words in all open files"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Find caret"
- msgstr "Najít kurzor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Animates the text editor caret to help find it"
- msgstr "Animuje kurzor textového editoru pro jeho snadnější nalezení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Hide Current Message"
- msgstr "_Schovat panel kurzoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Show/Hide current Inline Message"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce cesty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "_None"
- msgstr "Žádné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Show/Hide Inline Messages"
- msgstr "Zobrazit zprávy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggles the visibility of Inline Messages"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Issues"
- msgstr "Pepnout anotace chyb"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Run"
- msgstr "Spustit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Source Code"
- msgstr "Zdrojový kód"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid ".NET Naming Policies"
- msgstr "Pravidla .NET pojmenovávání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Code Formatting"
- msgstr "Formátování kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Standard Header"
- msgstr "Standardní hlavička"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:6
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
- msgid "Version Control"
- msgstr "Správa verzí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Environment"
- msgstr "Proměnné prostředí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "Visual Style"
- msgstr "Vizuální styl"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Author Information"
- msgstr "Informace o autorovi"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "Key Bindings"
- msgstr "Klávesové zkratky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "Fonts"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Updates"
- msgstr "(Aktualizovat)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "Tasks"
- msgstr "Úlohy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "External Tools"
- msgstr "Externí nástroje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Projects"
- msgstr "Projekty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Load/Save"
- msgstr "Načtení/Uložení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Errors and Warnings"
- msgstr "Chyby a varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Assembly Folders"
- msgstr "Složky assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid ".NET Runtimes"
- msgstr ".NET prostředí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "SDK Locations"
- msgstr "Umístění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
- msgid "Formatting"
- msgstr "Formátování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
- msgid "Code Templates"
- msgstr "Šablony kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:6
- msgid "Other"
- msgstr "Ostatní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
- msgid "Automated Feedback"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
- msgid "MonoDevelop Maintenance"
- msgstr "Údržba MonoDevelopu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Main Settings"
- msgstr "Hlavní nastavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Location of Project Files"
- msgstr "Umístění projektových souborů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:2
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:25
- msgid "Solution"
- msgstr "Sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Runtime Options"
- msgstr "Volby runtime"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Custom Commands"
- msgstr "Uživatelské příkazy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Configurations"
- msgstr "Konfigurace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:12
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:16
- msgid "Compiler"
- msgstr "Kompilátor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Assembly Signing"
- msgstr "Podpis assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10
- msgid "Output"
- msgstr "Výstup"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Configuration Mappings"
- msgstr "Mapování konfigurace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Code Analysis"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Startup Project"
- msgstr "Projekt pro spuštění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
- msgid "_File"
- msgstr "_Soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
- msgid "Recent Solu_tions"
- msgstr "Ne_dávné sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
- msgid "_Close"
- msgstr "_Zavřít"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
- msgid "_Edit"
- msgstr "_Upravit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "_Format"
- msgstr "_Formát"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Insert"
- msgstr "Vložení tabelátoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "_View"
- msgstr "_Zobrazit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:2
- msgid "Layout"
- msgstr "Uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Inline _Messages"
- msgstr "Zpráva"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "F_olding"
- msgstr "Sba_lování kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "_Search"
- msgstr "_Hledat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
- msgid "Navigation _History"
- msgstr "_Historie navigace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
- msgid "_Project"
- msgstr "_Projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10
- msgid "_Build"
- msgstr "_Sestavit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22
- msgid "_Run"
- msgstr "_Spustit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
- msgid "Session Recorder"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Custom"
- msgstr "Uživatelský"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
- msgid "_Window"
- msgstr "_Dokumenty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- msgid "_Help"
- msgstr "_Nápověda"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:33
- msgid "MonoDevelop"
- msgstr "MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- msgid "Mono Project"
- msgstr "Mono projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- #, fuzzy
- msgid "Report Problem..."
- msgstr "_Exportovat..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid ".NET binary resource"
- msgstr ".Net resource"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid ".NET XML resource"
- msgstr ".Net resource"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "Add-in manifest"
- msgstr "Manifest rozšíření"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "XML document"
- msgstr "XML dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "PNG resource"
- msgstr "Zdroj"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "CSS document"
- msgstr "XML dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "Configuration File"
- msgstr "Konfigurační soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "Glade File"
- msgstr "Glade soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Manifest File"
- msgstr "Soubor cíle"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "ChangeLog document"
- msgstr "Dokument ChangeLog"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid ".NET program"
- msgstr ".NET program"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
- msgstr "MonoDevelop/MSBuild formát"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
- msgstr "MonoDevelop 1.0 formát"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "diff files"
- msgstr "diff soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Makefile"
- msgstr "Makefile"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "lua files"
- msgstr "lua soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "il files"
- msgstr "il soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "jay files"
- msgstr "jay soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Cg Shader files"
- msgstr "Soubory C# (*.cs)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Apple Strings"
- msgstr "Pokročilá nastavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "sql files"
- msgstr "il soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "JSON files"
- msgstr "Nové soubory:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Shell script"
- msgstr "Popis"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "F# files"
- msgstr "diff soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "MSBuild targets file"
- msgstr "Název cíle pro sestavení:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
- #, fuzzy
- msgid "Errors"
- msgstr "Chyba"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show All Files"
- msgstr "Zobrazit všechny soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
- msgid "Classes"
- msgstr "Třídy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Nested namespaces"
- msgstr "Vnořené adresové prostory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show project structure"
- msgstr "Zobrazit strukturu projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Group members by access"
- msgstr "Seskupit členy podle přístupu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Group members by member type"
- msgstr "Seskupit členy podle typu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show public members only"
- msgstr "Zobrazovat pouze veřejné členy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show public and protected members only"
- msgstr "Zobrazovat pouze veřejné a chráněné členy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Other Pads"
- msgstr "Ostatní panely"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "GNU/Emacs"
- msgstr "GNU/Emacs"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Visual Studio"
- msgstr "Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Visual Studio (Windows)"
- msgstr "Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "MonoDevelop 1.0"
- msgstr "MonoDevelop 1.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "MonoDevelop 2.0"
- msgstr "MonoDevelop 2.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Xcode"
- msgstr "Unicode"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Visual Studio Code"
- msgstr "Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "ReSharper / Rider"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Comments"
- msgstr "Komentáře"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "User Tasks"
- msgstr "Úkoly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
- msgid "Assemblies"
- msgstr ".Net Assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
- msgid "XML Files"
- msgstr "XML soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid ".NET Resource Files"
- msgstr "Soubory zdrojů (*.resources, *.resx)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Solution Files"
- msgstr "Soubor sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "Project Files"
- msgstr "Soubor projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "MD Workbench"
- msgstr "Načítám pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
- msgid "Arguments"
- msgstr "Argumenty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Mono Options"
- msgstr "Mono nastavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "General Pad Text"
- msgstr "Základní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Output Pad Contents"
- msgstr "Cesta výstupu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2
- msgid "Text Style"
- msgstr "Styl textu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "MIT/X11 License"
- msgstr "MIT/X11 Licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "New BSD License"
- msgstr "Nová BSD licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "Apache 2.0 License"
- msgstr "Apache 2.0 licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "LGPL 2.1 License"
- msgstr "LGPL 2.1 licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "GPL 2 License"
- msgstr "GPL 2 licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "GPL 3 License"
- msgstr "GPL 3 licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "LGPL 3 License"
- msgstr "LGPL 3 licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "App Manifest"
- msgstr "Manifest rozšíření"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Creates a Windows app manifest."
- msgstr "Vytvoří hlavní okno Gtk"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12
- msgid "File to Open"
- msgstr "Otevřít soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose Solution"
- msgstr "Za_vřít sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose Project"
- msgstr "Zavřít proje_kt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose All Solutions"
- msgstr "Za_vřít všechny sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Error while generating the print preview"
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt '{0}': {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:216
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:374
- msgid "Open {0}"
- msgstr "Otevřít {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
- msgid "Clear recent files"
- msgstr "Vymazat seznam"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
- msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
- msgstr "Opravdu chcete vymazat seznam nedávných souborů?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Load solution {0}"
- msgstr "Načíst sestavu {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Hold Control to open in current workspace."
- msgstr "Podržte prvek pro otevření v aktuální pracovní ploše."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Clear recent projects"
- msgstr "Vymazat seznam"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
- msgstr "Opravdu chcete vymazat seznam nedávných sestav?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
- msgid "{0} _Options"
- msgstr "{0} _Volby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "B_uild {0}"
- msgstr "Ses_tavit {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "Build solution {0}"
- msgstr "Sestavit sestavu {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "Build project {0}"
- msgstr "Sestavit projekt {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "Build {0}"
- msgstr "Sestavit {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
- msgid "R_ebuild {0}"
- msgstr "Z_novu sestavit {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
- msgid "Rebuild {0}"
- msgstr "Znovu sestavit {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
- msgid "Restart Without Debugging"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20
- msgid "An application is already running. Do you want to stop it?"
- msgstr "Aplikace již běží. Chcete ji zastavit?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
- msgid "C_lean {0}"
- msgstr "_Vyčistit {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
- msgid "Clean {0}"
- msgstr "Vyčistit {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38
- #, fuzzy
- msgid "Command execution failed"
- msgstr "Spuštění selhalo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
- msgid "Run Code Analysis on {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4
- msgid "Start tool"
- msgstr "Startovací nástroj"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
- msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
- msgstr "Vepište argumenty, které chcete použít pro spuštění nástroje {0}:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
- msgid "Command Arguments for {0}"
- msgstr "Argumenty příkazu pro {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11
- msgid "Running: {0} {1}"
- msgstr "Probíhá {0} {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
- msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
- msgstr "Proces '{0}' byl úspěšně dokončen"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
- msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
- msgstr "Proces '{0}' byl dokončen s chybou {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
- msgid ""
- "External program execution failed.\n"
- "Error while starting:\n"
- " '{0} {1}'"
- msgstr ""
- "Selhalo spuštění externího programu.\n"
- "Chyba při startu:\n"
- " '{0} {1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Add Custom Tool..."
- msgstr "Uživatelský nástroj"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
- msgid "Show {0}"
- msgstr "Zobrazit {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:15
- msgid "Switch to layout '{0}'"
- msgstr "Přepnout na uspořádání '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "_Delete “{0}” Layout"
- msgstr "_Smazat aktuální uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat aktuální rozložení?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Exit Full Screen"
- msgstr "_Celá obrazovka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Enter Full Screen"
- msgstr "_Celá obrazovka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:19
- msgid "Show Next ({0})"
- msgstr "Zobrazit předchozí ({0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:21
- msgid "Show Previous ({0})"
- msgstr "Zobrazit následující ({0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Activate document '{0}'"
- msgstr "Aktivovat okno '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18
- msgid "Activate window '{0}'"
- msgstr "Aktivovat okno '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
- msgid "Warning/Error"
- msgstr "Upozornění/Chyba"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
- msgid "User Task"
- msgstr "Uživatelský úkol"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
- msgid "No more errors or warnings"
- msgstr "Bez chyb a varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
- msgid "New Tool"
- msgstr "Nový nástroj"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:15
- msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:30
- msgid "Can't create project with type: {0}"
- msgstr "Nemohu vytvořit projekt typu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:44
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:45
- msgid "File {0} could not be written."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být smazán."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:37
- msgid "Error loading template {0} for language {1}"
- msgstr "Chyba při načítání šablony {0} jazyka {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:58
- #, fuzzy
- msgid "Solution template doesn't have any project templates"
- msgstr "Není zvolena sestava, kde se má vytvořit projekt."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:3
- msgid "Language not defined in CodeDom based template."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom."
- msgstr "Jméno '{0}' neexistuje v tomto kontextu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
- msgid "File already exists"
- msgstr "Soubor již existuje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
- #, fuzzy
- msgid ""
- "File {0} already exists.\n"
- "Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?"
- msgstr "Soubor {0} již existuje, přejete si jej přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "File name not provided in template"
- msgstr "Cílové jméno souboru není zadáno."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Language '{0}' not found"
- msgstr "Soubor '{0}' nenalezen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15
- msgid "Can't create solution with type: {0}"
- msgstr "Nemohu vytvořit sestavu typu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:5
- msgid "Content"
- msgstr "Obsah"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
- msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
- msgstr "Zahodit neuložené změny dokumentu '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
- msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
- msgstr "Změny provedené v dokumentu budou navždy ztraceny."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Disable _Folding"
- msgstr "Umožnit _sbalování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:53
- #, fuzzy
- msgid "About {0}"
- msgstr "O _aplikaci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Version Information"
- msgstr "Informace o verzích"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Copy Information"
- msgstr "Informace o autorovi"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:137
- #, fuzzy
- msgid "Show Details"
- msgstr "Detaily"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "Hide Details"
- msgstr "Detaily"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
- msgid "Save Files"
- msgstr "Uložit soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
- msgid "Project: {0}"
- msgstr "Projekt: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
- msgid "_Save and Quit"
- msgstr "_Uložit Změny a Zavřít"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "_Save and Close"
- msgstr "_Uložit Změny a Zavřít"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Enter a name for the new layout"
- msgstr "Vložte jméno pro nové uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Name must start with a letter or number"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "There is already a layout with that name"
- msgstr "Rozložení s tímto jménem již existuje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Layout name is valid"
- msgstr "Jméno uspořádání je platné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
- msgid "Version"
- msgstr "Verze"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "License"
- msgstr "GPL 2 licence"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "License is available at "
- msgstr "Návrhář není k dospozici"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Copyright"
- msgstr "_Copyright:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:31
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:96
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:84
- msgid "Loading..."
- msgstr "Nahrávám..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Failed to load version information."
- msgstr "Generování informací la_dění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected."
- msgstr "MonoDevelop nemohl být spuštěn, byla detekována zásadní chyba."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid ""
- "{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will "
- "be missing."
- msgstr ""
- "MonoDevelop může být spuštěn bez těchto rozšíření, ale funkcionalita, kterou "
- "poskytují, bude chybět."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide "
- "will be missing. Do you wish to continue?"
- msgstr ""
- "Můžete spustit MonoDevelop bez těchto rozšíření, ale funkcionalita, kterou "
- "poskytují bude nedostupná. Přejete si pokračovat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9
- msgid "Invalid project path specified"
- msgstr "Neplatná cesta specifikovaného souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:22
- msgid "Stop"
- msgstr "Zastavit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:11
- msgid "Clear console"
- msgstr "Vymazat konzoli"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12
- msgid "Pin output pad"
- msgstr "Přišpendlit výstup"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:8
- msgid "Mono Documentation"
- msgstr "Dokumentace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
- msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
- msgstr "Název sestavy nesmí obsahovat tyto znaky: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- msgid ""
- "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?"
- msgstr "Opravdu si přejete přesunout položku '{0}' do složky sestavy '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?"
- msgstr "Opravdu si přejete odebrat složku '{0}' z '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
- msgid "New Folder"
- msgstr "Nová složka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
- "'{1}'?"
- msgstr ""
- "Opravdu chcete přesunout složku '{0}' do hlavního adresáře projektu '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
- msgstr "Opravdu si přejete přesunout složku '{0}' do složky '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
- "'{1}'?"
- msgstr ""
- "Opravdu chcete zkopírovat složku '{0}' do hlavního adresáře projektu '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
- msgstr "Opravdu si přejete kopírovat složku '{0}' do složky '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "Soubor '{0}' již existuje, chcete jej přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
- msgstr "Chcete uložit soubor '{0}' před přesunutím?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you want to save the following files before the move operation?\n"
- "\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Chcete uložit tyto soubory před přesunutím?\n"
- "\n"
- "{0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
- msgstr "Chcete uložit soubor '{0}' před zkopírováním?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
- "\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Chcete uložit tyto soubory před zkopírováním?\n"
- "\n"
- "{0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:7
- msgid "Don't Save"
- msgstr "Neukládat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Save operation failed."
- msgstr "Operace ukládání selhala."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
- #, fuzzy
- msgid "Moving files..."
- msgstr "Kopíruji soubory..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
- msgid "Copying files..."
- msgstr "Kopíruji soubory..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:10
- msgid "Add files"
- msgstr "Přidat soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:35
- msgid "Import From Folder"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Empty directory."
- msgstr "Prázdná struktura"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
- msgid "Directory {0} is empty, no files have been added."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:38
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
- #, fuzzy
- msgid "Select files to add from {0}"
- msgstr "Vybrat formát souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "Add Existing Folder"
- msgstr "Přidat s_ložku sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory"
- msgstr "Rozložení s tímto jménem již existuje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory"
- msgstr "Rozložení s tímto jménem již existuje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid ""
- "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
- "different name."
- msgstr ""
- "Název, který jste zvolili, obsahuje nepovolené znaky. Zvolte prosím jiný."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid ""
- "File or directory name is already in use. Please choose a different one."
- msgstr "Název složky je již používán, zvolte prosím jiný."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "There was an error renaming the file."
- msgstr "Vyskytla se chyba při přejmenovávání souboru."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:20
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
- msgid "_Remove from Project"
- msgstr "Odstranit z p_rojektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid ""
- "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
- "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children "
- "from project {1}?"
- msgstr ""
- "Opravdu chcete odebrat soubor {0} a jeho cedebehind potomky z projektu {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind "
- "children from the project?"
- msgstr ""
- "Opravdu chcete odebrat zvolené soubory a jeich codebehind potomky z projektu?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat soubor {0} z projektu {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
- msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolené soubory z projektu?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:60
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:73
- msgid "Remove"
- msgstr "Odstranit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
- msgid "Open with '{0}'"
- msgstr "Otevřít s '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
- msgid "There was an error renaming the directory."
- msgstr "Vyskytla se chyba při přejmenovávání složky."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
- msgid ""
- "The Delete option permanently removes the directory and any files it "
- "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to "
- "remove it from your current solution."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11
- msgid ""
- "The directory and any files it contains will be permanently removed from "
- "your hard disk. "
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat soubor {0} z projektu {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat soubor {0} z projektu {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
- msgstr "Složka {0} nemohla být smazána."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Unknown language '{0}'"
- msgstr "Neznámý cíl {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Invalid configuration mapping"
- msgstr "Mapování konfigurace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Project not built in active configuration"
- msgstr "Konfigurace projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:52
- msgid "References"
- msgstr "Reference"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:12
- msgid "Cyclic project references are not allowed."
