PageRenderTime 124ms CodeModel.GetById 25ms RepoModel.GetById 1ms app.codeStats 1ms

/main/po/nl.po

http://github.com/mono/monodevelop
Portable Object | 13247 lines | 10619 code | 2628 blank | 0 comment | 0 complexity | 5866b46229a315de043adbf4c73a80a9 MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.0, GPL-2.0, CC-BY-SA-3.0, MIT, LGPL-2.1, Apache-2.0, BSD-3-Clause
  1. # Translation file for MonoDevelop into Dutch.
  2. # Copyright (C) 2007 MonoDevelop
  3. # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package.
  4. # André Offringa <offringa@gmail.com>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: MonoDevelop\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-06-17 17:01:16+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-10-13 23:48:17+0200\n"
  12. "Last-Translator: André Offringa <offringa@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Dutch\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  19. "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n"
  20. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:16
  21. #, fuzzy
  22. msgid "{0} External Console"
  23. msgstr "MonoDevelop externe console"
  24. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
  25. #, fuzzy
  26. msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
  27. msgstr "De toepassing is geëindigd met code: {0}"
  28. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
  29. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:217
  30. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
  31. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60
  32. msgid "The application exited with code: {0}"
  33. msgstr "De toepassing is geëindigd met code: {0}"
  34. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:41
  35. msgid "Can't remove file {0}"
  36. msgstr "Kan bestand {0} niet verwijderen"
  37. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:42
  38. msgid "Can't remove directory {0}"
  39. msgstr "Kan map {0} niet verwijderen"
  40. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  41. msgid "FATAL ERROR"
  42. msgstr "FATALE FOUT"
  43. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  44. msgid "ERROR"
  45. msgstr "FOUT"
  46. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  47. msgid "WARNING"
  48. msgstr "WAARSCHUWING"
  49. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  50. msgid "INFO"
  51. msgstr "INFO"
  52. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  53. msgid "DEBUG"
  54. msgstr "DEBUG"
  55. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  56. msgid "LOG"
  57. msgstr "LOG"
  58. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:3
  59. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:2
  60. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:8
  61. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  62. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:18
  63. #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20
  64. #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:16
  65. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4
  66. #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:49
  67. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:5
  68. msgid "Default"
  69. msgstr "Standaard"
  70. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:52
  71. #: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:52
  72. #, fuzzy
  73. msgid "OptionName"
  74. msgstr "Opties"
  75. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:11
  76. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:13
  77. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
  78. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41
  79. msgid "File not found: {0}"
  80. msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
  81. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
  82. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
  83. msgid ""
  84. "The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside "
  85. "the root solution directory."
  86. msgstr ""
  87. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
  88. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
  89. #, fuzzy
  90. msgid ""
  91. "The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the "
  92. "project directory."
  93. msgstr ""
  94. "Het project '{0}' waarnaar verwezen werd vanuit '{1}' kon niet worden "
  95. "gevonden."
  96. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:22
  97. #, fuzzy
  98. msgid "File '{0}' not found."
  99. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  100. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  101. #, fuzzy
  102. msgid "Project Configuration"
  103. msgstr "Nieuwe configuratie"
  104. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  105. #, fuzzy
  106. msgid "Project Configuration Name"
  107. msgstr "Nieuwe configuratie"
  108. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  109. #, fuzzy
  110. msgid "Project Configuration Platform"
  111. msgstr "Oplossing _hoofdmap"
  112. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Target File"
  115. msgstr "Doelnaam"
  116. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  117. msgid "Target Path"
  118. msgstr "Doelpad"
  119. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  120. msgid "Target Name"
  121. msgstr "Doelnaam"
  122. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  123. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
  124. #, fuzzy
  125. msgid "Target Directory"
  126. msgstr "_Doelmap"
  127. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  128. msgid "Target Extension"
  129. msgstr "Doelextensie"
  130. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:135
  131. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:74
  132. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77
  133. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87
  134. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90
  135. #, fuzzy
  136. msgid "Custom command execution failed"
  137. msgstr "Uitvoeren mislukt."
  138. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:181
  139. msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
  140. msgstr ""
  141. "De map {0} kon niet aangemaakt worden, omdat er al een bestand met deze naam "
  142. "bestaat."
  143. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:184
  144. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:211
  145. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:215
  146. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:208
  147. #, fuzzy
  148. msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
  149. msgstr "Bezig met aanmaken van {0} voor project {1}"
  150. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:185
  151. msgid "Performing main compilation…"
  152. msgstr ""
  153. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:187
  154. msgid "Build complete -- "
  155. msgstr "Het bouwen is afgerond -- "
  156. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:198
  157. #, fuzzy
  158. msgid "Could not find support file '{0}'."
  159. msgstr "Type '{0}' kon niet worden gevonden."
  160. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:199
  161. #, fuzzy
  162. msgid "Error copying support file '{0}'."
  163. msgstr "Fout bij lezen van bestand {0} : "
  164. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:203
  165. #, fuzzy
  166. msgid "Error deleting support file '{0}'."
  167. msgstr "Fout bij lezen van bestand {0} : "
  168. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:213
  169. #, fuzzy
  170. msgid "Clean complete"
  171. msgstr "Zoekopdracht afgerond. "
  172. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:264
  173. msgid "Project file doesn't have a valid ProjectGuid"
  174. msgstr ""
  175. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
  176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
  177. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
  178. msgid "{0} error"
  179. msgid_plural "{0} errors"
  180. msgstr[0] "{0} foutmelding"
  181. msgstr[1] "{0} foutmeldingen"
  182. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
  183. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
  184. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
  185. msgid "{0} warning"
  186. msgid_plural "{0} warnings"
  187. msgstr[0] "{0} waarschuwing"
  188. msgstr[1] "{0} waarschuwingen"
  189. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:23
  190. #, fuzzy
  191. msgid "Invalid file path"
  192. msgstr "Onjuiste bestandsnaam"
  193. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:41
  194. msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
  195. msgstr "Aangegeven versie niet gevonden: verwacht {0}, aangetroffen {1}"
  196. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:42
  197. #, fuzzy
  198. msgid "Assembly not found for framework {0}"
  199. msgstr "Assembly-informatie"
  200. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:43
  201. #, fuzzy
  202. msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})"
  203. msgstr "Assembly niet beschikbaar voor {0} (in {1})"
  204. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:44
  205. #, fuzzy
  206. msgid "Framework {0} is not installed"
  207. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  208. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:45
  209. #, fuzzy
  210. msgid "Framework {0} is not installed (in {1})"
  211. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  212. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
  213. #, fuzzy
  214. msgid "Assembly not found"
  215. msgstr "Assembly-informatie"
  216. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
  217. msgid "Incompatible target framework ({0})"
  218. msgstr "Incompatibel doel-framework ({0})"
  219. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
  220. #, fuzzy
  221. msgid "File not found"
  222. msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
  223. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  225. msgid "Before Build"
  226. msgstr "Voor het bouwen"
  227. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  228. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  229. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  230. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  231. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
  232. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
  233. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  234. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:97
  235. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:107
  236. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:115
  237. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:123
  238. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:131
  239. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  240. msgid "Build"
  241. msgstr "Bouwen"
  242. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  243. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  244. msgid "After Build"
  245. msgstr "Na het bouwen"
  246. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  247. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  248. msgid "Before Execute"
  249. msgstr "Voor uitvoeren"
  250. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  251. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  252. msgid "Execute"
  253. msgstr "Uitvoeren"
  254. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  255. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  256. msgid "After Execute"
  257. msgstr "Na uitvoeren"
  258. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  259. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  260. msgid "Before Clean"
  261. msgstr "Voor schoonmaken"
  262. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  264. msgid "Clean"
  265. msgstr "Schoonmaken"
  266. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  267. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  268. msgid "After Clean"
  269. msgstr "Na schoonmaken"
  270. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  271. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  272. msgid "Custom Command"
  273. msgstr "Alternatieve commando's"
  274. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
  275. msgid ""
  276. "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute "
  277. "has not been provided."
  278. msgstr ""
  279. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
  280. msgid "Executing: {0} {1}"
  281. msgstr "Bezig met uitvoeren: {0} {1}"
  282. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
  283. msgid "Custom command working directory does not exist"
  284. msgstr ""
  285. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
  286. #, fuzzy
  287. msgid "Custom command failed (exit code: {0})"
  288. msgstr "Lijst van niet-standaard commando's"
  289. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
  290. #, fuzzy
  291. msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}"
  292. msgstr "Het aanmaken van de nieuwe map '{0}' is niet gelukt"
  293. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
  294. #, fuzzy
  295. msgid "Command execution failed: {0}"
  296. msgstr "Bezig met laden van oplossingsbestand {0}"
  297. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:7
  298. #, fuzzy
  299. msgid "Unavailable"
  300. msgstr "Nieuwe add-in updates zijn beschikbaar:"
  301. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:8
  302. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2
  303. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:6
  304. msgid "Unknown entry"
  305. msgstr "Onbekende invoer"
  306. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
  307. #, fuzzy
  308. msgid "Workspace File"
  309. msgstr "Werkruimte"
  310. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
  311. #, fuzzy
  312. msgid "Workspace Name"
  313. msgstr "Werkruimte"
  314. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
  315. #, fuzzy
  316. msgid "Workspace Directory"
  317. msgstr "Werkmap:"
  318. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:59
  319. msgid "Startup item not set"
  320. msgstr "Geen opstart-onderdeel ingesteld"
  321. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
  322. #, fuzzy
  323. msgid "Solution File"
  324. msgstr "Oplossingbestandsnaam"
  325. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
  326. #, fuzzy
  327. msgid "Solution Name"
  328. msgstr "_Oplossingnaam:"
  329. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
  330. #, fuzzy
  331. msgid "Solution Directory"
  332. msgstr "_Oplossingmap"
  333. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:43
  334. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:46
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Cyclic dependencies are not supported."
  337. msgstr "Cyclische projectreferenties zijn niet toegestaan."
  338. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:44
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})"
  341. msgstr "Opslaan van oplossing: {0}"
  342. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:47
  343. #, fuzzy
  344. msgid "Building Solution: {0} ({1})"
  345. msgstr "Bouwen van oplossing {0}"
  346. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:7
  347. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
  348. #, fuzzy
  349. msgid "Cancelled"
  350. msgstr "Bouwen geannuleerd"
  351. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
  352. msgid "Do not copy"
  353. msgstr "Niet kopiëren"
  354. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
  355. #, fuzzy
  356. msgid "Always copy"
  357. msgstr "Altijd weergeven"
  358. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
  359. msgid "Copy if newer"
  360. msgstr "Kopiëren indien nieuwer"
  361. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:54
  362. #, fuzzy
  363. msgid "Incompatible target framework: {0}"
  364. msgstr "Incompatibel doel-framework ({0})"
  365. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:209
  366. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4
  367. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:43
  368. #, fuzzy
  369. msgid "Running {0} ..."
  370. msgstr "Bezig met uitvoeren "
  371. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211
  372. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6
  373. msgid ""
  374. "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ."
  375. "NET projects."
  376. msgstr ""
  377. "Kan \"{0}\" niet uitvoeren. De geselecteerde uitvoerings modus wordt niet "
  378. "ondersteund voor .NET projecten."
  379. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:212
  380. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
  381. #, fuzzy
  382. msgid "Cannot execute \"{0}\""
  383. msgstr "Kan map '{0}' niet binnenkomen"
  384. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2
  385. msgid "A cyclic build dependency has been detected."
  386. msgstr "Een cyclische afhankelijkheid is aan het licht gekomen."
  387. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3
  388. msgid "Skipping project since output files are up to date"
  389. msgstr ""
  390. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
  391. #, fuzzy
  392. msgid "Framework '{0}' not installed."
  393. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  394. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
  395. msgid ""
  396. "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
  397. "support this language."
  398. msgstr ""
  399. "Onbekende taal '{0}'. Het zou nodig kunnen zijn dat u een extra add-in moet "
  400. "installeren om deze taal te ondersteunen."
  401. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  402. msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
  403. msgstr ""
  404. "Het gerefereerde project '{0}' kon niet worden gevonden in de oplossing."
  405. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  406. #, fuzzy
  407. msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead."
  408. msgstr ""
  409. "Het gerefereerde project '{0}' kon niet worden gevonden in de oplossing."
  410. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  411. msgid ""
  412. "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
  413. "reference is required to build the project you may get compilation errors."
  414. msgstr ""
  415. "Assembly '{0}' niet gevonden. Controleer dat de assembly op de schijf "
  416. "bestaat. Wanneer de referentie vereist is voor het bouwen van het project "
  417. "treden mogelijk compilatie fouten op."
  418. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  419. msgid ""
  420. "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
  421. msgstr ""
  422. "De referentie '{0}' is niet geldig voor het doel-framework van het project."
  423. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18
  424. msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
  425. msgstr "Foutmelding: Kon resourceId voor {0} niet bouwen."
  426. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19
  427. msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
  428. msgstr "Kon resourceId voor {0} niet bouwen."
  429. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21
  430. #, fuzzy
  431. msgid "Unable to find 'resgen' tool."
  432. msgstr "Kon configure.in niet vinden op '{0}'."
  433. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:22
  434. msgid "Compiling resource {0} with {1}"
  435. msgstr "Bezig met compileren van resource {0} met {1}"
  436. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24
  437. msgid ""
  438. "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
  439. " {2}"
  440. msgstr ""
  441. "Foutmelding tijdens het aanroepen van '{0}' om resource '{1}' te "
  442. "compileren:\n"
  443. " {2}"
  444. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:27
  445. msgid ""
  446. "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
  447. "Reason: \n"
  448. "{2}\n"
  449. msgstr ""
  450. "Het compileren ({0}) van {1} naar .resources is niet gelukt. \n"
  451. "Oorzaak: \n"
  452. "{2}\n"
  453. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40
  454. msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
  455. msgstr "Bezig met genereren van satelliet-assembly voor cultuur '{0}' met {1}"
  456. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:41
  457. msgid ""
  458. "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
  459. "culture:\n"
  460. " {2}"
  461. msgstr ""
  462. "Fout tijdens het aanroepen van '{0}' om de satellietassembly te genereren "
  463. "voor cultuur '{1}':\n"
  464. " {2}"
  465. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:44
  466. msgid ""
  467. "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
  468. "Reason: \n"
  469. "{2}\n"
  470. msgstr ""
  471. "De satellietassemblies voor cultuur '{0}' met {1} konden niet gegenereerd "
  472. "worden.\n"
  473. "Reden: \n"
  474. "{2}\n"
  475. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
  476. #, fuzzy
  477. msgid "Saving item: {0}"
  478. msgstr "Bezig met opslaan van oplossingonderdeel: {0}"
  479. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
  480. #, fuzzy
  481. msgid "Could not save item: {0}"
  482. msgstr "Kon oplossingonderdeel niet bewaren: {0}"
  483. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
  484. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
  485. #, fuzzy
  486. msgid "Loading workspace item: {0}"
  487. msgstr "Bezig met laden van oplossingonderdeel: {0}"
  488. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
  489. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
  490. msgid "Could not load solution item: {0}"
  491. msgstr "Kon oplossingonderdeel niet laden: {0}"
  492. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:18
  493. msgid ""
  494. "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this "
  495. "version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
  496. "targetting ({2})"
  497. msgstr ""
  498. "Het project '{0}' wordt opgeslagen in het bestandsformaat '{1}', maar deze "
  499. "versie van Visual Studio biedt geen ondersteuning voor het framework waar "
  500. "het project op is gericht ({2})"
  501. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
  502. msgid "Saving solution: {0}"
  503. msgstr "Opslaan van oplossing: {0}"
  504. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
  505. msgid "Could not save solution: {0}"
  506. msgstr "Kon oplossing niet opslaan: {0}"
  507. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:17
  508. msgid "Saving projects"
  509. msgstr "Bezig met opslaan van projecten"
  510. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
  511. msgid "Loading solution: {0}"
  512. msgstr "Opvragen van oplossing: {0}"
  513. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
  514. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
  515. msgid "Could not load solution: {0}"
  516. msgstr "Kon oplossing niet opvragen: {0}"
  517. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:50
  518. msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
  519. msgstr "Onjuist projecttype-guid '{0}' op regel #{1}. Wordt overgeslagen."
  520. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57
  521. msgid ""
  522. "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
  523. msgstr ""
  524. "{0}({1}): Projecten met niet-lokale bron (http://...) zijn niet ondersteund. "
  525. "'{2}'."
  526. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58
  527. msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
  528. msgstr "Onjuist projectpad gevonden in {0} : {1}"
  529. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63
  530. #, fuzzy
  531. msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
  532. msgstr "Fout bij het inladen van project {0}. Exceptie : {1}"
  533. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
  534. msgid ""
  535. "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
  536. "project {0} will be ignored."
  537. msgstr ""
  538. "Ongeldige oplossing bestand. Er zijn twee projecten met dezelfde GUID. Het "
  539. "project {0} zal worden genegeerd."
  540. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:84
  541. msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
  542. msgstr ""
  543. "{0} ({1}) : Project met guid = '{2}' niet gevonden of niet ingeladen. Wordt "
  544. "overgeslagen."
  545. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:90
  546. #, fuzzy
  547. msgid ""
  548. "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported."
  549. msgstr ""
  550. "{0} ({1}) : Onbekende actie. Enkel ActiveCfg & Build.0 wordt ondersteund."
  551. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
  552. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:102
  553. msgid "Project with guid '{0}' not found."
  554. msgstr "Project met guid '{0}' niet gevonden."
  555. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
  556. #, fuzzy
  557. msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
  558. msgstr "Project met guid '{0}' niet gevonden."
  559. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  560. #, fuzzy
  561. msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
  562. msgstr "Kon project niet opvragen: {0}"
  563. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  564. #, fuzzy
  565. msgid "Unknown project type: {0}"
  566. msgstr "Onbekend doel {0}"
  567. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  568. #, fuzzy
  569. msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
  570. msgstr "Kon oplossingonderdeel niet laden: {0}"
  571. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  572. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57
  573. #, fuzzy
  574. msgid "Unknown project type"
  575. msgstr "Onbekend pakkettype"
  576. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  577. #, fuzzy
  578. msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
  579. msgstr "Kon project niet opvragen: {0}"
  580. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  581. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  582. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  583. msgid "Western"
  584. msgstr "Westers"
  585. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  586. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  587. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  588. msgid "Central European"
  589. msgstr "Centraal Europees"
  590. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  591. msgid "South European"
  592. msgstr "Zuid Europees"
  593. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  594. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  595. msgid "Baltic"
  596. msgstr "Baltisch"
  597. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  598. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  599. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  600. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  601. msgid "Cyrillic"
  602. msgstr "Cyrillisch"
  603. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  604. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  605. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  606. msgid "Arabic"
  607. msgstr "Arabisch"
  608. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  609. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  610. msgid "Greek"
  611. msgstr "Grieks"
  612. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  613. msgid "Hebrew Visual"
  614. msgstr "Hebreeuws visueel"
  615. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  616. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  617. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  618. msgid "Hebrew"
  619. msgstr "Hebreeuws"
  620. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  621. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  622. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  623. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80
  624. msgid "Turkish"
  625. msgstr "Turks"
  626. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  627. msgid "Nordic"
  628. msgstr "Noors"
  629. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  630. msgid "Celtic"
  631. msgstr "Keltisch"
  632. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  633. msgid "Romanian"
  634. msgstr "Roemeens"
  635. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:5
  636. msgid "Unicode"
  637. msgstr "Unicode"
  638. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
  639. msgid "Armenian"
  640. msgstr "Armeens"
  641. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
  642. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
  643. msgid "Chinese Traditional"
  644. msgstr "Chinees (traditioneel)"
  645. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
  646. msgid "Cyrillic/Russian"
  647. msgstr "Cyrillisch/Russisch"
  648. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7
  649. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  650. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71
  651. msgid "Japanese"
  652. msgstr "Japans"
  653. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
  654. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  655. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72
  656. msgid "Korean"
  657. msgstr "Koreaans"
  658. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
  659. msgid "Chinese Simplified"
  660. msgstr "Chinees (versimpeld)"
  661. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
  662. msgid "Georgian"
  663. msgstr "Georgisch"
  664. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  665. msgid "Cyrillic/Ukrainian"
  666. msgstr "Cyrillisch/Oekraïns"
  667. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  668. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  669. msgid "Vietnamese"
  670. msgstr "Vietnamees"
  671. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  672. msgid "Thai"
  673. msgstr "Thais"
  674. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  675. #, fuzzy
  676. msgid "ApplicationName"
  677. msgstr "Toepassing"
  678. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  679. #, fuzzy
  680. msgid "ApplicationLongName"
  681. msgstr "Toepassing"
  682. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  683. #, fuzzy
  684. msgid "SuiteName"
  685. msgstr "Oplossingsitem"
  686. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  687. #, fuzzy
  688. msgid "ProfileDirectoryName"
  689. msgstr "_Projectmap"
  690. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  691. msgid "StatusAreaSteadyIcon"
  692. msgstr ""
  693. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  694. msgid "HelpAboutIcon"
  695. msgstr ""
  696. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15
  697. msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
  698. msgstr ""
  699. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:16
  700. msgid "This project type requires {0} to be installed."
  701. msgstr ""
  702. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:17
  703. #, fuzzy
  704. msgid "The {0} add-in is not installed."
  705. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  706. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:19
  707. #, fuzzy
  708. msgid "This project type is not supported by MonoDevelop."
  709. msgstr "Project referentietype '{0}' wordt nog niet ondersteund"
  710. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:65
  711. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:71
  712. #, fuzzy
  713. msgid "Building: {0} ({1})"
  714. msgstr "Bezig met bouwen van project: {0} ({1})"
  715. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:86
  716. #, fuzzy
  717. msgid "Cleaning: {0} ({1})"
  718. msgstr "Bezig met bouwen van project: {0} ({1})"
  719. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
  720. #, fuzzy
  721. msgid "Mono"
  722. msgstr "Maanden"
  723. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
  724. #, fuzzy
  725. msgid "Microsoft Visual Studio"
  726. msgstr "Visual Studio"
  727. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
  728. msgid "Invariant"
  729. msgstr "Invariant"
  730. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
  731. msgid ""
  732. "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
  733. "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac."
  734. msgstr ""
  735. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
  736. msgid ""
  737. "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
  738. "to use Xamarin Studio on Mac."
  739. msgstr ""
  740. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
  741. msgid "Mono / .NET 1.1"
  742. msgstr ""
  743. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0
  744. msgid "Mono / .NET 2.0"
  745. msgstr ""
  746. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0
  747. msgid "Mono / .NET 3.0"
  748. msgstr ""
  749. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0
  750. msgid "Mono / .NET 3.5"
  751. msgstr ""
  752. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0
  753. msgid "Mono / .NET 4.0"
  754. msgstr ""
  755. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0
  756. msgid "Mono / .NET 4.5"
  757. msgstr ""
  758. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0
  759. msgid ".NET 3.5 Client Profile"
  760. msgstr ""
  761. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0
  762. #, fuzzy
  763. msgid ".NET 4.0 Client Profile"
  764. msgstr "Programma bestanden"
  765. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
  766. msgid "Application Configuration File"
  767. msgstr "Applicatie configuratiebestand"
  768. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
  769. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
  770. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
  771. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  772. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  773. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  774. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:73
  775. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80
  776. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:87
  777. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  778. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
  779. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  780. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  781. msgid "Misc"
  782. msgstr "Overig"
  783. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
  784. msgid "Creates a .NET application configuration file."
  785. msgstr "Maakt een nieuwe .NET applicatie configuratiebestand aan."
  786. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
  787. msgid "Blank Solution"
  788. msgstr "Lege oplossing"
  789. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
  790. msgid "A blank solution"
  791. msgstr "Een lege oplossing"
  792. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
  793. msgid "Empty Class"
  794. msgstr "Lege klasse"
  795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
  796. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
  797. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
  798. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
  799. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  800. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  801. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
  802. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:34
  803. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
  804. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
  805. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
  806. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
  807. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
  808. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
  809. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:113
  810. msgid "General"
  811. msgstr "Algemeen"
  812. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
  813. msgid "Creates an empty class."
  814. msgstr "Maakt een lege klasse aan."
  815. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
  816. msgid "Empty Enumeration"
  817. msgstr "Lege enumeration"
  818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
  819. msgid "Creates an empty enum."
  820. msgstr "Maakt lege enum aan."
  821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
  822. msgid "Empty HTML File"
  823. msgstr "Leeg HTML-bestand"
  824. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
  825. msgid "Web"
  826. msgstr "Web"
  827. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
  828. msgid "Creates an empty HTML file."
  829. msgstr "Maakt leeg HTML-bestand aan."
  830. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
  831. msgid "Empty Interface"
  832. msgstr "Lege interface"
  833. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
  834. msgid "Creates an empty interface."
  835. msgstr "Maak een lege interface aan."
  836. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
  837. #, fuzzy
  838. msgid "Resource File"
  839. msgstr "Leeg resourcebestand."
  840. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
  841. #, fuzzy
  842. msgid "Creates a resx resource file."
  843. msgstr "Maakt een leeg resourcebestand aan."
  844. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
  845. msgid "Empty Struct"
  846. msgstr "Lege struct"
  847. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
  848. msgid "Creates an empty struct."
  849. msgstr "Maakt een lege struct aan."
  850. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
  851. msgid "Empty Text File"
  852. msgstr "Leeg tekstbestand"
  853. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
  854. msgid "Creates an empty text file."
  855. msgstr "Maakt een leeg tekstbestand aan."
  856. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
  857. msgid "Empty XML File"
  858. msgstr "Leeg XML-bestand"
  859. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
  860. #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:87
  861. msgid "XML"
  862. msgstr "XML"
  863. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
  864. msgid "Creates an empty XML file."
  865. msgstr "Maakt een leeg XML-bestand aan."
  866. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
  867. msgid "Generic Project"
  868. msgstr "Generiek project"
  869. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
  870. msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
  871. msgstr "Maakt een project aan dat ieder soort bestand kan bevatten."
  872. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
  873. msgid "Workspace"
  874. msgstr "Werkruimte"
  875. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
  876. msgid "A blank workspace"
  877. msgstr "Een lege werkruimte"
  878. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
  879. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
  880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
  881. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
  882. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  883. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  884. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  885. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  886. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  887. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  888. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  889. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  890. #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:11
  891. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
  892. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13
  893. msgid "C#"
  894. msgstr "C#"
  895. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
  896. msgid "Template for destructor"
  897. msgstr "Sjabloon voor destructor"
  898. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
  899. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
  900. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  901. #, fuzzy
  902. msgid "Class name"
  903. msgstr "Klassen"
  904. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
  905. msgid "Template for an attribute."
  906. msgstr "Sjabloon voor een attribuut."
  907. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
  908. msgid "The name of the attribute"
  909. msgstr "De naam van het attribuut"
  910. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
  911. msgid "Template for constructor"
  912. msgstr "Sjabloon voor constructor"
  913. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
  914. msgid "Template for Console.WriteLine"
  915. msgstr "Sjabloon voor Console.WriteLine"
  916. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  917. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
  918. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
  919. msgid "Template for switch statement"
  920. msgstr "Sjabloon voor switch statement"
  921. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  922. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
  923. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
  924. #, fuzzy
  925. msgid "Expression to switch on"
  926. msgstr "Expressie"
  927. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  928. msgid "Template for void Main method."
  929. msgstr "Sjabloon voor void Main methode."
  930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  931. msgid "Template for int Main method."
  932. msgstr "Sjabloon voor int Main methode."
  933. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  934. msgid "Template for exception"
  935. msgstr "Sjabloon voor exception"
  936. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  937. #, fuzzy
  938. msgid "ExceptionName"
  939. msgstr "Opties"
  940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Template for an indexer"
  943. msgstr "Sjabloon"
  944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  945. #, fuzzy
  946. msgid "Return type of the indexer"
  947. msgstr "_Tip van de dag"
  948. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  949. msgid "Type to index with"
  950. msgstr "Type om mee te indexeren"
  951. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  952. msgid "Template for a short property"
  953. msgstr "Sjabloon voor een korte property"
  954. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  955. #, fuzzy
  956. msgid "Property name"
  957. msgstr "_Property-naam:"
  958. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  959. msgid "Template for a short property with private set."
  960. msgstr "Sjabloon voor een korte property met een private set."
  961. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Template for event arguments"
  964. msgstr "_Vraag om argumenten"
  965. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  966. msgid "Sets minimum value to a variable"
  967. msgstr ""
  968. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  969. #, fuzzy
  970. msgid "Variable name"
  971. msgstr "Variabele hernoemen"
  972. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  973. msgid "Sets maximum value to a variable"
  974. msgstr ""
  975. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  976. msgid "Access last element of a collection"
  977. msgstr ""
  978. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  979. #, fuzzy
  980. msgid "Collection name"
  981. msgstr "_Oplossingnaam:"
  982. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  983. #, fuzzy
  984. msgid "Template for #region"
  985. msgstr "Sjabloon"
  986. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  987. #, fuzzy
  988. msgid "Region name"
  989. msgstr "Hernoem"
  990. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  991. #, fuzzy
  992. msgid "Template for #if"
  993. msgstr "Sjabloon"
  994. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  995. msgid "Preprocessor expression to evaluate"
  996. msgstr ""
  997. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  998. msgid "Template checked block"
  999. msgstr "Sjabloon voor checked blok"
  1000. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1001. msgid "Template for class declaration"
  1002. msgstr "Sjabloon voor class declaratie"
  1003. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1004. #, fuzzy
  1005. msgid "Template for an Interface"
  1006. msgstr "Lege interface"
  1007. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1008. #, fuzzy
  1009. msgid "Interface name"
  1010. msgstr "Methode hernoemen"
  1011. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1012. #, fuzzy
  1013. msgid "Template for a Struct"
  1014. msgstr "Lege struct"
  1015. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1016. #, fuzzy
  1017. msgid "Struct name"
  1018. msgstr "Scriptnaam:"
  1019. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1020. #, fuzzy
  1021. msgid "Template for an Enumeration"
  1022. msgstr "Lege enumeration"
  1023. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1024. #, fuzzy
  1025. msgid "Enumeration name"
  1026. msgstr "Lege enumeration"
  1027. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1028. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
  1029. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
  1030. msgid "Template for 'for' loop"
  1031. msgstr "Sjabloon voor 'for' lus"
  1032. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1033. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1034. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
  1035. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
  1036. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
  1037. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
  1038. #, fuzzy
  1039. msgid "Index"
  1040. msgstr "Opnemen in"
  1041. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1042. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
  1043. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
  1044. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
  1045. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid "Number of iterations"
  1048. msgstr "Nieuwe configuratie"
  1049. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1050. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
  1051. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
  1052. msgid "Template for reverse 'for' loop"
  1053. msgstr "Sjabloon voor achterwaartse 'for' lus"
  1054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1055. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
  1056. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
  1057. #, fuzzy
  1058. msgid "Template for 'while' loop"
  1059. msgstr "Sjabloon"
  1060. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1061. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1062. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1063. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
  1064. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
  1065. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
  1066. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
  1067. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
  1068. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid "Expression to evaluate"
  1071. msgstr "Expressie"
  1072. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1073. msgid "Template for iterating through a collection"
  1074. msgstr "Sjabloon voor het itereren door een collectie"
  1075. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1076. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1077. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
  1078. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
  1079. msgid "Collection to iterate through"
  1080. msgstr "Collectie om te itereren"
  1081. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1082. #, fuzzy
  1083. msgid "Name of variable."