- msgstr "Cyklické reference projektu nejsou dovoleny."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat soubor {0}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat soubor {0}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "The file {0} could not be deleted"
- msgstr "Soubor {0} nemohl být smazán."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "Include to Solution"
- msgstr "Přidat do sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationIconId"
- msgstr "Aplikace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
- #, fuzzy
- msgid "View (Pads)"
- msgstr "Zobrazit jako:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
- msgid "Documents"
- msgstr "Dokumenty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:2
- msgid "Can't create project with type : {0}"
- msgstr "Nemohu vytvořit projekt typu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2
- msgid "Default Runtime"
- msgstr "Implicitní runtime"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "The file could not be saved."
- msgstr "Dokument nemohl být uložen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
- msgid "Save as..."
- msgstr "Uložit jako..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
- msgid "File name {0} is invalid"
- msgstr "Jméno souboru {0} není platné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
- msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
- msgstr "Soubor {0} již existuje. Přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
- msgid "Pads"
- msgstr "Panely"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5
- msgid "Initializing Main Window"
- msgstr "Inicializuji hlavní okno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:31
- #, fuzzy
- msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?"
- msgstr "Chcete uložit změny v dokumentu '{0}' před jeho zavřením?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:52
- msgid "Opening {0}"
- msgstr "Načítám: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
- #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:35
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
- msgid "Options"
- msgstr "Volby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
- msgid "Preferences"
- msgstr "Nastavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
- msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
- msgstr "Chcete uložit změny v dokumentu '{0}' před jeho zavřením?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
- msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
- msgstr "Pokud soubor neuložíte, budou všechny vaše změny navždy ztraceny."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:65
- msgid "Invalid file name"
- msgstr "Neplatný název souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
- msgid "{0} is a directory"
- msgstr "{0} je složka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
- msgid "File '{0}' could not be opened"
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:78
- #, fuzzy
- msgid "Loading workspace documents"
- msgstr "Načítám položku pracovní plochy: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
- msgid "The file '{0}' could not be opened."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' could not opened. {1}"
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' could not opened. File too large."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- msgid "Building..."
- msgstr "Sestavuji..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning..."
- msgstr "Ukládám..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding..."
- msgstr "Sestavuji..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:7
- msgid "Application Output"
- msgstr "Výstup aplikace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Tool Output"
- msgstr "Zobrazit výstup"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- msgid "Saving..."
- msgstr "Ukládám..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:15
- msgid "Search Results"
- msgstr "Výsledky hledání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
- msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
- msgid ""
- "Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source "
- "language '{0}' has not implemented the Parse method."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
- msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
- msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3
- msgid "_Character Coding:"
- msgstr "_Kódování znaků:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- msgid "Open With:"
- msgstr "Otevřít s:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:9
- msgid "Close current workspace"
- msgstr "Zavřít aktuální pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
- #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:191
- msgid "Auto Detected"
- msgstr "Automaticky detekované"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- msgid "Add or _Remove..."
- msgstr "Přidat nebo _odstranit..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:12
- #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:238
- msgid "Solution Workbench"
- msgstr "Systém Sestav"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:15
- msgid "Show Errors"
- msgstr "Zobrazovat chyby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:17
- msgid "Show Warnings"
- msgstr "Zobrazit varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:19
- msgid "Show Messages"
- msgstr "Zobrazit zprávy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20
- msgid "Build Output"
- msgstr "Výstup kompilace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21
- msgid "Show build output"
- msgstr "Zobrazit výstup sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:39
- msgid "Show Error Reference"
- msgstr "Zobrazit referenci chyby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
- msgid "Copy task"
- msgstr "Kopírovat úkol"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
- msgid "_Go to"
- msgstr "_Přejít na"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
- msgid "Go to task"
- msgstr "Jít na úkol"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:42
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:44
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
- msgid "Columns"
- msgstr "Sloupce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:55
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
- msgid "Toggle visibility of Type column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce typu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
- msgid "Validity"
- msgstr "Platnost"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
- msgid "Toggle visibility of Validity column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce platnosti"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:65
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
- msgid "Line"
- msgstr "Řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
- msgid "Toggle visibility of Line column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce řádku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:66
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
- msgid "Description"
- msgstr "Popis"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
- msgid "Toggle visibility of Description column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce popisu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
- msgid "Toggle visibility of File column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
- msgid "Toggle visibility of Project column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:20
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:81
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
- msgid "Path"
- msgstr "Cesta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
- msgid "Toggle visibility of Path column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce cesty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:68
- msgid "Category"
- msgstr "Kategorie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
- #, fuzzy
- msgid "Toggle visibility of Category column"
- msgstr "Přepnout viditelnost sloupce cesty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:83
- msgid "{0} Error"
- msgid_plural "{0} Errors"
- msgstr[0] "{0} Chyba"
- msgstr[1] "{0} Chyby"
- msgstr[2] "{0} Chyb"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:84
- msgid "{0} Warning"
- msgid_plural "{0} Warnings"
- msgstr[0] "{0} Varování"
- msgstr[1] "{0} Varování"
- msgstr[2] "{0} Varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:85
- msgid "{0} Message"
- msgid_plural "{0} Messages"
- msgstr[0] "{0} Zpráva"
- msgstr[1] "{0} Zprávy"
- msgstr[2] "{0} Zpráv"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
- msgid "Copy comment task"
- msgstr "Kopírovat komentář"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
- msgid "Go to comment task"
- msgstr "Jít na komenetář"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
- msgid "Delete comment task"
- msgstr "Odstranit komentář"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "High"
- msgstr "Vysoká"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "Normal"
- msgstr "Normální"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "Low"
- msgstr "Nízká"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:6
- msgid "Priority"
- msgstr "Priorita"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
- msgid "New Task"
- msgstr "Nový úkol"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
- msgid "Create New Task"
- msgstr "Vytvořit nový úkol"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Copy Task"
- msgstr "Kopírovat úkol"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Copy Task Description"
- msgstr "Popis"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
- msgid "Delete Task"
- msgstr "Smazat úkol"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "{0} <span size='small'>(Unavailable)</span>"
- msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Načtení selhalo)</span>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Load failed: "
- msgstr "(Načtení selhalo)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8
- msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
- msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '{0}' ze sestavy '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
- msgid "Command"
- msgstr "Příkaz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
- msgid "Key Binding"
- msgstr "Klávesová zkratka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:11
- msgid "_View Conflicts"
- msgstr "_Zobrazit konflikty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:65
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:56
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "Delete"
- msgstr "Smazat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:55
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:70
- msgid "Add"
- msgstr "Přidat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This key combination is already bound to command '{0}' in the same context"
- msgstr "Tato kombinace kláves je již přiřazena příkazu '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
- msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
- msgstr "Tato kombinace kláves je již přiřazena příkazu '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
- #, fuzzy
- msgid "Conflicts:"
- msgstr "Konflikt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
- #, fuzzy
- msgid "Duplicates:"
- msgstr "Víceřádkový"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
- msgid ""
- "This shortcut is assigned to another command that is available\n"
- "in the same context. Please set a different shortcut."
- msgid_plural ""
- "This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same "
- "context. Please set a different shortcut."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- msgid "Scheme:"
- msgstr "Schéma:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
- msgstr "Aktuální schéma rozložení kláves má konfliktní přiřazení příkazů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- msgid "Edit Binding"
- msgstr "Upravit zkratku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
- msgid "Apply"
- msgstr "Použít"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Build project before running"
- msgstr "Sestavit sestavu před spuštěním"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Run project if build completed with warnings"
- msgstr "Spustit sestavu pokud sestavení obsahovalo varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Enable parallel build of projects"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Build project before executing unit tests"
- msgstr "Sestavit sestavu před spuštěním"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Log _verbosity:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Quiet"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Minimal"
- msgstr "_Minimalizovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Detailed"
- msgstr "Detaily"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Diagnostic"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "<b>File Save Options Before Building</b>"
- msgstr "<b>Volby ukládání před sestavením</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "_Save changes to open documents"
- msgstr "_Uložit změny v otevřených dokumentech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "_Prompt to save changes to open documents"
- msgstr "Ze_ptat se na uložení změn"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "_Don't save changes to open documents "
- msgstr "_Neukládat změny v otevřených dokumentech "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:44
- msgid "Default _Solution location"
- msgstr "_Výchozí složka pro projekty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:73
- msgid "<b>Load</b>"
- msgstr "<b>Načtení</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:106
- msgid "Load user-specific settings with the document"
- msgstr "Použijte nastavení uživatele s dokumentem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:117
- msgid "_Load previous solution on startup"
- msgstr "_Načíst předchozí sestavu při startu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:149
- msgid "<b>Save</b>"
- msgstr "<b>Uložení</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:178
- msgid "Always create backup copy"
- msgstr "Vytvářet záložní kopii souborů před uložením"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
- msgid "New Layout"
- msgstr "Nové uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
- msgid "Layout name:"
- msgstr "Název uspořádání:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
- msgid "Create _Layout"
- msgstr "Vytvořit nové _uspořádání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
- msgid "Available encodings:"
- msgstr "Dostupná kódování:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
- msgid "Encodings shown in menu:"
- msgstr "Kódování zobrazovaná v menu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "_Token List:"
- msgstr "Seznam _tokenů:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
- #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:106
- msgid "_Name:"
- msgstr "_Jméno:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "Priority:"
- msgstr "Priorita:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
- msgstr ""
- "<i><b>Poznámka:</b> Pouze písmena, číslice a podtržítko jsou povolené znaky."
- "</i>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
- msgstr "<b>Barvy priorit úkolů</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
- msgid "Did you know...?"
- msgstr "Věděli jste, že ..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
- msgid "_Show at startup"
- msgstr "_Zobrazit při startu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
- msgid "_Next Tip"
- msgstr "_Následující tip"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Automatically check for updates:"
- msgstr "Automaticky _zahrnovat nalezené soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Every hour"
- msgstr "Každé/-ých"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Every day"
- msgstr "Každé/-ých"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Every month"
- msgstr "Každé/-ých"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
- msgid "Never"
- msgstr "Nikdy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- msgid "Install unstable developer updates"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- msgid "Beta updates (weekly)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- msgid "Alpha updates (very often, very unstable)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Test"
- msgstr "Spustit test"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Check for Updates Now"
- msgstr "_Zkontrolovat aktualizace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2
- msgid "The following add-ins could not be started:"
- msgstr "Tato rozšíření nemohla být spuštěna:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
- msgid "Control not found!"
- msgstr "Widget nenalezen!"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "The command of tool \"{0}\" is not set."
- msgstr "Příkaz nástroje \"{0}\" je neplatný."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
- msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
- msgstr "Příkaz nástroje \"{0}\" je neplatný."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
- msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
- msgstr "Pracovní složka nástroje \"{0}\" je neplatná."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Arguments:"
- msgstr "_Argumenty:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Command:"
- msgstr "_Příkaz:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Title:"
- msgstr "_Název:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Working directory:"
- msgstr "Pra_covní složka:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Prompt for arguments"
- msgstr "_Ptát se na argumenty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Save current file"
- msgstr "_Uložit aktuální soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "Use _output window"
- msgstr "Po_užít okno výstupu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
- msgid "INS"
- msgstr "VLO"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
- msgid "OVR"
- msgstr "PŘE"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:57
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
- msgid "(Default)"
- msgstr "(Výchozí)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
- msgid "These preferences will take effect next time you start {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Restart {0}"
- msgstr "Obnoveno '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
- msgid "User Interface Language:"
- msgstr "Jazyk uživatelského rozhraní:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
- msgid "User Interface Theme:"
- msgstr "Téma uživatelského rozhraní:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
- msgid ""
- "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the "
- "solution?"
- msgstr "Opravdu si přejete přesunout položku '{0}' do kořene sestavy '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
- msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
- msgstr "Opravdu chcete odebrat sestavu {0} z pracovní plochy {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:6
- msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
- msgstr ""
- "Jste si jisti, že chcete přesunout položku '{0}' do pracovní plochy '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
- msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
- msgstr ""
- "Jste si jisti, že chcete odstranit položku '{0}' z pracovní plochy '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:259
- msgid "Display Options"
- msgstr "Volby zobrazení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Templates"
- msgstr "T4 šablony"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Use custom author information for this solution"
- msgstr "_Použít vlastní informace o autorovi pro tuto sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Copyright:"
- msgstr "_Copyright:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Email:"
- msgstr "_Email:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "C_ompany:"
- msgstr "Kompaktnost:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Trademark:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:8
- msgid "_Include standard header in new files"
- msgstr "_Vkládat standardní hlavičku do nových souborů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- msgid "Native"
- msgstr "Nativní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Mac Classic"
- msgstr "_Hlavní třída:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- msgid "Unix / Mac"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31
- msgid "Microsoft Windows"
- msgstr "Microsoft Windows"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "Desired _file width:"
- msgstr "Požadovaná šířka _souboru:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "columns"
- msgstr "sloupce"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Line endings:"
- msgstr "Konce řá_dků:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Whitespace</b>"
- msgstr "<b>Bílá mezera</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Tab width:"
- msgstr "Šířka _tabelátoru:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "_Indent width:"
- msgstr "Odsazovat přepínače ('switch')"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Convert tabs to spaces"
- msgstr "Vkládat _mezery místo tabelátorů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Allow tabs after non-tabs"
- msgstr "_Povolit tabulátory po mezerách"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Remove trailing whitespace"
- msgstr "_Odstranit koncové mezery"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:4
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
- msgid "Key"
- msgstr "Klíč"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
- msgid "Remove template"
- msgstr "Odstranění šablonu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
- msgid "Are you sure you want to remove this template?"
- msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto šablonu?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
- msgid "Preview:"
- msgstr "Náhled:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
- msgid "S_how whitespaces"
- msgstr "Zobrazit _bílé znaky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
- msgid "New template"
- msgstr "Nová šablona"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
- msgid "Edit template"
- msgstr "Upravit šablonu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:8
- msgid "notset"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "_Mime:"
- msgstr "_Mime:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "_Group:"
- msgstr "_Skupina:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "Is _expandable template"
- msgstr "Je _expandující šablona"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "Is _surround with template"
- msgstr "Je _obkličující šablona"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "_Shortcut:"
- msgstr "Kláve_sová zkratka:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
- msgid "_Description:"
- msgstr "_Popis:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "Template Text:"
- msgstr "Text šablony:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "Editable"
- msgstr "Editovatelné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
- msgid "Identifier"
- msgstr "Identifikátor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:41
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:5
- msgid "Text"
- msgstr "Text"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
- msgid "Icon name"
- msgstr "Jméno ikony"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "Default value for this variable."
- msgstr "Implicitní hodnota této proměnné."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
- msgstr "Tooltip k zobrazení uživateli pro tuto proměnnou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
- msgstr "Funkce k evaluaci obsahu této proměnné."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "Whether the variable is an editable region."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
- msgid ""
- "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid "
- "identifiers as input."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
- msgid "A list of values for the user to choose from."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>."
- msgstr "Monodevelop aktuálně běží na <b>{0}</b>."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
- msgid "Select the mono installation prefix"
- msgstr "Zvolte prefix instalační cesty mona"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
- msgid "Mono runtime not found"
- msgstr "Mono runtime nebyl nalezen"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
- msgid ""
- "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
- "example, /usr)"
- msgstr ""
- "Zadejte prosím platný prefix složky, kde je aninstalováno mono (např. /usr)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
- msgid "Set as Default"
- msgstr "Nastavit jako výchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
- msgid "label1"
- msgstr "label1"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
- msgid "Searching..."
- msgstr "Hledám..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Search cancelled"
- msgstr "Hledání přerušeno."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- msgid "Search completed"
- msgstr "Hledání dokončeno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- msgid "{0} match."
- msgid_plural "{0} matches."
- msgstr[0] "{0} výskyt."
- msgstr[1] "{0} výskyty."
- msgstr[2] "{0} výskytů."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "Find in Files"
- msgstr "Hledat v souborech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "Replace in Files"
- msgstr "Nahradit v souborech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "Whole solution"
- msgstr "Celý projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "All solutions"
- msgstr "Všechny sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Current project"
- msgstr "Aktuální projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "All open files"
- msgstr "Všechny otevřené soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "Directories"
- msgstr "Složky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "Current document"
- msgstr "Aktuální dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
- msgid "Selection"
- msgstr "Výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "_Replace:"
- msgstr "Na_hradit:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "R_eplace"
- msgstr "Na_hradit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "_Path:"
- msgstr "_Cesta:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "Re_cursively"
- msgstr "Re_kurzivně"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "_File Mask:"
- msgstr "_Maska souboru:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "Include binary files"
- msgstr "Zahrnout binární soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "Include hidden files and directories"
- msgstr "Zobrazovat skryté soubory a složky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:18
- msgid "Select directory"
- msgstr "Označit složku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:34
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6
- msgid "Directory not found: {0}"
- msgstr "Složka nenalezena: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:42
- msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
- msgstr "Hledání již probíhá, chcete jej přerušit?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
- msgid "Search pattern is invalid"
- msgstr "Neplatný vzor hledání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:45
- msgid "Replace pattern is invalid"
- msgstr "Neplatný vzor náhrady"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "The search could not be finished: {0}"
- msgstr "Hledání nemohlo být dokončeno: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "Search completed."
- msgstr "Hledání dokončeno."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "Search time: {0} seconds."
- msgstr "Čas hledání: {0} sekund."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "{0} match found"
- msgid_plural "{0} matches found"
- msgstr[0] "nalezena {0} shoda"
- msgstr[1] "nalezena {0} shody"
- msgstr[2] "nalezena {0} shod"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "in {0} file."
- msgid_plural "in {0} files."
- msgstr[0] "v {0} souboru."
- msgstr[1] "v {0} souborech."
- msgstr[2] "v {0} souborech."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "_Find:"
- msgstr "_Hledat:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "_Look in:"
- msgstr "Na_lezeno v:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "C_ase sensitive"
- msgstr "Rozlišovat _velikost písmen"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "Rege_x search"
- msgstr "Hledání pomocí _regulárního výrazu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18
- msgid "_Whole words only"
- msgstr "Pouze _celá slova"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:36
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44
- msgid "Looking in '{0}'"
- msgstr "Hledám v '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
- msgid "Looking for '{0}' in current document"
- msgstr "Hledám '{0}' v aktuálním dokumentu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
- msgid "Replacing '{0}' in current document"
- msgstr "Nahrazuji '{0}' v aktuálním dokumentu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
- msgid "Looking for '{0}' in current selection"
- msgstr "Hledám '{0}' v aktuální selekci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
- msgid "Replacing '{0}' in current selection"
- msgstr "Nahrazuji '{0}' v aktuální selekci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
- msgid "Looking for '{0}' in all projects"
- msgstr "Hledám '{0}' ve všech projektech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
- msgid "Replacing '{0}' in all projects"
- msgstr "Nahrazuji '{0}' ve všech projektech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:32
- msgid "Looking in project '{0}'"
- msgstr "Hledám v projektu '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
- msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
- msgstr "Hledám '{0}' v projektu '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
- msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
- msgstr "Nahrazuji '{0}' v projektu '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
- msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
- msgstr "Hledám '{0}' ve všech otevřených dokumentech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
- msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
- msgstr "Nahrazuji '{0}' ve všech otevřených dokumentech"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
- msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
- msgstr "Hledám '{0}' ve složce '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
- msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
- msgstr "Nahrazuji '{0}' ve složce '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "File {0} not found."
- msgstr "Soubor '{0}' nenalezen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
- msgid "Clear results"
- msgstr "Smazat výsledky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
- msgid "Show output"
- msgstr "Zobrazit výstup"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
- msgid "Pin results pad"
- msgstr "Přišpendlit výsledky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:63
- msgid "Search Result"
- msgstr "Výsledky hledání"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Search operation canceled"
- msgstr "Operace přerušena."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "_Format Selection"
- msgstr "Převést výběr na _malá písmena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:4
- msgid "Run With: {0}"
- msgstr "Spustit s: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
- msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
- msgstr ""
- "Podržte zmáčklou klávesu Ctrl pro zobrazení dialogu parametrů spouštění."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:5
- msgid "Edit Custom Modes..."
- msgstr "Upravit uživatelské módy..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:6
- msgid "Custom Parameters..."
- msgstr "Uźivatelské parametry..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Debug Mode"
- msgstr "Mód ladění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Debug Casts"
- msgstr "Ladit přetypování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "MDB Mode"
- msgstr "MDB mód"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "GDB Symbols"
- msgstr "Definovat symboly:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Profiler"
- msgstr "Profiler"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Verbose Level"
- msgstr "Úroveň detailních výpisů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Runtime Version"
- msgstr "Verze runtime"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Security Mode"
- msgstr "Mód bezpečnosti"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Verify All"
- msgstr "Zkontrolovat vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
- msgid "Trace Expression"
- msgstr "Výraz výpisu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Log Level"
- msgstr "Úroveň logu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Log Mask"
- msgstr "Maska logu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Serializer Generation"
- msgstr "Generování serializeru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Mono Configuration Directory"
- msgstr "Konfigurační složka Mona"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Mono Configuration File"
- msgstr "Konfigurační soubor Mona"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Disable AIO"
- msgstr "Vypnout AIO"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Disable Managed Collation"
- msgstr "Vypnout managed collation"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "External Encodings"
- msgstr "Externí kódování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "GAC Prefix"
- msgstr "GAC prefix"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Strip Drive Letters"
- msgstr "Odstranit písmena disků"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Case Insensitive Paths"
- msgstr "Rozlišovat velikost písmen cest"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Managed Watcher"
- msgstr "Managed implementace sledování změn souborů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "No SMP"
- msgstr "Bez SMP"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Mono Path"
- msgstr "Mono cesta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Windows Forms Theme"
- msgstr "Téma Windows Forms"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Threads Per Cpu"
- msgstr "Vláken na CPU"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
- msgstr "Zachovat ASP.NET dočasné soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Trace Listener"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "X11 Exceptions"
- msgstr "X11 výjimky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "XDebug"
- msgstr "XDebug"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Garbage Collector"
- msgstr "Cílová složka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Enable LLVM"
- msgstr "Zapnout"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Disable LLVM"
- msgstr "Vypnout"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Desktop Mode"
- msgstr "Mód ladění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Server Mode"
- msgstr "Server:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Additional Options"
- msgstr "<b>Dodatečné volby</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Enable debugging support."
- msgstr "Povolit podporu ladění."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
- msgstr "Zapnout více detailní zprávy v InvalidCastException."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
- "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
- "process with the debugger."
- msgstr ""
- "Vypne některé JIT optimalizace, které jsou normálně vypnuté při běhu pod "
- "debugrem. To je užitečné, pokud plánujete se připojovat pro ladění běžícího "
- "procesu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Generate and register debugging information with gdb. This is only supported "
- "on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
- msgstr "Spustí v profilovacím módu se specifikovaným profilovacím modulem."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Increases the verbosity level."
- msgstr "Zvýší úroveň vypisovaných detailů."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
- msgstr "Použít specifikovanou verzi runtime místo detekování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
- msgstr "Zapne nepodporovaného manažera bezpečnosti (implicitně vypnuto)."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
- "and all user code for IL verifiability."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
- "assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
- "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:"
- "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via "
- "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
- "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level "
- "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
- "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
- "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
- "value allows you to display only messages for a certain component. You can "
- "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file "
- "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
- "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
- "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
- "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
- "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
- "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
- "`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
- "used to locate machine.config file."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
- "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
- "epoll() is supported."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
- "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
- "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
- "class."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-"
- "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
- "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
- "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
- "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/"
- "username/.mono:/usr/local/mono/"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in "
- "a path."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
- "implementation (slow)."
- msgstr ""
- "Pokud je nastaveno, System.IO.FileSystemWatcher bude používat implicitní "
- "managed implementaci (pomalé)."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may "
- "be useful when debugging or working around race conditions."
- msgstr ""
- "Pokud je zapnuto, nastaví mono proces, aby běžej jen na jednom procesoru. "
- "Toto může být užitečné při ladění, nebo jako obejití problémů s race "
- "conditions."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
- "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
- "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
- "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
- "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include "
- "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
- msgstr ""
- "Jméno motivu vzhledu použitého pro Windows.Forms. Dostupná jména zahrnují "
- "'clearlooks', 'nice' a 'win32'. Implicitní je 'win32'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + "
- "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
- "be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
- "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
- "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
- "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console."
- "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used "
- "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
- "message is displayed but execution continues."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
- "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
- "to see managed frame names on gdb backtraces."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in "
- "all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code "
- "generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: "
- "http://www.mono-project.com/Mono_LLVM"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono "
- "to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. "
- "Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as "
- "possible at the expense of slowing down garbage collection a bit."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
- msgid ""
- "Configures the virtual machine to be better suited for server operations."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- msgid "Disabled"
- msgstr "Vypnuto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:10
- msgid "Debug"
- msgstr "Ladit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Runtime"
- msgstr "Runtime"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:9
- msgid "Security"
- msgstr "Bezpečnost"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Tracing"
- msgstr "Trasování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Logging"
- msgstr "Logování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Library Options"
- msgstr "Volby knihovny"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:5
- msgid "Configuration"
- msgstr "Konfigurace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Compatibility"
- msgstr "Kompatibilita"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "LLVM"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Optimizations"
- msgstr "Úroveň optimalizace:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "Select File Format"
- msgstr "Vybrat formát souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>"
- msgstr "<b>Detekována nekompatibilita formátu souborů</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid ""
- "The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
- "of the project."
- msgstr ""
- "Aktuální formát souboru projektu {0} není kompatibilní s některýmy volbamy "
- "projektu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "Please select a new file format for the solution:"
- msgstr "Vyberte pprosím nový formát souboru pro sestavu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "Current Format:"
- msgstr "Aktuální formát:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "New Format:"
- msgstr "Nový formát:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation"
- msgstr "Zapnout instrumentaci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Enable automated test support"
- msgstr "Povolit podporu automatizovaných testů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:10
- msgid "End of list"
- msgstr "Konec seznamu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
- msgstr "Uživatelské složky, kde má MonoDevelop hledat asembly a balíčky:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:115
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
- msgid "Error"
- msgstr "Chyba"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "Error or Warning"
- msgstr "Chyba nebo varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
- msgid "Always"
- msgstr "Vždy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "On Errors"
- msgstr "Při chybách"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "On Errors or Warnings"
- msgstr "Při chybách nebo varováních"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "For Errors"
- msgstr "Pro chyby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "For Errors and Warnings"
- msgstr "Pro chyby a varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- msgid "Show error pad:"
- msgstr "Zobrazovat panel chyb:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- msgid "Show message bubbles:"
- msgstr "Zobrazovat anotace chyb v kódu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- msgid "Jump to first error or warning:"
- msgstr "Skočit na první chybu nebo varování:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31
- msgid "Search:"
- msgstr "Hledat:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Find next {0}"
- msgstr "Najít následující"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:33
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Find previous {0}"
- msgstr "Najít předchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
- msgid "Console input not supported"
- msgstr "Vstup konzole není podporován"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Console input is not supported when using the {0} output console. If your "
- "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run "
- "in External Console' option in the project options."
- msgstr ""
- "Vstup konzole není podporován při použití MonoDevelop výstupní konzole. "
- "Pokud vaše aplikace potřebuje číst ze standartního vstupu, nastavte volbu "
- "'běhu v externí konzoli' ve volbách nastavení projektu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Generate templates"
- msgstr "Generovat _testovací stránku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "No templates found"
- msgstr "Nenalezeno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38
- msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..."
- msgstr "Spouštím generátor '{0}' ve na soubor '{1}'..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' was generated successfully."
- msgstr "Proces '{0}' byl úspěšně dokončen"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' was generated with warnings."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "Errors in file '{0}' generation."
- msgstr "Vyskytla se chyba při čtení souboru '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
- msgid "Errors in file generation."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
- msgid "Warnings in file generation."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "Generated files successfully."
- msgstr "Operace úspěšně dokončena."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41
- msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
- msgstr "Přerušeno, protože generátor byl spuštěn znovu nad stejným souborem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
- msgid "The '{0}' code generator crashed"
- msgstr "Generátor kódu '{0}' havaroval"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43
- msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
- msgstr "Generátor kódu '{0}' vytvořil neplatné jméno souboru '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:26
- msgid ""
- "{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} "
- "with errors"
- msgid_plural ""
- "{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, "
- "{3} with errors"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:4
- msgid "Open file..."
- msgstr "Otevřít soubor..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:6
- msgid "Select Folder"
- msgstr "Vybrat složku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:79
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
- msgid "_Browse..."
- msgstr "_Procházet..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/Services/FSharpConsoleView.fs:39
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
- msgid "Clear"
- msgstr "Vyčistit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61
- #, fuzzy
- msgid "Cut"
- msgstr "_Vyjmout"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Copy"
- msgstr "_Kopírovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:63
- #, fuzzy
- msgid "Paste"
- msgstr "V_ložit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:67
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:63
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
- msgid "Select All"
- msgstr "Vybrat všechny položky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command."
- msgstr "Tato kombinace kláves je již přiřazena příkazu '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "The key combination ({0}) has conflicts."
- msgstr "Tato kombinace kláves je již přiřazena příkazu '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
- msgid "Could not open the url {0}"
- msgstr "Nepodařilo se otevřít URL {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:6
- msgid "All Files"
- msgstr "Všechny soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:34
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:29
- msgid "Properties"
- msgstr "Vlastnosti"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:34
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
- msgid "Events"
- msgstr "Události"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:72
- msgid "Sort in categories"
- msgstr "Třídit podle kategorií"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:79
- msgid "Sort alphabetically"
- msgstr "Třídit podle názvu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58
- msgid "(Collection)"
- msgstr "(Kolekce)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:287
- msgid "(Empty)"
- msgstr "(Bez položek)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
- msgid "Update"
- msgstr "(Aktualizovat)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:34
- msgid "Hide"
- msgstr "Skrýt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35
- #, fuzzy
- msgid "Minimize"
- msgstr "_Minimalizovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
- msgid "Dock"
- msgstr "Dokovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Undock"
- msgstr "Zpět"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
- msgid "Operation completed with errors."
- msgstr "Operace dokončena s chybami."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
- msgid "Operation completed with warnings."
- msgstr "Operace dokončena s varováními."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
- msgid "Operation successfully completed."
- msgstr "Operace úspěšně dokončena."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:5
- msgid "WARNING: "
- msgstr "VAROVÁNÍ: "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:8
- msgid "ERROR: "
- msgstr "CHYBA: "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:129
- msgid "Gathering class information..."
- msgstr "Shromažďuji informace o třídě..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
- msgid "Summary"
- msgstr "Celkový pohled"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
- #, fuzzy
- msgid "No completions found"
- msgstr "Zobrazit okno doplnění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
- msgid "No suggestions"
- msgstr "Žádné návrhy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
- msgid "Progress"
- msgstr "Pokrok"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
- msgid "Details:"
- msgstr "Detaily:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
- msgid "Details"
- msgstr "Detaily"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
- msgid "GtkButton"
- msgstr "GtkButton"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:22
- msgid "Loading Workbench"
- msgstr "Načítám pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
- #, fuzzy
- msgid "Could not open file: {0}"
- msgstr "Nemohu aktualizovat soubor '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
- msgid "Workspace saved."
- msgstr "Pracovní plocha uložena."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- msgid "Save failed."
- msgstr "Ukládání selhalo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:17
- msgid "Saving Workspace..."
- msgstr "Ukládám pracovní plochu..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20
- msgid "No solution has been selected."
- msgstr "Nebyla zvolena žádná sestava."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:28
- msgid "Could not close solution '{0}'."
- msgstr "Nepodařilo se zavřít sestavu '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:35
- #, fuzzy
- msgid "{0} is already opened"
- msgstr "Jméno souboru {0} není platné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:42
- msgid "File is not a project or solution: {0}"
- msgstr "Soubor není sni projektem ani sestavou: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
- msgid "Solution loaded."
- msgstr "Sestava načtena."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be "
- "lost. You will be asked to save the unsaved documents."
- msgstr ""
- "VAROVÁNÍ: Je třeba zavřít některé dokumenty a neuložená data budou ztracena. "
- "Budete vyzváni k uložení dokumentů."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data "
- "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
- msgstr ""
- "VAROVÁNÍ: Je třeba znovu načíst či zavřít některé dokumenty a neuložená data "
- "budou ztracena. Budete vyzváni k uložení dokumentů."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. "
- "You will be asked to save the unsaved files."
- msgstr ""
- "VAROVÁNÍ: Je třeba znovu načíst některé dokumenty a neuložená data budou "
- "ztracena. Budete vyzváni k uložení dokumentů."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such "
- "as the undo queue) will be lost."
- msgstr ""
- "Je třeba znovu načíst některé dokumenty a status úprav pro tyto soubory "
- "(např. vrátit akci zpět) bude ztracen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
- msgid ""
- "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
- "to reload it?"
- msgstr ""
- "Projekt '{0}' byl modifikován externí aplikací. Chcete jej znovu načíst?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Text file"
- msgstr "Styl textu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:48
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
- msgid "Unknown"
- msgstr "Neznámá položka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Reload"
- msgstr "_Znovu načíst"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Move"
- msgstr "_Přesunout"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "Close _without Saving"
- msgstr "Zavřít _bez uložení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "Build _without Saving"
- msgstr "Sestavit _bez uložení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "D_iscard"
- msgstr "Zahod_it"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Proceed"
- msgstr "_Provést"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Replace"
- msgstr "Na_hradit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
- msgid "_Overwrite file"
- msgstr "_Přepsat soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Add existing file"
- msgstr "Přidat s_ložku sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:11
- msgid "Use default settings from '{0}'"
- msgstr "Použít implicitní nastavení z '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
- msgid "_Policy:"
- msgstr "_Pravidla:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4
- msgid ""
- "Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings "
- "for existing projects can be modified in the project (or solution) options "
- "dialog."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "System Default"
- msgstr "Nastavit jako výchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
- msgid "Inherited Policy"
- msgstr "Zdědená pravidla"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
- msgid "Configuration:"
- msgstr "Konfigurace:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Platform:"
- msgstr "Platforma:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:16
- msgid "All Configurations"
- msgstr "Všechny konfigurace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8
- msgid "(Active)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
- msgid "Any CPU"
- msgstr "Všechna CPU"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
- msgid "Project Options"
- msgstr "Možnosti projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
- msgid ""
- "Illegal project name.\n"
- "Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
- msgstr ""
- "Nepovolený název projektu.\n"
- "Použijte pouze písmena, číslice, mezeru, '.' či '_'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
- msgid "The project could not be renamed."
- msgstr "Projekt nemohl být přejmenován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
- msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
- msgstr "Soubor '{0}' již existuje, chcete jej přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
- msgid "Please enter a valid configuration name."
- msgstr "Prosím vepište platné jméno konfigurace."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
- msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
- msgstr "Konfigurace se jménem '{0}' již existuje."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:69
- #, fuzzy
- msgid "Error creating file"
- msgstr "Vyskytla se chyba při čtení souboru '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:12
- msgid "Override default build action"
- msgstr "Přepsat Implicitní akci sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
- msgid "Unknown type"
- msgstr "Neznámý typ"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
- msgid "Type '{0}' already registered"
- msgstr "Typ '{0}' je již registrován"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:54
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57
- msgid "Assembly"
- msgstr "Assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:99
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
- msgid "Browse..."
- msgstr "Procházet..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
- #, fuzzy
- msgid "Select Assembly"
- msgstr ".Net Assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:27
- msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
- msgstr "Soubor '{0}' není platnou .Net Assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:3
- msgid "Solution Options"
- msgstr "Možnosti sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:5
- msgid ""
- "Project directory can't be deleted since it contains files from other "
- "projects or solutions"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Policies"
- msgstr "Uživatelské zásady"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Editing Policy:"
- msgstr "_Pravidla:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Delete Policy"
- msgstr "Smazat rojekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Export"
- msgstr "_Exportovat..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "To file..."