  1084. msgstr "Variabele hernoemen"
  1085. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1086. msgid "Template for iterating reverse through a collection"
  1087. msgstr "Sjabloon voor het achterwaarts itereren door een collectie"
  1088. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1089. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
  1090. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
  1091. msgid "Template for 'do...while' loop"
  1092. msgstr "Sjabloon voor 'do...while' lus"
  1093. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1094. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid "Template for 'else'"
  1097. msgstr "Sjabloon"
  1098. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1099. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
  1100. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
  1101. msgid "Template for 'foreach' loop"
  1102. msgstr "Sjabloon voor 'foreach' lus"
  1103. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1104. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
  1105. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
  1106. msgid "Identifier for the current element"
  1107. msgstr "Identifier voor het huidige element"
  1108. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1109. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
  1110. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
  1111. msgid "Template for 'if' statement"
  1112. msgstr "Sjabloon voor 'if' statement"
  1113. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1114. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
  1115. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
  1116. msgid "Template for 'lock' statement"
  1117. msgstr "Sjabloon voor 'lock' statement"
  1118. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1119. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
  1120. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
  1121. msgid "Object to lock"
  1122. msgstr "Object om te locken"
  1123. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1124. #, fuzzy
  1125. msgid "Template for namespace"
  1126. msgstr "Geneste naamruimtes"
  1127. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1128. #, fuzzy
  1129. msgid "Namespace name"
  1130. msgstr "Naamruimte: "
  1131. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1132. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25
  1133. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26
  1134. msgid "Template for try...catch"
  1135. msgstr "Sjabloon voor try...catch"
  1136. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1137. #, fuzzy
  1138. msgid "Template for parentheses"
  1139. msgstr "_Vraag om argumenten"
  1140. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1141. msgid "Template for type cast"
  1142. msgstr "Sjabloon voor type cast"
  1143. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1144. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27
  1145. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28
  1146. msgid "Template for try...finally"
  1147. msgstr "Sjabloon voor try...finally"
  1148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1149. msgid "Template for 'unchecked' block"
  1150. msgstr "Sjabloon voor 'unchecked' blok"
  1151. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1152. msgid "Template for 'unsafe' block"
  1153. msgstr "Sjabloon voor 'unsafe' blok"
  1154. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1155. msgid "Html"
  1156. msgstr ""
  1157. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1158. msgid "bold block"
  1159. msgstr "vetgedrukt blok"
  1160. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1161. #, fuzzy
  1162. msgid "comment block"
  1163. msgstr "Kopiëer commentaartaak"
  1164. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1165. msgid "heading 1 block"
  1166. msgstr "koptekst 1 blok"
  1167. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1168. msgid "heading 2 block"
  1169. msgstr "koptekst 2 blok"
  1170. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1171. msgid "heading 3 block"
  1172. msgstr "koptekst 3 blok"
  1173. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1174. msgid "heading 4 block"
  1175. msgstr "koptekst 4 blok"
  1176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1177. msgid "italic block"
  1178. msgstr "cursief blok"
  1179. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1180. msgid "paragraph block"
  1181. msgstr "paragraaf blok"
  1182. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1183. msgid "Xml"
  1184. msgstr ""
  1185. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1186. #, fuzzy
  1187. msgid "Template for comment block"
  1188. msgstr "Commentaartaak verwijderen"
  1189. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1190. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1191. #, fuzzy
  1192. msgid "Python"
  1193. msgstr "Pad"
  1194. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1195. #, fuzzy
  1196. msgid "Template for while block"
  1197. msgstr "Sjabloon"
  1198. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1199. msgid "Template for function block"
  1200. msgstr "Sjabloon voor functie blok"
  1201. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1202. #, fuzzy
  1203. msgid "Function name"
  1204. msgstr "Een actiespel"
  1205. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid "Function arguments"
  1208. msgstr "_Extra argumenten:"
  1209. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1210. msgid "Template for class function block"
  1211. msgstr "Sjabloon voor klasse functie blok"
  1212. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "Template for if block"
  1215. msgstr "Sjabloon"
  1216. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1217. #, fuzzy
  1218. msgid "If condition"
  1219. msgstr "Configuratie"
  1220. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid "Template for main block"
  1223. msgstr "Sjabloon"
  1224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1225. msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
  1226. msgstr "Sjabloon voor klasse afgeleid van gtk.Window"
  1227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1228. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1229. msgid "Window class name"
  1230. msgstr "Venster klasse naam"
  1231. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1232. msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
  1233. msgstr "Sjabloon voor klasse die de inhoud laadt van een gtkbuilder bestand"
  1234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1235. msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
  1236. msgstr "Pad naar ui omschrijvings bestand (widgets.ui)"
  1237. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1238. msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
  1239. msgstr "Het bovenste kind van het venster in het gtk.Builder bestand."
  1240. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
  1241. #, fuzzy
  1242. msgid "Open _With"
  1243. msgstr "Open met"
  1244. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
  1245. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
  1246. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11
  1247. #, fuzzy
  1248. msgid "Run With"
  1249. msgstr "Open met"
  1250. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1251. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "_Add"
  1254. msgstr "Voeg toe"
  1255. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1256. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
  1257. msgid "_Tools"
  1258. msgstr "_Hulpmiddelen"
  1259. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid "Build Action"
  1262. msgstr "Bou_w oplossing"
  1263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "_Quick Properties"
  1266. msgstr "Eigenschappen voor bouwen"
  1267. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
  1268. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
  1269. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  1270. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:12
  1271. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Hidden"
  1274. msgstr "Verberg"
  1275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
  1276. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1277. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
  1278. msgid "_Delete"
  1279. msgstr "_Verwijderen"
  1280. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
  1281. #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
  1282. msgid "Edit"
  1283. msgstr "Bewerk"
  1284. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1285. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
  1286. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
  1287. msgid "_Copy"
  1288. msgstr "_Kopiëren"
  1289. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1290. msgid "Copy the selection"
  1291. msgstr "Kopiëer de selectie"
  1292. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1293. msgid "Cu_t"
  1294. msgstr "K_nippen"
  1295. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1296. msgid "Cut the selection"
  1297. msgstr "Knip de selectie"
  1298. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1299. msgid "_Paste"
  1300. msgstr "_Plakken"
  1301. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1302. msgid "Paste the clipboard"
  1303. msgstr "Plakken van het plakbord"
  1304. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1305. msgid "Delete the selection"
  1306. msgstr "Selectie verwijderen"
  1307. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1308. #, fuzzy
  1309. msgid "Re_name..."
  1310. msgstr "_Hernoem"
  1311. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "Rename the selection"
  1314. msgstr "Selectie verwijderen"
  1315. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1316. msgid "_Undo"
  1317. msgstr "_Ongedaan maken"
  1318. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1319. msgid "Undo last action"
  1320. msgstr "Laatste actie ongedaan maken"
  1321. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1322. msgid "_Redo"
  1323. msgstr "Opnieu_w uitvoeren"
  1324. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1325. msgid "Redo last undone action"
  1326. msgstr "Opnieuw uitvoeren van laatst ongedaangemaakte actie"
  1327. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1328. msgid "Select _All"
  1329. msgstr "Selecteer _alles"
  1330. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1331. #, fuzzy
  1332. msgid "Select all text"
  1333. msgstr "Selecteer alles"
  1334. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1335. msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
  1336. msgstr "In-/Uitcommentariëren geselecteerde code-regels"
  1337. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1338. #, fuzzy
  1339. msgid "_Toggle Line Comment(s)"
  1340. msgstr "_Genereer commentaar"
  1341. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1342. #, fuzzy
  1343. msgid "Comment selected lines of code"
  1344. msgstr "_Inspringen"
  1345. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1346. #, fuzzy
  1347. msgid "_Add Line Comment(s)"
  1348. msgstr "_Genereer commentaar"
  1349. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1350. #, fuzzy
  1351. msgid "Uncomment selected lines of code"
  1352. msgstr "In-/Uitcommentariëren geselecteerde code-regels"
  1353. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1354. #, fuzzy
  1355. msgid "_Remove Line Comment(s)"
  1356. msgstr "_Genereer commentaar"
  1357. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1358. #, fuzzy
  1359. msgid "Indent selected lines of code"
  1360. msgstr "_Inspringen"
  1361. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1362. #, fuzzy
  1363. msgid "_Indent"
  1364. msgstr "_Tab breedte:"
  1365. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1366. #, fuzzy
  1367. msgid "Indent Selection"
  1368. msgstr "_Inspringen"
  1369. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "Unindent selected lines of code"
  1372. msgstr "_Minder inspringen"
  1373. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1374. #, fuzzy
  1375. msgid "_Unindent"
  1376. msgstr "_Minder inspringen"
  1377. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1378. #, fuzzy
  1379. msgid "Unindent Selection"
  1380. msgstr "_Minder inspringen"
  1381. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1382. msgid "Convert the selected text to uppercase"
  1383. msgstr "Selectie omzetten naar hoofdletters"
  1384. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1385. #, fuzzy
  1386. msgid "Upper_case"
  1387. msgstr "Selectie naar _hoofdletters"
  1388. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1389. #, fuzzy
  1390. msgid "Uppercase Selection"
  1391. msgstr "Selectie naar _hoofdletters"
  1392. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1393. msgid "Convert the selected text to lowercase"
  1394. msgstr "Selectie omzetten naar kleine letters"
  1395. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1396. #, fuzzy
  1397. msgid "_Lowercase"
  1398. msgstr "Selectie naar k_leine letters"
  1399. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1400. #, fuzzy
  1401. msgid "Lowercase Selection"
  1402. msgstr "Selectie naar k_leine letters"
  1403. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1404. #, fuzzy
  1405. msgid "Remove trailing whitespace"
  1406. msgstr "Achteropkomende witruimte verwijderen"
  1407. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1408. #, fuzzy
  1409. msgid "_Remove Trailing Whitespace"
  1410. msgstr "Achteropkomende witruimte verwijderen"
  1411. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1412. msgid "Join the current line with the next line"
  1413. msgstr "Regel samenvoegen met volgende regel"
  1414. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1415. #, fuzzy
  1416. msgid "_Join Lines"
  1417. msgstr "Naar _commentaar"
  1418. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1419. #, fuzzy
  1420. msgid "Sort the selected lines"
  1421. msgstr "Knip de selectie"
  1422. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "_Sort Lines"
  1425. msgstr "Ondersteunende internetpagina's"
  1426. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1427. msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)"
  1428. msgstr ""
  1429. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1430. msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)"
  1431. msgstr ""
  1432. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1433. #, fuzzy
  1434. msgid "Inserts a Guid at caret position"
  1435. msgstr "In-/uitvouwen op cursor positie."
  1436. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1437. #, fuzzy
  1438. msgid "_Options..."
  1439. msgstr "Opties..."
  1440. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "Show MonoDevelop options window"
  1443. msgstr "MonoDevelop voorkeuren"
  1444. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1445. #, fuzzy
  1446. msgid "Pr_eferences..."
  1447. msgstr "Voorkeuren"
  1448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1449. #, fuzzy
  1450. msgid "Show MonoDevelop preferences window"
  1451. msgstr "MonoDevelop voorkeuren"
  1452. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1453. #, fuzzy
  1454. msgid "Po_licies..."
  1455. msgstr "Standaard C-compiler:"
  1456. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1457. #, fuzzy
  1458. msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions"
  1459. msgstr ""
  1460. "Kies het beleid voor de wijzigingsgeschiedenis dat van toepassing is indit "
  1461. "project:"
  1462. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2
  1464. #, fuzzy
  1465. msgid "Standard _Header"
  1466. msgstr "Standaard koptekst"
  1467. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "Insert Standard Header"
  1470. msgstr "Voeg de standaard koptekst in"
  1471. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1472. msgid "Add the user defined header to the top of the file"
  1473. msgstr "Gebruikers gedefinieerde koptekst invoegen bovenaan het bestand"
  1474. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1475. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
  1476. #, fuzzy
  1477. msgid "Enable _Folding"
  1478. msgstr "Code in_vouwen inschakelen"
  1479. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1480. #, fuzzy
  1481. msgid "Enable/Disable Code Folding"
  1482. msgstr "Wis alle breakpoints"
  1483. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "_Toggle Fold"
  1486. msgstr "Verander actie"
  1487. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1488. msgid "Toggles the folding at caret position."
  1489. msgstr "In-/uitvouwen op cursor positie."
  1490. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1491. #, fuzzy
  1492. msgid "Toggle _All Folds"
  1493. msgstr "Alles invouwen"
  1494. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1495. msgid "Toggles all the foldings in the document."
  1496. msgstr "In-/uitvouwen omschakelen voor het document"
  1497. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1498. #, fuzzy
  1499. msgid "Toggle _Definitions"
  1500. msgstr "Verander actie"
  1501. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1502. #, fuzzy
  1503. msgid "Toggles foldings of all method and property bodies."
  1504. msgstr "Alle methoden en properties invouwen"
  1505. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
  1506. #, fuzzy
  1507. msgid "_Format Document"
  1508. msgstr "Documenten"
  1509. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
  1510. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  1511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
  1512. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
  1513. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:13
  1514. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
  1515. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
  1516. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
  1517. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
  1518. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  1519. msgid "Project"
  1520. msgstr "Project"
  1521. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "_Add New Project..."
  1524. msgstr "Voeg nieuw project toe..."
  1525. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid "Add a new project to the selected solution"
  1528. msgstr "Voeg het nieuwe project toe aan het pakketconstructieproject '{0}'"
  1529. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "_Add New Workspace..."
  1532. msgstr "Voeg nieuw project toe..."
  1533. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1534. msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
  1535. msgstr "Nieuwe subwerkruimte toevoegen aan de geselecteerde werkruimte"
  1536. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1537. #, fuzzy
  1538. msgid "_Add New Solution..."
  1539. msgstr "Voeg nieuwe oplossing toe..."
  1540. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1541. #, fuzzy
  1542. msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
  1543. msgstr "Voeg het nieuwe project toe aan het pakketconstructieproject '{0}'"
  1544. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid "Add Solution _Folder"
  1547. msgstr "Voeg aan oplossing toe"
  1548. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1549. msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
  1550. msgstr "Voeg een nieuwe oplossing map toe aan de geselecteerde oplossing"
  1551. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1552. #, fuzzy
  1553. msgid "Add a project to the selected solution"
  1554. msgstr "Geen pakketconstructie voor project gekozen."
  1555. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "Add Existing _Project..."
  1558. msgstr "Voeg bestaand _project toe"
  1559. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1560. msgid "Add an existing item to the selected workspace"
  1561. msgstr "Bestaande werkruimte toevoegen aan geselecteerde werkruimte"
  1562. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1563. #, fuzzy
  1564. msgid "Add Existing _Item..."
  1565. msgstr "Voeg bestaand _project toe"
  1566. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1567. msgid "_Remove From Project"
  1568. msgstr "_Verwijder uit project"
  1569. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1570. #, fuzzy
  1571. msgid "Remove an item from the project"
  1572. msgstr "_Verwijder uit project"
  1573. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1574. #, fuzzy
  1575. msgid "_Options"
  1576. msgstr "Opties"
  1577. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1578. #, fuzzy
  1579. msgid "Show options window"
  1580. msgstr "Aanvulscherm weergeven"
  1581. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1582. #, fuzzy
  1583. msgid "_Solution Options"
  1584. msgstr "Oplossing opties"
  1585. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1586. #, fuzzy
  1587. msgid "Show solution options window"
  1588. msgstr "Aanvulscherm weergeven"
  1589. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1590. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Project _Options"
  1593. msgstr "Projectopties"
  1594. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1595. #, fuzzy
  1596. msgid "Show project options window"
  1597. msgstr "Aanvulscherm weergeven"
  1598. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1599. #, fuzzy
  1600. msgid "Add and remove project references"
  1601. msgstr "Projectreferenties"
  1602. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1603. #, fuzzy
  1604. msgid "_Edit References..."
  1605. msgstr "Wijzig referenties..."
  1606. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1607. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1608. msgid "New _File..."
  1609. msgstr "_Nieuw bestand"
  1610. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1611. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1612. msgid "Create a new file"
  1613. msgstr "Nieuw bestand aanmaken"
  1614. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1615. #, fuzzy
  1616. msgid "Add existing files to the project"
  1617. msgstr "Voeg bestaand _project toe"
  1618. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1619. #, fuzzy
  1620. msgid "_Add Files..."
  1621. msgstr "Voeg bestanden toe..."
  1622. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1623. msgid "Adds files from a folder recursively"
  1624. msgstr ""
  1625. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid "_Add Files from Folder..."
  1628. msgstr "Voeg bestanden toe..."
  1629. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1630. #, fuzzy
  1631. msgid "Adds and existing folder and its contents"
  1632. msgstr "Voeg bestaand _project toe"
  1633. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1634. #, fuzzy
  1635. msgid "_Add Existing Folder..."
  1636. msgstr "Voeg bestaand _project toe"
  1637. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1638. #, fuzzy
  1639. msgid "New _Folder"
  1640. msgstr "Nieuwe map"
  1641. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1642. #, fuzzy
  1643. msgid "Create a new folder"
  1644. msgstr "Maak nieuwe map"
  1645. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1646. #, fuzzy
  1647. msgid "Add existing file to the project"
  1648. msgstr "Voeg bestaand _project toe"
  1649. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1650. #, fuzzy
  1651. msgid "_Include in Project"
  1652. msgstr "In project opnemen"
  1653. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1654. #, fuzzy
  1655. msgid "_Build All"
  1656. msgstr "Bouwen"
  1657. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1658. #, fuzzy
  1659. msgid "Build all projects of all solutions"
  1660. msgstr "Bouw de oplossing"
  1661. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1662. msgid "Buil_d"
  1663. msgstr "Bou_wen"
  1664. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1665. #, fuzzy
  1666. msgid "Build the current project"
  1667. msgstr "Wis recente projecten"
  1668. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1669. #, fuzzy
  1670. msgid "Rebuild all projects of all solutions"
  1671. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  1672. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1673. #, fuzzy
  1674. msgid "_Rebuild All"
  1675. msgstr "Bouw opnieuw"
  1676. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1677. #, fuzzy
  1678. msgid "Rebuild the current project"
  1679. msgstr "Huidige pagina opnieuw laden"
  1680. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1681. #, fuzzy
  1682. msgid "R_ebuild"
  1683. msgstr "Bouw opnieuw"
  1684. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1685. #, fuzzy
  1686. msgid "_Set As Startup Project"
  1687. msgstr "Als opstartproject instellen"
  1688. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1689. msgid "Start program without debugging"
  1690. msgstr ""
  1691. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1692. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
  1693. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
  1694. msgid "Start Without Debugging"
  1695. msgstr ""
  1696. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1697. #, fuzzy
  1698. msgid "Run With List"
  1699. msgstr "Open met"
  1700. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1701. #, fuzzy
  1702. msgid "Run current project"
  1703. msgstr "Recente projecten"
  1704. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1705. #, fuzzy
  1706. msgid "_Run Item"
  1707. msgstr "Item hernoemen"
  1708. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1709. #, fuzzy
  1710. msgid "Clean the selected project or solution"
  1711. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  1712. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1713. #, fuzzy
  1714. msgid "C_lean"
  1715. msgstr "Schoonmaken"
  1716. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1717. #, fuzzy
  1718. msgid "Clean all projects of all solutions"
  1719. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  1720. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1721. #, fuzzy
  1722. msgid "_Clean All"
  1723. msgstr "_Open map"
  1724. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1725. msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
  1726. msgstr "Kopieer de assembly naar de uitvoer map bij het bouwen van het project"
  1727. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1728. #, fuzzy
  1729. msgid "_Local Copy"
  1730. msgstr "Lokale kopie referentie"
  1731. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1732. msgid "Stop current build or application execution"
  1733. msgstr "Stop huidige bouwopdracht of het uitvoeren van de applicatie"
  1734. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1735. #, fuzzy
  1736. msgid "_Stop"
  1737. msgstr "Stop"
  1738. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1739. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
  1740. msgid "Active Configuration"
  1741. msgstr "Actieve configuratie"
  1742. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1743. msgid "Custom command list"
  1744. msgstr "Lijst van niet-standaard commando's"
  1745. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1746. #, fuzzy
  1747. msgid "Reload selected project or solution"
  1748. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  1749. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1750. msgid "Reload"
  1751. msgstr "Herlaad"
  1752. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1753. #, fuzzy
  1754. msgid "Unloads selected project"
  1755. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  1756. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1757. #, fuzzy
  1758. msgid "Unload"
  1759. msgstr "Herlaad"
  1760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1761. msgid "Edit selected item"
  1762. msgstr ""
  1763. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1764. #, fuzzy
  1765. msgid "Edit File"
  1766. msgstr "Programma bestanden"
  1767. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1768. #, fuzzy
  1769. msgid "Convert selected solution to another format"
  1770. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  1771. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1772. #, fuzzy
  1773. msgid "Convert Solution Format..."
  1774. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  1775. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1776. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
  1777. #, fuzzy
  1778. msgid "Active Runtime"
  1779. msgstr "Actieve layout"
  1780. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1781. msgid "Apply Policy..."
  1782. msgstr ""
  1783. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1784. #, fuzzy
  1785. msgid "Export Policy..."
  1786. msgstr "Exporteer..."
  1787. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1788. #, fuzzy
  1789. msgid "Run Code Analysis on Solution"
  1790. msgstr "S_luit oplossing"
  1791. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1792. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
  1793. #, fuzzy
  1794. msgid "Run Code Analysis on Project"
  1795. msgstr "ILAsm-consoleproject"
  1796. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
  1797. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
  1798. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
  1799. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:15
  1800. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
  1801. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:16
  1802. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:29
  1803. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
  1804. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  1805. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
  1806. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:16
  1807. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
  1808. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  1809. msgid "File"
  1810. msgstr "Bestand"
  1811. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1812. #, fuzzy
  1813. msgid "_Open..."
  1814. msgstr "O_pen..."
  1815. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1816. msgid "Open file or solution"
  1817. msgstr "Open bestand of oplossing"
  1818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1819. msgid "Save the active document"
  1820. msgstr "Bewaar het actieve document"
  1821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1822. #, fuzzy
  1823. msgid "_Save"
  1824. msgstr "Opslaan"
  1825. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1826. msgid "Save all open files"
  1827. msgstr "Sla alle open bestanden op"
  1828. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1829. #, fuzzy
  1830. msgid "Save A_ll"
  1831. msgstr "Alles opslaan"
  1832. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1833. #, fuzzy
  1834. msgid "New _Solution..."
  1835. msgstr "Ni_euwe oplossing..."
  1836. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1837. #, fuzzy
  1838. msgid "Create a new solution"
  1839. msgstr "In oplossing aanmaken:"
  1840. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1841. #, fuzzy
  1842. msgid "New _Workspace..."
  1843. msgstr "Werkruimte"
  1844. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1845. #, fuzzy
  1846. msgid "Create a new workspace"
  1847. msgstr "Maak nieuwe map"
  1848. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1849. msgid "_Close File"
  1850. msgstr "_Sluit bestand"
  1851. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1852. #, fuzzy
  1853. msgid "Close active file"
  1854. msgstr "Bestand verwijderen"
  1855. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1856. #, fuzzy
  1857. msgid "Close _All"
  1858. msgstr "Sluit _alles"
  1859. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1860. #, fuzzy
  1861. msgid "Close All Files"
  1862. msgstr "_Sluit bestand"
  1863. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1864. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  1865. #, fuzzy
  1866. msgid "C_lose Workspace"
  1867. msgstr "Werkruimte"
  1868. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1869. msgid "Close all solutions open in the current workspace"
  1870. msgstr "Alle oplossingen binnen de huidige werkruimte sluiten"
  1871. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1872. #, fuzzy
  1873. msgid "C_lose"
  1874. msgstr "Sluit _alles"
  1875. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1876. #, fuzzy
  1877. msgid "Close Workspace Item"
  1878. msgstr "Werkruimte"
  1879. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1880. msgid "Close the active solution or workspace item"
  1881. msgstr "Sluit de actieve oplossing of werkruimte"
  1882. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1883. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  1884. #, fuzzy
  1885. msgid "_Revert"
  1886. msgstr "Herstel"
  1887. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1888. msgid "Revert to a saved version of the file"
  1889. msgstr "Teruggaan naar een bewaarde versie van het bestand"
  1890. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1891. msgid "Save _As..."
  1892. msgstr "Opslaan _als..."
  1893. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1894. msgid "Save the current file with a different name"
  1895. msgstr "Het huidige bestand opslaan met een andere naam"
  1896. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1897. msgid "_Print..."
  1898. msgstr "_Afdrukken..."
  1899. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1900. msgid "Print current document"
  1901. msgstr "Print huidige document"
  1902. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1903. msgid "Print Previe_w"
  1904. msgstr "Print_voorbeeld"
  1905. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1906. #, fuzzy
  1907. msgid "Show print preview"
  1908. msgstr "Print_voorbeeld"
  1909. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1910. msgid "Page Set_up"
  1911. msgstr "Pagina _Instellingen"
  1912. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1913. #, fuzzy
  1914. msgid "Show page setup"
  1915. msgstr "_Weergeven tijdens opstarten"
  1916. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1917. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
  1918. msgid "Recent _Files"
  1919. msgstr "Recente _bestanden"
  1920. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1921. #, fuzzy
  1922. msgid "_Clear"
  1923. msgstr "Schoonmaken"
  1924. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1925. #, fuzzy
  1926. msgid "Clear Recent Files"
  1927. msgstr "Wis recente bestanden"
  1928. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1929. #, fuzzy
  1930. msgid "Clear recent files list"
  1931. msgstr "Wis recente bestanden"
  1932. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1933. #, fuzzy
  1934. msgid "Recent Pro_jects"
  1935. msgstr "Recente projecten"
  1936. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1937. #, fuzzy
  1938. msgid "Clear Recent Solutions"
  1939. msgstr "_Wis recente oplossingen"
  1940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1941. #, fuzzy
  1942. msgid "Clear recent solutions list"
  1943. msgstr "_Wis recente oplossingen"
  1944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1945. msgid "_Quit"
  1946. msgstr "_Afsluiten"
  1947. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1948. #, fuzzy
  1949. msgid "Quit MonoDevelop"
  1950. msgstr "Over MonoDevelop"
  1951. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1952. msgid "_Open in Terminal"
  1953. msgstr "_Open in terminal"
  1954. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1955. msgid "Opens a terminal in this folder"
  1956. msgstr "Opent een terminal in deze map"
  1957. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1958. msgid "_Open Folder"
  1959. msgstr "_Open map"
  1960. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1961. msgid "Opens the folder in a file manager."
  1962. msgstr "Opent de map in de bestands verkenner"
  1963. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1964. #, fuzzy
  1965. msgid "O_pen Containing Folder"
  1966. msgstr "_Open bijbehorende map"
  1967. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1968. #, fuzzy
  1969. msgid "Opens the folder that contains this file."
  1970. msgstr "Hernoem het bestand met de publieke klasse"
  1971. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1972. #, fuzzy
  1973. msgid "Reveal in Finder"
  1974. msgstr "V_ervang in bestand..."
  1975. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1976. #, fuzzy
  1977. msgid "Reveals the file in Finder"
  1978. msgstr "Opent de map in de bestands verkenner"
  1979. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1980. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98
  1981. #, fuzzy
  1982. msgid "Build action"
  1983. msgstr "Bou_w oplossing"
  1984. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1985. #, fuzzy
  1986. msgid "_Properties"
  1987. msgstr "Eigenschappen"
  1988. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1989. #, fuzzy
  1990. msgid "_Copy to Output Directory"
  1991. msgstr "<b>Uitvoermap</b>"
  1992. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1993. #, fuzzy
  1994. msgid "Require Specific Version"
  1995. msgstr "Versie"
  1996. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1997. #, fuzzy
  1998. msgid "Closes all opened files in a tab"
  1999. msgstr "Sluit alle geopende bestanden exclusief het actieve bestand"
  2000. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  2001. #, fuzzy
  2002. msgid "C_lose Others"
  2003. msgstr "_Sluit bestand"
  2004. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  2005. msgid "Closes all opened files except for the active file"
  2006. msgstr "Sluit alle geopende bestanden exclusief het actieve bestand"
  2007. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  2008. msgid "Copy the file path to the clipboard"
  2009. msgstr "Kopieert de locaite van het bestand naar het plakbord"
  2010. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  2011. #, fuzzy
  2012. msgid "C_opy File Path"
  2013. msgstr "Bestandspad"
  2014. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  2015. msgid "Reopen Closed Tab"
  2016. msgstr ""
  2017. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  2018. msgid "Opens the last tab that has been closed"
  2019. msgstr ""
  2020. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:16
  2021. msgid "View"
  2022. msgstr "Weergeven"
  2023. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2024. msgid "View List"
  2025. msgstr "Lijst weergeven"
  2026. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2027. msgid "Layout List"
  2028. msgstr "Layout lijst"
  2029. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2030. #, fuzzy
  2031. msgid "Save Curre_nt Layout..."
  2032. msgstr "Huidige layout _verwijderen"
  2033. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2034. msgid "Create new layout"
  2035. msgstr "Nieuwe layout aanmaken"
  2036. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2037. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  2038. msgid "_Delete Current Layout"
  2039. msgstr "Huidige layout _verwijderen"
  2040. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2041. #, fuzzy
  2042. msgid "Delete current layout"
  2043. msgstr "Huidige layout verwijderen"
  2044. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2045. msgid "Active Layout"
  2046. msgstr "Actieve layout"
  2047. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2048. #, fuzzy
  2049. msgid "Switch active layout"
  2050. msgstr "Verander huidige layout"
  2051. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2052. msgid "_Full Screen"
  2053. msgstr "_Volledig scherm"
  2054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2055. msgid "Set full screen mode"
  2056. msgstr "Volledig scherm instellen"
  2057. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2058. #, fuzzy
  2059. msgid "S_witch Maximized/Normal View"
  2060. msgstr "Verander gemaximaliseerde/normale stand"
  2061. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2062. #, fuzzy
  2063. msgid "Open selected document"
  2064. msgstr "Bewaar het actieve document"
  2065. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2066. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  2067. #, fuzzy
  2068. msgid "_Open"
  2069. msgstr "Open"
  2070. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2071. msgid "Display Options List"
  2072. msgstr "Lijst van opties weergeven"
  2073. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2074. msgid "Reset Options"
  2075. msgstr "Reset opties"
  2076. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2077. #, fuzzy
  2078. msgid "Refresh the tree"
  2079. msgstr "Ververs"
  2080. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2081. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:52
  2082. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8
  2083. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
  2084. msgid "Refresh"
  2085. msgstr "Ververs"
  2086. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2087. msgid "Collapse All Nodes"
  2088. msgstr "Alles invouwen"
  2089. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2090. msgid "List of programs to open with"
  2091. msgstr "Lijst van programma's om mee te openen"
  2092. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Show Next"
  2095. msgstr "Volgende weergeven ({0})"
  2096. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2097. msgid "Move cursor to next error or search match"
  2098. msgstr "Verplaats cursor naar de volgende fout of zoekresultaat"
  2099. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2100. #, fuzzy
  2101. msgid "Show Previous"
  2102. msgstr "Vorige weergeven ({0})"
  2103. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2104. msgid "Move cursor to previous error or search match"
  2105. msgstr "Verplaats cursor naar de vorige fout of zoekresultaat"
  2106. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2107. msgid "Navigate _Back"
  2108. msgstr "Navigeer _terug"
  2109. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2110. msgid "Move to previous point in code navigation history"
  2111. msgstr "Verplaatsen naar het vorige punt in de code navigatie geschiedenis"
  2112. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2113. msgid "Navigate _Forward"
  2114. msgstr "Navigeer _vooruit"
  2115. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2116. msgid "Move to next point in code navigation history"
  2117. msgstr "Verplaatsen naar het volgende punt in de code navigatie geschiedenis"
  2118. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2119. #, fuzzy
  2120. msgid "Navigate _History"
  2121. msgstr "Navigeer _vooruit"
  2122. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2123. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
  2124. msgid "Select a point from the navigation history"
  2125. msgstr "Selecteer een punt in de code navigatie geschiedenis"
  2126. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2127. msgid "_Clear Navigation History"
  2128. msgstr "_Leegmaken Navigatie Geschiedenis"
  2129. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2130. msgid "Clear the navigation history"
  2131. msgstr "Leegmaken Navigatie Geschiedenis"
  2132. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2133. msgid "_Zoom In"
  2134. msgstr "In_zoomen"
  2135. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2136. msgid "Zooms view in"
  2137. msgstr "Zoomt de weergave in"
  2138. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2139. msgid "Zoom _Out"
  2140. msgstr "Uitz_oomen"
  2141. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2142. msgid "Zooms view out"
  2143. msgstr "Zoomt de weergave uit"
  2144. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2145. #, fuzzy
  2146. msgid "_Normal Size"
  2147. msgstr "Normaal"
  2148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2149. #, fuzzy
  2150. msgid "Resets zoom to default"
  2151. msgstr "Herstel standaard"
  2152. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2153. #, fuzzy
  2154. msgid "Two Columns"
  2155. msgstr "Kolommen"
  2156. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2157. msgid "Two Editor Columns"
  2158. msgstr ""
  2159. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2160. #, fuzzy
  2161. msgid "One Column"
  2162. msgstr "Kolommen"
  2163. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2164. msgid "One Editor Column"
  2165. msgstr ""
  2166. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2167. #, fuzzy
  2168. msgid "Move to Next Notebook"
  2169. msgstr "Ga naar de volgende regel"
  2170. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2171. #, fuzzy
  2172. msgid "Move to Previous Notebook"
  2173. msgstr "Vorige markering"
  2174. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2175. #, fuzzy
  2176. msgid "_Focus Document"
  2177. msgstr "Documenten"
  2178. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2179. #, fuzzy
  2180. msgid "Focus current document"
  2181. msgstr "Print huidige document"
  2182. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2183. #, fuzzy
  2184. msgid "Center and Focus Document"
  2185. msgstr "Documenten"
  2186. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2187. #, fuzzy
  2188. msgid "_Cursor Position"
  2189. msgstr "Huidige kolom"
  2190. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2191. #, fuzzy
  2192. msgid "Focus and center current document"
  2193. msgstr "Print huidige document"
  2194. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2195. msgid "Welcome Page"
  2196. msgstr "Welkomstpagina"
  2197. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:20
  2198. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:11
  2199. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  2200. msgid "Tools"
  2201. msgstr "Hulpmiddelen"
  2202. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2203. #, fuzzy
  2204. msgid "Manage add-ins"
  2205. msgstr "Wijzigingslogboek add-in"
  2206. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2207. #, fuzzy
  2208. msgid "_Add-ins..."