- msgstr "Zvolte soubor..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "To project or solution..."
- msgstr "Znovu načíst zvolený projekt či sestavu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Add Policy"
- msgstr "Pravidla"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "New policy..."
- msgstr "Nový jazyk..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "From file..."
- msgstr "_Soubor..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "From project or solution..."
- msgstr "Znovu načíst zvolený projekt či sestavu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat profil '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Select Policy File"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "MonoDevelop policy files"
- msgstr "Sestava MonoDevelopu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The policy set could not be loaded"
- msgstr "Daný soubor nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Apply to Project"
- msgstr "Prázdný C projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "The policy set could not be saved"
- msgstr "Nepodařilo se uložit projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "No Selection"
- msgstr "Žádný výběr"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6
- msgid "All files"
- msgstr "Všechny soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
- msgid "Project Folders"
- msgstr "Složky projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:33
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
- msgid "Files"
- msgstr "Soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
- msgid "Project saved."
- msgstr "Projekt uložen."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
- msgid "Solution saved."
- msgstr "Sestava uložena."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
- msgid "Items saved."
- msgstr "Uložené zprávy."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- msgid "Item saved."
- msgstr "Položka uložena."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to "
- "overwrite them?"
- msgstr ""
- "Některé soubory byly modifikovány mimo prostředí MonoDevelopu. Opravdu jej "
- "chcete přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}."
- msgstr "Změny provedené v těchto souborech budou přepsány MonoDevelopem."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
- msgid "The workspace already contains '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28
- msgid "The file '{0}' could not be loaded."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' is not a known project file format."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "The project '{0}' has already been added."
- msgstr "Typ projektové reference '{0}' není zatím podporován"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
- msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
- msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '{0}' z '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
- msgid ""
- "The Remove option remove the project from the solution, but it will not "
- "physically delete any file from disk."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "Delete from Disk"
- msgstr "Odstranit komentář"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
- msgid "Deleting Files..."
- msgstr "Mažu soubory..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
- msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted."
- msgstr "Soubor či složka '{0}' nemohl(a) být smazán(a)."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "An application is already running and will have to be stopped. Do you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "Project '{0}' je právě spuštěn a je třeba jej zastavit. Chcete pokračovat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:50
- msgid "Execution failed."
- msgstr "Spuštění selhalo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:54
- msgid "No runnable executable found."
- msgstr "Nebyla nalezena binárka ke spuštění."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
- #, fuzzy
- msgid "Clean failed."
- msgstr "Překlad selhal."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5
- msgid "---------------------- Done ----------------------"
- msgstr "-------------------- Dokončeno --------------------"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
- #, fuzzy
- msgid "Clean successful."
- msgstr "Sestavení úspěšně ukončeno."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding... (Clean)"
- msgstr "Sestavuji..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:67
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding... (Build)"
- msgstr "Sestavuji..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
- #, fuzzy
- msgid "Outdated Build"
- msgstr "Po sestavení"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The project you are executing has changes done after the last time it was "
- "compiled. Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "Project '{0}' je právě spuštěn a je třeba jej zastavit. Chcete pokračovat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:90
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Build failed."
- msgstr "Sestavení se nezdařilo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
- msgid "Save changed documents before building?"
- msgstr "Chcete uložit změny v dokumentech před sestavením?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
- msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
- msgstr "Některé z otevřených dokumentů obsahují neuložené změny."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- #, fuzzy
- msgid "Build canceled."
- msgstr "Sestavení přerušeno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Build successful."
- msgstr "Sestavení úspěšně ukončeno."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Build: "
- msgstr "Sestavení: "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Keep file path"
- msgstr "Ponechat cestu souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?"
- msgstr "Soubor {0} se nachází mimo složky. Jak se mám zachovat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
- msgid "Adding files..."
- msgstr "Přidávám soubory..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- #, fuzzy
- msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'"
- msgstr "Rozložení s tímto jménem již existuje"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- msgid ""
- "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
- "permissions."
- msgstr ""
- "Nastala chyba při přesunu/kopírování tohoto souboru. Prosím zkontrolujte "
- "vaše práva."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "Soubor '{0}' již existuje, chcete jej přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
- msgid "Could not get any file from '{0}'."
- msgstr "Nemohu získat žádný soubor z '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
- msgid "Could not create directory '{0}'."
- msgstr "Nemohu vytvořit složku '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108
- msgid "Directory '{0}' could not be moved."
- msgstr "Složka '{0}' nemohla být přesunuta."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' could not be moved."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' could not be copied."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "copy"
- msgstr "kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "another copy"
- msgstr "jiná kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "3rd copy"
- msgstr "3tí kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "4th copy"
- msgstr "4tá kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "5th copy"
- msgstr "5tá kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "6th copy"
- msgstr "6tá kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "7th copy"
- msgstr "7má kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "8th copy"
- msgstr "8má kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "9th copy"
- msgstr "9tá kopie"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "copy {0}"
- msgstr "kopie {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you "
- "want to continue closing it?"
- msgstr ""
- "Project '{0}' je právě spuštěn a je třeba jej zastavit. Chcete pokračovat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
- msgid "Close Project"
- msgstr "Zavřít projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:115
- msgid "Code completion database generation"
- msgstr "Generování databáze pro doplňování kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
- msgid "(Custom)"
- msgstr "(Uživatelský)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
- msgid "(Custom {0})"
- msgstr "(Uživatelský {0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:74
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/ColorShemeEditor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:56
- msgid "Name"
- msgstr "Jméno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Execution Mode"
- msgstr "Mód spouštění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Available for"
- msgstr "Dostupné pro"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Current solution"
- msgstr "Aktuální sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat skupinu akcí '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
- msgid "No options have been specified."
- msgstr "Nebyla zadána žádná volba."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
- msgid "Command Line Options"
- msgstr "Volby příkazové řádky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
- msgid "Environment Variables"
- msgstr "Proměnné prostředí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:6
- msgid "Are you sure you want to clear all specified options?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat všechny volby?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Directory"
- msgstr "Složka"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:13
- msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
- msgstr "(Cyklické závislosti nejsou podporovány)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:103
- msgid "Reference"
- msgstr "Reference"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
- msgid "_All"
- msgstr "_Vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "_Packages"
- msgstr "Balíky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Pro_jects"
- msgstr "Projekty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid ".Net A_ssembly"
- msgstr ".Net Assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:42
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:49
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:56
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:63
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:70
- msgid "Package"
- msgstr "Balík"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Search ({0})"
- msgstr "Zobrazit předchozí ({0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Location of Files</b>"
- msgstr "<b>Umístění souborů</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
- msgid "Root directory:"
- msgstr "Kořenová složka:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2
- msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
- msgstr "Seznam všech typů souborů použitých v projektu či sestavě:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2
- msgid "<b>Output Directory</b>"
- msgstr "<b>Složka výstupu</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:2
- msgid "Select a target configuration for each solution item:"
- msgstr "Zvolte cílovou konfiguraci pro každou položku sestavy:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
- msgid "_Version:"
- msgstr "_Verze:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
- msgid "_Sign this assembly"
- msgstr "Po_depsat assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
- msgid "S_trong Name File:"
- msgstr "Soubor se _silným jménem (Strong name):"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "_Delay sign assembly"
- msgstr "Po_depsat assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
- "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
- "custom commands which will be available in the project or solution menu."
- msgstr ""
- "MonoDevelop může spouštět uživatelské příkazy nebo skripty před, po nebo "
- "místo běžných operací projektu. Je taktéž možné nadefinovat uživatelské "
- "příkazy, které budou dostupné v menu projektu nebo sestavy."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
- msgid "Working Directory:"
- msgstr "Pracovní složka:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Command:"
- msgstr "Příkaz:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:25
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Name:"
- msgstr "Jméno:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Run on e_xternal console"
- msgstr "Spustit v e_xterní konzoli"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Pause _console output"
- msgstr "Pozastavit výstup _konzole"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "<b>Project Information</b>"
- msgstr "<b>Informace o projektu</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "Default Namespace:"
- msgstr "Implicitní jmenný prostor:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "Get version from parent solution"
- msgstr "Vzít verzi z rodičovské sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "Version:"
- msgstr "Verze:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Associate namespaces with directory names"
- msgstr "_Asociovat jmenný prostor s názvy adresářů"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "Use _default namespace as root"
- msgstr "Použít _výchozí jmenný prostor jako kořenový"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "Directory structure:"
- msgstr "Adresářová struktura:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Flat"
- msgstr "P_ochá"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Hierarchical"
- msgstr "_Hierarchická"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "Preview"
- msgstr "Náhled"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
- "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
- "instead of simply using the resource's filename."
- msgstr ""
- "<b>Použít názvy zdrojů jako ve _Visual Studiu</b>\n"
- "Visual Studio generuje implicitní ID pro vložené zdroje\n"
- "místo jednoduchého používání jména souboru."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
- "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of "
- "simply using the resource's filename."
- msgstr ""
- "<b>Použít názvy zdrojů jako ve _Visual Studiu</b>\n"
- "Visual Studio generuje implicitní ID pro vložené zdroje místo jednoduchého "
- "používání jména souboru."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
- msgid "<b>Output</b>"
- msgstr "<b>Výstup</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Assembly _name:"
- msgstr "_Název assembly:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Output _path:"
- msgstr "Umístění výstu_pu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Paramet_ers:"
- msgstr "Param_etry:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
- msgid "Environment Variables:"
- msgstr "Proměnné prostředí:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Target _framework:"
- msgstr "_Název cíle"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:2
- msgid "Rename"
- msgstr "Přejmenovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Single startup project:"
- msgstr "Jeden program pro spouštění:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Multiple startup projects:"
- msgstr "Více programů pro spouštění:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
- msgid "File Type"
- msgstr "Typ souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
- msgid "Policy"
- msgstr "Pravidla"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
- msgid "(Inherited Policy)"
- msgstr "(Zděděná pravidla)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:10
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?"
- msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat pravidla formátování pro typ '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
- msgid "Solution Item"
- msgstr "Položka sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "(Select a project operation)"
- msgstr "(Vyberte operaci projektu)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:5
- msgid "Select File"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:3
- msgid "_Policy"
- msgstr "_Pravidla"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- msgid "The resource naming policy has changed"
- msgstr "Pravidla pro pojmenování zdrojů byla změněna"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code "
- "using resources is not properly updated. There are two options:\n"
- "\n"
- "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require "
- "changes in the source code that references resources using the old policy. "
- "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
- "\n"
- "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. "
- "Resources added from now on will use the new policy."
- msgstr ""
- "Aktualizuje všechny zdroje, aby odpovídaly novému pravidlu. To bude "
- "vyžadovat změny ve vašem zdrojovém kódu, který je referencuje podle staréjo "
- "pravidla. Identifikátory používající explicitně vlastnosti souboru nebudou "
- "změněny.\n"
- "\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Update Identifiers"
- msgstr "Identifikátor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Keep Current Identifiers"
- msgstr "Aktuální dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:56
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
- msgid "Namespace"
- msgstr "Jmenný prostor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
- msgid "Default.Namespace"
- msgstr "Implicitní.JmennýProstor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
- msgid "Invalid assembly name specified"
- msgstr "Neplatný název assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
- msgid "Invalid output directory: {0}"
- msgstr "Neplatná složka výstupu: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "{0} (Not installed)"
- msgstr "Framework '{0}' není nainstalován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:10
- msgid "There must be at least one configuration."
- msgstr "Je třeba mít alespoň jednu konfiguraci."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
- msgid "The solution does not contain any executable project"
- msgstr "Sestava neobsahuje žádný spustitelný projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
- msgid "Add File Type"
- msgstr "Přidat typ souboru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
- msgid "Enter a file extension or a mime type name:"
- msgstr "Zadejte příponu souboru nebo jméno MIME typu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Delete Project"
- msgstr "Smazat rojekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Please select which files and folders you want to delete:"
- msgstr "Vyberte prosám které soubory a složky chcete smazat:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Delete the project file and the whole project directory:"
- msgstr "Smazat projektový soubor celou složku projektu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Delete the following files and folders:"
- msgstr "Smazat následující soubory a složky:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
- msgid "Delete Configuration"
- msgstr "Smazat konfiguraci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat tuto konfiguraci?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
- msgid "Delete also configurations in solution items"
- msgstr "Smazat konfigurace ve všech položkách sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
- msgid "Choose files to include in the project"
- msgstr "Zvolte soubory k zahrnutí do projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
- msgid "_Exclude All"
- msgstr "_Vyjmout vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
- msgid "_Include All"
- msgstr "_Začlenit vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- msgid "New Configuration"
- msgstr "Nová konfigurace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Create configurations for all solution items"
- msgstr "Vytvořit konfigurace ve všech položkách sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "New File"
- msgstr "Nový soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Console Project</b>"
- msgstr "<b>Projekt pro konzoli</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "Creates a new C# Project"
- msgstr "Vytvoří nový C# projekt."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "_Add to project:"
- msgstr "_Přidat do projektu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
- msgid "Path:"
- msgstr "Cesta:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
- msgid "Parent Policy"
- msgstr "Pravidla rodiče"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
- msgid "Select Project File..."
- msgstr "Zvolte typ projektu..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
- msgid "File _type:"
- msgstr "_Typ souboru:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
- msgid "Rename Configuration"
- msgstr "Přejmenovat konfiguraci"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
- msgid "New name:"
- msgstr "Nové jméno:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
- msgid "Rename configurations in all solution items"
- msgstr "Přejmenovat konfigurace ve všech položkách sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
- msgid "Edit References"
- msgstr "Editovat reference"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
- msgid "Selected references:"
- msgstr "Zvolené reference:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Execution Arguments"
- msgstr "Argumenty spuštění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Execution Mode:"
- msgstr "Mód spuštění:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Save this configuration as a custom execution mode"
- msgstr "Uložit tuto konfiguraci jako uživatelský mód spouštění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Custom Mode Name:"
- msgstr "Název uživatelského módu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Available for:"
- msgstr "Dostupný pro:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Only this project"
- msgstr "Pouze tento projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Only this solution"
- msgstr "Pouze tato sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Always show the parameters window before running this custom mode"
- msgstr ""
- "Vždy zobrazit dialog parametrů před spuštěním tohoto uživatelského módu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:2
- msgid "Custom Execution Modes"
- msgstr "Uživatelské módy spouštění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
- msgid "Arguments:"
- msgstr "Argumenty:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:2
- msgid "Options Preview"
- msgstr "Náhled voleb"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
- msgid "Clear All Options"
- msgstr "Smazat všechny volby"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
- msgid "Preview Options"
- msgstr "Možnosti náhledu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
- msgid "Variable"
- msgstr "Proměnná"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
- msgid "Value"
- msgstr "Hodnota"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
- msgid "Click here to add a new variable"
- msgstr "Klikněte zde pro přidání nové proměné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:20
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the "
- "integrated help viewer now."
- msgstr ""
- "Pro použití externího prohlížeče nápovědy potřebujete novější monodoc. Nyní "
- "použiji integrovaný prohlížeč."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:24
- #, fuzzy
- msgid "Help Viewer could not be opened"
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Starting {0}"
- msgstr "Aktualizuji {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "MonoDevelop failed to start"
- msgstr "Sestava MonoDevelopu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "Close MonoDevelop"
- msgstr "Skrýt MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "More Information"
- msgstr "Informace o autorovi"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "Continue Anyway"
- msgstr "_Pokračovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:55
- msgid "CustomizerAssemblyPath"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:56
- #, fuzzy
- msgid "CustomizerType"
- msgstr "Uživatelský"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2
- msgid "More"
- msgstr "Více"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
- msgid ""
- "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
- "Remove from Solution if you only want to remove it from your current "
- "solution."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
- msgid "_Remove from Solution"
- msgstr "_Odstranit ze sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?"
- msgstr "Opravdu si přejete odstanit soubor {0} ze složky sestavy {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
- msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
- msgstr "Opravdu si přejete odstanit soubor {0} ze sestavy {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Select Font"
- msgstr "Odznačit všechny položky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Set To Default"
- msgstr "Nastavit jako výchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:7
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:8
- msgid "Apply to all"
- msgstr "Aplikovat na vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "New Policy"
- msgstr "Pravidla"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Policy Name:"
- msgstr "Jméno projektu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
- msgid "Copy Settings From:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Recent Templates"
- msgstr "Šablony kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Installed Templates"
- msgstr "_Vložit šablonu..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Online Templates"
- msgstr "Šablony kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Search…"
- msgstr "Hledat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:2
- msgid "All"
- msgstr "Vše"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "<b>Project Options</b>"
- msgstr "Možnosti projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- msgid "N_ame:"
- msgstr "_Jméno:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "L_ocation:"
- msgstr "Umístění:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- msgid "_Solution name:"
- msgstr "Název _sestavy:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- msgid "_Create directory for solution"
- msgstr "_Vytvořit složku pro sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Project will be saved at {0}"
- msgstr "Projekt bude uložen do"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- msgid "No policies"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Policy name not specified"
- msgstr "Název projektu nezadán."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "File name not specified"
- msgstr "Výraz ladícího výpisu není specifikován"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "Soubor '{0}' již existuje, chcete jej přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "The policy file could not be saved"
- msgstr "Nepodařilo se uložit projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Export Policies"
- msgstr "Export projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- msgid "Save project policies as a new custom policy set"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- msgid "Export policies to a file"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
- msgid "File:"
- msgstr "Soubor:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- msgid "Policies to export:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Export policies"
- msgstr "Export projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The policy set could not be applied"
- msgstr "Nepodařilo se uložit projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The selected policy is empty"
- msgstr "Otevřít zvolený dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Please select a valid policy file"
- msgstr "Prosím vepište platné jméno projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "The selected file is not a valid policies file"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Please select a policy"
- msgstr "Vyberte druh balíku."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "default settings"
- msgstr "Nastavení projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Apply Policies"
- msgstr "Implicitní pravidla"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "Apply stock or custom policy set"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Policy:"
- msgstr "_Pravidla:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "Apply policies from file"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "Policies to set or replace:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "_Apply policies"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select a project or solution:"
- msgstr "Vyberte projekt či sestavu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select the project or solution from which to import the policies:"
- msgstr "Zvolte projekt či sestavu pro kterou chcete vytvořit balík:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Add File to Folder"
- msgstr "Přidat s_ložku sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?"