  2209. msgstr "Voeg bestanden toe..."
  2210. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2211. msgid "Tool List"
  2212. msgstr "Lijst van hulpmiddelen"
  2213. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2214. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
  2215. #, fuzzy
  2216. msgid "Edit Custom Tools..."
  2217. msgstr "Ander beleid"
  2218. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:22
  2219. msgid "Instrumentation Monitor"
  2220. msgstr ""
  2221. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23
  2222. msgid "Start Session Recorder"
  2223. msgstr ""
  2224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24
  2225. #, fuzzy
  2226. msgid "Replay Session..."
  2227. msgstr "_Vervang..."
  2228. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26
  2229. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
  2230. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
  2231. msgid "Window"
  2232. msgstr "Venster"
  2233. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2234. #, fuzzy
  2235. msgid "_Next Document"
  2236. msgstr "Documenten"
  2237. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2238. #, fuzzy
  2239. msgid "Show next document"
  2240. msgstr "Bewaar het actieve document"
  2241. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2242. #, fuzzy
  2243. msgid "_Previous Document"
  2244. msgstr "Documenten"
  2245. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2246. #, fuzzy
  2247. msgid "Show previous document"
  2248. msgstr "Aanvulscherm weergeven"
  2249. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2250. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:25
  2251. #, fuzzy
  2252. msgid "Document List"
  2253. msgstr "Documenten"
  2254. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2255. msgid "Window List"
  2256. msgstr "Vensterlijst"
  2257. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2258. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:24
  2259. #, fuzzy
  2260. msgid "Switch to next document"
  2261. msgstr "Bewaar het actieve document"
  2262. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:22
  2264. #, fuzzy
  2265. msgid "Switch to previous document"
  2266. msgstr "Aanvulscherm weergeven"
  2267. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:28
  2268. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
  2269. msgid "Help"
  2270. msgstr "Help"
  2271. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2272. #, fuzzy
  2273. msgid "API Documentation"
  2274. msgstr "Documentatie"
  2275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2276. #, fuzzy
  2277. msgid "Show help"
  2278. msgstr "Resultatenbord weergeven"
  2279. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2280. msgid "_Tip of the Day"
  2281. msgstr "_Tip van de dag"
  2282. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2283. #, fuzzy
  2284. msgid "Show tip of the day"
  2285. msgstr "_Tip van de dag"
  2286. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2287. msgid "Reveal _Logs"
  2288. msgstr ""
  2289. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2290. msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored"
  2291. msgstr ""
  2292. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2293. msgid "_About"
  2294. msgstr "_Over MonoDevelop"
  2295. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2296. msgid "Show about dialog"
  2297. msgstr ""
  2298. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2299. #, fuzzy
  2300. msgid "_Check for Updates..."
  2301. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  2302. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2303. msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
  2304. msgstr ""
  2305. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2306. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  2307. msgid "Send Feedback"
  2308. msgstr ""
  2309. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2310. msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team"
  2311. msgstr ""
  2312. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:30
  2313. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:3
  2314. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9
  2315. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
  2316. #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SearchBar.cs:18
  2317. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:42
  2318. msgid "Search"
  2319. msgstr "Zoek"
  2320. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2321. msgid "_Find..."
  2322. msgstr "_Zoeken..."
  2323. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2324. #, fuzzy
  2325. msgid "Search for text"
  2326. msgstr "Zoekopdracht afgerond. "
  2327. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2328. msgid "_Replace..."
  2329. msgstr "_Vervang..."
  2330. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2331. #, fuzzy
  2332. msgid "Search for and replace text"
  2333. msgstr "Zoekopdracht afgerond. "
  2334. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2335. msgid "Find _Next"
  2336. msgstr "Zoek vol_gende"
  2337. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2338. msgid "Search forwards for the same text"
  2339. msgstr "Vooruit zoeken naar dezelfde tekst"
  2340. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2341. msgid "Find _Previous"
  2342. msgstr "Zoek vori_ge"
  2343. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2344. #, fuzzy
  2345. msgid "Search backwards for the same text"
  2346. msgstr "_Start een blok van broncode op dezelfde regel"
  2347. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2348. msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
  2349. msgstr "Zoek _Volgende (Emacs stijl)"
  2350. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2351. msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
  2352. msgstr "Vooruit zoeken naar dezelfde tekst in emacs stijl"
  2353. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2354. #, fuzzy
  2355. msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
  2356. msgstr "Zoek vori_ge selectie"
  2357. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2358. #, fuzzy
  2359. msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
  2360. msgstr "_Start een blok van broncode op dezelfde regel"
  2361. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2362. #, fuzzy
  2363. msgid "Find Next Like Selection"
  2364. msgstr "Zoek volgende selectie"
  2365. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2366. msgid "Search forwards for the selected text"
  2367. msgstr "Vooruit zoeken naar de geselecteerde tekst"
  2368. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2369. #, fuzzy
  2370. msgid "Find Previous Like Selection"
  2371. msgstr "Zoek vori_ge selectie"
  2372. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2373. msgid "Search backwards for the selected text"
  2374. msgstr "Terug zoeken naar de geselecteerde tekst"
  2375. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2376. msgid "F_ind in Files..."
  2377. msgstr "Zoek in _bestanden..."
  2378. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2379. #, fuzzy
  2380. msgid "Search for text in all files of a directory"
  2381. msgstr "Zoek naar nieuwe _bestanden tijdens inladen"
  2382. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2383. msgid "R_eplace in Files..."
  2384. msgstr "V_ervang in bestand..."
  2385. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2386. msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
  2387. msgstr "Zoeken naar en vervangen van tekst in alle bestanden of een map"
  2388. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2389. #, fuzzy
  2390. msgid "_Type..."
  2391. msgstr "Ga naar type..."
  2392. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2393. msgid "Go to Type..."
  2394. msgstr "Ga naar type..."
  2395. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2396. msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
  2397. msgstr "Spring naar declaratie van het type binnen de huidige werkruimte"
  2398. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2399. #, fuzzy
  2400. msgid "_File..."
  2401. msgstr "_Nieuw bestand"
  2402. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2403. #, fuzzy
  2404. msgid "Go to File..."
  2405. msgstr "Ga naar _regel..."
  2406. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2407. #, fuzzy
  2408. msgid "Jump to a file in the current workspace"
  2409. msgstr "Open een bestand in de huidige oplossing..."
  2410. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2411. #, fuzzy
  2412. msgid "Navigate To..."
  2413. msgstr "Navigeer"
  2414. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2415. #, fuzzy
  2416. msgid "Jump to a item in the current workspace"
  2417. msgstr "Open een bestand in de huidige oplossing..."
  2418. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2419. msgid "Toggle bookmark"
  2420. msgstr "Markeer"
  2421. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "_Toggle Bookmark"
  2424. msgstr "Markeer"
  2425. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2426. #, fuzzy
  2427. msgid "Go to previous bookmark"
  2428. msgstr "Vorige markering"
  2429. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2430. #, fuzzy
  2431. msgid "Pre_vious"
  2432. msgstr "Vorige weergeven ({0})"
  2433. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2434. #, fuzzy
  2435. msgid "Go to Previous Bookmark"
  2436. msgstr "Vorige markering"
  2437. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2438. #, fuzzy
  2439. msgid "Go to next bookmark"
  2440. msgstr "Volgende markering"
  2441. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2442. msgid "Ne_xt"
  2443. msgstr ""
  2444. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2445. #, fuzzy
  2446. msgid "Go to Next Bookmark"
  2447. msgstr "Volgende markering"
  2448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2449. msgid "Clear bookmarks"
  2450. msgstr "Wis markeringen"
  2451. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2452. #, fuzzy
  2453. msgid "_Clear Bookmarks"
  2454. msgstr "Wis markeringen"
  2455. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2456. #, fuzzy
  2457. msgid "_Line..."
  2458. msgstr "_Nieuw bestand"
  2459. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2460. #, fuzzy
  2461. msgid "Go to Line..."
  2462. msgstr "Ga naar _regel..."
  2463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2464. #, fuzzy
  2465. msgid "Go to a specific line"
  2466. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  2467. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2468. #, fuzzy
  2469. msgid "Find Like Selection"
  2470. msgstr "Zoek volgende selectie"
  2471. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2472. msgid "Uses the current selection as find string"
  2473. msgstr "Gebruikt de huidige selectie als de zoektekst"
  2474. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2475. #, fuzzy
  2476. msgid "Replace Like Selection"
  2477. msgstr "Selectie verwijderen"
  2478. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2479. msgid "Uses the current selection as replace string"
  2480. msgstr "Gebruikt de huidige selectie als de vervangings tekst"
  2481. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40
  2482. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
  2483. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  2484. msgid "Text Editor"
  2485. msgstr "Tekstbewerker"
  2486. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2487. #, fuzzy
  2488. msgid "Show Code Completion"
  2489. msgstr "Broncode-generatie"
  2490. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2491. msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
  2492. msgstr ""
  2493. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2494. msgid ""
  2495. "Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a "
  2496. "template"
  2497. msgstr ""
  2498. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2499. #, fuzzy
  2500. msgid "_Template..."
  2501. msgstr "_Sjabloon"
  2502. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2503. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:11
  2504. #, fuzzy
  2505. msgid "Insert Template..."
  2506. msgstr "_Sjabloon"
  2507. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2508. msgid "Surrounds selection with a template when something is selected"
  2509. msgstr ""
  2510. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2511. msgid "_Surround With..."
  2512. msgstr "Om_ringen Met..."
  2513. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2514. #, fuzzy
  2515. msgid "Surround Selection With..."
  2516. msgstr "Om_ringen Met..."
  2517. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2518. msgid "Go to end of line"
  2519. msgstr "Ga naar het eind van de regel"
  2520. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2521. msgid "Go to beginning of line"
  2522. msgstr "Ga naar het begin van de regel"
  2523. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2524. msgid "Delete left character"
  2525. msgstr "Linker karakter verwijderen"
  2526. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2527. msgid "Delete right character"
  2528. msgstr "Rechter karakter verwijderen"
  2529. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2530. msgid "Go left one character"
  2531. msgstr "Ga een karakter naar links"
  2532. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2533. msgid "Go right one character"
  2534. msgstr "Ga een karakter naar rechts"
  2535. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2536. msgid "Go to previous line"
  2537. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  2538. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2539. msgid "Go to next line"
  2540. msgstr "Ga naar de volgende regel"
  2541. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2542. msgid "Go to beginning of document"
  2543. msgstr "Ga naar het begin van het document"
  2544. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2545. msgid "Go to end of document"
  2546. msgstr "Ga naar het eind van het document"
  2547. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2548. msgid "Go up one page"
  2549. msgstr "Ga een pagina omhoog"
  2550. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2551. msgid "Go down one page"
  2552. msgstr "Ga een pagina omlaag"
  2553. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2554. msgid "Scroll line up"
  2555. msgstr "Scroll regel omhoog"
  2556. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2557. msgid "Scroll line down"
  2558. msgstr "Scroll regel omlaag"
  2559. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2560. #, fuzzy
  2561. msgid "Scroll page up"
  2562. msgstr "Scroll regel omhoog"
  2563. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2564. #, fuzzy
  2565. msgid "Scroll page down"
  2566. msgstr "Scroll regel omlaag"
  2567. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2568. #, fuzzy
  2569. msgid "Scroll to top"
  2570. msgstr "Scroll regel omhoog"
  2571. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2572. msgid "Scroll to bottom"
  2573. msgstr ""
  2574. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2575. msgid "Delete entire line"
  2576. msgstr "Hele regel verwijderen"
  2577. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2578. #, fuzzy
  2579. msgid "Delete to start of line"
  2580. msgstr "Tot het eind van de regel verwijderen"
  2581. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2582. msgid "Delete to end of line"
  2583. msgstr "Tot het eind van de regel verwijderen"
  2584. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2585. msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
  2586. msgstr ""
  2587. "Verwijderen tot het einde van de regel, of, indien aan het einde, verwijder "
  2588. "regel-einde"
  2589. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2590. msgid "Move the line or highlighted selection up"
  2591. msgstr "Verplaats de regel of selectie omhoog"
  2592. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2593. msgid "Move the line or highlighted selection down"
  2594. msgstr "Verplaats de regel of selectie omlaag"
  2595. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2596. msgid "Show Parameter List"
  2597. msgstr "Parameterlijst weergeven"
  2598. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2599. #, fuzzy
  2600. msgid "Matching _Brace"
  2601. msgstr "Ga naar ander _haakje"
  2602. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Go to Matching Brace"
  2605. msgstr "Ga naar ander _haakje"
  2606. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2607. msgid "Expand selection to the left"
  2608. msgstr "Selectie uitbreiden naar links"
  2609. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2610. msgid "Expand selection to the right"
  2611. msgstr "Selectie uitbreiden naar rechts"
  2612. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2613. #, fuzzy
  2614. msgid "Go to previous word"
  2615. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  2616. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2617. #, fuzzy
  2618. msgid "Go to next word"
  2619. msgstr "Ga naar de volgende regel"
  2620. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2621. #, fuzzy
  2622. msgid "Expand selection to previous word"
  2623. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  2624. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2625. #, fuzzy
  2626. msgid "Expand selection to next word"
  2627. msgstr "Ga naar de volgende regel"
  2628. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2629. #, fuzzy
  2630. msgid "Go to previous subword"
  2631. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  2632. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2633. #, fuzzy
  2634. msgid "Go to next subword"
  2635. msgstr "Ga naar de volgende regel"
  2636. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2637. #, fuzzy
  2638. msgid "Expand selection to previous subword"
  2639. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  2640. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2641. #, fuzzy
  2642. msgid "Expand selection to next subword"
  2643. msgstr "Ga naar de volgende regel"
  2644. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2645. #, fuzzy
  2646. msgid "Expand selection to previous line"
  2647. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  2648. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2649. #, fuzzy
  2650. msgid "Expand selection to next line"
  2651. msgstr "Ga naar de volgende regel"
  2652. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2653. msgid "Expand selection to line start"
  2654. msgstr "Selectie uitbreiden tot regel aanvang"
  2655. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2656. msgid "Expand selection to line end"
  2657. msgstr "Selectie uitbreiden tot regel einde"
  2658. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2659. msgid "Expand selection to document start"
  2660. msgstr "Selectie uitbreiden tot begin van document"
  2661. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2662. msgid "Expand selection to document end"
  2663. msgstr "Selectie uitbreiden tot einde van document"
  2664. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2665. #, fuzzy
  2666. msgid "Expand selection to line"
  2667. msgstr "Selectie uitbreiden tot regel einde"
  2668. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "_Expand selection"
  2671. msgstr "Selectie uitbreiden een pagina omhoog"
  2672. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2673. msgid "Switch caret mode"
  2674. msgstr "Schakel cursor modus"
  2675. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2676. msgid "Switch between insert and overwrite caret modes"
  2677. msgstr ""
  2678. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2679. #, fuzzy
  2680. msgid "Insert tab"
  2681. msgstr "Achter toevoegen"
  2682. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2683. #, fuzzy
  2684. msgid "Remove tab"
  2685. msgstr "Verwijderen"
  2686. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2687. #, fuzzy
  2688. msgid "Insert new line"
  2689. msgstr "Voor toevoegen"
  2690. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2691. msgid "Insert line break after the caret"
  2692. msgstr "Voeg een regeleinde in na de cursor"
  2693. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2694. msgid "Move caret to EOL and insert new line"
  2695. msgstr "Cursor naar regeleinde en voeg een nieuwe regel in"
  2696. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2697. #, fuzzy
  2698. msgid "Complete current statement"
  2699. msgstr "Het huidige statement completeren"
  2700. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2701. msgid "Completes the current statement"
  2702. msgstr "Het huidige statement completeren"
  2703. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2704. msgid "Delete previous word"
  2705. msgstr "Verwijder vorig woord"
  2706. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2707. #, fuzzy
  2708. msgid "Delete next word"
  2709. msgstr "Verwijder map"
  2710. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2711. #, fuzzy
  2712. msgid "Delete previous subword"
  2713. msgstr "Kies repository"
  2714. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2715. #, fuzzy
  2716. msgid "Delete next subword"
  2717. msgstr "Verwijder map"
  2718. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2719. msgid "Expand selection to page down"
  2720. msgstr "Selectie uitbreiden een pagina naar beneden"
  2721. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2722. msgid "Expand selection to page up"
  2723. msgstr "Selectie uitbreiden een pagina omhoog"
  2724. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2725. #, fuzzy
  2726. msgid "Transpose characters"
  2727. msgstr "Ga een karakter naar rechts"
  2728. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2729. msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
  2730. msgstr "Omwisselen karakters aan weerszijden van de cursor"
  2731. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2732. #, fuzzy
  2733. msgid "Toggle Block Selection Mode"
  2734. msgstr "Verander actie"
  2735. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2736. #, fuzzy
  2737. msgid "Duplicate line"
  2738. msgstr "Bouw: "
  2739. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2740. msgid "Dynamic abbrev"
  2741. msgstr ""
  2742. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2743. msgid ""
  2744. "Cycles completing the current word from matching words in all open files"
  2745. msgstr ""
  2746. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2747. #, fuzzy
  2748. msgid "Find caret"
  2749. msgstr "Zoek vol_gende"
  2750. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2751. msgid "Animates the text editor caret to help find it"
  2752. msgstr ""
  2753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2754. #, fuzzy
  2755. msgid "Hide Current Message"
  2756. msgstr "Huidige pagina opnieuw laden"
  2757. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2758. msgid "Show/Hide current Inline Message"
  2759. msgstr ""
  2760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2761. #, fuzzy
  2762. msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message"
  2763. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'pad'-kolom"
  2764. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2765. #, fuzzy
  2766. msgid "_None"
  2767. msgstr "Geen"
  2768. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Show/Hide Inline Messages"
  2771. msgstr "Berichten weergeven"
  2772. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2773. #, fuzzy
  2774. msgid "Toggles the visibility of Inline Messages"
  2775. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'regel'-kolom"
  2776. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2777. #, fuzzy
  2778. msgid "Toggle Issues"
  2779. msgstr "Verander actie"
  2780. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2781. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2782. msgid "Run"
  2783. msgstr "Uitvoeren"
  2784. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2785. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2786. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2787. msgid "Source Code"
  2788. msgstr "Broncode"
  2789. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2790. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2791. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2792. msgid ".NET Naming Policies"
  2793. msgstr ".NET Naamgevings Conventies"
  2794. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2796. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2797. #, fuzzy
  2798. msgid "Code Formatting"
  2799. msgstr "Formattering"
  2800. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2801. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2802. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2803. msgid "Standard Header"
  2804. msgstr "Standaard koptekst"
  2805. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2806. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:6
  2807. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  2808. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
  2809. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
  2810. msgid "Version Control"
  2811. msgstr "Versiebeheer"
  2812. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2813. #, fuzzy
  2814. msgid "Environment"
  2815. msgstr "Variabele hernoemen"
  2816. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2817. msgid "Visual Style"
  2818. msgstr "Visualisatiestijl"
  2819. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2820. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2821. #, fuzzy
  2822. msgid "Author Information"
  2823. msgstr "Oplossing informatie"
  2824. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2825. msgid "Key Bindings"
  2826. msgstr "Toetsbinding"
  2827. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2828. msgid "Fonts"
  2829. msgstr ""
  2830. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2831. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
  2832. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
  2833. #, fuzzy
  2834. msgid "Updates"
  2835. msgstr "Update"
  2836. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2837. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
  2838. #, fuzzy
  2839. msgid "Tasks"
  2840. msgstr "Taaklijst"
  2841. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2842. msgid "External Tools"
  2843. msgstr "Externe hulpmiddelen"
  2844. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2845. msgid "Projects"
  2846. msgstr "Projecten"
  2847. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2848. msgid "Load/Save"
  2849. msgstr "Opvragen/opslaan"
  2850. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2851. #, fuzzy
  2852. msgid "Errors and Warnings"
  2853. msgstr "_Negeer waarschuwingen:"
  2854. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2855. #, fuzzy
  2856. msgid "Assembly Folders"
  2857. msgstr "Assembly-informatie"
  2858. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2859. #, fuzzy
  2860. msgid ".NET Runtimes"
  2861. msgstr "VB.NET-bestanden"
  2862. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2863. #, fuzzy
  2864. msgid "SDK Locations"
  2865. msgstr "Lokatie"
  2866. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
  2867. msgid "Formatting"
  2868. msgstr "Formattering"
  2869. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
  2870. msgid "Code Templates"
  2871. msgstr "Broncode sjablonen"
  2872. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
  2873. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
  2874. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:6
  2875. msgid "Other"
  2876. msgstr "Overig"
  2877. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
  2878. msgid "Automated Feedback"
  2879. msgstr ""
  2880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
  2881. #, fuzzy
  2882. msgid "MonoDevelop Maintenance"
  2883. msgstr "MonoDevelop pakket"
  2884. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2885. #, fuzzy
  2886. msgid "Main Settings"
  2887. msgstr "Instellingen"
  2888. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2889. #, fuzzy
  2890. msgid "Location of Project Files"
  2891. msgstr "MonoDevelop projectbestanden"
  2892. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2893. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  2894. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  2895. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:2
  2896. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:25
  2897. msgid "Solution"
  2898. msgstr "Oplossing"
  2899. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2900. msgid "Runtime Options"
  2901. msgstr "Runtime-opties"
  2902. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2903. msgid "Custom Commands"
  2904. msgstr "Niet-standaard commando's"
  2905. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2906. msgid "Configurations"
  2907. msgstr "Configuraties"
  2908. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2909. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:2
  2910. #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:12
  2911. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:16
  2912. msgid "Compiler"
  2913. msgstr "Compiler"
  2914. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2915. msgid "Assembly Signing"
  2916. msgstr "Assembly ondertekening"
  2917. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2918. #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1
  2919. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
  2920. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10
  2921. msgid "Output"
  2922. msgstr "Uitvoer"
  2923. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2924. #, fuzzy
  2925. msgid "Configuration Mappings"
  2926. msgstr "Configuraties"
  2927. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2928. msgid "Code Analysis"
  2929. msgstr ""
  2930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2931. #, fuzzy
  2932. msgid "Startup Project"
  2933. msgstr "Als opstartproject instellen"
  2934. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
  2935. msgid "_File"
  2936. msgstr "_Bestand"
  2937. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
  2938. msgid "Recent Solu_tions"
  2939. msgstr "Recen_te oplossingen"
  2940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
  2941. #, fuzzy
  2942. msgid "_Close"
  2943. msgstr "_Sluit bestand"
  2944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
  2945. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
  2946. msgid "_Edit"
  2947. msgstr "Be_werken"
  2948. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2949. #, fuzzy
  2950. msgid "_Format"
  2951. msgstr "Formattering"
  2952. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2953. #, fuzzy
  2954. msgid "_Insert"
  2955. msgstr "Achter toevoegen"
  2956. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2957. msgid "_View"
  2958. msgstr "Beel_d"
  2959. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2960. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:2
  2961. msgid "Layout"
  2962. msgstr "Layout"
  2963. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2964. #, fuzzy
  2965. msgid "Inline _Messages"
  2966. msgstr "Bericht"
  2967. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2968. #, fuzzy
  2969. msgid "F_olding"
  2970. msgstr "Programmeren"
  2971. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2972. msgid "_Search"
  2973. msgstr "_Zoek"
  2974. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
  2975. #, fuzzy
  2976. msgid "Navigation _History"
  2977. msgstr "Navigeer"
  2978. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
  2979. msgid "_Project"
  2980. msgstr "_Project"
  2981. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10
  2982. #, fuzzy
  2983. msgid "_Build"
  2984. msgstr "Bouwen"
  2985. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
  2986. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22
  2987. #, fuzzy
  2988. msgid "_Run"
  2989. msgstr "Uitvoeren"
  2990. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
  2991. msgid "Session Recorder"
  2992. msgstr ""
  2993. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
  2994. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:7
  2995. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:15
  2996. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
  2997. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
  2998. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  2999. msgid "Custom"
  3000. msgstr "Anders"
  3001. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
  3002. msgid "_Window"
  3003. msgstr "_Venster"
  3004. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  3005. msgid "_Help"
  3006. msgstr "_Help"
  3007. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  3008. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:33
  3009. msgid "MonoDevelop"
  3010. msgstr "MonoDevelop"
  3011. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  3012. msgid "Mono Project"
  3013. msgstr "Mono-project"
  3014. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  3015. #, fuzzy
  3016. msgid "Report Problem..."
  3017. msgstr "Exporteer..."
  3018. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3019. #, fuzzy
  3020. msgid ".NET binary resource"
  3021. msgstr "Voeg resource toe"
  3022. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3023. #, fuzzy
  3024. msgid ".NET XML resource"
  3025. msgstr "Voeg resource toe"
  3026. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3027. #, fuzzy
  3028. msgid "Add-in manifest"
  3029. msgstr "_Add-in beheer"
  3030. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3031. #, fuzzy
  3032. msgid "XML document"
  3033. msgstr "Documenten"
  3034. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3035. #, fuzzy
  3036. msgid "PNG resource"
  3037. msgstr "Resources"
  3038. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3039. #, fuzzy
  3040. msgid "CSS document"
  3041. msgstr "Documenten"
  3042. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3043. #, fuzzy
  3044. msgid "Configuration File"
  3045. msgstr "Configuratie"
  3046. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3047. #, fuzzy
  3048. msgid "Glade File"
  3049. msgstr "Bestand _opnieuw inladen"
  3050. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3051. #, fuzzy
  3052. msgid "Manifest File"
  3053. msgstr "Doelnaam"
  3054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3055. #, fuzzy
  3056. msgid "ChangeLog document"
  3057. msgstr "Wijzigingslogboek invoer:"
  3058. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3059. #, fuzzy
  3060. msgid ".NET program"
  3061. msgstr "Voeg resource toe"
  3062. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3063. #, fuzzy
  3064. msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
  3065. msgstr "MonoDevelop oplossingbestanden"
  3066. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3067. #, fuzzy
  3068. msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
  3069. msgstr "MonoDevelop oplossingbestanden"
  3070. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3071. #, fuzzy
  3072. msgid "diff files"
  3073. msgstr "Bestanden toevoegen"
  3074. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3075. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:11
  3076. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  3077. msgid "Makefile"
  3078. msgstr "Makefile"
  3079. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3080. #, fuzzy
  3081. msgid "lua files"
  3082. msgstr "Alle bestanden"
  3083. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3084. #, fuzzy
  3085. msgid "il files"
  3086. msgstr "Alle bestanden"
  3087. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3088. #, fuzzy
  3089. msgid "jay files"
  3090. msgstr "Alle bestanden"
  3091. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3092. #, fuzzy
  3093. msgid "Cg Shader files"
  3094. msgstr "C#-bestanden"
  3095. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3096. #, fuzzy
  3097. msgid "Apple Strings"
  3098. msgstr "Instellingen"
  3099. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3100. #, fuzzy
  3101. msgid "sql files"
  3102. msgstr "Alle bestanden"
  3103. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3104. #, fuzzy
  3105. msgid "JSON files"
  3106. msgstr "Nieuwe bestanden:"
  3107. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3108. #, fuzzy
  3109. msgid "Shell script"
  3110. msgstr "Beschrijving"
  3111. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3112. #, fuzzy
  3113. msgid "F# files"
  3114. msgstr "Bestanden toevoegen"
  3115. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3116. #, fuzzy
  3117. msgid "MSBuild targets file"
  3118. msgstr "Doelnaam voor bouwen:"
  3119. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
  3120. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
  3121. #, fuzzy
  3122. msgid "Errors"
  3123. msgstr "{0} fout"
  3124. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3125. msgid "Show All Files"
  3126. msgstr "Alle bestanden weergeven"
  3127. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3128. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
  3129. msgid "Classes"
  3130. msgstr "Klassen"
  3131. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3132. msgid "Nested namespaces"
  3133. msgstr "Geneste naamruimtes"
  3134. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3135. msgid "Show project structure"
  3136. msgstr "Projectstructuur weergeven"
  3137. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3138. msgid "Group members by access"
  3139. msgstr "Groepsleden op toegang"
  3140. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3141. msgid "Group members by member type"
  3142. msgstr "Groepsleden op lid type"
  3143. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3144. msgid "Show public members only"
  3145. msgstr "Enkel publieke members weergeven"
  3146. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3147. #, fuzzy
  3148. msgid "Show public and protected members only"
  3149. msgstr "Enkel publieke members weergeven"
  3150. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3151. #, fuzzy
  3152. msgid "Other Pads"
  3153. msgstr "Windows"
  3154. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3155. msgid "GNU/Emacs"
  3156. msgstr "GNU/Emacs"
  3157. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3158. msgid "Visual Studio"
  3159. msgstr "Visual Studio"
  3160. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3161. #, fuzzy
  3162. msgid "Visual Studio (Windows)"
  3163. msgstr "Visual Studio"
  3164. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3165. #, fuzzy
  3166. msgid "MonoDevelop 1.0"
  3167. msgstr "MonoDevelop"
  3168. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3169. #, fuzzy
  3170. msgid "MonoDevelop 2.0"
  3171. msgstr "MonoDevelop"
  3172. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3173. #, fuzzy
  3174. msgid "Xcode"
  3175. msgstr "Unicode"
  3176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3177. #, fuzzy
  3178. msgid "Visual Studio Code"
  3179. msgstr "Visual Studio"
  3180. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3181. msgid "ReSharper / Rider"
  3182. msgstr ""
  3183. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3184. msgid "Comments"
  3185. msgstr "Commentaar"
  3186. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3187. msgid "User Tasks"
  3188. msgstr "Gebruikerstaken"
  3189. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3190. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
  3191. msgid "Assemblies"
  3192. msgstr "Assemblies"
  3193. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3194. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
  3195. #, fuzzy
  3196. msgid "XML Files"
  3197. msgstr "Alle bestanden"
  3198. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3199. #, fuzzy
  3200. msgid ".NET Resource Files"
  3201. msgstr "Resource-bestanden"
  3202. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3203. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
  3204. #, fuzzy
  3205. msgid "Solution Files"
  3206. msgstr "Oplossingbestandsnaam"
  3207. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3208. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
  3209. #, fuzzy
  3210. msgid "Project Files"
  3211. msgstr "Project-bestandsnaam"
  3212. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3213. #, fuzzy
  3214. msgid "MD Workbench"
  3215. msgstr "Bezig met laden van werkruimte"
  3216. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3217. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
  3218. #, fuzzy
  3219. msgid "Arguments"
  3220. msgstr "Argumenten:"
  3221. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3222. #, fuzzy
  3223. msgid "Mono Options"
  3224. msgstr "Opties"
  3225. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3226. #, fuzzy
  3227. msgid "General Pad Text"
  3228. msgstr "Algemeen"
  3229. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3230. #, fuzzy
  3231. msgid "Output Pad Contents"
  3232. msgstr "Uitvoerpad:"
  3233. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2
  3234. msgid "Text Style"
  3235. msgstr "Text Stijl"
  3236. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3237. #, fuzzy
  3238. msgid "MIT/X11 License"
  3239. msgstr "De MIT Licentie"
  3240. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3241. #, fuzzy
  3242. msgid "New BSD License"
  3243. msgstr "De nieuwe BSD licentie"
  3244. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3245. #, fuzzy
  3246. msgid "Apache 2.0 License"
  3247. msgstr "De MIT Licentie"
  3248. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3249. msgid "LGPL 2.1 License"
  3250. msgstr ""
  3251. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3252. #, fuzzy
  3253. msgid "GPL 2 License"
  3254. msgstr "De MIT Licentie"
  3255. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3256. #, fuzzy
  3257. msgid "GPL 3 License"
  3258. msgstr "De MIT Licentie"
  3259. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3260. #, fuzzy
  3261. msgid "LGPL 3 License"
  3262. msgstr "De MIT Licentie"
  3263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
  3264. #, fuzzy
  3265. msgid "App Manifest"
  3266. msgstr "_Add-in beheer"
  3267. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
  3268. #, fuzzy
  3269. msgid "Creates a Windows app manifest."
  3270. msgstr "Maakt een Gtk-venster aan"
  3271. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4
  3272. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12
  3273. msgid "File to Open"
  3274. msgstr "Te openen bestand"
  3275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  3276. #, fuzzy
  3277. msgid "C_lose Solution"
  3278. msgstr "S_luit oplossing"
  3279. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  3280. #, fuzzy
  3281. msgid "C_lose Project"
  3282. msgstr "Consoleproject"
  3283. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  3284. #, fuzzy
  3285. msgid "C_lose All Solutions"
  3286. msgstr "S_luit oplossing"
  3287. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15
  3288. #, fuzzy
  3289. msgid "Error while generating the print preview"
  3290. msgstr "Fout bij het inladen van project {0}. Exceptie : {1}"
  3291. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
  3292. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
  3293. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:216
  3294. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:374
  3295. #, fuzzy
  3296. msgid "Open {0}"
  3297. msgstr "Bezig met openen van {0}"
  3298. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
  3299. msgid "Clear recent files"
  3300. msgstr "Wis recente bestanden"
  3301. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
  3302. msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
  3303. msgstr "Weet u zeker dat u de lijst met recente bestanden wilt wissen?"
  3304. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3305. #, fuzzy
  3306. msgid "Load solution {0}"
  3307. msgstr "laad oplossing {0}"
  3308. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3309. msgid "Hold Control to open in current workspace."
  3310. msgstr "Controltoets vasthouden om te openen in huidige werkruimte."
  3311. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3312. msgid "Clear recent projects"
  3313. msgstr "Wis recente projecten"
  3314. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3315. msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
  3316. msgstr "Weet u zeker dat u de lijst met recente projecten wilt wissen?"
  3317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
  3318. #, fuzzy
  3319. msgid "{0} _Options"
  3320. msgstr "Opties"
  3321. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3322. #, fuzzy
  3323. msgid "B_uild {0}"
  3324. msgstr "Bouw {0}"
  3325. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3326. #, fuzzy
  3327. msgid "Build solution {0}"
  3328. msgstr "Bouw oplossing {0}"
  3329. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3330. #, fuzzy
  3331. msgid "Build project {0}"
  3332. msgstr "Bouw project {0}"
  3333. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3334. msgid "Build {0}"
  3335. msgstr "Bouw {0}"
  3336. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
  3337. #, fuzzy
  3338. msgid "R_ebuild {0}"
  3339. msgstr "Bouw {0} opnieuw"
  3340. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
  3341. msgid "Rebuild {0}"
  3342. msgstr "Bouw {0} opnieuw"
  3343. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
  3344. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
  3345. msgid "Restart Without Debugging"
  3346. msgstr ""
  3347. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20
  3348. #, fuzzy
  3349. msgid "An application is already running. Do you want to stop it?"
  3350. msgstr "Er is al een zoekopdracht bezig. Wilt u deze afbreken?"
  3351. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
  3352. #, fuzzy
  3353. msgid "C_lean {0}"
  3354. msgstr "Maak {0} schoon"
  3355. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
  3356. msgid "Clean {0}"
  3357. msgstr "Maak {0} schoon"
  3358. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38
  3359. #, fuzzy
  3360. msgid "Command execution failed"
  3361. msgstr "Uitvoeren mislukt."
  3362. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
  3363. msgid "Run Code Analysis on {0}"
  3364. msgstr ""
  3365. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4
  3366. msgid "Start tool"
  3367. msgstr "Start hulpmiddel"
  3368. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
  3369. msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
  3370. msgstr ""
  3371. "Type de argumenten in die gebruikt moeten worden bij het starten van het "
  3372. "hulpmiddel, {0}:"
  3373. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
  3374. msgid "Command Arguments for {0}"
  3375. msgstr "Argumenten voor het commando {0}"
  3376. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11
  3377. #, fuzzy
  3378. msgid "Running: {0} {1}"
  3379. msgstr "Bezig met uitvoeren "
  3380. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
  3381. msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
  3382. msgstr "Proces '{0}' succesvol voltooid"
  3383. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
  3384. msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
  3385. msgstr "Proces '{0}' is beëindigd met fout code {1}"
  3386. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
  3387. msgid ""
  3388. "External program execution failed.\n"
  3389. "Error while starting:\n"
  3390. " '{0} {1}'"
  3391. msgstr ""
  3392. "De uitvoering van het externe programma is mislukt.\n"
  3393. "Fout tijdens het starten:\n"
  3394. " '{0} {1}'"
  3395. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
  3396. #, fuzzy
  3397. msgid "Add Custom Tool..."
  3398. msgstr "Ander beleid"
  3399. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:6
  3400. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:8
  3401. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
  3402. #, fuzzy
  3403. msgid "Show {0}"
  3404. msgstr "Toon {0} "
  3405. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:15
  3406. #, fuzzy
  3407. msgid "Switch to layout '{0}'"
  3408. msgstr "Verander huidige layout"
  3409. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3410. #, fuzzy
  3411. msgid "_Delete “{0}” Layout"
  3412. msgstr "Huidige layout _verwijderen"
  3413. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3414. #, fuzzy
  3415. msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?"
  3416. msgstr "Weet u zeker dat u de actieve layout wilt verwijderen?"
  3417. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3418. #, fuzzy
  3419. msgid "Exit Full Screen"
  3420. msgstr "Volledig scherm"
  3421. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3422. #, fuzzy
  3423. msgid "Enter Full Screen"
  3424. msgstr "Volledig scherm"
  3425. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:19
  3426. msgid "Show Next ({0})"
  3427. msgstr "Toon volgende ({0})"
  3428. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:21
  3429. msgid "Show Previous ({0})"
  3430. msgstr "Vorige weergeven ({0})"
  3431. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11
  3432. #, fuzzy
  3433. msgid "Activate document '{0}'"
  3434. msgstr "Activeer dit scherm"
  3435. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18
  3436. #, fuzzy
  3437. msgid "Activate window '{0}'"
  3438. msgstr "Activeer dit scherm"
  3439. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
  3440. #, fuzzy
  3441. msgid "Warning/Error"
  3442. msgstr "{0} waarschuwing"
  3443. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
  3444. #, fuzzy
  3445. msgid "User Task"
  3446. msgstr "Gebruikerstaken"
  3447. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
  3448. msgid "No more errors or warnings"
  3449. msgstr "Geen verdere fouten of waarschuwingen"
  3450. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9
  3451. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
  3452. msgid "New Tool"
  3453. msgstr "Nieuw hulpmiddel"
  3454. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:15
  3455. msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
  3456. msgstr ""
  3457. "Slechts zelfstandige sjablonen toegestaan om resource files te genereren"
  3458. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:30
  3459. #, fuzzy
  3460. msgid "Can't create project with type: {0}"
  3461. msgstr "Kan niet aanmaken van een project met type : {0}"
  3462. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:44
  3463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:45
  3464. msgid "File {0} could not be written."
  3465. msgstr "Bestand {0} kon niet geschreven worden."
  3466. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:37
  3467. #, fuzzy
  3468. msgid "Error loading template {0} for language {1}"
  3469. msgstr "Fout bij het laden van sjabloon {0}"
  3470. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:58
  3471. #, fuzzy
  3472. msgid "Solution template doesn't have any project templates"
  3473. msgstr "Oplossing waarin het project gecreërd moet worden is niet gekozen."
  3474. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
  3475. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:3
  3476. msgid "Language not defined in CodeDom based template."
  3477. msgstr ""
  3478. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
  3479. #, fuzzy
  3480. msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom."
  3481. msgstr "De taal '{0}' wordt niet ondersteund voor het bouwen van bron-ids."
  3482. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
  3483. msgid "File already exists"
  3484. msgstr "Bestand bestaat al"
  3485. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
  3486. #, fuzzy
  3487. msgid ""
  3488. "File {0} already exists.\n"
  3489. "Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?"
  3490. msgstr ""
  3491. "Het bestand {0} bestaat al, wilt u het huidige\n"
  3492. "bestand overschrijven?"
  3493. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:6
  3494. #, fuzzy
  3495. msgid "File name not provided in template"
  3496. msgstr "Doelbestandsnaam niet opgegeven."
  3497. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:16
  3498. #, fuzzy
  3499. msgid "Language '{0}' not found"
  3500. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  3501. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15
  3502. msgid "Can't create solution with type: {0}"
  3503. msgstr "Kan niet aanmaken van een oplossing met type: {0}"
  3504. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:5
  3505. #, fuzzy
  3506. msgid "Content"
  3507. msgstr "Commentaar"
  3508. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
  3509. #, fuzzy
  3510. msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
  3511. msgstr "Bewaar _geen wijzigingen in open documenten"
  3512. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
  3513. msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
  3514. msgstr ""
  3515. "Alle wijzigingen aangebracht aan het document zullen permanent verloren gaan."
  3516. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
  3517. #, fuzzy
  3518. msgid "Disable _Folding"
  3519. msgstr "Code in_vouwen inschakelen"
  3520. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4
  3521. #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:53
  3522. #, fuzzy
  3523. msgid "About {0}"
  3524. msgstr "_Over MonoDevelop"
  3525. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
  3526. #, fuzzy
  3527. msgid "Version Information"
  3528. msgstr "Versieinfo"
  3529. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
  3530. #, fuzzy
  3531. msgid "Copy Information"
  3532. msgstr "Oplossing informatie"
  3533. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
  3534. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:137
  3535. #, fuzzy
  3536. msgid "Show Details"
  3537. msgstr "Details"
  3538. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
  3539. #, fuzzy
  3540. msgid "Hide Details"
  3541. msgstr "Details"
  3542. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
  3543. msgid "Save Files"
  3544. msgstr "Bewaar bestanden"
  3545. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
  3546. msgid "Project: {0}"
  3547. msgstr "Project: {0}"
  3548. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
  3549. msgid "_Save and Quit"
  3550. msgstr "_Bewaar en beëindig"
  3551. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
  3552. #, fuzzy
  3553. msgid "_Save and Close"
  3554. msgstr "_Bewaar en beëindig"
  3555. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3556. #, fuzzy
  3557. msgid "Enter a name for the new layout"
  3558. msgstr "Nieuwe layout aanmaken"
  3559. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3560. msgid "Name must start with a letter or number"
  3561. msgstr "Naam dient te beginnen met een letter of cijfer"
  3562. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3563. msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces"
  3564. msgstr "Naam mag alleen letters, cijfers en spaties bevatten"
  3565. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3566. msgid "There is already a layout with that name"
  3567. msgstr "Er bestaat al een layout met die naam"
  3568. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3569. #, fuzzy
  3570. msgid "Layout name is valid"
  3571. msgstr "Het zoekpatroon is ongeldig"
  3572. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9
  3573. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
  3574. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
  3575. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50
  3576. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60
  3577. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5
  3578. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
  3579. msgid "Version"
  3580. msgstr "Versie"
  3581. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
  3582. #, fuzzy
  3583. msgid "License"
  3584. msgstr "De MIT Licentie"
  3585. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
  3586. msgid "License is available at "
  3587. msgstr ""
  3588. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:11
  3589. #, fuzzy
  3590. msgid "Copyright"
  3591. msgstr "_Kopiëren"
  3592. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
  3593. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3594. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:31
  3595. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  3596. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:96
  3597. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:84
  3598. msgid "Loading..."
  3599. msgstr "Laden..."
  3600. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
  3601. #, fuzzy
  3602. msgid "Failed to load version information."
  3603. msgstr "_Debuginformatie genereren"
  3604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
  3605. #, fuzzy
  3606. msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected."
  3607. msgstr ""
  3608. "MonoDevelop kan niet worden gestart omdat er een fatale fout heeft "
  3609. "opgetreden."
  3610. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
  3611. #, fuzzy
  3612. msgid ""
  3613. "{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will "
  3614. "be missing."
  3615. msgstr ""
  3616. "MonoDevelop kan uitgevoerd worden zonder deze add-ins, maar de "
  3617. "functionaliteit die de add-ins bieden zal worden gemist. Wilt u doorgaan?"
  3618. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
  3619. #, fuzzy
  3620. msgid ""
  3621. "You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide "
  3622. "will be missing. Do you wish to continue?"
  3623. msgstr ""
  3624. "U kan MonoDevelop starten zonder deze add-ins, maar de functionaliteit die "
  3625. "de add-ins bieden zal worden gemist. Wilt u doorgaan?"
  3626. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9
  3627. #, fuzzy
  3628. msgid "Invalid project path specified"
  3629. msgstr "Ongeldige uitvoermap opgegeven"
  3630. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10
  3631. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:22
  3632. msgid "Stop"
  3633. msgstr "Stop"
  3634. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:11
  3635. msgid "Clear console"
  3636. msgstr "Wis console"
  3637. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12
  3638. msgid "Pin output pad"
  3639. msgstr "Pin uitvoerbord vast"
  3640. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:8
  3641. msgid "Mono Documentation"
  3642. msgstr "Mono documentatie"
  3643. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3644. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
  3645. msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
  3646. msgstr ""
  3647. "De naam van de oplossing mag niet een van de volgende karakters bevatten: {0}"
  3648. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3649. #, fuzzy
  3650. msgid ""
  3651. "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?"
  3652. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  3653. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3654. #, fuzzy
  3655. msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?"
  3656. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  3657. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3658. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
  3659. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
  3660. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
  3661. msgid "New Folder"
  3662. msgstr "Nieuwe map"
  3663. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3664. msgid ""
  3665. "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
  3666. "'{1}'?"
  3667. msgstr ""
  3668. "Wilt u echt de map '{0}' naar de hoofdmap van project '{1}' verplaatsen?"
  3669. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3670. msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
  3671. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  3672. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3673. msgid ""
  3674. "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
  3675. "'{1}'?"
  3676. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de hoofdmap van project '{1}' kopiëeren?"
  3677. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3678. msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
  3679. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' kopiëeren?"
  3680. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3681. #, fuzzy
  3682. msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?"
  3683. msgstr "Het bestand '{0}' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
  3684. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3685. msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
  3686. msgstr ""
  3687. "Wilt u het bestand '{0}' opslaan voordat de verplaatsing wordt uitgevoerd?"
  3688. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3689. msgid ""
  3690. "Do you want to save the following files before the move operation?\n"
  3691. "\n"
  3692. "{0}"
  3693. msgstr ""
  3694. "Wilt u de volgende bestanden bewaren voordat de verplaatsing wordt "
  3695. "uitgevoerd?\n"
  3696. "\n"
  3697. "{0}"
  3698. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3699. msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
  3700. msgstr ""
  3701. "Wilt u het bestand '{0}' bewaren voordat de kopiëeroperatie wordt uitgevoerd?"
  3702. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3703. msgid ""
  3704. "Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
  3705. "\n"
  3706. "{0}"
  3707. msgstr ""
  3708. "Wilt u de volgende bestanden opslaan voordat de kopiëeroperatie wordt "
  3709. "uitgevoerd?\n"
  3710. "{0}"
  3711. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3712. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
  3713. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:7
  3714. msgid "Don't Save"
  3715. msgstr "Niet Opslaan"
  3716. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3717. msgid "Save operation failed."
  3718. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  3719. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
  3720. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
  3721. #, fuzzy
  3722. msgid "Moving files..."
  3723. msgstr "Bezig met bestanden kopiëren..."
  3724. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
  3725. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:18
  3726. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
  3727. msgid "Copying files..."
  3728. msgstr "Bezig met bestanden kopiëren..."
  3729. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33
  3730. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:10
  3731. msgid "Add files"
  3732. msgstr "Bestanden toevoegen"
  3733. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:35
  3734. msgid "Import From Folder"
  3735. msgstr ""
  3736. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
  3737. #, fuzzy
  3738. msgid "Empty directory."
  3739. msgstr "Lege struct"
  3740. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
  3741. msgid "Directory {0} is empty, no files have been added."
  3742. msgstr ""
  3743. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:38
  3744. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
  3745. #, fuzzy
  3746. msgid "Select files to add from {0}"
  3747. msgstr "Kies de bestanden om door te voeren:"
  3748. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:40
  3749. #, fuzzy
  3750. msgid "Add Existing Folder"
  3751. msgstr "Voeg aan oplossing toe"
  3752. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:44
  3753. #, fuzzy
  3754. msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory"
  3755. msgstr "Er bestaat al een layout met die naam"
  3756. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45
  3757. #, fuzzy
  3758. msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory"
  3759. msgstr "Er bestaat al een layout met die naam"
  3760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
  3761. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
  3762. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
  3763. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3764. #, fuzzy
  3765. msgid ""
  3766. "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
  3767. "different name."
  3768. msgstr ""
  3769. "De bestandsnaam die u gekozen heeft bevat illegale karakters. Kies aub een "
  3770. "andere bestandsnaam."
  3771. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
  3772. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
  3773. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3774. msgid ""
  3775. "File or directory name is already in use. Please choose a different one."
  3776. msgstr "Bestand of mapnaam wordt al gebruikt, kies een andere."
  3777. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
  3778. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3779. msgid "There was an error renaming the file."
  3780. msgstr "Er trad een fout op bij het hernoemen van het bestand."
  3781. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:20
  3782. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
  3783. #, fuzzy
  3784. msgid "_Remove from Project"
  3785. msgstr "_Verwijder uit project"
  3786. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3787. msgid ""
  3788. "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
  3789. "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
  3790. msgstr ""
  3791. "De optie Verwijderen verwijdert het bestand permanent van uw harde schijf. "
  3792. "Klik Verwijderen uit Project om het alleen uit uw huidige oplossing wilt "
  3793. "verwijderen."
  3794. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3795. #, fuzzy
  3796. msgid ""
  3797. "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children "
  3798. "from project {1}?"
  3799. msgstr "Weet u zeker dat u bestand {0} uit project {1} wilt verwijderen?"
  3800. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3801. #, fuzzy
  3802. msgid ""
  3803. "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind "
  3804. "children from the project?"
  3805. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand uit het project wilt verwijderen?"
  3806. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3807. msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
  3808. msgstr "Weet u zeker dat u bestand {0} uit project {1} wilt verwijderen?"
  3809. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3810. #, fuzzy
  3811. msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
  3812. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand uit het project wilt verwijderen?"
  3813. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
  3814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:17
  3815. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
  3816. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
  3817. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:60
  3818. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:73
  3819. msgid "Remove"
  3820. msgstr "Verwijderen"
  3821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
  3822. #, fuzzy
  3823. msgid "Open with '{0}'"
  3824. msgstr "Bezig met openen van {0}"
  3825. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
  3826. msgid "There was an error renaming the directory."
  3827. msgstr "Er trad een fout op bij het hernoemen van de map."
  3828. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
  3829. #, fuzzy
  3830. msgid ""
  3831. "The Delete option permanently removes the directory and any files it "
  3832. "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to "
  3833. "remove it from your current solution."
  3834. msgstr ""
  3835. "De optie Verwijderen verwijdert het bestand permanent van uw harde schijf. "
  3836. "Klik Verwijderen uit Project om het alleen uit uw huidige oplossing wilt "
  3837. "verwijderen."
  3838. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11
  3839. msgid ""
  3840. "The directory and any files it contains will be permanently removed from "
  3841. "your hard disk. "
  3842. msgstr ""
  3843. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:13
  3844. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
  3845. #, fuzzy
  3846. msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?"
  3847. msgstr "Weet u zeker dat u bestand {0} uit project {1} wilt verwijderen?"
  3848. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
  3849. #, fuzzy
  3850. msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?"
  3851. msgstr "Weet u zeker dat u bestand {0} uit project {1} wilt verwijderen?"
  3852. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:16
  3853. #, fuzzy
  3854. msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
  3855. msgstr "De map {0} kon niet worden verwijderd"
  3856. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7
  3857. #, fuzzy
  3858. msgid "Unknown language '{0}'"
  3859. msgstr "Onbekend doel {0}"
  3860. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
  3861. #, fuzzy
  3862. msgid "Invalid configuration mapping"
  3863. msgstr "Configuraties"
  3864. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
  3865. #, fuzzy
  3866. msgid "Project not built in active configuration"
  3867. msgstr "De oplossing heeft geen actieve configuratie."
  3868. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3
  3869. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  3870. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:52
  3871. msgid "References"
  3872. msgstr "Referenties"
  3873. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:12
  3874. msgid "Cyclic project references are not allowed."
  3875. msgstr "Cyclische projectreferenties zijn niet toegestaan."
  3876. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3877. msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
  3878. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand {0} permanent wilt verwijderen?"
  3879. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3880. #, fuzzy
  3881. msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?"
  3882. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand {0} permanent wilt verwijderen?"
  3883. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3884. msgid "The file {0} could not be deleted"
  3885. msgstr "Het bestand {0} kon niet worden verwijderd"
  3886. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3887. #, fuzzy
  3888. msgid "Include to Solution"
  3889. msgstr "Voeg aan oplossing toe"
  3890. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:17
  3891. #, fuzzy
  3892. msgid "ApplicationIconId"
  3893. msgstr "Toepassing"
  3894. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
  3895. #, fuzzy
  3896. msgid "View (Pads)"
  3897. msgstr "Weergave:"
  3898. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:67
  3899. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
  3900. msgid "Documents"
  3901. msgstr "Documenten"
  3902. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:2
  3903. msgid "Can't create project with type : {0}"
  3904. msgstr "Kan niet aanmaken van een project met type : {0}"
  3905. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2
  3906. #, fuzzy
  3907. msgid "Default Runtime"
  3908. msgstr "Standaard C-compiler:"
  3909. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:45
  3910. #, fuzzy
  3911. msgid "The file could not be saved."
  3912. msgstr "Dit document kon niet worden bewaard."
  3913. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
  3914. msgid "Save as..."
  3915. msgstr "Opslaan als..."
  3916. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
  3917. msgid "File name {0} is invalid"
  3918. msgstr "Bestandsnaam {0} is invalide"
  3919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
  3920. #, fuzzy
  3921. msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
  3922. msgstr "Bestand {0} bestaat al. Overschrijven?"
  3923. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5
  3924. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
  3925. #, fuzzy
  3926. msgid "Pads"
  3927. msgstr "Plakken"
  3928. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5
  3929. msgid "Initializing Main Window"
  3930. msgstr "Bezig met het initialiseren van het hoofdscherm"
  3931. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:31
  3932. #, fuzzy
  3933. msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?"
  3934. msgstr "_Bewaar wijzigingen in open documenten"
  3935. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:52
  3936. msgid "Opening {0}"
  3937. msgstr "Bezig met openen van {0}"
  3938. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
  3939. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
  3940. #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:35
  3941. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
  3942. msgid "Options"
  3943. msgstr "Opties"
  3944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
  3945. msgid "Preferences"
  3946. msgstr "Voorkeuren"
  3947. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
  3948. #, fuzzy
  3949. msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
  3950. msgstr "_Bewaar wijzigingen in open documenten"
  3951. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
  3952. msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
  3953. msgstr ""
  3954. "Indien u niet opslaat, zullen alle wijzigingen permanent verloren gaan."
  3955. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:65
  3956. msgid "Invalid file name"
  3957. msgstr "Onjuiste bestandsnaam"
  3958. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
  3959. msgid "{0} is a directory"
  3960. msgstr "{0} is een map"
  3961. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
  3962. #, fuzzy
  3963. msgid "File '{0}' could not be opened"
  3964. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  3965. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:78
  3966. #, fuzzy
  3967. msgid "Loading workspace documents"
  3968. msgstr "Bezig met laden van oplossingonderdeel: {0}"
  3969. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
  3970. msgid "The file '{0}' could not be opened."
  3971. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  3972. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
  3973. #, fuzzy
  3974. msgid "The file '{0}' could not opened. {1}"
  3975. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  3976. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
  3977. #, fuzzy
  3978. msgid "The file '{0}' could not opened. File too large."
  3979. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  3980. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3981. msgid "Building..."
  3982. msgstr "Bezig met bouwen..."
  3983. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3984. #, fuzzy
  3985. msgid "Cleaning..."
  3986. msgstr "Opslaan..."
  3987. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3988. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
  3989. #, fuzzy
  3990. msgid "Rebuilding..."
  3991. msgstr "Bezig met bouwen..."
  3992. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3993. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:7
  3994. msgid "Application Output"
  3995. msgstr "Uitvoer van applicatie"
  3996. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3997. #, fuzzy
  3998. msgid "Tool Output"
  3999. msgstr "Uitvoer weergeven"
  4000. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  4001. msgid "Saving..."
  4002. msgstr "Opslaan..."
  4003. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:15
  4004. msgid "Search Results"
  4005. msgstr "Zoekresultaten"
  4006. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
  4007. msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent"
  4008. msgstr ""
  4009. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
  4010. msgid ""
  4011. "Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source "
  4012. "language '{0}' has not implemented the Parse method."
  4013. msgstr ""
  4014. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
  4015. msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'."
  4016. msgstr ""
  4017. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
  4018. msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'."
  4019. msgstr ""
  4020. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3
  4021. msgid "_Character Coding:"
  4022. msgstr "_Karaktercodering:"
  4023. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  4024. msgid "Open With:"
  4025. msgstr "Open met:"
  4026. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  4027. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:9
  4028. #, fuzzy
  4029. msgid "Close current workspace"
  4030. msgstr "Huidige pagina opnieuw laden"
  4031. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  4032. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
  4033. #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:191
  4034. msgid "Auto Detected"
  4035. msgstr "Automatisch bepalen"
  4036. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  4037. msgid "Add or _Remove..."
  4038. msgstr "_Voe toe of verwijder..."
  4039. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  4040. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:12
  4041. #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:238
  4042. msgid "Solution Workbench"
  4043. msgstr "Oplossing-werkbank"
  4044. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:15
  4045. msgid "Show Errors"
  4046. msgstr "Fouten weergeven"
  4047. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:17
  4048. msgid "Show Warnings"
  4049. msgstr "Waarschuwingen weergeven"
  4050. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:19
  4051. msgid "Show Messages"
  4052. msgstr "Berichten weergeven"
  4053. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20
  4054. msgid "Build Output"
  4055. msgstr "Uitvoer van bouwen"
  4056. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21
  4057. #, fuzzy
  4058. msgid "Show build output"
  4059. msgstr "Uitvoer weergeven"
  4060. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:39
  4061. msgid "Show Error Reference"
  4062. msgstr "Foutreferenties weergeven"
  4063. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
  4064. msgid "Copy task"
  4065. msgstr "Kopiëren van taak"
  4066. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
  4067. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
  4068. msgid "_Go to"
  4069. msgstr "_Ga naar"
  4070. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
  4071. msgid "Go to task"
  4072. msgstr "Ga naar taak"
  4073. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:42
  4074. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:44
  4075. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
  4076. msgid "Columns"
  4077. msgstr "Kolommen"
  4078. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
  4079. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:7
  4080. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88
  4081. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  4082. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:55
  4083. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
  4084. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
  4085. msgid "Type"
  4086. msgstr "Type"
  4087. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
  4088. msgid "Toggle visibility of Type column"
  4089. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'type'-kolom"
  4090. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
  4091. msgid "Validity"
  4092. msgstr "Correctheid"
  4093. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
  4094. msgid "Toggle visibility of Validity column"
  4095. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'correctheid'-kolom"
  4096. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
  4097. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:65
  4098. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:13
  4099. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
  4100. msgid "Line"
  4101. msgstr "Regel"
  4102. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
  4103. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
  4104. msgid "Toggle visibility of Line column"
  4105. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'regel'-kolom"
  4106. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
  4107. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:66
  4108. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:14
  4109. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
  4110. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
  4111. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
  4112. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
  4113. msgid "Description"
  4114. msgstr "Beschrijving"
  4115. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
  4116. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
  4117. msgid "Toggle visibility of Description column"
  4118. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'beschrijving'-kolom"
  4119. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
  4120. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
  4121. msgid "Toggle visibility of File column"
  4122. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'bestand'-kolom"
  4123. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
  4124. #, fuzzy
  4125. msgid "Toggle visibility of Project column"
  4126. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'pad'-kolom"
  4127. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
  4128. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
  4129. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:16
  4130. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
  4131. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:20
  4132. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
  4133. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
  4134. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:81
  4135. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  4136. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
  4137. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
  4138. msgid "Path"
  4139. msgstr "Pad"
  4140. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
  4141. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
  4142. msgid "Toggle visibility of Path column"
  4143. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'pad'-kolom"
  4144. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
  4145. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:68
  4146. msgid "Category"
  4147. msgstr "Categorie"
  4148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
  4149. #, fuzzy
  4150. msgid "Toggle visibility of Category column"
  4151. msgstr "Wijzig de zichtbaarheid van de 'pad'-kolom"
  4152. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:83
  4153. msgid "{0} Error"
  4154. msgid_plural "{0} Errors"
  4155. msgstr[0] "{0} fout"
  4156. msgstr[1] "{0} fouten"
  4157. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:84
  4158. msgid "{0} Warning"
  4159. msgid_plural "{0} Warnings"
  4160. msgstr[0] "{0} waarschuwing"
  4161. msgstr[1] "{0} waarschuwingen"
  4162. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:85
  4163. msgid "{0} Message"
  4164. msgid_plural "{0} Messages"
  4165. msgstr[0] "{0} bericht"
  4166. msgstr[1] "{0} berichten"
  4167. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
  4168. msgid "Copy comment task"
  4169. msgstr "Kopiëer commentaartaak"
  4170. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
  4171. msgid "Go to comment task"
  4172. msgstr "Ga naar commentaartaak"
  4173. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
  4174. msgid "Delete comment task"
  4175. msgstr "Commentaartaak verwijderen"
  4176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
  4177. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4178. msgid "High"
  4179. msgstr "Hoog"
  4180. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
  4181. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4182. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4183. msgid "Normal"
  4184. msgstr "Normaal"
  4185. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
  4186. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4187. msgid "Low"
  4188. msgstr "Laag"
  4189. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:6
  4190. msgid "Priority"
  4191. msgstr "Prioriteit"
  4192. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
  4193. msgid "New Task"
  4194. msgstr "Nieuwe taak"
  4195. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
  4196. msgid "Create New Task"
  4197. msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
  4198. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
  4199. #, fuzzy
  4200. msgid "Copy Task"
  4201. msgstr "Kopiëren van taak"
  4202. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
  4203. #, fuzzy
  4204. msgid "Copy Task Description"
  4205. msgstr "Beschrijving"
  4206. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
  4207. msgid "Delete Task"
  4208. msgstr "Taak verwijderen"
  4209. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
  4210. #, fuzzy
  4211. msgid "{0} <span size='small'>(Unavailable)</span>"
  4212. msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Laden mislukt)</span>"
  4213. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
  4214. #, fuzzy
  4215. msgid "Load failed: "
  4216. msgstr " (inladen mislukt)"
  4217. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8
  4218. msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
  4219. msgstr "Weet u zeker dat u project '{0}' uit oplossing '{1}' wilt verwijderen?"
  4220. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
  4221. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
  4222. msgid "Command"
  4223. msgstr "Commando"
  4224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
  4225. msgid "Key Binding"
  4226. msgstr "Toetsbinding"
  4227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:11
  4228. #, fuzzy
  4229. msgid "_View Conflicts"
  4230. msgstr "Conflict"
  4231. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
  4232. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:65
  4233. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:56
  4234. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  4235. #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3
  4236. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  4237. msgid "Delete"
  4238. msgstr "Verwijder"
  4239. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
  4240. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4241. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:55
  4242. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  4243. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
  4244. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:70
  4245. msgid "Add"
  4246. msgstr "Voeg toe"
  4247. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
  4248. #, fuzzy
  4249. msgid ""
  4250. "This key combination is already bound to command '{0}' in the same context"
  4251. msgstr "Deze toestcombinatie is al toegewezen aan het commando '{0}'"
  4252. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
  4253. msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
  4254. msgstr "Deze toestcombinatie is al toegewezen aan het commando '{0}'"
  4255. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
  4256. #, fuzzy
  4257. msgid "Conflicts:"
  4258. msgstr "Conflict"
  4259. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
  4260. #, fuzzy
  4261. msgid "Duplicates:"
  4262. msgstr "Bouw: "
  4263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
  4264. msgid ""
  4265. "This shortcut is assigned to another command that is available\n"
  4266. "in the same context. Please set a different shortcut."