- msgstr "Soubor {0} se nachází mimo projektové složky. Jak se mám zachovat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Keep</b> the file in its the current subdirectory ({0})"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "<b>Copy</b> the file to the directory"
- msgstr "Kopírovat cestu k souboru do schránky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Move</b> the file to the directory"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Add a link</b> to the file"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Use the same action for all selected files"
- msgstr "Použít stejnou akci pro všechny označené soubory."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select File..."
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select Folder..."
- msgstr "Vybrat složku"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'."
- msgstr "Konfigurace '{0}' nebyla nalezena v projektu '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Add method not found in {0}"
- msgstr "Soubor nenalezen: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Type not found for element: {0}"
- msgstr "Assembly nebyla nalezena"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
- msgid "Solution {0}"
- msgstr "Sestava {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
- msgid "Solution {0} (1 entry)"
- msgstr "Sestava {0} (1 položka)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
- msgid "Solution {0} ({1} entries)"
- msgstr "Sestava {0} ({1} položky/-ek)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "email address"
- msgstr "Načíst adresu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Please enter a valid e-mail address"
- msgstr "Prosím vepište platné jméno projektu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Tell us how we can make {0} better."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Please enter some feedback"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "From: {0}"
- msgstr "Forma {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Your feedbacks: {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
- msgid "Thank you for your feedback!"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
- msgid "Feedbacks sent: {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:6
- msgid "New add-in updates are available:"
- msgstr "Dostupné aktualizace rozšíření:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:146
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:27
- msgid "Location:"
- msgstr "Umístění:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "SDK found at specified location."
- msgstr "Jít na konkrétní řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "No SDK found at specified location."
- msgstr "Jít na konkrétní řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4
- msgid "SDK found at default location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:5
- msgid "No SDK found at default location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "(Provided by {0})"
- msgstr "(Poskytováno MonoDevelopem)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
- msgid "Show welcome page on startup"
- msgstr "Zobrazit úvodní stránku po startu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
- msgid "Update welcome page from internet"
- msgstr "Aktualizovat úvodní stránku z internetu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
- msgid "Close welcome page after opening a solution"
- msgstr "Zavřít uvítací stránku po otevření složky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:197
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:21
- msgid "Could not open the url '{0}'"
- msgstr "Nepodařilo se otevřít url '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:211
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:369
- msgid "Open solution {0}"
- msgstr "Otevřít sestavu {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:371
- msgid "Hold Control key to open in current workspace."
- msgstr "Podržte zmáčklou klávesu Ctrl pro otevření v aktuální pracovní ploše."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:99
- #, fuzzy
- msgid "No news found."
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné novinky"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:80
- #, fuzzy
- msgid "New..."
- msgstr "Pohled..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:86
- #, fuzzy
- msgid "Open..."
- msgstr "_Otevřít..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:166
- #, fuzzy
- msgid "Last opened less than a minute ago"
- msgstr "Méně než minutu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:160
- msgid "Last opened {0} days ago"
- msgid_plural "Last opened {0} days ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:162
- msgid "Last opened {0} hour ago"
- msgid_plural "Last opened {0} hours ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:164
- msgid "Last opened {0} minute ago"
- msgid_plural "Last opened {0} minutes ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- msgstr[2] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- msgid "Back up and migrate"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- msgid "Migrate"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Ignore"
- msgstr "_Ignorovat"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Migrate Project?"
- msgstr "Smazat rojekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- msgid ""
- "One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it "
- "will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n"
- "\n"
- "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project "
- "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5
- msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- msgid "Do _Not Send"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "_Send This Time"
- msgstr "Zobrazit čas testu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "_Always Send"
- msgstr "Vždy zastavit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- msgid "A fatal error has occurred"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- msgid "An error has occurred"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
- msgid ""
- "Details of this error have been automatically sent to Xamarin for analysis."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
- msgid " {0} will now close."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:6
- msgid ""
- "Details of errors, along with anonymous installation information, can be "
- "sent to Xamarin to help improve {0}. Do you wish to send this information?"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Export Solution"
- msgstr "Importuji sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
- msgid "Target folder:"
- msgstr "Cílová složka:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- msgid "Current format:"
- msgstr "Aktuální formát:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- msgid "New format:"
- msgstr "Nový formát:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "Exceptions:"
- msgstr "Výjimky:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "Remarks:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "Returns:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- #, fuzzy
- msgid "Value:"
- msgstr "Hodnota"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "See also:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "PCL {0} - {1} - not installed"
- msgstr "Framework '{0}' není nainstalován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "PCL {0} - {1}"
- msgstr "{0} z {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "Current Profile:"
- msgstr "Aktuální projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:31
- #, fuzzy
- msgid "Target Frameworks:"
- msgstr "Framework:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:68
- #, fuzzy
- msgid "Test Error"
- msgstr "Textový Editor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:85
- msgid "Need to select at least two frameworks."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:88
- msgid "No applicable frameworks for this selection!"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
- msgid "Multiple frameworks match the current selection:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
- msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:94
- msgid ""
- "Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check "
- "boxes."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "The following frameworks have been implicitly selected:"
- msgstr "Následující soubory budou odevzdány:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:33
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
- #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "No matches"
- msgstr "Shody"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:79
- #, fuzzy
- msgid "Top Result"
- msgstr "Výsledek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Commands"
- msgstr "Příkaz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "{0} could not be opened"
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?"
- msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolené soubory z projektu?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:206
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
- msgid "Today"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:209
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "Yesterday"
- msgstr "Západní"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:212
- #, fuzzy
- msgid "{0} days ago"
- msgstr "{0} den"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:215
- #, fuzzy
- msgid "{0} week ago"
- msgid_plural "{0} weeks ago"
- msgstr[0] "{0} upozornění"
- msgstr[1] "{0} upozornění"
- msgstr[2] "{0} upozornění"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
- #, fuzzy
- msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\""
- msgstr "z \"{0}\" v projektu \"{1}\""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
- #, fuzzy
- msgid "file \"{0}\""
- msgstr "z \"{0}\""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
- msgid "Documentation"
- msgstr "Dokumentace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Support"
- msgstr "GTK# podpora"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
- msgid "Q&A"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Solutions"
- msgstr "Sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
- msgid "Xamarin News"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Solution '{0}' is currently open"
- msgstr "Nahrazuji '{0}' v aktuálním dokumentu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Solution"
- msgstr "Prázdná sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Solution"
- msgstr "Za_vřít sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- msgid "Solution '{0}' and others are currently open"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Solutions"
- msgstr "Prázdná sestava"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close all Solutions"
- msgstr "Za_vřít všechny sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- msgid "A workspace is currently open"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Workspace"
- msgstr "Přidat do pracovní plochy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Workspace"
- msgstr "_Zavřít pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' is currently open"
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to File"
- msgstr "Jít na soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close File"
- msgstr "_Zavřít soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' and other are currently open"
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být odemknut."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Files"
- msgstr "Jít na soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Files"
- msgstr "_Zavřít soubor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- msgid "Some documents are currently open"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Documents"
- msgstr "_Formátovat dokument"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Documents"
- msgstr "Dokumenty"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Did you know?"
- msgstr "Věděli jste, že ..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Next Tip"
- msgstr "_Následující tip"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:28
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
- msgid "Auto Hide"
- msgstr "Automaticky skrýt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:29
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:362
- #, fuzzy
- msgid "Close"
- msgstr "_Zavřít"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:9
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:73
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationIcon"
- msgstr "Aplikace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:54
- #, fuzzy
- msgid "FirstRunDescription"
- msgstr "Popis"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' is locked."
- msgstr "'{0}' odemčeno."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "File {0} is read-only"
- msgstr "Jméno souboru {0} není platné"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Make Writable"
- msgstr "Makefile"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
- msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:32
- msgid ".NET Portable Subset"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Framework not installed: {0}"
- msgstr "Framework '{0}' není nainstalován."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:12
- #, fuzzy
- msgid "Search in Solution..."
- msgstr "_Hledat v"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:54
- msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55
- msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Field"
- msgstr "Vložit nový řádek"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Method"
- msgstr "Vstupní _metody"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Property"
- msgstr "Přejmenovat vlastnost"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Code"
- msgstr "Vložit před"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:7
- msgid "Source Code Editor"
- msgstr "Editor zdrojového kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:53
- #, fuzzy
- msgid "Choose a template for your new project"
- msgstr "Zvolte soubor z projektu."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54
- #, fuzzy
- msgid "Configure your new project"
- msgstr "Vytváření kódu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55
- #, fuzzy
- msgid "Configure your new workspace"
- msgstr "Vytvořit novou pracovní plochu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:56
- #, fuzzy
- msgid "Configure your new solution"
- msgstr "Vytvořit novou sestavu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:429
- msgid "No template found matching condition '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:481
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
- msgid "Create"
- msgstr "Vytvořit"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:483
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:259
- #, fuzzy
- msgid "Next"
- msgstr "_Následující tip"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:636
- msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
- msgstr "Projekt s tímto názvem je již ve vaší sestavě"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:641
- #, fuzzy
- msgid "A solution with that filename is already in your workspace"
- msgstr "Projekt s tímto názvem je již ve vaší sestavě"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:647
- msgid ""
- "Illegal project name.\n"
- "Name cannot contain a language keyword."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:655
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Directory {0} already exists.\n"
- "Do you want to continue creating the project?"
- msgstr "Soubor {0} již existuje, přejete si jej přepsat?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:663
- msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
- msgstr "Nemohu vytvořit složku {0}, protože již existuje."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:666
- msgid "You do not have permission to create to {0}"
- msgstr "Nemáte potřebná práva pro zápis do složky {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:680
- msgid "The project could not be created"
- msgstr "Projekt nemohl být vytvořen"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:105
- msgid "New Project"
- msgstr "Nový projekt"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252
- #, fuzzy
- msgid "Previous"
- msgstr "Zobrazit předchozí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:84
- msgid "PREVIEW"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:216
- #, fuzzy
- msgid "Workspace Name:"
- msgstr "Název pracovní plochy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:218
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207
- #, fuzzy
- msgid "Solution Name:"
- msgstr "Název sestavy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113
- msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129
- #, fuzzy
- msgid "Create a project directory within the solution directory."
- msgstr "_Vytvořit podsložku v sestavě"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
- msgid "Project Name:"
- msgstr "Jméno projektu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245
- #, fuzzy
- msgid "Use git for version control."
- msgstr "Integrovat se správou _verzí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275
- #, fuzzy
- msgid "Version Control:"
- msgstr "Správa verzí"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
- #, fuzzy
- msgid "Services"
- msgstr "Webová služba"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:0
- #, fuzzy
- msgid "E_rrors"
- msgstr "Chyba"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "_Errors and Warnings"
- msgstr "Chyby a varování"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145
- #, fuzzy
- msgid "Illegal characters used in location."
- msgstr "Aplikace pro optické rozpoznávání znaků"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Illegal solution name.\n"
- "Only use letters, digits, '.' or '_'."
- msgstr ""
- "Nepovolený název projektu.\n"
- "Použijte pouze písmena, číslice, mezeru, '.' či '_'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:157
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Illegal project name.\n"
- "Only use letters, digits, '.' or '_'."
- msgstr ""
- "Nepovolený název projektu.\n"
- "Použijte pouze písmena, číslice, mezeru, '.' či '_'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162
- msgid "Illegal characters used in project location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Search Files"
- msgstr "Hledat _soubory"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Search Types"
- msgstr "Hledat _typy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Search Members"
- msgstr "Hledám člen..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
- msgid "Press ‘{0}’ to search"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
- #, fuzzy
- msgid "Search solution"
- msgstr "_Hledat v"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12
- msgid "Enable Code Analysis on Build"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "_Hide Current Message"
- msgstr "_Schovat panel kurzoru"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "_Show Hidden Message"
- msgstr "Zobrazit zprávy"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:58
- msgid "Catalan"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59
- #, fuzzy
- msgid "Chinese - China"
- msgstr "Čínské tradiční"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60
- #, fuzzy
- msgid "Chinese - Taiwan"
- msgstr "Čínské tradiční"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61
- msgid "Czech"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62
- msgid "Danish"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63
- msgid "Dutch"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64
- msgid "French"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65
- msgid "Galician"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66
- msgid "German"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67
- msgid "English"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68
- #, fuzzy
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Invariant"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69
- msgid "Indonesian"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70
- msgid "Italian"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73
- #, fuzzy
- msgid "Polish"
- msgstr "Z_veřejnit..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74
- msgid "Portuguese"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75
- msgid "Portuguese - Brazil"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76
- #, fuzzy
- msgid "Russian"
- msgstr "Cyrilika / Ruské"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77
- msgid "Slovenian"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78
- msgid "Spanish"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79
- msgid "Swedish"
- msgstr ""
- #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
- msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
- msgid "Press [ENTER] to select the location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
- msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0
- msgid "Console Project"
- msgstr "Projekt pro konzoli"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
- msgid "IL Console Project"
- msgstr "IL projekt pro konzoli"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:1
- msgid "ILAsm Files"
- msgstr "Soubory ILAsm"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
- msgid "IL compiler (ilasm) not found."
- msgstr "IL kompilátor (ilasm) nebyl nalezen."
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
- msgid "You may need to install the .NET SDK."
- msgstr "Je třeba nainstalovat .NET SDK."
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:6
- msgid "Executable"
- msgstr "Program"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
- msgid "Library"
- msgstr "Knihovna"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Compile _Target:"
- msgstr "_Cíl kompilace:"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- msgid "Include debug information"
- msgstr "Zahrnout informace ladění"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Code Generation</b>"
- msgstr "<b>Vytváření kódu</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Show Version Control Overlay Icons"
- msgstr "Zobrazovat ikony správy verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Remove"
- msgstr "_Odebrat"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Diff"
- msgstr "_Rozdíl"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Log"
- msgstr "_Log"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Review and Commit"
- msgstr "_Uložit Změny a Zavřít"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Review Solution and Commit"
- msgstr "_Přehled změn"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40
- msgid "_Update"
- msgstr "_Aktualizovat"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Update Solution"
- msgstr "Otevřít sestavu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Publish in Version Control..."
- msgstr "_Správa verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "C_heckout..."
- msgstr "Zís_kat (Checkout)..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "Lock"
- msgstr "Zamknout"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "Release Lock"
- msgstr "Uvolnit zámek"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:1
- msgid "Blame"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "Create _Patch"
- msgstr "Vytvořit _patch"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Add to Ignore List"
- msgstr "Zobrazit ignorované testy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Remove from Ignore List"
- msgstr "Odstranit z p_rojektu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Resolve Conflicts"
- msgstr "_Zobrazit konflikty"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "_Copy Revision"
- msgstr "Revize"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "_Show Diff"
- msgstr "Zobrazovat zprávy ladění"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "S_how Log"
- msgstr "Zobrazit nápovědu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "Show _Blame Before"
- msgstr "Zobrazit _pravý okraj"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:21
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:22
- msgid "_Version Control"
- msgstr "_Správa verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20
- #, fuzzy
- msgid "Versio_n Control"
- msgstr "Správa verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
- msgid "Commit Message Style"
- msgstr "Styl zpráva odevzdání (commit)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Log"
- msgstr "_Log"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:235
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:59
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:122
- msgid "Version control command failed."
- msgstr "Příkaz správy verzí selhal."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
- msgid "Commit..."
- msgstr "Odevzdat (Commit)..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
- msgid "Revert"
- msgstr "Navrátit"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
- msgid "Show Remote Status"
- msgstr "Zobrazit vzdálený status "
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:28
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:30
- msgid "Remote Status"
- msgstr "Vzdálený stav"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:36
- msgid "Commit message:"
- msgstr "Zpráva odevzdání (commit):"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:46
- #, fuzzy
- msgid "{0} Status"
- msgstr "Status"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:56
- msgid "Create Patch"
- msgstr "Vytvořit patch"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:58
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
- msgid "Open"
- msgstr "Otevřít"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:60
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
- msgid "Expand All"
- msgstr "Rozbalit všechny položky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:61
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
- msgid "Collapse All"
- msgstr "Sbalit všechny položky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:64
- msgid "Select None"
- msgstr "Odznačit všechny položky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
- msgid "Scanning for changes..."
- msgstr "Hledám změny..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
- msgid "Scanning for local and remote changes..."
- msgstr "Hledám lokální a vzdálené změny..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
- msgid "No files have local modifications."
- msgstr "Nenalezeny soubory lokálně modifikovány."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
- msgid "No files have local or remote modifications."
- msgstr "Nenalezeny soubory lokálně či vzdáleně modifikovány."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
- msgid "Commit message for file '{0}':"
- msgstr "Zpráva odevzdání (commit) pro soubor '{0}':"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
- msgid "Commit message (multiple selection):"
- msgstr "Zpráva odevzdání (commit) - vícenásobný výběr:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
- msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
- msgstr "Některé položky v tomto odevzdání (komitu) nemají ChangeLog zprávy."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
- msgid "You may have forgotten to unselect items."
- msgstr "Možná jste zapoměli odznačit některé položky."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- msgid "_Open All"
- msgstr "_Otevřít vše"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- msgid "Do you want to open all {0} files?"
- msgstr "Chcete otevřít všech {0} souborů?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:8
- msgid "No differences found"
- msgstr "Rozdíly nebyly nalezeny."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:7
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- msgid "Loading data..."
- msgstr "Načítám data ..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:10
- msgid "Could not get diff information. "
- msgstr "Nelze získat informace o rozdílech. "
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes."
- msgstr "Některé z otevřených dokumentů obsahují neuložené změny."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Do you want to save the changes before committing?"