  4267. msgid_plural ""
  4268. "This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same "
  4269. "context. Please set a different shortcut."
  4270. msgstr[0] ""
  4271. msgstr[1] ""
  4272. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4273. msgid "Scheme:"
  4274. msgstr "Schema:"
  4275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4276. msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
  4277. msgstr "De huidige indeling bevat conflicterende toets toewijzingen"
  4278. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4279. msgid "Edit Binding"
  4280. msgstr "Wijzig binding"
  4281. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4282. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  4283. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
  4284. msgid "Apply"
  4285. msgstr "Toepassen"
  4286. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4287. #, fuzzy
  4288. msgid "Build project before running"
  4289. msgstr "Oplossing bouwen alvorens uit te voeren"
  4290. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4291. #, fuzzy
  4292. msgid "Run project if build completed with warnings"
  4293. msgstr "Operatie uitgevoerd met waarschuwingen."
  4294. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4295. msgid "Enable parallel build of projects"
  4296. msgstr ""
  4297. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4298. #, fuzzy
  4299. msgid "Build project before executing unit tests"
  4300. msgstr "Oplossing bouwen alvorens uit te voeren"
  4301. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4302. msgid "Log _verbosity:"
  4303. msgstr ""
  4304. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4305. msgid "Quiet"
  4306. msgstr ""
  4307. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4308. msgid "Minimal"
  4309. msgstr ""
  4310. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4311. #, fuzzy
  4312. msgid "Detailed"
  4313. msgstr "Details"
  4314. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4315. msgid "Diagnostic"
  4316. msgstr ""
  4317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4318. #, fuzzy
  4319. msgid "<b>File Save Options Before Building</b>"
  4320. msgstr "<b>Bestand bewaaropties</b>"
  4321. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4322. msgid "_Save changes to open documents"
  4323. msgstr "_Bewaar wijzigingen in open documenten"
  4324. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4325. msgid "_Prompt to save changes to open documents"
  4326. msgstr "_Navragen of wijzigingen in open documenten moeten worden opgeslagen"
  4327. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4328. msgid "_Don't save changes to open documents "
  4329. msgstr "Bewaar _geen wijzigingen in open documenten"
  4330. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:44
  4331. msgid "Default _Solution location"
  4332. msgstr "Standaardlokatie voor oplossingen"
  4333. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:73
  4334. msgid "<b>Load</b>"
  4335. msgstr "<b>Laden</b>"
  4336. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:106
  4337. msgid "Load user-specific settings with the document"
  4338. msgstr ""
  4339. "Bij inladen van document tevens gebruiker-specifieke instellingen inladen"
  4340. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:117
  4341. msgid "_Load previous solution on startup"
  4342. msgstr "_Laad vorige oplossing na opstarten"
  4343. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:149
  4344. msgid "<b>Save</b>"
  4345. msgstr "<b>Opslaan</b>"
  4346. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:178
  4347. msgid "Always create backup copy"
  4348. msgstr "Altijd een reservekopie opslaan"
  4349. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
  4350. msgid "New Layout"
  4351. msgstr "Nieuwe layout"
  4352. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
  4353. msgid "Layout name:"
  4354. msgstr "Naam van layout:"
  4355. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
  4356. #, fuzzy
  4357. msgid "Create _Layout"
  4358. msgstr "Nieuwe layout aanmaken"
  4359. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
  4360. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
  4361. msgid "Available encodings:"
  4362. msgstr "Beschikbare coderingen:"
  4363. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
  4364. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
  4365. msgid "Encodings shown in menu:"
  4366. msgstr "Weer te geven coderingen in menu:"
  4367. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4368. msgid "_Token List:"
  4369. msgstr "Lijst met verkregen items"
  4370. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4371. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4372. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4373. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  4374. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
  4375. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
  4376. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
  4377. #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:106
  4378. msgid "_Name:"
  4379. msgstr "_Naam:"
  4380. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4381. msgid "Priority:"
  4382. msgstr "Prioriteit:"
  4383. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4384. msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
  4385. msgstr ""
  4386. "<i><b>Noot:</b> Alleen letters, cijfers en de underscore zijn toegestaan.</i>"
  4387. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4388. msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
  4389. msgstr "<b>Taak prioriteit voorgrondkleur</b>"
  4390. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
  4391. msgid "Did you know...?"
  4392. msgstr "Wist je dat...?"
  4393. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
  4394. msgid "_Show at startup"
  4395. msgstr "_Weergeven tijdens opstarten"
  4396. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
  4397. msgid "_Next Tip"
  4398. msgstr "_Volgende tip"
  4399. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4400. #, fuzzy
  4401. msgid "Automatically check for updates:"
  4402. msgstr "Automatisch gevonden bestanden toevoegen"
  4403. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4404. #, fuzzy
  4405. msgid "Every hour"
  4406. msgstr "Elke"
  4407. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4408. #, fuzzy
  4409. msgid "Every day"
  4410. msgstr "Elke"
  4411. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4412. #, fuzzy
  4413. msgid "Every month"
  4414. msgstr "Elke"
  4415. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4416. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  4417. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
  4418. #, fuzzy
  4419. msgid "Never"
  4420. msgstr "Herstel"
  4421. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4422. msgid "Install unstable developer updates"
  4423. msgstr ""
  4424. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4425. msgid "Beta updates (weekly)"
  4426. msgstr ""
  4427. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4428. msgid "Alpha updates (very often, very unstable)"
  4429. msgstr ""
  4430. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4431. #, fuzzy
  4432. msgid "Test"
  4433. msgstr "Test uitvoeren"
  4434. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4435. #, fuzzy
  4436. msgid "Check for Updates Now"
  4437. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  4438. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2
  4439. msgid "The following add-ins could not be started:"
  4440. msgstr "De volgende add-ins konden niet worden gestart:"
  4441. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
  4442. msgid "Control not found!"
  4443. msgstr "Component niet gevonden!"
  4444. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15
  4445. #, fuzzy
  4446. msgid "The command of tool \"{0}\" is not set."
  4447. msgstr "Het commando van het hulpmiddel \"{0}\" is niet correct."
  4448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
  4449. msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
  4450. msgstr "Het commando van het hulpmiddel \"{0}\" is niet correct."
  4451. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
  4452. msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
  4453. msgstr "De werkmap van het hulpmiddel \"{0}\" is incorrect."
  4454. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4455. msgid "_Arguments:"
  4456. msgstr "_Argumenten:"
  4457. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4458. msgid "_Command:"
  4459. msgstr "_Commando:"
  4460. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4461. msgid "_Title:"
  4462. msgstr "_Titel"
  4463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4464. msgid "_Working directory:"
  4465. msgstr "_Werkmap:"
  4466. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4467. msgid "_Prompt for arguments"
  4468. msgstr "_Vraag om argumenten"
  4469. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4470. msgid "_Save current file"
  4471. msgstr "_Bewaar huidige bestand"
  4472. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4473. msgid "Use _output window"
  4474. msgstr "_Gebruik uitvoervenster"
  4475. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
  4476. msgid "INS"
  4477. msgstr "INS"
  4478. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
  4479. msgid "OVR"
  4480. msgstr "OVR"
  4481. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:15
  4482. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:57
  4483. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
  4484. #, fuzzy
  4485. msgid "(Default)"
  4486. msgstr "Standaard"
  4487. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
  4488. #, fuzzy
  4489. msgid "These preferences will take effect next time you start {0}"
  4490. msgstr ""
  4491. "De taal wijziging voor de gebruikers interface zal van kracht worden vanaf "
  4492. "de volgende keer dat u MonoDevelop opstart"
  4493. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
  4494. #, fuzzy
  4495. msgid "Restart {0}"
  4496. msgstr "Updaten van {0}"
  4497. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
  4498. #, fuzzy
  4499. msgid "User Interface Language:"
  4500. msgstr "Gebruikersinterface"
  4501. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
  4502. #, fuzzy
  4503. msgid "User Interface Theme:"
  4504. msgstr "Gebruikersinterface"
  4505. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
  4506. #, fuzzy
  4507. msgid ""
  4508. "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the "
  4509. "solution?"
  4510. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  4511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
  4512. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
  4513. #, fuzzy
  4514. msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
  4515. msgstr "Wilt u de oplossing {0} echt verwijderen uit oplossing {1}?"
  4516. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:6
  4517. #, fuzzy
  4518. msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
  4519. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  4520. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
  4521. #, fuzzy
  4522. msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
  4523. msgstr "Weet u zeker dat u project '{0}' uit oplossing '{1}' wilt verwijderen?"
  4524. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:259
  4525. msgid "Display Options"
  4526. msgstr "Opties voor weergave"
  4527. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4
  4528. #, fuzzy
  4529. msgid "Templates"
  4530. msgstr "Sjabloon"
  4531. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4532. #, fuzzy
  4533. msgid "_Use custom author information for this solution"
  4534. msgstr "Kies een doelconfiguratie voor ieder oplossingonderdeel:"
  4535. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4536. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4537. #, fuzzy
  4538. msgid "_Copyright:"
  4539. msgstr "_Kopiëren"
  4540. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4541. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4542. msgid "_Email:"
  4543. msgstr ""
  4544. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4545. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4546. #, fuzzy
  4547. msgid "C_ompany:"
  4548. msgstr "Broncode sjablonen"
  4549. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4550. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4551. msgid "_Trademark:"
  4552. msgstr ""
  4553. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:8
  4554. msgid "_Include standard header in new files"
  4555. msgstr "_Invoegen van standaard koptekst in nieuwe bestanden"
  4556. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4557. #, fuzzy
  4558. msgid "Native"
  4559. msgstr "Naam"
  4560. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4561. #, fuzzy
  4562. msgid "Mac Classic"
  4563. msgstr "_Hoofd klasse"
  4564. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4565. msgid "Unix / Mac"
  4566. msgstr ""
  4567. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4568. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31
  4569. #, fuzzy
  4570. msgid "Microsoft Windows"
  4571. msgstr "Vori_g venster"
  4572. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4573. msgid "Desired _file width:"
  4574. msgstr "Gewenste bestands breedte:"
  4575. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4576. #, fuzzy
  4577. msgid "columns"
  4578. msgstr "Kolommen"
  4579. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4580. #, fuzzy
  4581. msgid "_Line endings:"
  4582. msgstr "Beschikbare coderingen:"
  4583. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4584. #, fuzzy
  4585. msgid "<b>Whitespace</b>"
  4586. msgstr "<b>Sjabloon</b>"
  4587. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4588. msgid "_Tab width:"
  4589. msgstr "_Tab breedte:"
  4590. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4591. #, fuzzy
  4592. msgid "_Indent width:"
  4593. msgstr "_Tab breedte:"
  4594. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4595. #, fuzzy
  4596. msgid "_Convert tabs to spaces"
  4597. msgstr "C_onverteer tabs naar spaties"
  4598. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4599. msgid "_Allow tabs after non-tabs"
  4600. msgstr "Toest_aan tabs na niet-tabs"
  4601. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4602. msgid "_Remove trailing whitespace"
  4603. msgstr "Achteropkomende witruimte verwijderen"
  4604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:4
  4605. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
  4606. msgid "Key"
  4607. msgstr "Sleutel"
  4608. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
  4609. #, fuzzy
  4610. msgid "Remove template"
  4611. msgstr "Verwijderen"
  4612. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
  4613. #, fuzzy
  4614. msgid "Are you sure you want to remove this template?"
  4615. msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
  4616. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
  4617. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  4618. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2
  4619. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
  4620. #, fuzzy
  4621. msgid "Preview:"
  4622. msgstr "Prefix:"
  4623. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
  4624. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4625. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
  4626. #, fuzzy
  4627. msgid "S_how whitespaces"
  4628. msgstr "Berichten weergeven"
  4629. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
  4630. #, fuzzy
  4631. msgid "New template"
  4632. msgstr "Sjabloon"
  4633. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
  4634. #, fuzzy
  4635. msgid "Edit template"
  4636. msgstr "Broncode sjablonen"
  4637. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:8
  4638. msgid "notset"
  4639. msgstr ""
  4640. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4641. #, fuzzy
  4642. msgid "_Mime:"
  4643. msgstr "_Naam:"
  4644. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4645. #, fuzzy
  4646. msgid "_Group:"
  4647. msgstr "Groep toevoegen"
  4648. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4649. #, fuzzy
  4650. msgid "Is _expandable template"
  4651. msgstr "_Zet koptest in sjabloon"
  4652. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4653. msgid "Is _surround with template"
  4654. msgstr "Betreft een 'omringen met' sjabloon"
  4655. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4656. msgid "_Shortcut:"
  4657. msgstr "_Afkorting:"
  4658. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4659. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
  4660. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  4661. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
  4662. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
  4663. msgid "_Description:"
  4664. msgstr "_Beschrijving:"
  4665. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4666. #, fuzzy
  4667. msgid "Template Text:"
  4668. msgstr "Sjabloon"
  4669. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4670. #, fuzzy
  4671. msgid "Editable"
  4672. msgstr "Actief"
  4673. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
  4674. #, fuzzy
  4675. msgid "Identifier"
  4676. msgstr "Quantificeerders"
  4677. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
  4678. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:19
  4679. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:41
  4680. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:5
  4681. msgid "Text"
  4682. msgstr "Tekst"
  4683. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
  4684. #, fuzzy
  4685. msgid "Icon name"
  4686. msgstr "Icoonnaam:"
  4687. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4688. #, fuzzy
  4689. msgid "Default value for this variable."
  4690. msgstr "Definieert een koptekst voor een lijst of tabel."
  4691. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4692. msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
  4693. msgstr "De tooltip om de gebruiker te tonen voor deze variabele."
  4694. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4695. msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
  4696. msgstr "Een functie om te evalueren voor de inhoud van deze variabele."
  4697. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4698. msgid "Whether the variable is an editable region."
  4699. msgstr ""
  4700. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
  4701. msgid ""
  4702. "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid "
  4703. "identifiers as input."
  4704. msgstr ""
  4705. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
  4706. msgid "A list of values for the user to choose from."
  4707. msgstr "Een lijst van waarde waar de gebruiker uit kan kiezen."
  4708. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
  4709. #, fuzzy
  4710. msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>."
  4711. msgstr "MonoDevelop draait momenteel op <b>{0}</b>."
  4712. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
  4713. #, fuzzy
  4714. msgid "Select the mono installation prefix"
  4715. msgstr "<b>Kies de te installeren add-ins en klik op volgende</b>"
  4716. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
  4717. #, fuzzy
  4718. msgid "Mono runtime not found"
  4719. msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
  4720. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
  4721. msgid ""
  4722. "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
  4723. "example, /usr)"
  4724. msgstr ""
  4725. "Gelieve een geldige map prefix te verschaffen waar mono geïnstalleerd is "
  4726. "(bijv. /usr)"
  4727. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
  4728. #, fuzzy
  4729. msgid "Set as Default"
  4730. msgstr "Standaard"
  4731. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
  4732. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
  4733. #, fuzzy
  4734. msgid "label1"
  4735. msgstr "label124"
  4736. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4737. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:7
  4738. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
  4739. msgid "Searching..."
  4740. msgstr "Zoeken..."
  4741. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4742. #, fuzzy
  4743. msgid "Search cancelled"
  4744. msgstr "Zoekopdracht afgebroken"
  4745. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4746. msgid "Search completed"
  4747. msgstr "Zoekopdracht afgerond. "
  4748. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4749. msgid "{0} match."
  4750. msgid_plural "{0} matches."
  4751. msgstr[0] "{0} overeenkomst."
  4752. msgstr[1] "{0} overeenkomsten."
  4753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
  4754. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4755. msgid "Find in Files"
  4756. msgstr "Zoek in bestanden"
  4757. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
  4758. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4759. #, fuzzy
  4760. msgid "Replace in Files"
  4761. msgstr "V_ervang in bestand..."
  4762. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4763. msgid "Whole solution"
  4764. msgstr "Volledige oplossing"
  4765. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4766. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  4767. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  4768. #, fuzzy
  4769. msgid "All solutions"
  4770. msgstr "Een lege oplossing"
  4771. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4772. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  4773. #, fuzzy
  4774. msgid "Current project"
  4775. msgstr "Wis recente projecten"
  4776. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4777. msgid "All open files"
  4778. msgstr "Alle open bestanden"
  4779. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4780. msgid "Directories"
  4781. msgstr "Mappen"
  4782. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4783. #, fuzzy
  4784. msgid "Current document"
  4785. msgstr "Huidige kolom"
  4786. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4787. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
  4788. #, fuzzy
  4789. msgid "Selection"
  4790. msgstr "Selecteer alles"
  4791. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4792. #, fuzzy
  4793. msgid "_Replace:"
  4794. msgstr "Vervang:"
  4795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4796. #, fuzzy
  4797. msgid "R_eplace"
  4798. msgstr "Vervang"
  4799. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4800. #, fuzzy
  4801. msgid "_Path:"
  4802. msgstr "Pad:"
  4803. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4804. msgid "Re_cursively"
  4805. msgstr "Re_cursief"
  4806. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4807. #, fuzzy
  4808. msgid "_File Mask:"
  4809. msgstr "Bestandsmasker:"
  4810. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4811. #, fuzzy
  4812. msgid "Include binary files"
  4813. msgstr "Opnemen in gesynchroniseerde makefile"
  4814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4815. #, fuzzy
  4816. msgid "Include hidden files and directories"
  4817. msgstr "Verborgen bestanden en mappen weergeven"
  4818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:18
  4819. msgid "Select directory"
  4820. msgstr "Kies map"
  4821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:34
  4822. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6
  4823. #, fuzzy
  4824. msgid "Directory not found: {0}"
  4825. msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
  4826. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:42
  4827. #, fuzzy
  4828. msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
  4829. msgstr "Er is al een zoekopdracht bezig. Wilt u deze afbreken?"
  4830. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
  4831. msgid "Search pattern is invalid"
  4832. msgstr "Het zoekpatroon is ongeldig"
  4833. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:45
  4834. #, fuzzy
  4835. msgid "Replace pattern is invalid"
  4836. msgstr "Het zoekpatroon is ongeldig"
  4837. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4838. msgid "The search could not be finished: {0}"
  4839. msgstr "Het zoeken is niet afgemaakt: {0}"
  4840. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4841. #, fuzzy
  4842. msgid "Search completed."
  4843. msgstr "Zoekopdracht afgerond. "
  4844. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4845. msgid "Search time: {0} seconds."
  4846. msgstr "Benodigde tijd voor zoeken: {0} seconden."
  4847. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4848. #, fuzzy
  4849. msgid "{0} match found"
  4850. msgid_plural "{0} matches found"
  4851. msgstr[0] "{0} overeenkomst gevonden "
  4852. msgstr[1] "{0} overeenkomsten gevonden "
  4853. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4854. msgid "in {0} file."
  4855. msgid_plural "in {0} files."
  4856. msgstr[0] "in {0} bestand."
  4857. msgstr[1] "in {0} bestanden."
  4858. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4859. #, fuzzy
  4860. msgid "_Find:"
  4861. msgstr "Zoek:"
  4862. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4863. #, fuzzy
  4864. msgid "_Look in:"
  4865. msgstr "Gevonden in:"
  4866. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4867. #, fuzzy
  4868. msgid "C_ase sensitive"
  4869. msgstr "Hoofdletterafhankelijk"
  4870. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4871. #, fuzzy
  4872. msgid "Rege_x search"
  4873. msgstr "Regex bibliotheek"
  4874. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4875. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9
  4876. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18
  4877. #, fuzzy
  4878. msgid "_Whole words only"
  4879. msgstr "Alleen gehele woorden"
  4880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:9
  4881. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:36
  4882. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44
  4883. #, fuzzy
  4884. msgid "Looking in '{0}'"
  4885. msgstr "Opvragen van oplossing: {0}"
  4886. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
  4887. #, fuzzy
  4888. msgid "Looking for '{0}' in current document"
  4889. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  4890. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
  4891. #, fuzzy
  4892. msgid "Replacing '{0}' in current document"
  4893. msgstr "Bezig met het vervangen van '{0}' in {1}."
  4894. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
  4895. #, fuzzy
  4896. msgid "Looking for '{0}' in current selection"
  4897. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  4898. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
  4899. #, fuzzy
  4900. msgid "Replacing '{0}' in current selection"
  4901. msgstr "Bezig met het vervangen van '{0}' in {1}."
  4902. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
  4903. #, fuzzy
  4904. msgid "Looking for '{0}' in all projects"
  4905. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  4906. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
  4907. #, fuzzy
  4908. msgid "Replacing '{0}' in all projects"
  4909. msgstr "Bezig met het vervangen van '{0}' in {1}."
  4910. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:32
  4911. #, fuzzy
  4912. msgid "Looking in project '{0}'"
  4913. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  4914. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
  4915. #, fuzzy
  4916. msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
  4917. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  4918. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
  4919. #, fuzzy
  4920. msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
  4921. msgstr "Bezig met het vervangen van '{0}' in {1}."
  4922. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
  4923. #, fuzzy
  4924. msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
  4925. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  4926. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
  4927. #, fuzzy
  4928. msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
  4929. msgstr "Bezig met het vervangen van '{0}' in {1}."
  4930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
  4931. #, fuzzy
  4932. msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
  4933. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  4934. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
  4935. #, fuzzy
  4936. msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
  4937. msgstr "Bezig met het vervangen van '{0}' in {1}."
  4938. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:15
  4939. #, fuzzy
  4940. msgid "File {0} not found."
  4941. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  4942. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
  4943. msgid "Clear results"
  4944. msgstr "Wis resultaten"
  4945. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
  4946. msgid "Show output"
  4947. msgstr "Uitvoer weergeven"
  4948. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
  4949. msgid "Pin results pad"
  4950. msgstr "Pin resultatenbord vast"
  4951. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:63
  4952. #, fuzzy
  4953. msgid "Search Result"
  4954. msgstr "Zoekresultaten"
  4955. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:11
  4956. #, fuzzy
  4957. msgid "Search operation canceled"
  4958. msgstr "Operatie geannuleerd."
  4959. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:4
  4960. #, fuzzy
  4961. msgid "_Format Selection"
  4962. msgstr "Selectie naar k_leine letters"
  4963. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
  4964. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:4
  4965. #, fuzzy
  4966. msgid "Run With: {0}"
  4967. msgstr "Open met"
  4968. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
  4969. msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
  4970. msgstr "Control toets vasthouden om de uitvoerings parameter dialoog te tonen."
  4971. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:5
  4972. msgid "Edit Custom Modes..."
  4973. msgstr ""
  4974. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:6
  4975. #, fuzzy
  4976. msgid "Custom Parameters..."
  4977. msgstr "Parameters"
  4978. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4979. #, fuzzy
  4980. msgid "Debug Mode"
  4981. msgstr "Debug"
  4982. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4983. #, fuzzy
  4984. msgid "Debug Casts"
  4985. msgstr "Debug"
  4986. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4987. msgid "MDB Mode"
  4988. msgstr "MDB Modus"
  4989. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4990. #, fuzzy
  4991. msgid "GDB Symbols"
  4992. msgstr "Definieer symbolen:"
  4993. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4994. #, fuzzy
  4995. msgid "Profiler"
  4996. msgstr "Programma bestanden"
  4997. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4998. msgid "Verbose Level"
  4999. msgstr "Uitvoerig Niveau"
  5000. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5001. #, fuzzy
  5002. msgid "Runtime Version"
  5003. msgstr "Runtime _versie:"
  5004. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5005. #, fuzzy
  5006. msgid "Security Mode"
  5007. msgstr "Een beveiligingshulpmiddel"
  5008. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5009. msgid "Verify All"
  5010. msgstr "Alle verifiëren"
  5011. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5012. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
  5013. #, fuzzy
  5014. msgid "Trace Expression"
  5015. msgstr "Expressie"
  5016. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5017. #, fuzzy
  5018. msgid "Log Level"
  5019. msgstr "Waarschuwingsniveau:"
  5020. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5021. msgid "Log Mask"
  5022. msgstr "Log Masker"
  5023. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5024. #, fuzzy
  5025. msgid "Serializer Generation"
  5026. msgstr "Broncode-generatie"
  5027. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5028. #, fuzzy
  5029. msgid "Mono Configuration Directory"
  5030. msgstr "Oplossing _hoofdmap"
  5031. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5032. #, fuzzy
  5033. msgid "Mono Configuration File"
  5034. msgstr "Applicatie configuratiebestand"
  5035. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5036. #, fuzzy
  5037. msgid "Disable AIO"
  5038. msgstr "Niet actief"
  5039. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5040. msgid "Disable Managed Collation"
  5041. msgstr ""
  5042. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5043. #, fuzzy
  5044. msgid "External Encodings"
  5045. msgstr "Externe hulpmiddelen"
  5046. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5047. #, fuzzy
  5048. msgid "GAC Prefix"
  5049. msgstr "Prefix:"
  5050. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5051. msgid "Strip Drive Letters"
  5052. msgstr "Station Aanduidingen Weglaten"
  5053. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5054. #, fuzzy
  5055. msgid "Case Insensitive Paths"
  5056. msgstr "Hoofdletterafhankelijk"
  5057. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5058. msgid "Managed Watcher"
  5059. msgstr ""
  5060. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5061. msgid "No SMP"
  5062. msgstr "Geen SMP"
  5063. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5064. #, fuzzy
  5065. msgid "Mono Path"
  5066. msgstr "Mono-project"
  5067. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5068. #, fuzzy
  5069. msgid "Windows Forms Theme"
  5070. msgstr "Web- en vensterformulieren-componenten"
  5071. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5072. msgid "Threads Per Cpu"
  5073. msgstr ""
  5074. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5075. #, fuzzy
  5076. msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
  5077. msgstr "ASP.NET bestanden"
  5078. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5079. #, fuzzy
  5080. msgid "Trace Listener"
  5081. msgstr "Taaklijst"
  5082. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5083. #, fuzzy
  5084. msgid "X11 Exceptions"
  5085. msgstr "Opties"
  5086. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5087. #, fuzzy
  5088. msgid "XDebug"
  5089. msgstr "Debug"
  5090. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5091. #, fuzzy
  5092. msgid "Garbage Collector"
  5093. msgstr "_Doelmap"
  5094. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5095. #, fuzzy
  5096. msgid "Enable LLVM"
  5097. msgstr "Actief"
  5098. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5099. #, fuzzy
  5100. msgid "Disable LLVM"
  5101. msgstr "Niet actief"
  5102. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5103. #, fuzzy
  5104. msgid "Desktop Mode"
  5105. msgstr "Debug"
  5106. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
  5107. #, fuzzy
  5108. msgid "Server Mode"
  5109. msgstr "Server:"
  5110. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  5111. #, fuzzy
  5112. msgid "Additional Options"
  5113. msgstr "<b>Extra opties</b>"
  5114. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5115. #, fuzzy
  5116. msgid "Enable debugging support."
  5117. msgstr "GTK#-ondersteuning inschakelen"
  5118. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5119. msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
  5120. msgstr "Meer gedetailleerde InvalidCastException meldingen inschakelen."
  5121. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5122. msgid ""
  5123. "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
  5124. "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
  5125. "process with the debugger."
  5126. msgstr ""
  5127. "Sommige JIT optimalisaties uitschakelen die normaal uitgeschakeld zijn bij "
  5128. "uitvoering in de de debugger. Dit is nuttig als u van plan bent het "
  5129. "draaiende proces aan te koppelen met de debugger."
  5130. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5131. msgid ""
  5132. "Generate and register debugging information with gdb. This is only supported "
  5133. "on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later."
  5134. msgstr ""
  5135. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5136. msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
  5137. msgstr "Draait in profiling modus met de aangegeven profiler module."
  5138. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5139. msgid "Increases the verbosity level."
  5140. msgstr ""
  5141. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5142. msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
  5143. msgstr ""
  5144. "Gebruik de aangegeven runtime versie, in plaats van automatische detectie"
  5145. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5146. msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
  5147. msgstr "Schakel de niet-ondersteunde security manager in (standaard uit)."
  5148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5149. msgid ""
  5150. "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
  5151. "and all user code for IL verifiability."
  5152. msgstr ""
  5153. "Verifieert mscorlib en assemblies in de global assembly cache op valide IL, "
  5154. "en alle user code voor IL verifieerbaarheid."
  5155. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5156. msgid ""
  5157. "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
  5158. "assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
  5159. "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:"
  5160. "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via "
  5161. "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression."
  5162. msgstr ""
  5163. "Kommagescheiden lijst van expressies om te traceren. 'all' alle assemblies, "
  5164. "'none' geen assemblies, 'program' start ingang assembly, 'assembly' "
  5165. "specificeert een assembly. 'T:Type' specificeert een type, 'M:Type:Method' "
  5166. "een methode, 'N:Namespace' een namespace, 'disabled' geen uitvoer afdrukken "
  5167. "tot inschakelen via SIGUSR2. Prefix met '-' om een expressie uit te sluiten."
  5168. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5169. msgid ""
  5170. "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
  5171. "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level "
  5172. "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
  5173. msgstr ""
  5174. "Mogelijke waarden zijn 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
  5175. "'debug'. De standaard waarde is 'error'. Meldingen met een logging niveau "
  5176. "groter dan of gelijk aan het log niveau zullen naar stdout/stderr worden "
  5177. "afgedrukt."
  5178. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5179. msgid ""
  5180. "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
  5181. "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
  5182. "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
  5183. "value allows you to display only messages for a certain component. You can "
  5184. "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file "
  5185. "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
  5186. msgstr ""
  5187. "Mogelijke waarden zijn 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
  5188. "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
  5189. "'aot' (precompiler) en 'all'. De standaard waarde is 'all'. Wijzigen van het "
  5190. "masker stelt u instaat om slechts de meldingen voor een bepaalde component "
  5191. "te tonen. U kunt meerdere maskers opgeven door deze met komma's te scheiden. "
  5192. "Bij voorbeeld, om config file meldingen en assembly loader meldingen te "
  5193. "tonen, stelt u het masker in op 'asm,cfg'."
  5194. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5195. msgid ""
  5196. "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
  5197. "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
  5198. "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
  5199. "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
  5200. "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
  5201. "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
  5202. "`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
  5203. msgstr ""
  5204. "De mogelijke waarden zijn `no' om het gebruik van een C# customized "
  5205. "serializer uit te schakelen, of een geheel getal dat het minimum aantal "
  5206. "gebruiken aangeeft voordat de runtime een custom serializer zal maken (0 zal "
  5207. "een custom serializer produceren bij de eerste aangreep, 50 zal deze "
  5208. "produceren bij de 50e keer). Mono zal terugvallen op een geïnterpreteerde "
  5209. "serializer mocht het genereren van de serializer onverhoopt falen. Dit "
  5210. "gedrag kan worden uitgeschakeld door de optie `nofallback' in te stellen "
  5211. "(bij voorbeeld: '0,nofallback')."
  5212. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5213. msgid ""
  5214. "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
  5215. "used to locate machine.config file."
  5216. msgstr ""
  5217. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5218. msgid ""
  5219. "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
  5220. msgstr ""
  5221. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5222. msgid ""
  5223. "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
  5224. "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
  5225. "epoll() is supported."
  5226. msgstr ""
  5227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5228. msgid ""
  5229. "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
  5230. "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
  5231. "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
  5232. "class."
  5233. msgstr ""
  5234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5235. msgid ""
  5236. "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-"
  5237. "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
  5238. msgstr ""
  5239. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5240. msgid ""
  5241. "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
  5242. "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
  5243. "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
  5244. "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/"
  5245. "username/.mono:/usr/local/mono/"
  5246. msgstr ""
  5247. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5248. msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
  5249. msgstr ""
  5250. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5251. msgid ""
  5252. "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in "
  5253. "a path."
  5254. msgstr ""
  5255. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5256. msgid ""
  5257. "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
  5258. "implementation (slow)."
  5259. msgstr ""
  5260. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5261. msgid ""
  5262. "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may "
  5263. "be useful when debugging or working around race conditions."
  5264. msgstr ""
  5265. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5266. msgid ""
  5267. "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
  5268. "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
  5269. "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
  5270. "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
  5271. "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
  5272. msgstr ""
  5273. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5274. msgid ""
  5275. "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include "
  5276. "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
  5277. msgstr ""
  5278. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5279. msgid ""
  5280. "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + "
  5281. "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
  5282. msgstr ""
  5283. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5284. msgid ""
  5285. "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
  5286. "be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
  5287. msgstr ""
  5288. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5289. msgid ""
  5290. "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
  5291. "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
  5292. "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
  5293. "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console."