- msgstr "Chcete uložit soubor '{0}' před zkopírováním?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted"
- msgstr "Soubor nemohl být uložen. Právo pro zápis bylo odmítnuto."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:4
- msgid "Repository"
- msgstr "Repositář"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "_Checkout"
- msgstr "Zís_kat (Checkout)..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:35
- msgid "Select target directory"
- msgstr "Zvolte cílovou složku"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1
- msgid "Adding..."
- msgstr "Přidávám..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Add operation completed."
- msgstr "Operace ukládání selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the selected items from the version control "
- "system?"
- msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolené soubory z projektu?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The files will be kept on disk."
- msgstr "Složka {0} nemohla být smazána."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- msgid "Removing..."
- msgstr "Odstraňuji..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Remove operation completed."
- msgstr "Operace ukládání selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:18
- #, fuzzy
- msgid "Checking out {0}..."
- msgstr "Získat (Checkout) {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat tuto konfiguraci?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:50
- #, fuzzy
- msgid "Checkout operation cancelled"
- msgstr "Operace přerušena."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:55
- msgid "Checkout folder does not exist"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:68
- #, fuzzy
- msgid "Solution checked out"
- msgstr "Složka sestavy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Add File"
- msgstr "Přidat soubory"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Remove File"
- msgstr "Soubory zdrojů (*.resources, *.resx)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Revert File"
- msgstr "Nedávné _soubory"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:134
- #, fuzzy
- msgid "Lock File"
- msgstr "Uzamčení selhalo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Unlock File"
- msgstr "Odemčení selhalo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:13
- #, fuzzy
- msgid "Add to ignore list"
- msgstr "Zobrazit ignorované testy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Remove from ignore list"
- msgstr "Odstranit z p_rojektu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
- msgid "Committing {0}..."
- msgstr "Odevzdávám {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Commit operation completed."
- msgstr "Operace tisku selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- msgid "Initial check-in of module {0}"
- msgstr "Počáteční získání modulu {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "_Publish"
- msgstr "Z_veřejnit..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- msgid "Are you sure you want to publish the project?"
- msgstr "Opravdu chcete publikovat projekt?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'."
- msgstr "Projekt bude publikován do repozitáře '{0}', modul '{1}'."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:31
- msgid "Publishing \"{0}\" Project..."
- msgstr "Publikuji \"{0}\" projekt..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:46
- #, fuzzy
- msgid "Publish operation completed."
- msgstr "Operace tisku selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
- msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
- msgstr "Opravdu chcete vrátit provedené změny v označených souborech?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
- msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost."
- msgstr ""
- "Všechny změny provedené ve zvolených souborech budou nenávratně ztraceny."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
- msgid "Reverting ..."
- msgstr "Navracím..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "Revert operation completed."
- msgstr "Operace ukládání selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
- msgid "Updating..."
- msgstr "Aktualizuji..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Update operation completed."
- msgstr "Operace ukládání selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "Invalid URL"
- msgstr "_Neplatné řádky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:193
- #, fuzzy
- msgid "Version Control support is disabled"
- msgstr "Operace správy verzí selhal: "
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:195
- msgid "This project or folder is not under version control"
- msgstr "Složka tohoto projektu není udržována pod správou verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:49
- msgid "Unversioned"
- msgstr "Neverzováno"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51
- msgid "Modified"
- msgstr "Změněno"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:53
- #, fuzzy
- msgid "Renamed"
- msgstr "Přejmenovat"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:54
- msgid "Conflict"
- msgstr "Konflikt"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:57
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
- msgid "Missing"
- msgstr "Chybí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
- msgid "Updating version control repository"
- msgstr "Aktualizuji repositář správy verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Select Repository"
- msgstr "Zvolte repositář"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
- msgid "Type:"
- msgstr "Typ:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Connect to Repository"
- msgstr "Připojit se k repositáři"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Registered Repositories"
- msgstr "Registrované repositáře"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
- msgid "Repository:"
- msgstr "Repositář:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Message:"
- msgstr "Zpráva:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Module name:"
- msgstr "Název modulu:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
- msgid "Target directory:"
- msgstr "Adresář cíle:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
- msgid "Repository Configuration"
- msgstr "Konfigurace repozitáře"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- msgid "Server:"
- msgstr "Server:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
- msgid "Url:"
- msgstr "Url:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- msgid "Protocol:"
- msgstr "Protokol:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
- msgid "Port:"
- msgstr "Port:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid "User:"
- msgstr "Uživatel:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- msgid "Commit Files"
- msgstr "Soubory pro odevzdání (commit)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- msgid "The following files will be committed:"
- msgstr "Následující soubory budou odevzdány:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Commit _message:"
- msgstr "Zpráva odevzdání (commit):"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- msgid "1/1"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "C_ommit"
- msgstr "Odevzdat (Commit)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
- msgid ""
- "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
- "specified (all local changes will be discarded)?"
- msgstr ""
- "Opravdu chcete vrátit provedené změny v označených zdrojích na vámi "
- "specifikovanou revizi (všechny lokální změny budou ztraceny)?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
- msgid ""
- "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on "
- "these resources?"
- msgstr "Opravdu chcete vrátit provedené změny v označených zdrojích?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
- msgid ""
- "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
- "to perform a commit to complete it."
- msgstr ""
- "Poznámka: Revize bude ve vaší pracovní kopii, takže je třeba stále provést "
- "odevzdání k dokončení."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
- msgid "Reverting to revision {0}..."
- msgstr "Navracím na revizi {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
- msgid "Reverting revision {0}..."
- msgstr "Navracím revizi {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
- msgid "Locking..."
- msgstr "Zamykání..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Lock operation completed."
- msgstr "Operace dokončena s chybami."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
- msgid "Unlocking..."
- msgstr "Odemykání..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Unlock operation completed."
- msgstr "Operace dokončena s chybami."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "./somedir/myfile.ext"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "./yourfile.ext"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Some additional changes on another file of the project."
- msgstr "Pro tento projekt již nejsou další vlastnosti dostupné."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "./otherfile.ext"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Message Header:"
- msgstr "Hlavička zprávy:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- #, fuzzy
- msgid "Include file directories"
- msgstr "Zobrazovat skryté soubory a složky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Align message text"
- msgstr "Zarovnat text zprávy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Indent entries"
- msgstr "Odsazovat položky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Add a blank line between messages"
- msgstr "Vložit prázdné řádky mezi zprávy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "File list and message in separate lines"
- msgstr "Senam souborů a zpráva na samostatných řádcích"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "One line per file"
- msgstr "Jedna řádka pro každý soubor"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Use bullets"
- msgstr "Použít odrážky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- #, fuzzy
- msgid "Wrap"
- msgstr "Zalamovat text"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:2
- msgid "Version Control _Policy"
- msgstr "P_ravidla správy verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Loading…"
- msgstr "Nahrávám..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Local"
- msgstr "Lokální proměné"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
- msgid "Base"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Error while getting the text of revision {0}:\n"
- "{1}"
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}"
- msgstr "Revize: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Retrieving revision {0}..."
- msgstr "Navracím revizi {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Error while getting the base text of {0}:\n"
- "{1}"
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Retrieving history"
- msgstr "Získávám historii pro {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "Email: {0}{1}{2}"
- msgstr "Spouštím: {0} {1} {2}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
- msgid "Merge"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
- msgid "My"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Current"
- msgstr "Aktuální řádek"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
- msgid "Theirs"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:68
- #, fuzzy
- msgid "Revert this change"
- msgstr "Vrátit se k této revizi"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Changes"
- msgstr "ChangeLog"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- msgid "Both files are equal"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Previous Change"
- msgstr "_Přehled změn"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Next Change"
- msgstr "Následující řádek"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- msgid "Unified Diff"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "_Compare"
- msgstr "Kompaktní"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "(working copy)"
- msgstr "pracovní kopie"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- msgid "(base)"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "(revision {0})"
- msgstr "Revize: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "{0} change"
- msgid_plural "{0} changes"
- msgstr[0] "{0} upozornění"
- msgstr[1] "{0} upozornění"
- msgstr[2] "{0} upozornění"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "{0} line added"
- msgid_plural "{0} lines added"
- msgstr[0] "{0} Binárních"
- msgstr[1] "{0} Binárních"
- msgstr[2] "{0} Binárních"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "{0} line removed"
- msgid_plural "{0} lines removed"
- msgstr[0] "Povolit jednořádkový 'remove'"
- msgstr[1] "Povolit jednořádkový 'remove'"
- msgstr[2] "Povolit jednořádkový 'remove'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
- #, fuzzy
- msgid "page2"
- msgstr "Strana 1"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6
- msgid "Revert changes from this revision"
- msgstr "Navrátit změny z této revize"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:7
- msgid "Revert to this revision"
- msgstr "Vrátit se k této revizi"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:84
- msgid "Message"
- msgstr "Zpráva"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:90
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:95
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:100
- msgid "Revision"
- msgstr "Revize"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
- msgid "Operation"
- msgstr "Operace"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
- #, fuzzy
- msgid "(Revert to revision {0})"
- msgstr "Navracím na revizi {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
- #, fuzzy
- msgid "(Revert revision {0})"
- msgstr "Navracím revizi {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Error while getting revision text."
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:33
- msgid "The file may not be part of the working copy."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "Error while getting previous revision."
- msgstr "Nepodařilo se načíst projekt '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #, fuzzy
- msgid " Binary files differ"
- msgstr "Zahrnout binární soubory"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36
- #, fuzzy
- msgid "Revision {0}"
- msgstr "Revize: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:47
- msgid "(No message)"
- msgstr "(Žádná zpráva)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- msgid "Modify"
- msgstr "Změnit"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:27
- msgid "Replace"
- msgstr "Nahradit"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:102
- msgid "Revision: {0}"
- msgstr "Revize: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:48
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?"
- msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolené položky?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75
- #, fuzzy
- msgid "Ignoring ..."
- msgstr "Navracím..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:90
- #, fuzzy
- msgid "Ignore operation completed."
- msgstr "Operace dokončena s chybami."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?"
- msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolené položky?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:138
- #, fuzzy
- msgid "Unignoring ..."
- msgstr "Probíhá {0} ..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:153
- #, fuzzy
- msgid "Unignore operation completed."
- msgstr "Operace dokončena s chybami."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:42
- #, fuzzy
- msgid "Disable Version Control globally"
- msgstr "P_ravidla správy verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Disable Version Control for this solution"
- msgstr "Vzít verzi z rodičovské sestavy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
- msgid ""
- "The operation could not be completed because a shared library is missing: "
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Version control operation failed: "
- msgstr "Operace správy verzí selhal: "
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135
- #, fuzzy
- msgid "The following files must be locked before editing."
- msgstr "Soubor '{0}' je před úpravou třeba zamknout."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:142
- #, fuzzy
- msgid "File could not be unlocked."
- msgstr "Soubor '{0}' nemohl být odemknut."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:242
- msgid ""
- "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
- msgid "<uncommitted>"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:99
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:79
- msgid "working copy"
- msgstr "pracovní kopie"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:2
- msgid "Authentication realm: "
- msgstr "Realm/doména: "
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate is not yet valid."
- msgstr "Certifikát ještě není použitelný."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate has expired."
- msgstr "Certifikát vypršel."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
- msgstr ""
- "Název počítače (CN hostname) v certifikátu neodpovídá vzdálenému názvu."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
- msgstr "Certifikát nebyl podepsán autoritou, které důvěřujete."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- msgid "Client Certificate Required"
- msgstr "Vyžadován certifikát klienta"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
- msgstr "<b>Je třeba klientský certifikát pro přístup k repositáři</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- msgid "Please provide a path to the required certificate:"
- msgstr "Zadejte cestu pro přístup k certifikátu:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- msgid "Remember certificate location"
- msgstr "Zapamatovat umístění certifikátu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- msgid "Password for client certificate"
- msgstr "Heslo pro klientský certifikát"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
- msgstr "Zadejte heslo pro přístup k certifikátu:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
- #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
- msgid "Password:"
- msgstr "Heslo:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid "Remember password"
- msgstr "Zapamatovat si heslo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
- msgstr "Repositář je certifikován neznámou autoritou"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
- msgstr "Nepodařilo se ověřit identitu hostitele jako důvěryhodnou síť."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "<b>Reason</b>"
- msgstr "<b>Schémata</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Host name</b>:"
- msgstr "<b>Jméno počítače</b>:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Issued by:</b>"
- msgstr "<b>Vydal:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Issued on:</b>"
- msgstr "<b>Vydán:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Expires on:</b>"
- msgstr "<b>Vyprší:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Fingerprint:</b>"
- msgstr "<b>Otisk:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
- msgstr "<b>Realm/doména:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
- msgstr "Chcete akceptovat certifikát a spojit se s do repositářem?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Accept this certificate permanently"
- msgstr "Přijmout tento certifikát natrvalo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
- msgstr "Přijmout tento certifikát pouze dočasně pro toto sezení"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
- msgstr "Nepřijmout certifikát a nepřipojit se k repozitáři"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid "Subversion"
- msgstr "Subversion"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid ""
- "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
- msgstr "<b>Je třeba ověřit uživatele pro přístup do Subversion repositáře.</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Upgrade working copy"
- msgstr "pracovní kopie"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Disable version control"
- msgstr "P_ravidla správy verzí"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- msgid "The subversion working copy format is too old."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- msgid ""
- "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration "
- "for this solution?"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- msgid "The subversion working copy format is too new."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Subversion integration will be disabled for this solution."
- msgstr "Vzít verzi z rodičovské sestavy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:24
- msgid "Receiving and indexing objects"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:28
- #, fuzzy
- msgid "Checking out files"
- msgstr "Získat (Checkout) {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Applying stash"
- msgstr "Aplikovat na vše"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:36
- msgid "Popping stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "Stashing changes"
- msgstr "Hledám změny..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:88
- msgid "Updating"
- msgstr "Probíhá aktualizace"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Unable to authorize credentials for the repository."
- msgstr "<b>Je třeba ověřit uživatele pro přístup do Subversion repositáře.</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Not a valid git repository."
- msgstr "Zaregistrovat lokální repositář"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:97
- #, fuzzy
- msgid "Fetching from '{0}'"
- msgstr "Získávám eterní položku do {0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
- msgid "You have uncommitted changes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
- msgid "What do you want to do?"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
- msgid "Stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:101
- #, fuzzy
- msgid "Saving local changes"
- msgstr "Hledám změny..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:105
- msgid "Restoring local changes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:108
- msgid "Rebasing"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:111
- #, fuzzy
- msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}"
- msgstr "Spouštím: {0} {1} {2}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:114
- msgid "Merging"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:133
- #, fuzzy
- msgid "Reverting files"
- msgstr "Navracím..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:158
- #, fuzzy
- msgid "Push operation successfully completed."
- msgstr "Operace úspěšně dokončena."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:181
- #, fuzzy
- msgid "Switching to branch {0}"
- msgstr "Přepnout na uspořádání '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:189
- #, fuzzy
- msgid "Updating solution"
- msgstr "Importuji sestavu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:207
- #, fuzzy
- msgid "Moving files"
- msgstr "Kopíruji soubory..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Changes successfully stashed"
- msgstr "Sestava byla úspěšně umístěna."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
- msgid "No changes were available to stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18
- #, fuzzy
- msgid "Stash operation failed"
- msgstr "Operace ukládání selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Push to Repository"
- msgstr "Připojit se k repositáři"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- msgid "Push to:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- msgid "Branch:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Push Changes"
- msgstr "Zobrazit změny"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Pushing changes..."
- msgstr "Hledám změny..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Rebasing branch '{0}'..."
- msgstr "Navracím revizi {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Merging branch '{0}'..."
- msgstr "Navracím revizi {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Branch switch failed"
- msgstr "Vytvořit novou třídu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Stash operation failed."
- msgstr "Operace ukládání selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
- msgid "Stash applied with conflicts"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Stash successfully applied"
- msgstr "Sestava byla úspěšně umístěna."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "User Information Conflict"
- msgstr "Informace o assembly"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- msgid ""
- "The user name and email configured for the Git repository does not match the "
- "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you "
- "want to use?"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Use the MonoDevelop configuration:"
- msgstr "Výchozí konfigurace"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Use the Git configuration:"
- msgstr "Zvolte konfiguraci : "
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Merge Conflict Resolution"
- msgstr "Aktuální sestava"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- msgid "A merge conflict has been detected in file <b>SomeFile.txt</b>"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Abort Update"
- msgstr "Pře_rušit aktualizaci"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Skip Patch"
- msgstr "Cesta souboru"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- msgid "Accept Merge"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4
- msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
- msgid "Branch"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Tracking"
- msgstr "Trasování"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Remote Source / Branch"
- msgstr "Vzdálený stav"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Url"
- msgstr "Url:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Tag"
- msgstr "Trasování"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "The branch could not be renamed"
- msgstr "Projekt nemohl být přejmenován."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
- msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat balík '{0}'?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
- #, fuzzy
- msgid "The branch could not be deleted"
- msgstr "Soubor {0} nemohl být smazán."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat profil '{0}'?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:50
- #, fuzzy
- msgid "Fetching remote..."
- msgstr "Hledám člen..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Git Repository Configuration"
- msgstr "Konfigurace repozitáře"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:4
- #, fuzzy
- msgid "Switch to Branch"
- msgstr "Přepnout editor"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Branches"
- msgstr "Shody"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- msgid "_Push"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Tags"
- msgstr "CFlagy:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Track in Local Branch"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Fetch"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Remote Sources"
- msgstr "Vzdálený stav"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "A branch with this name already exists"
- msgstr "Konfigurace se jménem '{0}' již existuje."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
- msgid ""
- "A branch name can not:\n"
- "Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n"
- "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Branch Properties"
- msgstr "Vlastnosti breakpointu"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- msgid "Track a branch:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Remote Source"
- msgstr "Vzdálený stav"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Push Url:"
- msgstr "Url:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Import tags"
- msgstr "Importy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
- msgid "Select the branch to be merged with the current branch:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
- msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Select the branch to which to rebase:"
- msgstr "Vyberte typ balíku pro vytvoření:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
- msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Rebase"
- msgstr "Odstranit závorky"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The tag <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
- msgid "Username:"
- msgstr "Uživatel:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Passphrase:"
- msgstr "Heslo:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Git Credentials"
- msgstr "Ověření"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Credentials required for the repository: {0}"
- msgstr "<b>Je třeba ověřit uživatele pro přístup do Subversion repositáře.</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "<b>{0}</b>"
- msgstr "Enum <b>{0}</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
- msgid "Select a private SSH key to use."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:17
- msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Behavior of the Update command:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Use the Rebase option for merging"
- msgstr "Použít výběr k hledání"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Automatically stash/unstash local changes"
- msgstr "Automaticky doplňovat uzavírací tagy"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Date/Time"
- msgstr "Čas"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
- #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76
- msgid "Comment"
- msgstr "Komentář"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
- msgid "Temporary stash created by {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
- msgid "Local changes of branch '{0}'"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- msgid "Stash Manager"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- msgid "Apply and Remove"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Convert to Branch"
- msgstr "Převést na formát MSBuild"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Comment:"
- msgstr "Komentář:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- msgid "Push changes to remote repository after commit"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- msgid "Override the commit author"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Author e-mail:"
- msgstr "_Email překladatele:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Author name:"
- msgstr "Autor:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Not configured"
- msgstr "Cesta pro configure.in"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Name not configured"
- msgstr "Cesta pro configure.in"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Email not configured"
- msgstr "Vytvářím configure.ac"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:20
- msgid ""
- "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} "
- "in the first line of the commit message"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:80
- #, fuzzy
- msgid "Email:"
- msgstr "_Email:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:55
- #, fuzzy
- msgid "Select a revision"
- msgstr "Označit předchozí slovo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:61
- #, fuzzy
- msgid "Tag Name"
- msgstr "Název cíle"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:69
- #, fuzzy
- msgid "Tag Message"
- msgstr "Zpráva"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Push Changes..."
- msgstr "Zobrazit ChangeLog..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Manage Branches and Remotes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Merge Branch..."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Rebase to Branch..."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Stash..."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Pop stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Manage stashes"
- msgstr "Managed implementace sledování změn souborů"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Git"
- msgstr "Gtk"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:9
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Neznámá chyba"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:49
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7
- msgid "Operation cancelled."
- msgstr "Operace přerušena."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:137
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:482
- #, fuzzy
- msgid "(unavailable)"
- msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141
- #, fuzzy
- msgid "The operation was interrupted"
- msgstr "Operace tisku selhala."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:694
- #, fuzzy
- msgid "{0} KBytes"
- msgstr "{0} Binárních"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
- msgid "{0:0.0} MBytes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
- #, fuzzy
- msgid "{0} MBytes"
- msgstr "{0} Zpráva"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:730
- msgid "Transferred {0} in {1} seconds."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:745
- msgid "Skipped missing target: '{0}'"
- msgstr "Vynechávám chybějící cíl: '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:747
- msgid "Skipped '{0}'"
- msgstr "Vynecháno '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:751
- msgid "Deleted '{0}'"
- msgstr "Odstraněno '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:756
- msgid "Conflict {0}"
- msgstr "Konflikt {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:758
- msgid "Added {0}"
- msgstr "Přidáno {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:762
- msgid "Restored '{0}'"
- msgstr "Obnoveno '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765
- msgid "Reverted '{0}'"
- msgstr "Navráceno '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768
- msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
- msgstr "Selhalo revertování '{0}' -- vyzkoušejte napřed aktualizovat."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771
- msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
- msgstr "Vyřešen konfliktní stav '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:775
- msgid "Add (bin) '{0}'"
- msgstr "Přidat (binární) '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:777
- msgid "Add '{0}'"
- msgstr "Přidat '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:781
- msgid "Delete '{0}'"
- msgstr "Smazat '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:785
- msgid "Update '{0}'"
- msgstr "Aktualizovat '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:789
- msgid "Fetching external item into '{0}'"
- msgstr "Získávám eterní položku do {0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792
- msgid "Finished"
- msgstr "Dokončeno"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795
- msgid "Performing status on external item at '{0}'"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798
- msgid "Status against revision: '{0}'"
- msgstr "Status oproti revizi: '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:802
- msgid "Deleting {0}"
- msgstr "Mažu {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805
- msgid "Sending {0}"
- msgstr "Posílám {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:810
- msgid "Adding (bin) '{0}'"
- msgstr "Přidávám (binární) {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:812
- msgid "Adding '{0}'"
- msgstr "Přidávám {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:816
- msgid "Replacing {0}"
- msgstr "Nahrazuji {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:822
- msgid "Transmitting file data"
- msgstr "Posílám data souboru"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:830
- msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
- msgstr "'{0}' zamknuto uživatelem '{1}'."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833
- msgid "'{0}' unlocked."
- msgstr "'{0}' odemčeno."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- msgid "Get annotations {0}"
- msgstr "Získat anotace {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:71
- #, fuzzy
- msgid "Go to Download Page"
- msgstr "Stáhnout"
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:73
- #, fuzzy
- msgid "The Subversion add-in could not be initialized"
- msgstr "Tato rozšíření nemohla být spuštěna:"
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74
- msgid ""
- "This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You "
- "may need to install it."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695
- msgid "{0:0.00} MBytes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "Designer (Gtk#)"
- msgstr "Návrhář"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Dialog..."
- msgstr "Nový dialog..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Window..."
- msgstr "Nové okno..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Widget..."
- msgstr "Nový widget..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Action Group..."
- msgstr "Nová skupina akcí..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "Import Glade file..."
- msgstr "Importovat soubor programu Glade..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "Edit Project Icons..."
- msgstr "Upravit ikony projektu..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "GTK# Support Settings..."
- msgstr "Nastavení GTK# podpory..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "GTK# Settings"
- msgstr "GTK# Nastavení"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:4
- msgid "GTK# Designer"
- msgstr "Návrhář Gtk# GUI"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
- msgid "Dialog"
- msgstr "Dialog"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
- msgid "Gtk"
- msgstr "Gtk"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a Gtk dialog."
- msgstr "Vytvoří Gtkialog."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a Gtk Window"
- msgstr "Vytvoří hlavní okno Gtk"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
- msgid "Widget"
- msgstr "Widget"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a custom Gtk Widget."
- msgstr "Vytvoří uživatelský Gtk widget."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
- msgid "ActionGroup"
- msgstr "Skupina akcí"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a global Action Group."
- msgstr "Vytvoří globální skupinu akcí."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:2
- msgid "GUI Designer"
- msgstr "Návrhář GUI"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
- msgid ""
- "The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
- "Please select the class you want to bind to the design:"
- msgstr ""
- "Třída, která byla svázána s právě editovaným návrhem, nebyla nalezena.Zvolte "
- "třídu, ke které chcete návrh asociovat:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:11
- msgid "Bind Widget Design"
- msgstr "Navázat widget na proměnou"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:17
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:3
- msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
- msgstr "Návrh widgetu {0} momentálně není svázán s žádnou třídou."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:18
- msgid "Bind the design to an existing class"
- msgstr "Navázat návrh na již existující třídu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:21
- msgid "Select a class: "
- msgstr "Zvolte třídu: "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:23
- msgid "Create a new class"
- msgstr "Vytvořit novou třídu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:26
- msgid "Namespace:"
- msgstr "Jmenný prostor:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:42
- msgid "Also remove the file '{0}'"
- msgstr "Také odebrat soubor '{0}'"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
- msgid "Custom Drawn Widget"
- msgstr "Uživatelských vykreslený widget"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
- msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass."
- msgstr "Vytvoří odvozenou třídu od Gtk.DrawingArea."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Window Designer"
- msgstr "Návrhář widgetů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:5
- msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
- msgstr "Soubor GUI návrháře '{0}' nemohl být načten."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
- msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
- msgstr "Neuložené změny v GTK návrháři budou zraceny."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
- msgid "Open Glade File"
- msgstr "Otevřít Glade soubor"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
- msgid "Glade files"
- msgstr "Glade soubory"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
- msgid "Signals"
- msgstr "Signály"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:4
- msgid "GUI Builder"
- msgstr "Návrhář GUI"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
- msgid ""
- "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
- "loaded."
- msgstr ""
- "Generování kódu GUI selhalo pro projekt '{0}'. Soubor '{1} nemohl být načten."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
- msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
- msgstr "Generuji kód GUI pro projekt '{0}'..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
- msgid "_Use as Source"
- msgstr "Použít jako _zdroj"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
- msgid ""
- "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
- "However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
- "sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
- "resource list)?"
- msgstr ""
- "Požadujete, aby soubor '{0}' byl použit jako zdroj obrázku. Tento soubor je "
- "již v projektu jako reference. Pokud operaci dokončíte bude odebrán ze "
- "seznamu referencí. Chcete operaci dokončit?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
- msgid "Designer"
- msgstr "Návrhář"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:8
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:10
- msgid "Actions"
- msgstr "Akce"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
- msgid "Designer not available"
- msgstr "Návrhář není k dospozici"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:5
- msgid "Target Gtk# version:"
- msgstr "Cílová verze GTK#:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:7
- msgid "Enable gettext support"
- msgstr "Povolit podporu Gettextu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:8
- msgid "Gettext class:"
- msgstr "Třída použitá pro Gettext:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Resource loader class:"
- msgstr "Název zdroje:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
- msgid "User Interface (GUI project load failed)"
- msgstr "Uživatelské rozhraní (Načtení selhalo)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
- msgid "User Interface"
- msgstr "Uživatelské rozhraní"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat okno '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat widget '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat skupinu akcí '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Action Group Editor"
- msgstr "Skupina akcí:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:10
- msgid "Source"
- msgstr "Zdroj"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:8
- msgid ""
- "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
- "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
- "to install development packages for gtk-sharp-2.0."
- msgstr ""
- "CHYBA: MonoDevelop nemohl najít vývojové soubory Gtk# 2.0. Kompilace "
- "projektů na nich závislých selže. Doporučujeme nainstalovat vývojové balíky "
- "gtk-sharp-2.0."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "Reference Type"
- msgstr "Referenční typ"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "Reference Path"
- msgstr "Referenční cesta"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "Class Name"
- msgstr "Jméno třídy"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "GTK# Version"
- msgstr "Verze GTK#"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid ""
- "The type of the project or assembly from which this component originates."
- msgstr "Typ projektu nebo assemby z které tato komponenta pochází."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "The project or assembly from which this component originates."
- msgstr "Projekt nebo assemby z které tato komponenta pochází."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "The name of the component class."
- msgstr "Jméno třídy komponenty."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "The minimum GTK# version required to use this component."
- msgstr "Minimální verze GTK#, která je vyžadována, pro běh této komponenty."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
- msgid "GTK# Widgets"
- msgstr "GTK# widgety"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- msgid "Containers"
- msgstr "Kontejnery"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- msgid "Widgets"
- msgstr "Widgety"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:76
- msgid "Stock Icons"
- msgstr "Standardní ikony"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
- msgid "Target GTK# version:"
- msgstr "Cílová verze GTK#:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
- msgid "(or upper)"
- msgstr "(nebo vyšší)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
- msgid ""
- "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
- "reference."
- msgstr ""
- "Gtk# návrhář bude vypnut po odstranění referencí projektu na gtk-sharp."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
- msgid "Disable Designer"
- msgstr "Vypnout návrhář"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer"
- msgstr ""
- "Automaticky přepnout do uspořádání \"GUI Builder\" při otevření návrháře"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:10
- msgid "Press a key..."
- msgstr "Stiskněte nějakou klávesu..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:16
- msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
- msgstr "Stiskněte kombinaci kláves, kterou chcete používat pro akci..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:4
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:9
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:80
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:86
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
- msgid "No selection"
- msgstr "Žádný výběr"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:5
- msgid "Click to create action"
- msgstr "Klikněte pro vytvoření akce"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
- "all menus and toolbars."
- msgstr ""
- "Opravdu chcete smazat akci '{0}'? Bude odebrána ze všech menu a nástrojových "
- "lišt."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert Before"
- msgstr "Vložit před"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert After"
- msgstr "Vložit za"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert Separator Before"
- msgstr "Vložit separátor před"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert Separator After"
- msgstr "Vložit separátor za "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
- msgid "Click to create menu"
- msgstr "Klikněte pro vytvoření menu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
- msgid "Empty menu bar"
- msgstr "Prázdná lišta menu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
- msgid "Select action type"
- msgstr "Zvolte typ akce"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
- msgid "Action label"
- msgstr "Textová"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
- msgstr "Přidat podmenu (Ctrl+Right)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
- msgstr "Odebrat podmenu (Ctrl+Left)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Action"
- msgstr "Akce"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Radio Action"
- msgstr "Přepínatelná"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Toggle Action"
- msgstr "Vypínatelná"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Select Icon"
- msgstr "Zvolte ikonu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Clear Icon"
- msgstr "Vymazat ikonu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid ""
- "New\n"
- "button"
- msgstr ""
- "Nové\n"
- "tlačítko"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid "New button"
- msgstr "Nové tlačítko"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid ""
- "Empty\n"
- "toolbar"
- msgstr ""
- "Prázdná\n"
- "lišta\n"
- "nástrojů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid "Empty toolbar"
- msgstr "Prázdná lišta nástrojů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "All Sizes"
- msgstr "Všechny velikosti"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "All States"
- msgstr "Všechny stavy"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "All Directions"
- msgstr "Všechny směry"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:28
- msgid "Image"
- msgstr "Obrázek"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "Size"
- msgstr "Velikost"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "State"
- msgstr "Status"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "Direction"
- msgstr "Směr"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:3
- msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
- msgstr "Opravdu chcete smazat ikonu '{0}'"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
- msgid "Rename Group..."
- msgstr "Přejmenovat skupinu akcí..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
- msgid "New Group..."
- msgstr "Nová skupina akcí..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
- msgid "Rename Group"
- msgstr "Přejmenovat skupinu akcí"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
- msgid "New Group"
- msgstr "Nová skupina akcí"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
- msgid "_New name:"
- msgstr "_Nové jméno:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:2
- msgid "More..."
- msgstr "Více..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:14
- msgid "(None)"
- msgstr "(Žádný)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:136
- msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
- msgstr "Balení a rozložení GTK# widgetů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
- msgid "Load Error:"
- msgstr "Chyba načítání:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
- msgid "Unknown widget:"
- msgstr "Neznámý widget:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
- msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
- msgstr "Widget '{0}' není dostupný v GTK# {1}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:55
- msgid "Select Image"
- msgstr "Vybrat obrázek"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:68
- msgid "_Icon Name:"
- msgstr "Jméno _ikony:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:19
- msgid "Themed Icons"
- msgstr "Ikony motivu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:29
- msgid "Resource Name:"
- msgstr "Název zdroje:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:31
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:3
- msgid "Resources"
- msgstr "Zdroje"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:34
- msgid "Flags"
- msgstr "Flagy"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:49
- msgid "Translatable"
- msgstr "Přeložitelný"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:51
- msgid "Translation Context Hint:"
- msgstr "Nápověda pro překladatele:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:52
- msgid "Comment for Translators"
- msgstr "Komentář pro překladatele"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:75
- msgid ""
- "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
- "not properly initialized."
- msgstr ""
- "Zvolená ikona nemusí být za běhu zobrazena, pokud nebude inicializována "
- "faktory ikon, která je vyžadována."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:85
- msgid "Project Icons"
- msgstr "Projektové ikony"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:86
- msgid "Edit Icon"
- msgstr "Upravit ikonu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:93
- msgid "Icon name:"
- msgstr "Název ikony:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:96
- msgid "Single source icon"
- msgstr "Ikona s jedním zdrojem"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:99
- msgid "Image:"
- msgstr "Obrázek:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:104
- msgid "Select Image..."
- msgstr "Vybrat obrázek..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:105
- msgid "Multiple source icon"
- msgstr "Ikona s více zdroji"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:114
- msgid "Edit Icon Factory"
- msgstr "Editovat Factory ikon"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:125
- msgid "Widget Designer"
- msgstr "Návrhář widgetů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:133
- msgid ""
- "You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
- "<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
- "called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
- "container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
- "sure you want to continue?"
- msgstr ""
- "Nepřidáváte kontejnerový widget do hlavního okna. V <b>GTK#</b>, je pozice "
- "widgetů kontrolována speciálním typem widgetu zvaným <b>Kontejner</b>. Pokud "
- "nevložíte widget do kontejneru, vyplní veškerou volnou plochu okna. Přejete "
- "si pokračovat?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:135
- msgid "To know more about this topic see the article:"
- msgstr "Abyste se dozvěděli více o tomto tématu, přečtěte si tento článek:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:137
- msgid "Don't show this message again"
- msgstr "Nezobrazovat již tuto zprávu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:3
- msgid "Action Group:"
- msgstr "Skupina akcí:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
- msgid "New Action Group"
- msgstr "Nová skupina akcí"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:6
- msgid "Bind to Field"
- msgstr "Připoutat k proměné"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:13
- msgid "_Select"
- msgstr "_Vybrat"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:30
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Vlastník prostoru"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:5
- msgid "Not a glade file according to node name."
- msgstr "Soubor není podle názvu souborem aplikace Glade."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3
- msgid "Windows"
- msgstr "Windows"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15
- msgid "Empty"
- msgstr "Bez položek"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10
- msgid "Not a Stetic file according to node name."
- msgstr "Soubor není podle názvu souborem aplikace Stetic."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
- #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:11
- #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16
- msgid "Property"
- msgstr "Vlastnosti"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
- msgid "Signal"
- msgstr "Signál"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
- msgid "Handler"
- msgstr "Obsluha"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
- msgid "After"
- msgstr "Potom"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:10
- msgid "Click here to add a new handler"
- msgstr "Klikněte pro přidání nového handleru"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:2
- msgid "The designer could not be loaded."
- msgstr "Návrhář GUI nemohl být načten."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:4
- msgid "The form designer could not be loaded"
- msgstr "Návrhář formulářů nemohl být načten."