  5294. "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used "
  5295. "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
  5296. msgstr ""
  5297. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5298. msgid ""
  5299. "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
  5300. "message is displayed but execution continues."
  5301. msgstr ""
  5302. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5303. msgid ""
  5304. "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
  5305. "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
  5306. "to see managed frame names on gdb backtraces."
  5307. msgstr ""
  5308. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5309. msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use."
  5310. msgstr ""
  5311. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5312. msgid ""
  5313. "If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in "
  5314. "all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code "
  5315. "generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: "
  5316. "http://www.mono-project.com/Mono_LLVM"
  5317. msgstr ""
  5318. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5319. msgid ""
  5320. "When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono "
  5321. "to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend"
  5322. msgstr ""
  5323. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5324. msgid ""
  5325. "Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. "
  5326. "Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as "
  5327. "possible at the expense of slowing down garbage collection a bit."
  5328. msgstr ""
  5329. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
  5330. msgid ""
  5331. "Configures the virtual machine to be better suited for server operations."
  5332. msgstr ""
  5333. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  5334. msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
  5335. msgstr ""
  5336. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  5337. #, fuzzy
  5338. msgid "Disabled"
  5339. msgstr "Niet actief"
  5340. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5341. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:3
  5342. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:6
  5343. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:10
  5344. msgid "Debug"
  5345. msgstr "Debug"
  5346. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5347. #, fuzzy
  5348. msgid "Runtime"
  5349. msgstr "Test uitvoeren"
  5350. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5351. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:9
  5352. #, fuzzy
  5353. msgid "Security"
  5354. msgstr "<b>Beveiliging</b>"
  5355. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5356. #, fuzzy
  5357. msgid "Tracing"
  5358. msgstr "Overeenkomstig met:"
  5359. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5360. #, fuzzy
  5361. msgid "Logging"
  5362. msgstr "Programmeren"
  5363. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5364. #, fuzzy
  5365. msgid "Library Options"
  5366. msgstr "Opties voor weergave"
  5367. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5368. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
  5369. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:5
  5370. msgid "Configuration"
  5371. msgstr "Configuratie"
  5372. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5373. #, fuzzy
  5374. msgid "Compatibility"
  5375. msgstr "Bereikbaarheid"
  5376. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5377. msgid "LLVM"
  5378. msgstr ""
  5379. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5380. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
  5381. #, fuzzy
  5382. msgid "Optimizations"
  5383. msgstr "Niveau van optimaliseren:"
  5384. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5385. #, fuzzy
  5386. msgid "Select File Format"
  5387. msgstr "Kies bestand"
  5388. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5389. msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>"
  5390. msgstr ""
  5391. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5392. msgid ""
  5393. "The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
  5394. "of the project."
  5395. msgstr ""
  5396. "Het huidige bestands formaat voor project {0} is niet compatibel met sommige "
  5397. "instellingen van het project."
  5398. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5399. #, fuzzy
  5400. msgid "Please select a new file format for the solution:"
  5401. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  5402. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5403. #, fuzzy
  5404. msgid "Current Format:"
  5405. msgstr "Huidige kolom"
  5406. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5407. #, fuzzy
  5408. msgid "New Format:"
  5409. msgstr "Bestandsformaat:"
  5410. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
  5411. #, fuzzy
  5412. msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation"
  5413. msgstr "Makefile-integratie inschakelen"
  5414. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
  5415. #, fuzzy
  5416. msgid "Enable automated test support"
  5417. msgstr "Ondersteuning voor gettext inschakelen"
  5418. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:5
  5419. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:10
  5420. #, fuzzy
  5421. msgid "End of list"
  5422. msgstr "Ga naar het eind van de regel"
  5423. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2
  5424. msgid ""
  5425. "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
  5426. msgstr ""
  5427. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5428. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  5429. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:115
  5430. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8
  5431. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
  5432. #, fuzzy
  5433. msgid "Error"
  5434. msgstr "{0} fout"
  5435. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5436. #, fuzzy
  5437. msgid "Error or Warning"
  5438. msgstr "Waarschuwingen weergeven"
  5439. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5440. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
  5441. #, fuzzy
  5442. msgid "Always"
  5443. msgstr "Altijd weergeven"
  5444. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5445. #, fuzzy
  5446. msgid "On Errors"
  5447. msgstr "Fouten weergeven"
  5448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5449. #, fuzzy
  5450. msgid "On Errors or Warnings"
  5451. msgstr "geen waarschuwingen"
  5452. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5453. #, fuzzy
  5454. msgid "For Errors"
  5455. msgstr "Fouten weergeven"
  5456. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5457. msgid "For Errors and Warnings"
  5458. msgstr "Voor Fouten en Waarschuwingen"
  5459. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  5460. #, fuzzy
  5461. msgid "Show error pad:"
  5462. msgstr "Fouten weergeven"
  5463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  5464. #, fuzzy
  5465. msgid "Show message bubbles:"
  5466. msgstr "Berichten weergeven"
  5467. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  5468. msgid "Jump to first error or warning:"
  5469. msgstr "Spring naar de eerste fout of waarschuwing:"
  5470. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31
  5471. msgid "Search:"
  5472. msgstr "Zoek:"
  5473. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32
  5474. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
  5475. #, fuzzy
  5476. msgid "Find next {0}"
  5477. msgstr "Zoek volgende"
  5478. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:33
  5479. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
  5480. #, fuzzy
  5481. msgid "Find previous {0}"
  5482. msgstr "Zoek vori_ge"
  5483. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
  5484. msgid "Console input not supported"
  5485. msgstr "Console invoer is niet ondersteund"
  5486. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
  5487. #, fuzzy
  5488. msgid ""
  5489. "Console input is not supported when using the {0} output console. If your "
  5490. "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run "
  5491. "in External Console' option in the project options."
  5492. msgstr ""
  5493. "Console invoer is niet ondersteund bij het gebruik van de MonoDevelop "
  5494. "uitvoer console. Als uw applicaties invoer van de standaard input nodig "
  5495. "hebben, stelt u dan a.u.b. de optie 'In externe console uitvoeren' optie in "
  5496. "bij de project opties."
  5497. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9
  5498. #, fuzzy
  5499. msgid "Generate templates"
  5500. msgstr "Genereer .desktop bestand"
  5501. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10
  5502. #, fuzzy
  5503. msgid "No templates found"
  5504. msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
  5505. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21
  5506. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38
  5507. #, fuzzy
  5508. msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..."
  5509. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  5510. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
  5511. #, fuzzy
  5512. msgid "File '{0}' was generated successfully."
  5513. msgstr "Proces '{0}' succesvol voltooid"
  5514. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
  5515. #, fuzzy
  5516. msgid "File '{0}' was generated with warnings."
  5517. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  5518. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
  5519. #, fuzzy
  5520. msgid "Errors in file '{0}' generation."
  5521. msgstr "Fout bij lezen van bestand {0} : "
  5522. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
  5523. msgid "Errors in file generation."
  5524. msgstr ""
  5525. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
  5526. msgid "Warnings in file generation."
  5527. msgstr ""
  5528. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
  5529. #, fuzzy
  5530. msgid "Generated files successfully."
  5531. msgstr "Operatie succesvol uitgevoerd."
  5532. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41
  5533. msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
  5534. msgstr ""
  5535. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
  5536. #, fuzzy
  5537. msgid "The '{0}' code generator crashed"
  5538. msgstr "Bestand '{0}' kon niet worden aangemaakt"
  5539. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43
  5540. msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
  5541. msgstr ""
  5542. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:26
  5543. msgid ""
  5544. "{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} "
  5545. "with errors"
  5546. msgid_plural ""
  5547. "{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, "
  5548. "{3} with errors"
  5549. msgstr[0] ""
  5550. msgstr[1] ""
  5551. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:4
  5552. msgid "Open file..."
  5553. msgstr "Open bestand..."
  5554. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:6
  5555. msgid "Select Folder"
  5556. msgstr "Kies map"
  5557. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:3
  5558. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:79
  5559. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
  5560. msgid "_Browse..."
  5561. msgstr "_Bladeren..."
  5562. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9
  5563. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/Services/FSharpConsoleView.fs:39
  5564. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
  5565. #, fuzzy
  5566. msgid "Clear"
  5567. msgstr "Schoonmaken"
  5568. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61
  5569. #, fuzzy
  5570. msgid "Cut"
  5571. msgstr "K_nippen"
  5572. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62
  5573. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
  5574. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  5575. #, fuzzy
  5576. msgid "Copy"
  5577. msgstr "_Kopiëren"
  5578. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:63
  5579. #, fuzzy
  5580. msgid "Paste"
  5581. msgstr "_Plakken"
  5582. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:67
  5583. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:63
  5584. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2
  5585. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
  5586. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
  5587. msgid "Select All"
  5588. msgstr "Selecteer alles"
  5589. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:26
  5590. #, fuzzy
  5591. msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command."
  5592. msgstr "Deze toestcombinatie is al toegewezen aan het commando '{0}'"
  5593. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:32
  5594. #, fuzzy
  5595. msgid "The key combination ({0}) has conflicts."
  5596. msgstr "Deze toestcombinatie is al toegewezen aan het commando '{0}'"
  5597. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
  5598. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
  5599. msgid "Could not open the url {0}"
  5600. msgstr "De url {0} kon niet geopend worden"
  5601. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:6
  5602. msgid "All Files"
  5603. msgstr "Alle bestanden"
  5604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:34
  5605. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
  5606. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
  5607. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2
  5608. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
  5609. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
  5610. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4
  5611. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:29
  5612. msgid "Properties"
  5613. msgstr "Eigenschappen"
  5614. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:34
  5615. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
  5616. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
  5617. msgid "Events"
  5618. msgstr "Events"
  5619. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:72
  5620. msgid "Sort in categories"
  5621. msgstr "Sorteer in categoriën"
  5622. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:79
  5623. msgid "Sort alphabetically"
  5624. msgstr "Sorteer alfabetisch"
  5625. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58
  5626. #, fuzzy
  5627. msgid "(Collection)"
  5628. msgstr "Geen selectie"
  5629. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:287
  5630. #, fuzzy
  5631. msgid "(Empty)"
  5632. msgstr "Leeg bestand"
  5633. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:2
  5634. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
  5635. #, fuzzy
  5636. msgid "Update"
  5637. msgstr "Update"
  5638. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:34
  5639. msgid "Hide"
  5640. msgstr "Verberg"
  5641. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35
  5642. msgid "Minimize"
  5643. msgstr ""
  5644. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36
  5645. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
  5646. msgid "Dock"
  5647. msgstr "Dock"
  5648. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37
  5649. #, fuzzy
  5650. msgid "Undock"
  5651. msgstr "_Ongedaan maken"
  5652. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
  5653. msgid "Operation completed with errors."
  5654. msgstr "Operatie uitgevoerd met foutmeldingen."
  5655. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
  5656. msgid "Operation completed with warnings."
  5657. msgstr "Operatie uitgevoerd met waarschuwingen."
  5658. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
  5659. msgid "Operation successfully completed."
  5660. msgstr "Operatie succesvol uitgevoerd."
  5661. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:5
  5662. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:5
  5663. msgid "WARNING: "
  5664. msgstr "WAARSCHUWING: "
  5665. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:6
  5666. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:8
  5667. msgid "ERROR: "
  5668. msgstr "FOUT: "
  5669. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:129
  5670. msgid "Gathering class information..."
  5671. msgstr "Bezig met verzamelen van klasseinformatie..."
  5672. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:23
  5673. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14
  5674. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
  5675. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
  5676. msgid "Summary"
  5677. msgstr "Samenvatting"
  5678. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
  5679. #, fuzzy
  5680. msgid "No completions found"
  5681. msgstr "Aanvulscherm weergeven"
  5682. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
  5683. #, fuzzy
  5684. msgid "No suggestions"
  5685. msgstr "Geen selectie"
  5686. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
  5687. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
  5688. msgid "Progress"
  5689. msgstr "Progressie"
  5690. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
  5691. msgid "Details:"
  5692. msgstr "Details:"
  5693. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
  5694. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
  5695. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
  5696. msgid "Details"
  5697. msgstr "Details"
  5698. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
  5699. msgid "GtkButton"
  5700. msgstr ""
  5701. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:22
  5702. msgid "Loading Workbench"
  5703. msgstr "Bezig met laden van werkruimte"
  5704. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
  5705. #, fuzzy
  5706. msgid "Could not open file: {0}"
  5707. msgstr "Bestand {0} kon niet worden geupdate"
  5708. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
  5709. #, fuzzy
  5710. msgid "Workspace saved."
  5711. msgstr "Werkruimte"
  5712. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
  5713. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
  5714. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
  5715. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
  5716. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  5717. msgid "Save failed."
  5718. msgstr "Opslaan is mislukt."
  5719. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:17
  5720. #, fuzzy
  5721. msgid "Saving Workspace..."
  5722. msgstr "Opslaan..."
  5723. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20
  5724. #, fuzzy
  5725. msgid "No solution has been selected."
  5726. msgstr "Oplossing waarin het project gecreërd moet worden is niet gekozen."
  5727. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:28
  5728. #, fuzzy
  5729. msgid "Could not close solution '{0}'."
  5730. msgstr "Kon oplossing niet opslaan: {0}"
  5731. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:35
  5732. #, fuzzy
  5733. msgid "{0} is already opened"
  5734. msgstr "Bestandsnaam {0} is invalide"
  5735. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:42
  5736. #, fuzzy
  5737. msgid "File is not a project or solution: {0}"
  5738. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  5739. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:45
  5740. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
  5741. msgid "Solution loaded."
  5742. msgstr "Oplossing opgevraagd."
  5743. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5744. msgid ""
  5745. "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be "
  5746. "lost. You will be asked to save the unsaved documents."
  5747. msgstr ""
  5748. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5749. msgid ""
  5750. "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data "
  5751. "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
  5752. msgstr ""
  5753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5754. msgid ""
  5755. "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. "
  5756. "You will be asked to save the unsaved files."
  5757. msgstr ""
  5758. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5759. msgid ""
  5760. "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such "
  5761. "as the undo queue) will be lost."
  5762. msgstr ""
  5763. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5764. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
  5765. #, fuzzy
  5766. msgid ""
  5767. "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
  5768. "to reload it?"
  5769. msgstr ""
  5770. "Het project '{0}' is gewijzigd door een extern programma. Wilt u deze "
  5771. "herladen? Alle projectbestanden worden gesloten."
  5772. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
  5773. #, fuzzy
  5774. msgid "Text file"
  5775. msgstr "Text Stijl"
  5776. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
  5777. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:48
  5778. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
  5779. msgid "Unknown"
  5780. msgstr "Onbekend"
  5781. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5782. #, fuzzy
  5783. msgid "_Reload"
  5784. msgstr "Herlaad"
  5785. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5786. msgid "_Move"
  5787. msgstr "_Verplaats"
  5788. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5789. #, fuzzy
  5790. msgid "Close _without Saving"
  5791. msgstr "S_luit oplossing"
  5792. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5793. #, fuzzy
  5794. msgid "Build _without Saving"
  5795. msgstr "S_luit oplossing"
  5796. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5797. msgid "D_iscard"
  5798. msgstr ""
  5799. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5800. #, fuzzy
  5801. msgid "_Proceed"
  5802. msgstr "_Project"
  5803. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5804. msgid "_Replace"
  5805. msgstr "Ve_rvang"
  5806. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
  5807. #, fuzzy
  5808. msgid "_Overwrite file"
  5809. msgstr "_Bewaar huidige bestand"
  5810. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
  5811. #, fuzzy
  5812. msgid "Add existing file"
  5813. msgstr "Voeg aan oplossing toe"
  5814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:11
  5815. #, fuzzy
  5816. msgid "Use default settings from '{0}'"
  5817. msgstr "Gebruikt standaard schreefloos lettertype"
  5818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
  5819. msgid "_Policy:"
  5820. msgstr ""
  5821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
  5822. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4
  5823. msgid ""
  5824. "Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings "
  5825. "for existing projects can be modified in the project (or solution) options "
  5826. "dialog."
  5827. msgstr ""
  5828. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
  5829. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
  5830. #, fuzzy
  5831. msgid "System Default"
  5832. msgstr "Standaard"
  5833. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
  5834. msgid "Inherited Policy"
  5835. msgstr ""
  5836. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
  5837. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
  5838. #, fuzzy
  5839. msgid "Configuration:"
  5840. msgstr "Configuratie"
  5841. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
  5842. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  5843. #, fuzzy
  5844. msgid "Platform:"
  5845. msgstr "Meervoudvormen:"
  5846. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5
  5847. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:16
  5848. #, fuzzy
  5849. msgid "All Configurations"
  5850. msgstr "Configuraties"
  5851. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8
  5852. msgid "(Active)"
  5853. msgstr "(Actief)"
  5854. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19
  5855. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
  5856. msgid "Any CPU"
  5857. msgstr ""
  5858. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
  5859. msgid "Project Options"
  5860. msgstr "Projectopties"
  5861. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
  5862. msgid ""
  5863. "Illegal project name.\n"
  5864. "Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
  5865. msgstr ""
  5866. "Projectnaam is niet toegestaan.\n"
  5867. "Gebruik enkel letters, cijfers, de spatie, '.' of '_'."
  5868. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
  5869. #, fuzzy
  5870. msgid "The project could not be renamed."
  5871. msgstr "Het project kon niet gemaakt worden"
  5872. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
  5873. #, fuzzy
  5874. msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
  5875. msgstr "Het bestand '{0}' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
  5876. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
  5877. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
  5878. msgid "Please enter a valid configuration name."
  5879. msgstr "Voer aub een valide configuratienaam in."
  5880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
  5881. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
  5882. msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
  5883. msgstr "Er bestaat al een configuratie met de naam '{0}'."
  5884. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:69
  5885. #, fuzzy
  5886. msgid "Error creating file"
  5887. msgstr "Fout bij lezen van bestand {0} : "
  5888. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:12
  5889. msgid "Override default build action"
  5890. msgstr ""
  5891. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
  5892. #, fuzzy
  5893. msgid "Unknown type"
  5894. msgstr "Onbekende invoer"
  5895. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
  5896. #, fuzzy
  5897. msgid "Type '{0}' already registered"
  5898. msgstr "Bestand {0} bestaat al. Overschrijven?"
  5899. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:11
  5900. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
  5901. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:6
  5902. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  5903. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52
  5904. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:54
  5905. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57
  5906. msgid "Assembly"
  5907. msgstr "Assembly"
  5908. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:18
  5909. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  5910. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:99
  5911. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  5912. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
  5913. msgid "Browse..."
  5914. msgstr "Bladeren..."
  5915. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
  5916. #, fuzzy
  5917. msgid "Select Assembly"
  5918. msgstr ".Net-assembly"
  5919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:27
  5920. msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
  5921. msgstr "Bestand '{0}' is geen geldige .Net-assembly"
  5922. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:3
  5923. msgid "Solution Options"
  5924. msgstr "Oplossing opties"
  5925. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:5
  5926. msgid ""
  5927. "Project directory can't be deleted since it contains files from other "
  5928. "projects or solutions"
  5929. msgstr ""
  5930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5931. #, fuzzy
  5932. msgid "Policies"
  5933. msgstr "Ander beleid"
  5934. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5935. msgid "Editing Policy:"
  5936. msgstr ""
  5937. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5938. #, fuzzy
  5939. msgid "Delete Policy"
  5940. msgstr "Recente projecten"
  5941. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5942. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
  5943. #, fuzzy
  5944. msgid "Export"
  5945. msgstr "Exporteer..."
  5946. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3
  5947. #, fuzzy
  5948. msgid "To file..."
  5949. msgstr "Open bestand..."
  5950. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:4
  5951. #, fuzzy
  5952. msgid "To project or solution..."
  5953. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  5954. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:5
  5955. msgid "Add Policy"
  5956. msgstr ""
  5957. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
  5958. #, fuzzy
  5959. msgid "New policy..."
  5960. msgstr "Nieuwe regio..."
  5961. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7
  5962. #, fuzzy
  5963. msgid "From file..."
  5964. msgstr "_Nieuw bestand"
  5965. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
  5966. #, fuzzy
  5967. msgid "From project or solution..."
  5968. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  5969. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:10
  5970. #, fuzzy
  5971. msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?"
  5972. msgstr "Weet u zeker dat u project '{0}' wilt verwijderen?"
  5973. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
  5974. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5975. #, fuzzy
  5976. msgid "Select Policy File"
  5977. msgstr "Kies bestand"
  5978. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
  5979. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5980. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  5981. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1
  5982. #, fuzzy
  5983. msgid "MonoDevelop policy files"
  5984. msgstr "MonoDevelop oplossingbestanden"
  5985. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
  5986. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  5987. #, fuzzy
  5988. msgid "The policy set could not be loaded"
  5989. msgstr "Het opgegeven bestand kan niet geladen worden."
  5990. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:14
  5991. #, fuzzy
  5992. msgid "Apply to Project"
  5993. msgstr "Leeg C-project"
  5994. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5995. #, fuzzy
  5996. msgid "The policy set could not be saved"
  5997. msgstr "Het project kon niet gemaakt worden"
  5998. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5999. #, fuzzy
  6000. msgid "No Selection"
  6001. msgstr "Geen selectie"
  6002. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3
  6003. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6
  6004. #, fuzzy
  6005. msgid "All files"
  6006. msgstr "Alle bestanden"
  6007. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
  6008. #, fuzzy
  6009. msgid "Project Folders"
  6010. msgstr "Project-bestandsnaam"
  6011. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
  6012. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1
  6013. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:33
  6014. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  6015. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
  6016. msgid "Files"
  6017. msgstr "Bestanden"
  6018. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
  6019. msgid "Project saved."
  6020. msgstr "Project opgeslagen"
  6021. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
  6022. msgid "Solution saved."
  6023. msgstr "Oplossing opgeslagen."
  6024. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
  6025. #, fuzzy
  6026. msgid "Items saved."
  6027. msgstr "Project opgeslagen"
  6028. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  6029. #, fuzzy
  6030. msgid "Item saved."
  6031. msgstr "Project opgeslagen"
  6032. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  6033. #, fuzzy
  6034. msgid ""
  6035. "Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to "
  6036. "overwrite them?"
  6037. msgstr ""
  6038. "Dit bestand {0} is gewijzigd buiten MonoDevelop. Weet u zeker dat u dit "
  6039. "bestand wilt overschrijven?"
  6040. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  6041. msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}."
  6042. msgstr ""
  6043. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
  6044. msgid "The workspace already contains '{0}'."
  6045. msgstr ""
  6046. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21
  6047. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28
  6048. msgid "The file '{0}' could not be loaded."
  6049. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geladen."
  6050. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
  6051. #, fuzzy
  6052. msgid "The file '{0}' is not a known project file format."
  6053. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  6054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:27
  6055. #, fuzzy
  6056. msgid "The project '{0}' has already been added."
  6057. msgstr "Project referentietype '{0}' wordt nog niet ondersteund"
  6058. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
  6059. #, fuzzy
  6060. msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
  6061. msgstr "Weet u zeker dat u project '{0}' uit oplossing '{1}' wilt verwijderen?"
  6062. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
  6063. msgid ""
  6064. "The Remove option remove the project from the solution, but it will not "
  6065. "physically delete any file from disk."
  6066. msgstr ""
  6067. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
  6068. #, fuzzy
  6069. msgid "Delete from Disk"
  6070. msgstr "Bestanden verwijderen"
  6071. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
  6072. #, fuzzy
  6073. msgid "Deleting Files..."
  6074. msgstr "V_ervang in bestand..."
  6075. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
  6076. #, fuzzy
  6077. msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted."
  6078. msgstr "De map {0} kon niet worden verwijderd"
  6079. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
  6080. #, fuzzy
  6081. msgid ""
  6082. "An application is already running and will have to be stopped. Do you want "
  6083. "to continue?"
  6084. msgstr ""
  6085. "Het project '{0}' is gewijzigd door een extern programma. Wilt u deze "
  6086. "herladen? Alle projectbestanden worden gesloten."
  6087. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:50
  6088. msgid "Execution failed."
  6089. msgstr "Uitvoeren mislukt."
  6090. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:54
  6091. msgid "No runnable executable found."
  6092. msgstr "Geen uitvoerbaar item gevonden."
  6093. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
  6094. #, fuzzy
  6095. msgid "Clean failed."
  6096. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  6097. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
  6098. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
  6099. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:4
  6100. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5
  6101. msgid "---------------------- Done ----------------------"
  6102. msgstr "-------------------- Afgerond --------------------"
  6103. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
  6104. #, fuzzy
  6105. msgid "Clean successful."
  6106. msgstr "Succesvol gebouwd."
  6107. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
  6108. #, fuzzy
  6109. msgid "Rebuilding... (Clean)"
  6110. msgstr "Bezig met bouwen..."
  6111. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:67
  6112. #, fuzzy
  6113. msgid "Rebuilding... (Build)"
  6114. msgstr "Bezig met bouwen..."
  6115. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
  6116. #, fuzzy
  6117. msgid "Outdated Build"
  6118. msgstr "Na het bouwen"
  6119. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
  6120. #, fuzzy
  6121. msgid ""
  6122. "The project you are executing has changes done after the last time it was "
  6123. "compiled. Do you want to continue?"
  6124. msgstr ""
  6125. "Het project '{0}' is gewijzigd door een extern programma. Wilt u deze "
  6126. "herladen? Alle projectbestanden worden gesloten."
  6127. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:90
  6128. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  6129. msgid "Build failed."
  6130. msgstr "Bouwen mislukt."
  6131. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
  6132. #, fuzzy
  6133. msgid "Save changed documents before building?"
  6134. msgstr "_Bewaar wijzigingen in open documenten"
  6135. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
  6136. msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
  6137. msgstr ""
  6138. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  6139. #, fuzzy
  6140. msgid "Build canceled."
  6141. msgstr "Bouwen geannuleerd"
  6142. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  6143. msgid "Build successful."
  6144. msgstr "Succesvol gebouwd."
  6145. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  6146. msgid "Build: "
  6147. msgstr "Bouw: "
  6148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  6149. #, fuzzy
  6150. msgid "Keep file path"
  6151. msgstr "Makefile-pad:"
  6152. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  6153. #, fuzzy
  6154. msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?"
  6155. msgstr "{0} bevindt zich buiten de projectmap, wat zal ik doen?"
  6156. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
  6157. msgid "Adding files..."
  6158. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  6159. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  6160. #, fuzzy
  6161. msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'"
  6162. msgstr "Er bestaat al een layout met die naam"
  6163. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  6164. msgid ""
  6165. "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
  6166. "permissions."
  6167. msgstr ""
  6168. "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen/kopiëren van dit bestand. "
  6169. "Controleer aub uw rechten."
  6170. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  6171. msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'"
  6172. msgstr ""
  6173. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  6174. msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
  6175. msgstr "Het bestand '{0}' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
  6176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
  6177. msgid "Could not get any file from '{0}'."
  6178. msgstr "Geen enkel bestand uit '{0}' konden geopend worden."
  6179. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
  6180. msgid "Could not create directory '{0}'."
  6181. msgstr "De map '{0}' kon niet worden aangemaakt."
  6182. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108
  6183. #, fuzzy
  6184. msgid "Directory '{0}' could not be moved."
  6185. msgstr "De map '{0}' kon niet verwijderd worden."
  6186. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
  6187. #, fuzzy
  6188. msgid "File '{0}' could not be moved."
  6189. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  6190. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
  6191. #, fuzzy
  6192. msgid "File '{0}' could not be copied."
  6193. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  6194. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6195. #, fuzzy
  6196. msgid "copy"
  6197. msgstr "_Kopiëren"
  6198. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6199. msgid "another copy"
  6200. msgstr "nog een kopie"
  6201. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6202. msgid "3rd copy"
  6203. msgstr "3e kopie"
  6204. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6205. msgid "4th copy"
  6206. msgstr "4e kopie"
  6207. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6208. msgid "5th copy"
  6209. msgstr "5e kopie"
  6210. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6211. msgid "6th copy"
  6212. msgstr "6e kopie"
  6213. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6214. msgid "7th copy"
  6215. msgstr "7e kopie"
  6216. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6217. msgid "8th copy"
  6218. msgstr "8ste kopie"
  6219. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6220. msgid "9th copy"
  6221. msgstr "9e kopie"
  6222. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6223. #, fuzzy
  6224. msgid "copy {0}"
  6225. msgstr "Bezig met openen van {0}"
  6226. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
  6227. #, fuzzy
  6228. msgid ""
  6229. "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you "
  6230. "want to continue closing it?"
  6231. msgstr ""
  6232. "Het project '{0}' is gewijzigd door een extern programma. Wilt u deze "
  6233. "herladen? Alle projectbestanden worden gesloten."
  6234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
  6235. #, fuzzy
  6236. msgid "Close Project"
  6237. msgstr "Consoleproject"
  6238. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:115
  6239. msgid "Code completion database generation"
  6240. msgstr ""
  6241. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
  6242. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
  6243. #, fuzzy
  6244. msgid "(Custom)"
  6245. msgstr "Anders"
  6246. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
  6247. #, fuzzy
  6248. msgid "(Custom {0})"
  6249. msgstr "Anders"
  6250. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6251. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
  6252. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:74
  6253. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  6254. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  6255. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/ColorShemeEditor.cs:2
  6256. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:15
  6257. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
  6258. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
  6259. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:5
  6260. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:11
  6261. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:56
  6262. msgid "Name"
  6263. msgstr "Naam"
  6264. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6265. #, fuzzy
  6266. msgid "Execution Mode"
  6267. msgstr "Uitvoeren mislukt."
  6268. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6269. #, fuzzy
  6270. msgid "Available for"
  6271. msgstr "Beschikbare coderingen:"
  6272. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6273. #, fuzzy
  6274. msgid "Current solution"
  6275. msgstr "Huidige kolom"
  6276. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8
  6277. #, fuzzy
  6278. msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?"
  6279. msgstr "Weet u zeker dat u actiegroep '{0}' wilt verwijderen?"
  6280. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
  6281. #, fuzzy
  6282. msgid "No options have been specified."
  6283. msgstr "Oplossing waarin het project gecreërd moet worden is niet gekozen."
  6284. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
  6285. #, fuzzy
  6286. msgid "Command Line Options"
  6287. msgstr "Compileropties"
  6288. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
  6289. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
  6290. #, fuzzy
  6291. msgid "Environment Variables"
  6292. msgstr "Variabele hernoemen"
  6293. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:6
  6294. #, fuzzy
  6295. msgid "Are you sure you want to clear all specified options?"
  6296. msgstr "Weet u zeker dat u de lijst met recente bestanden wilt wissen?"
  6297. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
  6298. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
  6299. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  6300. msgid "Directory"
  6301. msgstr "Map"
  6302. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:13
  6303. #, fuzzy
  6304. msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
  6305. msgstr "Cyclische projectreferenties zijn niet toegestaan."
  6306. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6307. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
  6308. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  6309. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
  6310. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
  6311. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
  6312. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:103
  6313. msgid "Reference"
  6314. msgstr "Referentie"
  6315. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6316. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
  6317. msgid "_All"
  6318. msgstr "_Alle"
  6319. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6320. #, fuzzy
  6321. msgid "_Packages"
  6322. msgstr "Pakketten"
  6323. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6324. #, fuzzy
  6325. msgid "Pro_jects"
  6326. msgstr "Projecten"
  6327. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6328. #, fuzzy
  6329. msgid ".Net A_ssembly"
  6330. msgstr ".Net-assembly"
  6331. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
  6332. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
  6333. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  6334. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:3
  6335. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:42
  6336. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:49
  6337. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:56
  6338. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:63
  6339. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:70
  6340. msgid "Package"
  6341. msgstr "Pakket"
  6342. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:37
  6343. #, fuzzy
  6344. msgid "Search ({0})"
  6345. msgstr "Toon volgende ({0})"
  6346. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
  6347. #, fuzzy
  6348. msgid "<b>Location of Files</b>"
  6349. msgstr "<b>Lokatie</b>"
  6350. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
  6351. #, fuzzy
  6352. msgid "Root directory:"
  6353. msgstr "Doelmap:"
  6354. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2
  6355. msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
  6356. msgstr ""
  6357. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2
  6358. msgid "<b>Output Directory</b>"
  6359. msgstr "<b>Uitvoermap</b>"
  6360. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:2
  6361. msgid "Select a target configuration for each solution item:"
  6362. msgstr "Kies een doelconfiguratie voor ieder oplossingonderdeel:"
  6363. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
  6364. msgid "_Version:"
  6365. msgstr "_Versie:"
  6366. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
  6367. msgid "_Sign this assembly"
  6368. msgstr "_Onderteken deze assembly"
  6369. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
  6370. msgid "S_trong Name File:"
  6371. msgstr "Sterk naambestand:"
  6372. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
  6373. #, fuzzy
  6374. msgid "_Delay sign assembly"
  6375. msgstr "_Onderteken deze assembly"
  6376. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2
  6377. msgid ""
  6378. "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
  6379. "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
  6380. "custom commands which will be available in the project or solution menu."
  6381. msgstr ""
  6382. "MonoDevelop kan gebruikerspecifieke commando's of scripts zowel voor, na of "
  6383. "als vervanging van een standaard projectoperatie uitvoeren. Het is ook "
  6384. "mogelijk om alternatieve commando's in te voeren welke beschikbaar worden in "
  6385. "het project of het oplossingmenu."
  6386. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6387. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
  6388. msgid "Working Directory:"
  6389. msgstr "Werkmap:"
  6390. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6391. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
  6392. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  6393. msgid "Command:"
  6394. msgstr "Commando:"
  6395. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6396. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  6397. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6398. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6399. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
  6400. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  6401. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  6402. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:25
  6403. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
  6404. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
  6405. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2
  6406. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  6407. msgid "Name:"
  6408. msgstr "Naam:"
  6409. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6410. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6411. msgid "Run on e_xternal console"
  6412. msgstr "Op externe console uitvoeren"
  6413. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6414. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6415. msgid "Pause _console output"
  6416. msgstr "Pauseer _consoleuitvoer"
  6417. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6418. msgid "<b>Project Information</b>"
  6419. msgstr "<b>Projectinformatie</b>"
  6420. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6421. msgid "Default Namespace:"
  6422. msgstr "Standaard naamruimte:"
  6423. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6424. #, fuzzy
  6425. msgid "Get version from parent solution"
  6426. msgstr "Maakt een lege C-oplossing aan."
  6427. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6428. #, fuzzy
  6429. msgid "Version:"
  6430. msgstr "_Versie:"
  6431. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6432. msgid "_Associate namespaces with directory names"
  6433. msgstr ""
  6434. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6435. #, fuzzy
  6436. msgid "Use _default namespace as root"
  6437. msgstr "Gebruik standaard _monospace-lettertype"
  6438. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6439. #, fuzzy
  6440. msgid "Directory structure:"
  6441. msgstr "Voorste deel van map:"
  6442. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6443. #, fuzzy
  6444. msgid "_Flat"
  6445. msgstr "Zwevend"
  6446. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6447. #, fuzzy
  6448. msgid "_Hierarchical"
  6449. msgstr "_Zoek"
  6450. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6451. #, fuzzy
  6452. msgid "Preview"
  6453. msgstr "Print_voorbeeld"
  6454. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6455. msgid ""
  6456. "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
  6457. "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
  6458. "instead of simply using the resource's filename."
  6459. msgstr ""
  6460. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6461. msgid ""
  6462. "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
  6463. "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of "
  6464. "simply using the resource's filename."
  6465. msgstr ""
  6466. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
  6467. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
  6468. msgid "<b>Output</b>"
  6469. msgstr "<b>Uitvoer</b>"
  6470. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
  6471. msgid "Assembly _name:"
  6472. msgstr "_Naam van assembly:"
  6473. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
  6474. msgid "Output _path:"
  6475. msgstr "Uitvoer_pad:"
  6476. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6477. msgid "Paramet_ers:"
  6478. msgstr "Paramet_ers:"
  6479. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6480. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
  6481. #, fuzzy
  6482. msgid "Environment Variables:"
  6483. msgstr "Variabele hernoemen"
  6484. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:2
  6485. #, fuzzy
  6486. msgid "Target _framework:"
  6487. msgstr "Doelnaam"
  6488. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:2
  6489. msgid "Rename"
  6490. msgstr "Hernoem"
  6491. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
  6492. #, fuzzy
  6493. msgid "Single startup project:"
  6494. msgstr "_Enkel opstartproject"
  6495. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
  6496. #, fuzzy
  6497. msgid "Multiple startup projects:"
  6498. msgstr "_Meerdere opstartprojecten"
  6499. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
  6500. #, fuzzy
  6501. msgid "File Type"
  6502. msgstr "Bestandstype:"
  6503. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
  6504. msgid "Policy"
  6505. msgstr ""
  6506. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
  6507. msgid "(Inherited Policy)"
  6508. msgstr ""
  6509. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:10
  6510. #, fuzzy
  6511. msgid ""
  6512. "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?"
  6513. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  6514. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
  6515. msgid "Solution Item"
  6516. msgstr "Oplossingsitem"
  6517. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  6518. msgid "(Select a project operation)"
  6519. msgstr "(Kies een projectoperatie)"
  6520. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:5
  6521. msgid "Select File"
  6522. msgstr "Kies bestand"
  6523. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6524. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:3
  6525. msgid "_Policy"
  6526. msgstr ""
  6527. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6528. msgid "The resource naming policy has changed"
  6529. msgstr ""
  6530. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6531. msgid ""
  6532. "Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code "
  6533. "using resources is not properly updated. There are two options:\n"
  6534. "\n"
  6535. "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require "
  6536. "changes in the source code that references resources using the old policy. "
  6537. "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
  6538. "\n"
  6539. "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. "
  6540. "Resources added from now on will use the new policy."
  6541. msgstr ""
  6542. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6543. #, fuzzy
  6544. msgid "Update Identifiers"
  6545. msgstr "Quantificeerders"
  6546. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6547. #, fuzzy
  6548. msgid "Keep Current Identifiers"
  6549. msgstr "Huidige bestand"
  6550. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
  6551. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:56
  6552. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
  6553. #, fuzzy
  6554. msgid "Namespace"
  6555. msgstr "Naamruimte:"
  6556. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
  6557. #, fuzzy
  6558. msgid "Default.Namespace"
  6559. msgstr "Standaard naamruimte:"
  6560. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
  6561. msgid "Invalid assembly name specified"
  6562. msgstr "Ongeldige naam voor assembly opgegeven"
  6563. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
  6564. #, fuzzy
  6565. msgid "Invalid output directory: {0}"
  6566. msgstr "Ongeldige uitvoermap opgegeven"
  6567. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:8
  6568. #, fuzzy
  6569. msgid "{0} (Not installed)"
  6570. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  6571. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:10
  6572. msgid "There must be at least one configuration."
  6573. msgstr "Er moet op zijn minst een configuratie zijn."
  6574. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
  6575. #, fuzzy
  6576. msgid "The solution does not contain any executable project"
  6577. msgstr "Het bestand '{0}' bevat geen componenten."
  6578. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
  6579. #, fuzzy
  6580. msgid "Add File Type"
  6581. msgstr "Bestandstype:"
  6582. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
  6583. msgid "Enter a file extension or a mime type name:"
  6584. msgstr ""
  6585. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6586. #, fuzzy
  6587. msgid "Delete Project"
  6588. msgstr "Recente projecten"
  6589. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6590. #, fuzzy
  6591. msgid "Please select which files and folders you want to delete:"
  6592. msgstr "Kies het soort Makefile dat u wilt genereren:"
  6593. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6594. #, fuzzy
  6595. msgid "Delete the project file and the whole project directory:"
  6596. msgstr "Een enkel wijzigingslogboek in de hoofdmap van het project"
  6597. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6598. #, fuzzy
  6599. msgid "Delete the following files and folders:"
  6600. msgstr "Kies de bestandsnaam en -formaat van het archief:"
  6601. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
  6602. msgid "Delete Configuration"
  6603. msgstr "Configuratie verwijderen"
  6604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
  6605. msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
  6606. msgstr "Weet u zeker dat u deze configuratie wilt verwijderen?"
  6607. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
  6608. msgid "Delete also configurations in solution items"
  6609. msgstr "Tevens configuraties in oplossingonderdelen verwijderen"
  6610. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
  6611. #, fuzzy
  6612. msgid "Choose files to include in the project"
  6613. msgstr "Het bestand '{0}' bestaat al in het project."
  6614. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
  6615. #, fuzzy
  6616. msgid "_Exclude All"
  6617. msgstr "Alles uitvouwen"
  6618. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
  6619. #, fuzzy
  6620. msgid "_Include All"
  6621. msgstr "Opnemen in"
  6622. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  6623. msgid "New Configuration"
  6624. msgstr "Nieuwe configuratie"
  6625. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  6626. msgid "Create configurations for all solution items"
  6627. msgstr "Configuraties voor alle oplossingonderdelen aanmaken"
  6628. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6629. #, fuzzy
  6630. msgid "New File"
  6631. msgstr "Nieuw bestand..."
  6632. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6633. #, fuzzy
  6634. msgid "<b>Console Project</b>"
  6635. msgstr "Consoleproject"
  6636. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6637. msgid "Creates a new C# Project"
  6638. msgstr "Een nieuw C#-project aanmaken"
  6639. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6640. msgid "_Add to project:"
  6641. msgstr "_Voeg aan project toe:"
  6642. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6643. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  6644. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
  6645. msgid "Path:"
  6646. msgstr "Pad:"
  6647. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
  6648. msgid "Parent Policy"
  6649. msgstr ""
  6650. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
  6651. #, fuzzy
  6652. msgid "Select Project File..."
  6653. msgstr "Project-bestandsnaam"
  6654. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
  6655. #, fuzzy
  6656. msgid "File _type:"
  6657. msgstr "Bestandstype:"
  6658. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
  6659. msgid "Rename Configuration"
  6660. msgstr "Hernoem configuratie"
  6661. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
  6662. msgid "New name:"
  6663. msgstr "Nieuwe naam:"
  6664. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
  6665. msgid "Rename configurations in all solution items"
  6666. msgstr "Hernoem configuraties in alle oplossingonderdelen"
  6667. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
  6668. #, fuzzy
  6669. msgid "Edit References"
  6670. msgstr "Wijzig referenties..."
  6671. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
  6672. msgid "Selected references:"
  6673. msgstr "Geselecteerde referentie:"
  6674. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6675. #, fuzzy
  6676. msgid "Execution Arguments"
  6677. msgstr "_Extra argumenten:"
  6678. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6679. #, fuzzy
  6680. msgid "Execution Mode:"
  6681. msgstr "Uitvoeren mislukt."
  6682. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6683. #, fuzzy
  6684. msgid "Save this configuration as a custom execution mode"
  6685. msgstr "Bewaar deze pakketconfiguratie in de oplossing"
  6686. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6687. #, fuzzy
  6688. msgid "Custom Mode Name:"
  6689. msgstr "Modulenaam:"
  6690. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6691. #, fuzzy
  6692. msgid "Available for:"
  6693. msgstr "Beschikbare coderingen:"
  6694. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6695. #, fuzzy
  6696. msgid "Only this project"
  6697. msgstr "Wis recente projecten"
  6698. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6699. #, fuzzy
  6700. msgid "Only this solution"
  6701. msgstr "Open bestand of oplossing"
  6702. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6703. msgid "Always show the parameters window before running this custom mode"
  6704. msgstr ""
  6705. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:2
  6706. msgid "Custom Execution Modes"
  6707. msgstr ""
  6708. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
  6709. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
  6710. msgid "Arguments:"
  6711. msgstr "Argumenten:"
  6712. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:2
  6713. #, fuzzy
  6714. msgid "Options Preview"
  6715. msgstr "Print_voorbeeld"
  6716. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
  6717. #, fuzzy
  6718. msgid "Clear All Options"
  6719. msgstr "Wis alle breakpoints"
  6720. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
  6721. #, fuzzy
  6722. msgid "Preview Options"
  6723. msgstr "Projectopties"
  6724. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
  6725. #, fuzzy
  6726. msgid "Variable"
  6727. msgstr "Variabele hernoemen"
  6728. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
  6729. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
  6730. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
  6731. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
  6732. msgid "Value"
  6733. msgstr "Waarde"
  6734. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
  6735. msgid "Click here to add a new variable"
  6736. msgstr ""
  6737. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:20
  6738. #, fuzzy
  6739. msgid ""
  6740. "You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the "
  6741. "integrated help viewer now."
  6742. msgstr ""
  6743. "Je bent een nieuwere versie van Monodoc nodig om hem buiten MonoDevelop te "
  6744. "gebruiken. De geïntegreerde helpweergave wordt gebruikt."
  6745. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:24
  6746. #, fuzzy
  6747. msgid "Help Viewer could not be opened"
  6748. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  6749. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:20
  6750. #, fuzzy
  6751. msgid "Starting {0}"
  6752. msgstr "Updaten van {0}"
  6753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:29
  6754. #, fuzzy
  6755. msgid "MonoDevelop failed to start"
  6756. msgstr "MonoDevelop oplossingbestanden"
  6757. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
  6758. #, fuzzy
  6759. msgid "Close MonoDevelop"
  6760. msgstr "MonoDevelop"
  6761. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
  6762. #, fuzzy
  6763. msgid "More Information"
  6764. msgstr "Oplossing informatie"
  6765. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
  6766. #, fuzzy
  6767. msgid "Continue Anyway"
  6768. msgstr "Containers"
  6769. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:55
  6770. msgid "CustomizerAssemblyPath"
  6771. msgstr ""
  6772. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:56
  6773. #, fuzzy
  6774. msgid "CustomizerType"
  6775. msgstr "Anders"
  6776. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2
  6777. #, fuzzy
  6778. msgid "More"
  6779. msgstr "Meer..."
  6780. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
  6781. msgid ""
  6782. "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
  6783. "Remove from Solution if you only want to remove it from your current "
  6784. "solution."
  6785. msgstr ""
  6786. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
  6787. #, fuzzy
  6788. msgid "_Remove from Solution"
  6789. msgstr "_Verwijder uit project"
  6790. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
  6791. #, fuzzy
  6792. msgid ""
  6793. "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?"
  6794. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  6795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
  6796. #, fuzzy
  6797. msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
  6798. msgstr "Wilt u echt de map '{0}' naar de map '{1}' verplaatsen?"
  6799. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:7
  6800. #, fuzzy
  6801. msgid "Select Font"
  6802. msgstr "Selecteer niets"
  6803. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8
  6804. #, fuzzy
  6805. msgid "Set To Default"
  6806. msgstr "Standaard"
  6807. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:7
  6808. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:8
  6809. msgid "Apply to all"
  6810. msgstr "Toepassen op alle"
  6811. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
  6812. #, fuzzy
  6813. msgid "New Policy"
  6814. msgstr "Nieuw project"
  6815. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
  6816. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
  6817. #, fuzzy
  6818. msgid "Policy Name:"
  6819. msgstr "Projectnaam:"
  6820. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
  6821. msgid "Copy Settings From:"
  6822. msgstr ""
  6823. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6824. #, fuzzy
  6825. msgid "Recent Templates"
  6826. msgstr "Broncode sjablonen"
  6827. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6828. #, fuzzy
  6829. msgid "Installed Templates"
  6830. msgstr "_Sjabloon"
  6831. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6832. #, fuzzy
  6833. msgid "Online Templates"
  6834. msgstr "Broncode sjablonen"
  6835. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6836. #, fuzzy
  6837. msgid "Search…"
  6838. msgstr "Zoek"
  6839. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
  6840. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:5
  6841. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:2
  6842. msgid "All"
  6843. msgstr "Alle"
  6844. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6845. #, fuzzy
  6846. msgid "<b>Project Options</b>"
  6847. msgstr "Projectopties"
  6848. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6849. msgid "N_ame:"
  6850. msgstr "N_aam:"
  6851. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6852. #, fuzzy
  6853. msgid "L_ocation:"
  6854. msgstr "Locatie:"
  6855. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6856. msgid "_Solution name:"
  6857. msgstr "_Oplossingnaam:"
  6858. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6859. #, fuzzy
  6860. msgid "_Create directory for solution"
  6861. msgstr "In oplossing aanmaken:"
  6862. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:3
  6863. #, fuzzy
  6864. msgid "Project will be saved at {0}"
  6865. msgstr "Het project wordt opgeslagen in"
  6866. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6867. msgid "No policies"
  6868. msgstr ""
  6869. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6870. #, fuzzy
  6871. msgid "Policy name not specified"
  6872. msgstr "Projectnaam niet opgegeven."
  6873. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6874. #, fuzzy
  6875. msgid "File name not specified"
  6876. msgstr "Doelbestandsnaam niet opgegeven."
  6877. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6878. #, fuzzy
  6879. msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?"
  6880. msgstr "Het bestand '{0}' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
  6881. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6882. #, fuzzy
  6883. msgid "The policy file could not be saved"
  6884. msgstr "Het project kon niet gemaakt worden"
  6885. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6886. #, fuzzy
  6887. msgid "Export Policies"
  6888. msgstr "Exporteer Project"
  6889. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6890. msgid "Save project policies as a new custom policy set"
  6891. msgstr ""
  6892. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6893. msgid "Export policies to a file"
  6894. msgstr ""
  6895. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6896. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6897. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  6898. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
  6899. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
  6900. msgid "File:"
  6901. msgstr "Bestand:"
  6902. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6903. msgid "Policies to export:"
  6904. msgstr ""
  6905. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6906. #, fuzzy
  6907. msgid "Export policies"
  6908. msgstr "Exporteer Project"
  6909. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6910. #, fuzzy
  6911. msgid "The policy set could not be applied"
  6912. msgstr "Het project kon niet gemaakt worden"
  6913. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6914. #, fuzzy
  6915. msgid "The selected policy is empty"
  6916. msgstr "Bewaar het actieve document"
  6917. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6918. #, fuzzy
  6919. msgid "Please select a valid policy file"
  6920. msgstr "Voer aub een geldige projectnaam in"
  6921. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6922. msgid "The selected file is not a valid policies file"
  6923. msgstr ""
  6924. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6925. #, fuzzy
  6926. msgid "Please select a policy"
  6927. msgstr "Kies aub een pakkettype,"
  6928. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6929. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:4
  6930. #, fuzzy
  6931. msgid "default settings"
  6932. msgstr "Projectinstellingen"
  6933. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6934. #, fuzzy
  6935. msgid "Apply Policies"
  6936. msgstr "Standaard C-compiler:"
  6937. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6938. msgid "Apply stock or custom policy set"
  6939. msgstr ""
  6940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6941. msgid "Policy:"
  6942. msgstr ""
  6943. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6944. msgid "Apply policies from file"
  6945. msgstr ""
  6946. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6947. msgid "Policies to set or replace:"
  6948. msgstr ""
  6949. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6950. msgid "_Apply policies"
  6951. msgstr ""
  6952. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:2
  6953. #, fuzzy
  6954. msgid "Select a project or solution:"
  6955. msgstr "Kies aub een project of oplossing."
  6956. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
  6957. #, fuzzy
  6958. msgid "Select the project or solution from which to import the policies:"
  6959. msgstr "Kies het project of de oplossing waarvoor u een pakket wilt aanmaken:"
  6960. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6961. #, fuzzy
  6962. msgid "Add File to Folder"
  6963. msgstr "Voeg aan oplossing toe"
  6964. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6965. #, fuzzy
  6966. msgid ""
  6967. "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?"
  6968. msgstr "{0} bevindt zich buiten de projectmap, wat zal ik doen?"
  6969. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6970. msgid "<b>Keep</b> the file in its the current subdirectory ({0})"
  6971. msgstr ""
  6972. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6973. #, fuzzy
  6974. msgid "<b>Copy</b> the file to the directory"
  6975. msgstr "Kopieert de locaite van het bestand naar het plakbord"
  6976. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6977. msgid "<b>Move</b> the file to the directory"
  6978. msgstr ""
  6979. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6980. msgid "<b>Add a link</b> to the file"
  6981. msgstr ""
  6982. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6983. #, fuzzy
  6984. msgid "Use the same action for all selected files"
  6985. msgstr "Gebruik dezelfde actie voor alle geselecteerde bestanden."
  6986. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
  6987. #, fuzzy
  6988. msgid "Select File..."
  6989. msgstr "Kies bestand"
  6990. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
  6991. #, fuzzy
  6992. msgid "Select Folder..."
  6993. msgstr "Kies map"
  6994. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:2
  6995. #, fuzzy
  6996. msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'."
  6997. msgstr "Bezig met aanmaken van {0} voor project {1}"
  6998. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
  6999. #, fuzzy
  7000. msgid "Add method not found in {0}"
  7001. msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
  7002. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
  7003. #, fuzzy
  7004. msgid "Type not found for element: {0}"
  7005. msgstr "Assembly-informatie"
  7006. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
  7007. msgid "Solution {0}"
  7008. msgstr "Oplossing {0}"
  7009. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
  7010. msgid "Solution {0} (1 entry)"
  7011. msgstr "Oplossing {0} (1 items)"
  7012. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
  7013. msgid "Solution {0} ({1} entries)"
  7014. msgstr "Oplossing {0} ({1} items)"
  7015. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  7016. #, fuzzy
  7017. msgid "email address"
  7018. msgstr "E-mailadres"
  7019. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  7020. #, fuzzy
  7021. msgid "Please enter a valid e-mail address"
  7022. msgstr "Voer aub een geldige projectnaam in"
  7023. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  7024. msgid "Tell us how we can make {0} better."
  7025. msgstr ""
  7026. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  7027. msgid "Please enter some feedback"
  7028. msgstr ""
  7029. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  7030. #, fuzzy
  7031. msgid "From: {0}"
  7032. msgstr "Vorm {0}"
  7033. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  7034. msgid "Your feedbacks: {0}"
  7035. msgstr ""
  7036. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
  7037. msgid "Thank you for your feedback!"
  7038. msgstr ""
  7039. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
  7040. msgid "Feedbacks sent: {0}"
  7041. msgstr ""
  7042. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:6
  7043. msgid "New add-in updates are available:"
  7044. msgstr "Nieuwe add-in updates zijn beschikbaar:"
  7045. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
  7046. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:146
  7047. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:27
  7048. msgid "Location:"
  7049. msgstr "Locatie:"
  7050. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
  7051. #, fuzzy
  7052. msgid "SDK found at specified location."
  7053. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  7054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
  7055. #, fuzzy
  7056. msgid "No SDK found at specified location."
  7057. msgstr "Ga naar de vorige regel"
  7058. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4
  7059. msgid "SDK found at default location."
  7060. msgstr ""
  7061. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:5
  7062. msgid "No SDK found at default location."
  7063. msgstr ""
  7064. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:40
  7065. #, fuzzy
  7066. msgid "(Provided by {0})"
  7067. msgstr "Van MonoDevelop"
  7068. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
  7069. msgid "Show welcome page on startup"
  7070. msgstr "Welkomstpagina weergeven bij opstarten"
  7071. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
  7072. #, fuzzy
  7073. msgid "Update welcome page from internet"
  7074. msgstr "Welkomstpagina weergeven bij opstarten"
  7075. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
  7076. msgid "Close welcome page after opening a solution"
  7077. msgstr ""
  7078. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:197
  7079. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:21
  7080. #, fuzzy
  7081. msgid "Could not open the url '{0}'"
  7082. msgstr "De url {0} kon niet geopend worden"
  7083. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:211
  7084. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:369
  7085. #, fuzzy
  7086. msgid "Open solution {0}"
  7087. msgstr "Oplossing openen"
  7088. # Duplicate of 'Hold Control to open in current workspace.'
  7089. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213
  7090. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:371
  7091. msgid "Hold Control key to open in current workspace."
  7092. msgstr "Controltoets vasthouden om te openen in huidige werkruimte."
  7093. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:99
  7094. #, fuzzy
  7095. msgid "No news found."
  7096. msgstr "Geen regressie gevonden."
  7097. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:80
  7098. #, fuzzy
  7099. msgid "New..."
  7100. msgstr "Weergeven"
  7101. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:86
  7102. #, fuzzy
  7103. msgid "Open..."
  7104. msgstr "O_pen..."
  7105. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:166
  7106. #, fuzzy
  7107. msgid "Last opened less than a minute ago"
  7108. msgstr "Minder dan een minuut"
  7109. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:160
  7110. msgid "Last opened {0} days ago"
  7111. msgid_plural "Last opened {0} days ago"
  7112. msgstr[0] ""
  7113. msgstr[1] ""
  7114. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:162
  7115. msgid "Last opened {0} hour ago"
  7116. msgid_plural "Last opened {0} hours ago"
  7117. msgstr[0] ""
  7118. msgstr[1] ""
  7119. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:164
  7120. msgid "Last opened {0} minute ago"
  7121. msgid_plural "Last opened {0} minutes ago"
  7122. msgstr[0] ""
  7123. msgstr[1] ""
  7124. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  7125. msgid "Back up and migrate"
  7126. msgstr ""
  7127. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  7128. msgid "Migrate"
  7129. msgstr ""
  7130. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  7131. #, fuzzy
  7132. msgid "Ignore"
  7133. msgstr "Negeren"
  7134. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  7135. #, fuzzy
  7136. msgid "Migrate Project?"
  7137. msgstr "Recente projecten"
  7138. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  7139. msgid ""
  7140. "One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it "
  7141. "will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n"
  7142. "\n"
  7143. "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project "
  7144. "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory."
  7145. msgstr ""
  7146. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5
  7147. msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience."
  7148. msgstr ""
  7149. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  7150. msgid "Do _Not Send"
  7151. msgstr ""
  7152. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  7153. #, fuzzy
  7154. msgid "_Send This Time"
  7155. msgstr "Testtijd weergeven"
  7156. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  7157. #, fuzzy
  7158. msgid "_Always Send"
  7159. msgstr "Altijd weergeven"
  7160. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  7161. msgid "A fatal error has occurred"
  7162. msgstr ""
  7163. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  7164. msgid "An error has occurred"
  7165. msgstr ""
  7166. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
  7167. msgid ""
  7168. "Details of this error have been automatically sent to Xamarin for analysis."
  7169. msgstr ""
  7170. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
  7171. msgid " {0} will now close."
  7172. msgstr ""
  7173. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:6
  7174. msgid ""
  7175. "Details of errors, along with anonymous installation information, can be "
  7176. "sent to Xamarin to help improve {0}. Do you wish to send this information?"
  7177. msgstr ""
  7178. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  7179. #, fuzzy
  7180. msgid "Export Solution"
  7181. msgstr "Importeren van oplossing"
  7182. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  7183. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
  7184. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
  7185. msgid "Target folder:"
  7186. msgstr "Doelmap:"
  7187. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  7188. #, fuzzy
  7189. msgid "Current format:"
  7190. msgstr "Huidige kolom"
  7191. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  7192. #, fuzzy
  7193. msgid "New format:"
  7194. msgstr "Bestandsformaat:"
  7195. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  7196. #, fuzzy
  7197. msgid "Exceptions:"
  7198. msgstr "Opties"
  7199. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  7200. msgid "Remarks:"
  7201. msgstr ""
  7202. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  7203. msgid "Returns:"
  7204. msgstr ""
  7205. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  7206. #, fuzzy
  7207. msgid "Value:"
  7208. msgstr "Waarde"
  7209. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  7210. msgid "See also:"
  7211. msgstr ""
  7212. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
  7213. #, fuzzy
  7214. msgid "PCL {0} - {1} - not installed"
  7215. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  7216. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
  7217. #, fuzzy
  7218. msgid "PCL {0} - {1}"
  7219. msgstr "{0} van {1}"
  7220. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:29
  7221. #, fuzzy
  7222. msgid "Current Profile:"
  7223. msgstr "Huidige bestand"
  7224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:31
  7225. #, fuzzy
  7226. msgid "Target Frameworks:"
  7227. msgstr "Doelnaam"
  7228. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:68
  7229. #, fuzzy
  7230. msgid "Test Error"
  7231. msgstr "Tekstbewerker"
  7232. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:85
  7233. msgid "Need to select at least two frameworks."
  7234. msgstr ""
  7235. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:88
  7236. msgid "No applicable frameworks for this selection!"
  7237. msgstr ""
  7238. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
  7239. msgid "Multiple frameworks match the current selection:"
  7240. msgstr ""
  7241. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
  7242. msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector."
  7243. msgstr ""
  7244. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:94
  7245. msgid ""
  7246. "Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check "
  7247. "boxes."
  7248. msgstr ""
  7249. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:95
  7250. #, fuzzy
  7251. msgid "The following frameworks have been implicitly selected:"
  7252. msgstr "Het volgende wijzigingslogboek-bestand zal worden geupdate:"
  7253. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:33
  7254. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
  7255. #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2
  7256. #, fuzzy
  7257. msgid "No matches"
  7258. msgstr "Komt overeen met"
  7259. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:79
  7260. #, fuzzy
  7261. msgid "Top Result"
  7262. msgstr "Resultaat"
  7263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:3
  7264. #, fuzzy
  7265. msgid "Commands"
  7266. msgstr "Commando"
  7267. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
  7268. #, fuzzy
  7269. msgid "{0} could not be opened"
  7270. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  7271. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
  7272. #, fuzzy
  7273. msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?"
  7274. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand uit het project wilt verwijderen?"
  7275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:206
  7276. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
  7277. msgid "Today"
  7278. msgstr ""
  7279. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:209
  7280. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
  7281. #, fuzzy
  7282. msgid "Yesterday"
  7283. msgstr "Westers"
  7284. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:212
  7285. #, fuzzy
  7286. msgid "{0} days ago"
  7287. msgstr "{0} dag"
  7288. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:215
  7289. #, fuzzy
  7290. msgid "{0} week ago"
  7291. msgid_plural "{0} weeks ago"
  7292. msgstr[0] "{0} waarschuwing"
  7293. msgstr[1] "{0} waarschuwingen"
  7294. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
  7295. #, fuzzy
  7296. msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\""
  7297. msgstr "{1} wordt afgezocht op '{0}'."
  7298. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
  7299. #, fuzzy
  7300. msgid "file \"{0}\""
  7301. msgstr "Vorm {0}"
  7302. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
  7303. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
  7304. msgid "Documentation"
  7305. msgstr "Documentatie"
  7306. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
  7307. #, fuzzy
  7308. msgid "Support"
  7309. msgstr "Gtk#-ondersteuning"
  7310. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
  7311. msgid "Q&A"
  7312. msgstr ""
  7313. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
  7314. #, fuzzy
  7315. msgid "Solutions"
  7316. msgstr "Oplossing"
  7317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
  7318. msgid "Xamarin News"
  7319. msgstr ""
  7320. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7321. #, fuzzy
  7322. msgid "Solution '{0}' is currently open"
  7323. msgstr "Bezig met het vervangen van '{0}' in {1}."
  7324. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7325. #, fuzzy
  7326. msgid "Go Back to Solution"
  7327. msgstr "Lege oplossing"
  7328. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7329. #, fuzzy
  7330. msgid "Close Solution"
  7331. msgstr "S_luit oplossing"
  7332. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7333. msgid "Solution '{0}' and others are currently open"
  7334. msgstr ""
  7335. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7336. #, fuzzy
  7337. msgid "Go Back to Solutions"
  7338. msgstr "Lege oplossing"
  7339. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7340. #, fuzzy
  7341. msgid "Close all Solutions"
  7342. msgstr "S_luit oplossing"
  7343. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7344. msgid "A workspace is currently open"
  7345. msgstr ""
  7346. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7347. #, fuzzy
  7348. msgid "Go Back to Workspace"
  7349. msgstr "Werkruimte"
  7350. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7351. #, fuzzy
  7352. msgid "Close Workspace"
  7353. msgstr "Werkruimte"
  7354. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7355. #, fuzzy
  7356. msgid "The file '{0}' is currently open"
  7357. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geopend."
  7358. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7359. #, fuzzy
  7360. msgid "Go Back to File"
  7361. msgstr "Ga naar regel"
  7362. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7363. #, fuzzy
  7364. msgid "Close File"
  7365. msgstr "_Sluit bestand"
  7366. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7367. #, fuzzy
  7368. msgid "The file '{0}' and other are currently open"
  7369. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geladen."
  7370. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7371. #, fuzzy
  7372. msgid "Go Back to Files"
  7373. msgstr "Ga naar regel"
  7374. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7375. #, fuzzy
  7376. msgid "Close Files"
  7377. msgstr "_Sluit bestand"
  7378. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7379. msgid "Some documents are currently open"
  7380. msgstr ""
  7381. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7382. #, fuzzy
  7383. msgid "Go Back to Documents"
  7384. msgstr "Documenten"
  7385. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7386. #, fuzzy
  7387. msgid "Close Documents"
  7388. msgstr "Documenten"
  7389. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:2
  7390. #, fuzzy
  7391. msgid "Did you know?"