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Infer:"
- msgstr "Odvozené volby:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Win32 Icon:"
- msgstr "Win32 ikona:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "My Type:"
- msgstr "Vlastní typ:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Explicit:"
- msgstr "Explicitní volby:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Strict:"
- msgstr "Striktní volby:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Compare:"
- msgstr "Volba porovnání:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Compiler Code Page:"
- msgstr "Kódová stránka kompilace:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "_Main Class:"
- msgstr "_Hlavní třída:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "<b>Optimization/Debug options</b>"
- msgstr "<b>Volby optimalizace/debug</b>"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Debug Type:"
- msgstr "Typ debug:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Define DEBUG:"
- msgstr "Definovat DEBUG:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Define TRACE:"
- msgstr "Definovat TRACE:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Optimize:"
- msgstr "Optimalizovat:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Warnings</b>"
- msgstr "<b>Varování</b>"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Treat as error:"
- msgstr "Považovat za chybu:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Enable Warnings:"
- msgstr "Zapnout varování:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Don't warn about:"
- msgstr "Nevarovat pro:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "<b>Misc</b>"
- msgstr "<b>Různé</b>"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Additional compiler arguments:"
- msgstr "Dodatečné argumenty kompilátoru:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Generate XML documentation:"
- msgstr "Generovat XML dokumentaci:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Remove integer checks:"
- msgstr "Odstranit integer kontroly:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Define constants:"
- msgstr "Definice konstant:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
- msgid "Executable with GUI"
- msgstr "Program s GUI"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:8
- msgid "Module"
- msgstr "Modul"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
- msgid "Empty File"
- msgstr "Prázdný soubor"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty VB.Net file."
- msgstr "Vytvoří prázdný VB.Net soubor."
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0
- msgid "Empty Project"
- msgstr "Prázdný projekt"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
- msgid "Creates an empty VB.Net solution."
- msgstr "Vytvoří prázdný VB.Net projekt."
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
- msgid "Create a console VB.Net project"
- msgstr "Vytvoří VB.Net projekt pro konzoli"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0
- msgid "Gtk# 2.0 Project"
- msgstr "Gtk# 2.0 projekt"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
- msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
- msgstr "Vytvoří VB.NET Gtk# 2.0 projekt."
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:2
- msgid "VB.NET Files"
- msgstr "Soubory VB.NET"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:6
- msgid "General Options"
- msgstr "Obecná nastavení"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
- msgid "Imports"
- msgstr "Importy"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:5
- msgid "Compiler Options"
- msgstr "Volby kompilátoru"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:6
- msgid "Visual Basic source code"
- msgstr "Zdrojový kó Visual Basicu"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- msgid "Assembly Information"
- msgstr "Informace o assembly"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- msgid "A file defining assembly information attributes."
- msgstr "Soubor definující informační atributy assembly."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
- msgid "ChangeLog entries can't be generated"
- msgstr "Položky ChangLogu nemohly být vygenerovány."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
- msgstr "Jméno či e-mail uživatele nebyl nakonfigurován."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "View ChangeLog..."
- msgstr "Zobrazit ChangeLog..."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Options..."
- msgstr "Volby..."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "ChangeLog entries can't be generated."
- msgstr "Položky ChangLogu nemohly být vygenerovány."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Configure user data"
- msgstr "Konfigurace uživatelských dat"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Details..."
- msgstr "Detaily..."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid ""
- "There are {0} files without a comment.\n"
- "The ChangeLog entry for those files will not be generated."
- msgstr ""
- "Máte {0} souborů bez komentáře.\n"
- "Položky ChangeLogu nebudou pro tyto soubory generovány."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid ""
- "Some of the projects require that files have comments when they are "
- "committed."
- msgstr "Některé projekty vyžadují komentáře k souborům při odevzdání (commit)."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Click on the 'Details' button for more info."
- msgstr "Pro více informací klikněte na tlačítko 'Detaily'."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
- msgstr "Následující soubor ChangeLog bude aktualizován:"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
- msgstr "{0} ChangeLog souborů bude aktualizováno."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
- msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
- msgstr[0] ""
- "{0} ChangeLog soubor nebyl nalezen. Některé změny nebudou zaznamenány."
- msgstr[1] ""
- "{0} ChangeLog soubory nebyly nalezeny. Některé změny nebudou zaznamenány."
- msgstr[2] ""
- "{0} ChangeLog souborů nebylo nalezeno. Některé změny nebudou zaznamenány."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "ChangeLog"
- msgstr "ChangeLog"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "Modified ChangeLog files:"
- msgstr "Změněné ChangeLog soubory:"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "ChangeLog entry:"
- msgstr "Položka ChangeLogu:"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
- msgstr "Tento ChangeLog soubor neexistuje a bude vytvořen."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
- msgstr "Tento ChangeLog soubor neexistuje a <b>nebude</b> vytvořen."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid ""
- "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
- "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
- "section."
- msgstr ""
- "Pro změnu pravidla vytváření a zaznamenávání do ChangeLog souboru, otevřete "
- "dialog voleb projektu či sestavy a klikněte na sekci \"Integrace ChangeLogu"
- "\"."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:2
- msgid "ChangeLog _Policy"
- msgstr "Pravidla Change_Logu"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
- "No ChangeLog entries will be generated for this project."
- msgstr ""
- "<b>Vypnout podporuChangeLogu</b>\n"
- "Pro tento projekt nebude generován žádný ChangeLog."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Custom policy"
- msgstr "Uživatelské zásady"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
- "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
- "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
- "ChangeLog files will never be automatically created."
- msgstr ""
- "<b>Aktualizovat nejbližší ChangeLog</b>\n"
- "Nejbližší ChangeLog v hierarchii složek bude aktualizován (v rámci "
- "repositáře). Pokud nebude nalezen, bude zobrazena varovná zpráva. ChangeLog "
- "soubory nebudou nikdy automaticky vytvořeny."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "One ChangeLog in the project root directory"
- msgstr "Jeden ChangeLog soubor v kořenovém adresáři"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>Single project ChangeLog</b>\n"
- "All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
- "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
- "created if it doesn't exist."
- msgstr ""
- "<b>Projektový ChangeLog soubor</b>\n"
- "Všechny změny v souborech projektu budou zaznamenány v jednom ChangeLog "
- "souboru, umístěném v kořenové složce projektu. ChangeLog soubor bude "
- "vytvořen pokud neexistuje."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "One ChangeLog in each directory"
- msgstr "ChangeLog v každé složce"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
- "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
- "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
- msgstr ""
- "<b>Jeden ChangeLog soubor pro každou složku</b>\n"
- "Změny souborů budou zaznamenány do ChangeLog souboru umístěném ve složce, "
- "kde jsou samotné soubory. ChangeLog soubor bude vytvořen pokud neexistuje."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Integrate with _version control"
- msgstr "Integrovat se správou _verzí"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing"
- msgstr ""
- "_Požadovat položky ChangeLogu pro všechny soubory při odevzdání (commit)"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "ChangeLog Generation"
- msgstr "Generování ChangeLogu"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Message Style"
- msgstr "Styl zprávy"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:9
- msgid "Insert ChangeLog Entry"
- msgstr "Vložit položku do ChangeLogu"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:22
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:31
- msgid "ChangeLog Integration"
- msgstr "Integrace ChangeLogu"
- #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2
- msgid "Install"
- msgstr "Instalovat"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:45
- msgid "The text that will be inserted into the document."
- msgstr "Text, který bude vložen do dokumentu."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2
- msgid "Text Snippets"
- msgstr "Úryvky kódu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
- msgid "Show categories"
- msgstr "Zobrazit kategorie"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
- msgid "Use compact display"
- msgstr "Použít kompaktní zobrazení"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
- msgid "Add toolbox items"
- msgstr "Přidat položky nástrojů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:5
- msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?"
- msgstr "Opravdu chcete odstranit zvolené položky?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
- msgid "Initializing..."
- msgstr "Inicializuji..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:38
- msgid "Web and Windows Forms Components"
- msgstr "Webové a Windows Forms komponenty"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
- msgid "Looking for components..."
- msgstr "Hledám komponenty..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
- msgid "Assembly Name"
- msgstr "Jméno assembly"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "Type Name"
- msgstr "Jméno typu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "Assembly Location"
- msgstr "Cesta k assembly"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "The assembly name."
- msgstr "Jméno assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "The fully-qualified type name."
- msgstr "Plně kvalifikované jméno typu."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "The location of the assembly."
- msgstr "Umístení assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:69
- msgid "Location"
- msgstr "Umístění"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
- msgid "Add items to toolbox"
- msgstr "Přidat položky do nástrojů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
- msgid "The file '{0}' does not contain any component."
- msgstr "Soubor '{0}' neobsahuje žádnou komponentu."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Toolbox Item Selector"
- msgstr "Výběr nástrojů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Type of component:"
- msgstr "Typ komponenty:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Add Assembly..."
- msgstr "Přidat Assembly..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Group by component category"
- msgstr "Seskupit podle typu komponent"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4
- msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
- msgstr "Chyba v souboru '{0}' na řádku {1}, sloupec {2}."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2
- msgid "Could not find type '{0}'."
- msgstr "Nepodařilo se najít typ '{0}'."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:10
- msgid "There are no tools available for the current document."
- msgstr "Pro tento dokument nejsou k dispozici žádné nástroje."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:17
- msgid "An outline is not available for the current document."
- msgstr "Přehled není dostupný pro tento dokument."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108
- msgid "Resource ID"
- msgstr "ID zdroje"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116
- msgid "Copy to output directory"
- msgstr "Kopírovat do složky výstupu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124
- msgid "Custom Tool"
- msgstr "Uživatelský nástroj"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132
- msgid "Custom Tool Namespace"
- msgstr "Jmenný prostor uživatelského nástroje"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75
- msgid "Name of the file."
- msgstr "Jméno souboru."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82
- msgid "Full path of the file."
- msgstr "Celá cesta k souboru."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89
- msgid "Type of the file."
- msgstr "Typ souboru."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:99
- msgid "Action to perform when building this file."
- msgstr "Akce, která bude provedena při kompilaci tohoto souboru."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109
- msgid "Identifier of the embedded resource."
- msgstr "Identifikátor vloženého zdroje."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117
- msgid ""
- "Whether to copy the file to the project's output directory when the project "
- "is built."
- msgstr "Zda kopírovat soubor do výstupní složky projektu, při sestavení."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125
- msgid "The ID of a custom code generator."
- msgstr "ID uživatelského generátoru kódu."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133
- msgid ""
- "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate "
- "code."
- msgstr ""
- "Přepíše jmenný prostor, ve kterém uživatelský generátor kódu generuje kód."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
- msgid "Aliases"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Assembly Version"
- msgstr "Verze assembly"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Local Copy"
- msgstr "Lokální kopie"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Specific Version"
- msgstr "Specifická verze"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
- msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Type of the reference."
- msgstr "Typ reference."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'."
- msgstr "Referencovaný projekt, pokud je reference typu 'Projekt'."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
- msgid "Name of the assembly."
- msgstr "Jméno assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Version of the assembly."
- msgstr "Verzze assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
- msgid "Path to the assembly."
- msgstr "Cesta k assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Copy the referenced assembly to the output directory."
- msgstr "Kopírovat referencovanou assembly do složky výstupu."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid ""
- "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the "
- "specific version is not found in the system."
- msgstr ""
- "Vyžaduje specifickou verzi assembly. Varování bude zobrazeno, pokud tato "
- "verze nebude v systému nalezena."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Package that provides this reference."
- msgstr "Balík, který poskytuje tuto referenci."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "File Path"
- msgstr "Cesta souboru"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "Root Directory"
- msgstr "Kořenová složka"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "File Format"
- msgstr "Formát souboru"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- msgid "Name of the solution item."
- msgstr "Jméno položky sestavy."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- msgid "File path of the solution item."
- msgstr "Cesta souboru položky sestavy."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid ""
- "Root directory of source files and projects. File paths will be shown "
- "relative to this directory."
- msgstr ""
- "Kořenová složka zdrojových souborů a projektu. Cesty souborů budou "
- "zobrazovány relativně k této složce."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "File format of the project file."
- msgstr "Formát projektového souboru."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "Name of the item."
- msgstr "Jméno položky."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "File path of the item."
- msgstr "Cesta k souboru položky."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:8
- msgid "Failed to write file '{0}'."
- msgstr "Selhal zápis do souboru '{0}'."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
- msgid "Failed to generate code for file '{0}'."
- msgstr "Nemohu vytvořit k pro soubor '{0}'."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Framework"
- msgstr "Framework:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Framework that provides this reference."
- msgstr "Balík, který poskytuje tuto referenci."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
- msgid "Toolbox"
- msgstr "Nástroje"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
- msgid "Document Outline"
- msgstr "Přehled dokumentu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:10
- msgid "Visual Design"
- msgstr "Vizuální návrh"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
- msgid "Add Items..."
- msgstr "Přidat položky..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Add Toolbox Items..."
- msgstr "Přidat položky nástrojů"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
- msgid "Switch between related files "
- msgstr "Přepnout mezi souvisejícími soubory "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
- msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc."
- msgstr "Přepnout mezi souvisejícími soubory, např. CodeBehind, hlavičky, atp."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5
- msgid "_Generate Makefiles"
- msgstr "_Generovat Makefile soubory"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5
- msgid ""
- "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
- "generate them for the full solution - '{0}' ?"
- msgstr ""
- "Generování Makefile souborů není podporováno pro jednotlivé projekty. Chcete "
- "je generovat pro celou sestavu - '{0}' ?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:8
- msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?"
- msgstr "{0} již v této sestavě existují. Přejete si je nahradit?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:6
- msgid "Tarball"
- msgstr "Tarový archiv"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:9
- msgid "The project could not be exported."
- msgstr "Projekt nemohl být exportován."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17
- msgid "Creating {0} for Project {1}"
- msgstr "Vytvářím {0} pro projekt {1}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17
- msgid "Not a deployable project."
- msgstr "Projekt nelze umístit."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:47
- msgid "Unknown target {0}"
- msgstr "Neznámý cíl {0}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48
- msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
- msgstr "Nepodařilo se nalézt odkazovaný projekt '{0}'"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48
- msgid "Could not add reference to project '{0}'"
- msgstr "Nepodařilo se přidat odkaz na projekt '{0}'"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:55
- msgid ""
- "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
- msgstr ""
- "Uživatelské příkazy nejsou podporovány v Makefile souborech založených na "
- "Autotools. Ignoruji."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:86
- msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
- msgstr "Typ projektové reference '{0}' není zatím podporován"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:103
- msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
- msgstr "Uživatelské příkazy jsou podporovány pouze pro tyto typy: {0}."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:11
- msgid "Generating {0} for Solution {1}"
- msgstr "Generuji {0} pro sestavu {1}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:16
- msgid "Creating rules.make"
- msgstr "Vytvářím rules.make"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20
- msgid "{0} were successfully generated."
- msgstr "Soubory {0} byly úspěšně vygenerovány."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20
- msgid "{0} could not be generated: "
- msgstr "Soubory {0} nemohly být vygenerovány: "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21
- msgid "Deploying Solution to Tarball"
- msgstr "Umísťuji sestavu do archívu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:25
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:53
- msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
- msgstr "Vyskytla se nespecifikovaná chyba při vykonávání '{0}'"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28
- msgid "Solution could not be deployed: "
- msgstr "Sestava nemohla být umístěna. "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28
- msgid "Solution was successfully deployed."
- msgstr "Sestava byla úspěšně umístěna."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:30
- msgid "Adding variables to top-level Makefile"
- msgstr "Přidávám proměné do hlavního Makefile"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:34
- msgid "Creating autogen.sh"
- msgstr "Vytvářím autogen.sh"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:41
- msgid "Creating configure.ac"
- msgstr "Vytvářím configure.ac"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:57
- msgid "Creating configure script"
- msgstr "Vytvářím konfigurační skript"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:70
- msgid "Creating Makefile.include"
- msgstr "Vytvářím Makefile.include"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:6
- msgid "Creating {0} for Solution {1}"
- msgstr "Vytvářím {0} pro sestavu {1}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:12
- msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent"
- msgstr "Vnořené projekty musí být v podsložce svého rodiče."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:16
- msgid ""
- "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
- "supported."
- msgstr "Není podporováno více projektů ve stejné složce jako hlavní sestava."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:20
- msgid ""
- "\n"
- "# Include project specific makefile\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "# Zahrnout Makefile projektu\n"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:32
- msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
- msgstr "Makefile proměná {0} nebyla v souboru nalezena."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4
- msgid "Error: Unknown option {0}"
- msgstr "Chyba: Neznámá volba {0}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4
- msgid ""
- "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
- "specified."
- msgstr ""
- "Chyba: Jméno souboru je již specifikováno - {0}, další jméno '{1}' již nelze "
- "použít."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:6
- msgid "Error: Solution file not specified."
- msgstr "Chyba: Nespecifikován soubor sestavy."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7
- msgid "Loading solution file {0}"
- msgstr "Načítám soubor sestavy {0}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7
- msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
- msgstr "Chyba: Generování Makefile je podporováno pouze pro sestavy.\n"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:8
- msgid ""
- "\n"
- "Invalid configuration {0}. Valid configurations : "
- msgstr ""
- "\n"
- "Neplatná konfigurace {0}. Dostupné: "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:9
- msgid "Select configuration : "
- msgstr "Zvolte konfiguraci : "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:12
- msgid ""
- "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)"
- msgstr "{0} již v této sestavě existuje. Přejete si je nahradit? (A/N)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
- msgid ""
- " --simple-makefiles -s\n"
- "\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
- "configuration script that does a basic check of package dependencies. "
- "Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
- "standard targets and configuration scripts."
- msgstr ""
- " --simple-makefiles -s\n"
- "\tGeneruje sadu Makefile souborů s obvyklými cíli a konfigurační skript, "
- "který zkontroluje základní závislosti balíčku. Implicitní volba je "
- "generování Makefile struktury založené na Autotools se standartními cíly a "
- "konfiguračními skripty."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
- msgid ""
- " -d:default-config\n"
- "\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
- "configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
- "the