  7392. msgstr "Wist je dat...?"
  7393. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:7
  7394. #, fuzzy
  7395. msgid "Next Tip"
  7396. msgstr "_Volgende tip"
  7397. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:28
  7398. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
  7399. msgid "Auto Hide"
  7400. msgstr "Automatisch verbergen"
  7401. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:29
  7402. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:362
  7403. #, fuzzy
  7404. msgid "Close"
  7405. msgstr "_Sluit bestand"
  7406. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:9
  7407. #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:73
  7408. #, fuzzy
  7409. msgid "ApplicationIcon"
  7410. msgstr "Toepassing"
  7411. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:54
  7412. #, fuzzy
  7413. msgid "FirstRunDescription"
  7414. msgstr "Beschrijving"
  7415. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
  7416. #, fuzzy
  7417. msgid "File '{0}' is locked."
  7418. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  7419. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
  7420. #, fuzzy
  7421. msgid "File {0} is read-only"
  7422. msgstr "Bestandsnaam {0} is invalide"
  7423. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
  7424. #, fuzzy
  7425. msgid "Make Writable"
  7426. msgstr "Makefile"
  7427. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
  7428. msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?"
  7429. msgstr ""
  7430. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:32
  7431. msgid ".NET Portable Subset"
  7432. msgstr ""
  7433. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:37
  7434. #, fuzzy
  7435. msgid "Framework not installed: {0}"
  7436. msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
  7437. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:12
  7438. #, fuzzy
  7439. msgid "Search in Solution..."
  7440. msgstr "Zoek in:"
  7441. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:54
  7442. msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)"
  7443. msgstr ""
  7444. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55
  7445. msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)"
  7446. msgstr ""
  7447. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7448. #, fuzzy
  7449. msgid "Insert Field"
  7450. msgstr "Voor toevoegen"
  7451. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7452. #, fuzzy
  7453. msgid "Insert Method"
  7454. msgstr "Maanden"
  7455. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7456. #, fuzzy
  7457. msgid "Insert Property"
  7458. msgstr "Property hernoemen"
  7459. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7460. #, fuzzy
  7461. msgid "Insert Code"
  7462. msgstr "Voor toevoegen"
  7463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:7
  7464. #, fuzzy
  7465. msgid "Source Code Editor"
  7466. msgstr "Broncode bewerker"
  7467. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:53
  7468. #, fuzzy
  7469. msgid "Choose a template for your new project"
  7470. msgstr "_Verwijder uit project"
  7471. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54
  7472. #, fuzzy
  7473. msgid "Configure your new project"
  7474. msgstr "Broncode-generatie"
  7475. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55
  7476. #, fuzzy
  7477. msgid "Configure your new workspace"
  7478. msgstr "Maak nieuwe map"
  7479. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:56
  7480. #, fuzzy
  7481. msgid "Configure your new solution"
  7482. msgstr "In oplossing aanmaken:"
  7483. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:429
  7484. msgid "No template found matching condition '{0}'."
  7485. msgstr ""
  7486. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:481
  7487. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6
  7488. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
  7489. msgid "Create"
  7490. msgstr "Aanmaken"
  7491. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:483
  7492. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:259
  7493. #, fuzzy
  7494. msgid "Next"
  7495. msgstr "_Volgende tip"
  7496. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:636
  7497. msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
  7498. msgstr "Er bestaat al een project met die naam in de projectruimte"
  7499. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:641
  7500. #, fuzzy
  7501. msgid "A solution with that filename is already in your workspace"
  7502. msgstr "Er bestaat al een project met die naam in de projectruimte"
  7503. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:647
  7504. msgid ""
  7505. "Illegal project name.\n"
  7506. "Name cannot contain a language keyword."
  7507. msgstr ""
  7508. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:655
  7509. #, fuzzy
  7510. msgid ""
  7511. "Directory {0} already exists.\n"
  7512. "Do you want to continue creating the project?"
  7513. msgstr ""
  7514. "Het bestand {0} bestaat al, wilt u het huidige\n"
  7515. "bestand overschrijven?"
  7516. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:663
  7517. msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
  7518. msgstr "De map {0} kon niet gemaakt worden. Bestand bestaat al."
  7519. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:666
  7520. msgid "You do not have permission to create to {0}"
  7521. msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het aanmaken van {0}"
  7522. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:680
  7523. msgid "The project could not be created"
  7524. msgstr "Het project kon niet gemaakt worden"
  7525. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:105
  7526. msgid "New Project"
  7527. msgstr "Nieuw project"
  7528. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252
  7529. #, fuzzy
  7530. msgid "Previous"
  7531. msgstr "Vorige weergeven ({0})"
  7532. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:84
  7533. msgid "PREVIEW"
  7534. msgstr ""
  7535. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:216
  7536. #, fuzzy
  7537. msgid "Workspace Name:"
  7538. msgstr "Werkruimte"
  7539. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:218
  7540. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207
  7541. #, fuzzy
  7542. msgid "Solution Name:"
  7543. msgstr "_Oplossingnaam:"
  7544. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113
  7545. msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files."
  7546. msgstr ""
  7547. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129
  7548. #, fuzzy
  7549. msgid "Create a project directory within the solution directory."
  7550. msgstr "_Afzonderlijke submap voor oplossing aanmaken"
  7551. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185
  7552. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
  7553. msgid "Project Name:"
  7554. msgstr "Projectnaam:"
  7555. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245
  7556. #, fuzzy
  7557. msgid "Use git for version control."
  7558. msgstr "Wijzigingsgeschiedenis integreren met versiebeheer"
  7559. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275
  7560. #, fuzzy
  7561. msgid "Version Control:"
  7562. msgstr "Versiebeheer"
  7563. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:2
  7564. #: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2
  7565. #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
  7566. #, fuzzy
  7567. msgid "Services"
  7568. msgstr "Webservice"
  7569. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:0
  7570. #, fuzzy
  7571. msgid "E_rrors"
  7572. msgstr "{0} fout"
  7573. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:1
  7574. #, fuzzy
  7575. msgid "_Errors and Warnings"
  7576. msgstr "_Negeer waarschuwingen:"
  7577. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145
  7578. #, fuzzy
  7579. msgid "Illegal characters used in location."
  7580. msgstr "Toepassing voor het optisch herkennen van karakters (OCR)"
  7581. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150
  7582. #, fuzzy
  7583. msgid ""
  7584. "Illegal solution name.\n"
  7585. "Only use letters, digits, '.' or '_'."
  7586. msgstr ""
  7587. "Projectnaam is niet toegestaan.\n"
  7588. "Gebruik enkel letters, cijfers, de spatie, '.' of '_'."
  7589. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:157
  7590. #, fuzzy
  7591. msgid ""
  7592. "Illegal project name.\n"
  7593. "Only use letters, digits, '.' or '_'."
  7594. msgstr ""
  7595. "Projectnaam is niet toegestaan.\n"
  7596. "Gebruik enkel letters, cijfers, de spatie, '.' of '_'."
  7597. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162
  7598. msgid "Illegal characters used in project location."
  7599. msgstr ""
  7600. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
  7601. #, fuzzy
  7602. msgid "Search Files"
  7603. msgstr "Zoek _bestanden"
  7604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
  7605. #, fuzzy
  7606. msgid "Search Types"
  7607. msgstr "Zoek _types"
  7608. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
  7609. #, fuzzy
  7610. msgid "Search Members"
  7611. msgstr "Zoeken..."
  7612. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
  7613. msgid "Press ‘{0}’ to search"
  7614. msgstr ""
  7615. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
  7616. #, fuzzy
  7617. msgid "Search solution"
  7618. msgstr "Zoek in:"
  7619. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12
  7620. msgid "Enable Code Analysis on Build"
  7621. msgstr ""
  7622. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
  7623. #, fuzzy
  7624. msgid "_Hide Current Message"
  7625. msgstr "_Zoek verwijzingen"
  7626. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
  7627. #, fuzzy
  7628. msgid "_Show Hidden Message"
  7629. msgstr "Berichten weergeven"
  7630. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:58
  7631. msgid "Catalan"
  7632. msgstr ""
  7633. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59
  7634. #, fuzzy
  7635. msgid "Chinese - China"
  7636. msgstr "Chinees (traditioneel)"
  7637. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60
  7638. #, fuzzy
  7639. msgid "Chinese - Taiwan"
  7640. msgstr "Chinees (traditioneel)"
  7641. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61
  7642. msgid "Czech"
  7643. msgstr ""
  7644. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62
  7645. msgid "Danish"
  7646. msgstr ""
  7647. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63
  7648. msgid "Dutch"
  7649. msgstr ""
  7650. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64
  7651. msgid "French"
  7652. msgstr ""
  7653. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65
  7654. msgid "Galician"
  7655. msgstr ""
  7656. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66
  7657. msgid "German"
  7658. msgstr ""
  7659. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67
  7660. msgid "English"
  7661. msgstr ""
  7662. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68
  7663. #, fuzzy
  7664. msgid "Hungarian"
  7665. msgstr "Invariant"
  7666. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69
  7667. msgid "Indonesian"
  7668. msgstr ""
  7669. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70
  7670. msgid "Italian"
  7671. msgstr ""
  7672. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73
  7673. #, fuzzy
  7674. msgid "Polish"
  7675. msgstr "Publiceren..."
  7676. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74
  7677. msgid "Portuguese"
  7678. msgstr ""
  7679. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75
  7680. msgid "Portuguese - Brazil"
  7681. msgstr ""
  7682. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76
  7683. #, fuzzy
  7684. msgid "Russian"
  7685. msgstr "Cyrillisch/Russisch"
  7686. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77
  7687. msgid "Slovenian"
  7688. msgstr ""
  7689. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78
  7690. msgid "Spanish"
  7691. msgstr ""
  7692. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79
  7693. msgid "Swedish"
  7694. msgstr ""
  7695. #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
  7696. msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
  7697. msgstr ""
  7698. #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
  7699. msgid "Press [ENTER] to select the location."
  7700. msgstr ""
  7701. #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
  7702. msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
  7703. msgstr ""
  7704. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
  7705. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
  7706. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0
  7707. msgid "Console Project"
  7708. msgstr "Consoleproject"
  7709. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
  7710. #, fuzzy
  7711. msgid "IL Console Project"
  7712. msgstr "ILAsm-consoleproject"
  7713. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:1
  7714. msgid "ILAsm Files"
  7715. msgstr "ILAsm-bestanden"
  7716. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
  7717. #, fuzzy
  7718. msgid "IL compiler (ilasm) not found."
  7719. msgstr "Bestand niet gevonden: {0}"
  7720. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
  7721. msgid "You may need to install the .NET SDK."
  7722. msgstr ""
  7723. #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7724. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  7725. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:6
  7726. msgid "Executable"
  7727. msgstr "Uitvoerbaar"
  7728. #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7729. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  7730. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
  7731. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0
  7732. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
  7733. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
  7734. msgid "Library"
  7735. msgstr "Bibliotheek"
  7736. #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7737. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  7738. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  7739. msgid "Compile _Target:"
  7740. msgstr "Compileer_doel:"
  7741. #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7742. msgid "Include debug information"
  7743. msgstr "Debuginformatie opnemen"
  7744. #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7745. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  7746. msgid "<b>Code Generation</b>"
  7747. msgstr "<b>Codegeneratie</b>"
  7748. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:15
  7749. #, fuzzy
  7750. msgid "Show Version Control Overlay Icons"
  7751. msgstr "Versiebeheer symbolen weergeven"
  7752. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7753. #, fuzzy
  7754. msgid "_Remove"
  7755. msgstr "Verwijderen"
  7756. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7757. #, fuzzy
  7758. msgid "_Diff"
  7759. msgstr "Wijzigingen"
  7760. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7761. #, fuzzy
  7762. msgid "_Log"
  7763. msgstr "Logboek"
  7764. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7765. #, fuzzy
  7766. msgid "_Review and Commit"
  7767. msgstr "_Bewaar en beëindig"
  7768. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7769. #, fuzzy
  7770. msgid "_Review Solution and Commit"
  7771. msgstr "Veranderingen weergeven"
  7772. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7773. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:35
  7774. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40
  7775. #, fuzzy
  7776. msgid "_Update"
  7777. msgstr "Update"
  7778. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7779. #, fuzzy
  7780. msgid "_Update Solution"
  7781. msgstr "Oplossing openen"
  7782. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7783. #, fuzzy
  7784. msgid "_Publish in Version Control..."
  7785. msgstr "Versiebeheer"
  7786. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7787. #, fuzzy
  7788. msgid "C_heckout..."
  7789. msgstr "Uit-checken..."
  7790. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7791. #, fuzzy
  7792. msgid "Lock"
  7793. msgstr "Dock"
  7794. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7795. msgid "Release Lock"
  7796. msgstr ""
  7797. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7798. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:1
  7799. msgid "Blame"
  7800. msgstr ""
  7801. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7802. #, fuzzy
  7803. msgid "Create _Patch"
  7804. msgstr "Pakket aanmaken"
  7805. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7806. #, fuzzy
  7807. msgid "Add to Ignore List"
  7808. msgstr "Overgeslagen testen weergeven"
  7809. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7810. #, fuzzy
  7811. msgid "Remove from Ignore List"
  7812. msgstr "_Verwijder uit project"
  7813. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7814. #, fuzzy
  7815. msgid "Resolve Conflicts"
  7816. msgstr "Conflict"
  7817. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7818. #, fuzzy
  7819. msgid "_Copy Revision"
  7820. msgstr "Revisie"
  7821. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7822. #, fuzzy
  7823. msgid "_Show Diff"
  7824. msgstr "Debuginformatie weergeven"
  7825. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7826. #, fuzzy
  7827. msgid "S_how Log"
  7828. msgstr "Resultatenbord weergeven"
  7829. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7830. #, fuzzy
  7831. msgid "Show _Blame Before"
  7832. msgstr "_Kolomlineal weergeven,"
  7833. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19
  7834. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:21
  7835. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:22
  7836. #, fuzzy
  7837. msgid "_Version Control"
  7838. msgstr "Versiebeheer"
  7839. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20
  7840. #, fuzzy
  7841. msgid "Versio_n Control"
  7842. msgstr "Versiebeheer"
  7843. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
  7844. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
  7845. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
  7846. #, fuzzy
  7847. msgid "Commit Message Style"
  7848. msgstr "Doorvoerbericht:"
  7849. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2
  7850. #, fuzzy
  7851. msgid "Log"
  7852. msgstr "Logboek"
  7853. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:4
  7854. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:3
  7855. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:5
  7856. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:235
  7857. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:4
  7858. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:59
  7859. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:122
  7860. msgid "Version control command failed."
  7861. msgstr "Versiebeheer commando mislukt."
  7862. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
  7863. #, fuzzy
  7864. msgid "Commit..."
  7865. msgstr "Doorvoeren"
  7866. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
  7867. msgid "Revert"
  7868. msgstr "Herstel"
  7869. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
  7870. #, fuzzy
  7871. msgid "Show Remote Status"
  7872. msgstr "_Weergeven tijdens opstarten"
  7873. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:28
  7874. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
  7875. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  7876. msgid "Status"
  7877. msgstr "Status"
  7878. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:30
  7879. #, fuzzy
  7880. msgid "Remote Status"
  7881. msgstr "Status"
  7882. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:36
  7883. msgid "Commit message:"
  7884. msgstr "Doorvoerbericht:"
  7885. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:46
  7886. #, fuzzy
  7887. msgid "{0} Status"
  7888. msgstr "Status"
  7889. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:56
  7890. #, fuzzy
  7891. msgid "Create Patch"
  7892. msgstr "Pakket aanmaken"
  7893. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:58
  7894. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
  7895. #, fuzzy
  7896. msgid "Open"
  7897. msgstr "Open"
  7898. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:60
  7899. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
  7900. msgid "Expand All"
  7901. msgstr "Alles uitvouwen"
  7902. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:61
  7903. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
  7904. msgid "Collapse All"
  7905. msgstr "Alles invouwen"
  7906. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:64
  7907. msgid "Select None"
  7908. msgstr "Selecteer niets"
  7909. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
  7910. #, fuzzy
  7911. msgid "Scanning for changes..."
  7912. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  7913. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
  7914. msgid "Scanning for local and remote changes..."
  7915. msgstr ""
  7916. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
  7917. msgid "No files have local modifications."
  7918. msgstr "Geen bestanden met lokale wijzigingen."
  7919. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
  7920. msgid "No files have local or remote modifications."
  7921. msgstr ""
  7922. "Er zijn geen bestanden met lokale wijzigingen of wijzigingen op afstand."
  7923. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
  7924. msgid "Commit message for file '{0}':"
  7925. msgstr "Doorvoerbericht voor bestand '{0}':"
  7926. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
  7927. msgid "Commit message (multiple selection):"
  7928. msgstr "Doorvoerbericht (meerdere selectie):"
  7929. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
  7930. msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
  7931. msgstr ""
  7932. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
  7933. msgid "You may have forgotten to unselect items."
  7934. msgstr ""
  7935. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
  7936. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  7937. #, fuzzy
  7938. msgid "_Open All"
  7939. msgstr "_Open map"
  7940. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
  7941. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  7942. msgid "Do you want to open all {0} files?"
  7943. msgstr "Wilt u alle {0} bestanden openen?"
  7944. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
  7945. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:8
  7946. msgid "No differences found"
  7947. msgstr "Geen verschil gevonden"
  7948. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
  7949. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:7
  7950. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  7951. msgid "Loading data..."
  7952. msgstr "Bezig met inladen gegevens..."
  7953. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
  7954. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:10
  7955. msgid "Could not get diff information. "
  7956. msgstr "Kon geen informatie over het verschil verkrijgen."
  7957. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
  7958. msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes."
  7959. msgstr ""
  7960. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
  7961. #, fuzzy
  7962. msgid "Do you want to save the changes before committing?"
  7963. msgstr "Wilt u de gemaakte wijzigingen opslaan?"
  7964. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19
  7965. #, fuzzy
  7966. msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted"
  7967. msgstr ""
  7968. "Het bestand kon niet worden opgeslagen. Schrijf bevoegdheid werd niet "
  7969. "verleend."
  7970. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:4
  7971. #, fuzzy
  7972. msgid "Repository"
  7973. msgstr "Repository:"
  7974. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:8
  7975. #, fuzzy
  7976. msgid "_Checkout"
  7977. msgstr "Uit-checken..."
  7978. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:35
  7979. #, fuzzy
  7980. msgid "Select target directory"
  7981. msgstr "Kies map"
  7982. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1
  7983. #, fuzzy
  7984. msgid "Adding..."
  7985. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  7986. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7987. #, fuzzy
  7988. msgid "Add operation completed."
  7989. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  7990. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7991. #, fuzzy
  7992. msgid ""
  7993. "Are you sure you want to remove the selected items from the version control "
  7994. "system?"
  7995. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand uit het project wilt verwijderen?"
  7996. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7997. #, fuzzy
  7998. msgid "The files will be kept on disk."
  7999. msgstr "De map {0} kon niet worden verwijderd"
  8000. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  8001. #, fuzzy
  8002. msgid "Removing..."
  8003. msgstr "Opslaan..."
  8004. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  8005. #, fuzzy
  8006. msgid "Remove operation completed."
  8007. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  8008. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:18
  8009. #, fuzzy
  8010. msgid "Checking out {0}..."
  8011. msgstr "Uit-checken..."
  8012. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:32
  8013. #, fuzzy
  8014. msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?"
  8015. msgstr "Weet u zeker dat u deze configuratie wilt verwijderen?"
  8016. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:50
  8017. #, fuzzy
  8018. msgid "Checkout operation cancelled"
  8019. msgstr "Operatie geannuleerd."
  8020. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:55
  8021. #, fuzzy
  8022. msgid "Checkout folder does not exist"
  8023. msgstr "Het resource bestand '{0}' bestaat niet"
  8024. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:68
  8025. #, fuzzy
  8026. msgid "Solution checked out"
  8027. msgstr "Oplossing opgeslagen."
  8028. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  8029. #, fuzzy
  8030. msgid "Add File"
  8031. msgstr "Bestanden toevoegen"
  8032. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  8033. #, fuzzy
  8034. msgid "Remove File"
  8035. msgstr "Resource-bestanden"
  8036. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  8037. #, fuzzy
  8038. msgid "Revert File"
  8039. msgstr "Recente _bestanden"
  8040. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  8041. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:134
  8042. #, fuzzy
  8043. msgid "Lock File"
  8044. msgstr " (inladen mislukt)"
  8045. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  8046. #, fuzzy
  8047. msgid "Unlock File"
  8048. msgstr " (inladen mislukt)"
  8049. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:13
  8050. #, fuzzy
  8051. msgid "Add to ignore list"
  8052. msgstr "Overgeslagen testen weergeven"
  8053. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:15
  8054. #, fuzzy
  8055. msgid "Remove from ignore list"
  8056. msgstr "_Verwijder uit project"
  8057. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
  8058. #, fuzzy
  8059. msgid "Committing {0}..."
  8060. msgstr "Uitrollen van {0}..."
  8061. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
  8062. #, fuzzy
  8063. msgid "Commit operation completed."
  8064. msgstr "Printopdracht mislukt."
  8065. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  8066. msgid "Initial check-in of module {0}"
  8067. msgstr "Initiële check-in van module {0}"
  8068. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  8069. #, fuzzy
  8070. msgid "_Publish"
  8071. msgstr "Publiceren..."
  8072. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  8073. #, fuzzy
  8074. msgid "Are you sure you want to publish the project?"
  8075. msgstr "Weet u zeker dat u project '{0}' wilt verwijderen?"
  8076. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  8077. msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'."
  8078. msgstr ""
  8079. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:31
  8080. msgid "Publishing \"{0}\" Project..."
  8081. msgstr ""
  8082. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:46
  8083. #, fuzzy
  8084. msgid "Publish operation completed."
  8085. msgstr "Printopdracht mislukt."
  8086. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
  8087. msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
  8088. msgstr ""
  8089. "Weet u zeker dat u de wijzigingen ongedaan wilt maken in de geselecteerde "
  8090. "bestanden?"
  8091. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
  8092. msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost."
  8093. msgstr ""
  8094. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
  8095. #, fuzzy
  8096. msgid "Reverting ..."
  8097. msgstr "Zoeken..."
  8098. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
  8099. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6
  8100. #, fuzzy
  8101. msgid "Revert operation completed."
  8102. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  8103. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
  8104. #, fuzzy
  8105. msgid "Updating..."
  8106. msgstr "Opslaan..."
  8107. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
  8108. #, fuzzy
  8109. msgid "Update operation completed."
  8110. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  8111. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:6
  8112. #, fuzzy
  8113. msgid "Invalid URL"
  8114. msgstr "Onjuiste bestandsnaam"
  8115. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:193
  8116. #, fuzzy
  8117. msgid "Version Control support is disabled"
  8118. msgstr "Versiebeheer commando mislukt."
  8119. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:195
  8120. msgid "This project or folder is not under version control"
  8121. msgstr "Dit project of deze map staat niet onder versiebeheer"
  8122. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:49
  8123. msgid "Unversioned"
  8124. msgstr "Geen versie"
  8125. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51
  8126. msgid "Modified"
  8127. msgstr "Gewijzigd"
  8128. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:53
  8129. #, fuzzy
  8130. msgid "Renamed"
  8131. msgstr "Hernoem"
  8132. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:54
  8133. msgid "Conflict"
  8134. msgstr "Conflict"
  8135. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:57
  8136. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
  8137. msgid "Missing"
  8138. msgstr ""
  8139. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
  8140. msgid "Updating version control repository"
  8141. msgstr "Bezig met updaten van versiebeheer repository"
  8142. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8143. msgid "Select Repository"
  8144. msgstr "Kies repository"
  8145. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8146. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
  8147. msgid "Type:"
  8148. msgstr "Type:"
  8149. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8150. msgid "Connect to Repository"
  8151. msgstr "Verbinden met repository"
  8152. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8153. msgid "Registered Repositories"
  8154. msgstr "Geregistreerde repositories"
  8155. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8156. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
  8157. msgid "Repository:"
  8158. msgstr "Repository:"
  8159. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8160. msgid "Message:"
  8161. msgstr "Bericht:"
  8162. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8163. msgid "Module name:"
  8164. msgstr "Modulenaam:"
  8165. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  8166. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
  8167. msgid "Target directory:"
  8168. msgstr "Doelmap:"
  8169. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
  8170. msgid "Repository Configuration"
  8171. msgstr "Repository-configuratie"
  8172. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  8173. msgid "Server:"
  8174. msgstr "Server:"
  8175. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  8176. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  8177. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  8178. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
  8179. msgid "Url:"
  8180. msgstr "Url:"
  8181. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  8182. msgid "Protocol:"
  8183. msgstr "Protocol:"
  8184. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  8185. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
  8186. msgid "Port:"
  8187. msgstr "Poort:"
  8188. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  8189. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8190. #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
  8191. msgid "User:"
  8192. msgstr "Gebruiker:"
  8193. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  8194. msgid "Commit Files"
  8195. msgstr "Doorvoerbestanden"
  8196. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  8197. #, fuzzy
  8198. msgid "The following files will be committed:"
  8199. msgstr "Het volgende wijzigingslogboek-bestand zal worden geupdate:"
  8200. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  8201. #, fuzzy
  8202. msgid "Commit _message:"
  8203. msgstr "Doorvoerbericht:"
  8204. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  8205. msgid "1/1"
  8206. msgstr ""
  8207. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  8208. #, fuzzy
  8209. msgid "C_ommit"
  8210. msgstr "Doorvoeren"
  8211. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
  8212. #, fuzzy
  8213. msgid ""
  8214. "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
  8215. "specified (all local changes will be discarded)?"
  8216. msgstr ""
  8217. "Weet u zeker dat u de wijzigingen ongedaan wilt maken in de geselecteerde "
  8218. "bestanden?"
  8219. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
  8220. #, fuzzy
  8221. msgid ""
  8222. "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on "
  8223. "these resources?"
  8224. msgstr ""
  8225. "Weet u zeker dat u de wijzigingen ongedaan wilt maken in de geselecteerde "
  8226. "bestanden?"
  8227. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
  8228. msgid ""
  8229. "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
  8230. "to perform a commit to complete it."
  8231. msgstr ""
  8232. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
  8233. #, fuzzy
  8234. msgid "Reverting to revision {0}..."
  8235. msgstr "Bezig met verkrijgen van tekst voor {0} op revisie {1}..."
  8236. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
  8237. #, fuzzy
  8238. msgid "Reverting revision {0}..."
  8239. msgstr "Bezig met verkrijgen van tekst voor {0} op revisie {1}..."
  8240. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
  8241. #, fuzzy
  8242. msgid "Locking..."
  8243. msgstr "Laden..."
  8244. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
  8245. #, fuzzy
  8246. msgid "Lock operation completed."
  8247. msgstr "Operatie uitgevoerd met foutmeldingen."
  8248. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
  8249. #, fuzzy
  8250. msgid "Unlocking..."
  8251. msgstr "Laden..."
  8252. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
  8253. #, fuzzy
  8254. msgid "Unlock operation completed."
  8255. msgstr "Operatie uitgevoerd met foutmeldingen."
  8256. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8257. msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation."
  8258. msgstr ""
  8259. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8260. msgid "./somedir/myfile.ext"
  8261. msgstr ""
  8262. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8263. msgid "./yourfile.ext"
  8264. msgstr ""
  8265. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8266. #, fuzzy
  8267. msgid "Some additional changes on another file of the project."
  8268. msgstr "Er zijn geen extra mogelijkheden beschikbaar voor dit project."
  8269. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8270. msgid "./otherfile.ext"
  8271. msgstr ""
  8272. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8273. #, fuzzy
  8274. msgid "Message Header:"
  8275. msgstr "Bericht:"
  8276. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8277. #, fuzzy
  8278. msgid "Include file directories"
  8279. msgstr "Verborgen bestanden en mappen weergeven"
  8280. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8281. msgid "Align message text"
  8282. msgstr ""
  8283. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8284. #, fuzzy
  8285. msgid "Indent entries"
  8286. msgstr "Andere invoer"
  8287. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8288. #, fuzzy
  8289. msgid "Add a blank line between messages"
  8290. msgstr "_Lege regels tussen members"
  8291. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8292. msgid "File list and message in separate lines"
  8293. msgstr ""
  8294. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8295. #, fuzzy
  8296. msgid "One line per file"
  8297. msgstr "Bestand verwijderen"
  8298. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8299. msgid "Use bullets"
  8300. msgstr ""
  8301. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8302. msgid "Wrap"
  8303. msgstr ""
  8304. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:2
  8305. #, fuzzy
  8306. msgid "Version Control _Policy"
  8307. msgstr "Versiebeheer"
  8308. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7
  8309. #, fuzzy
  8310. msgid "Loading…"
  8311. msgstr "Laden..."
  8312. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
  8313. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
  8314. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
  8315. #, fuzzy
  8316. msgid "Local"
  8317. msgstr "_Regio:"
  8318. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
  8319. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
  8320. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
  8321. msgid "Base"
  8322. msgstr ""
  8323. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
  8324. #, fuzzy
  8325. msgid ""
  8326. "Error while getting the text of revision {0}:\n"
  8327. "{1}"
  8328. msgstr "Fout bij het inladen van project {0}. Exceptie : {1}"
  8329. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
  8330. #, fuzzy
  8331. msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}"
  8332. msgstr "Revisie"
  8333. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
  8334. #, fuzzy
  8335. msgid "Retrieving revision {0}..."
  8336. msgstr "Bezig met verkrijgen van tekst voor {0} op revisie {1}..."
  8337. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
  8338. #, fuzzy
  8339. msgid ""
  8340. "Error while getting the base text of {0}:\n"
  8341. "{1}"
  8342. msgstr "Fout bij het inladen van project {0}. Exceptie : {1}"
  8343. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:20
  8344. #, fuzzy
  8345. msgid "Retrieving history"
  8346. msgstr "Bezig met geschieden voor {0} op te vragen..."
  8347. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:22
  8348. #, fuzzy
  8349. msgid "Email: {0}{1}{2}"
  8350. msgstr "Uitvoeren van: {0} {1} {2}"
  8351. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3
  8352. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
  8353. msgid "Merge"
  8354. msgstr ""
  8355. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
  8356. msgid "My"
  8357. msgstr ""
  8358. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
  8359. msgid "Current"
  8360. msgstr "Huidig"
  8361. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
  8362. msgid "Theirs"
  8363. msgstr ""
  8364. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:68
  8365. #, fuzzy
  8366. msgid "Revert this change"
  8367. msgstr "Veranderingen weergeven"
  8368. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3
  8369. #, fuzzy
  8370. msgid "Changes"
  8371. msgstr "Wijzigingslogboek"
  8372. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8373. msgid "Both files are equal"
  8374. msgstr ""
  8375. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8376. #, fuzzy
  8377. msgid "Previous Change"
  8378. msgstr "Veranderingen weergeven"
  8379. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8380. #, fuzzy
  8381. msgid "Next Change"
  8382. msgstr "_Volgend venster"
  8383. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8384. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8385. msgid "Unified Diff"
  8386. msgstr ""
  8387. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8388. #, fuzzy
  8389. msgid "_Compare"
  8390. msgstr "Formattering"
  8391. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8392. #, fuzzy
  8393. msgid "(working copy)"
  8394. msgstr "Werkmap:"
  8395. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8396. msgid "(base)"
  8397. msgstr ""
  8398. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8399. #, fuzzy
  8400. msgid "(revision {0})"
  8401. msgstr "Revisie"
  8402. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8403. #, fuzzy
  8404. msgid "{0} change"
  8405. msgid_plural "{0} changes"
  8406. msgstr[0] "{0} waarschuwing"
  8407. msgstr[1] "{0} waarschuwingen"
  8408. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8409. #, fuzzy
  8410. msgid "{0} line added"
  8411. msgid_plural "{0} lines added"
  8412. msgstr[0] "{0} binaire bestanden"
  8413. msgstr[1] "{0} binaire bestanden"
  8414. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8415. msgid "{0} line removed"
  8416. msgid_plural "{0} lines removed"
  8417. msgstr[0] ""
  8418. msgstr[1] ""
  8419. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:0
  8420. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
  8421. #, fuzzy
  8422. msgid "page2"
  8423. msgstr "pagina1"
  8424. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6
  8425. msgid "Revert changes from this revision"
  8426. msgstr ""
  8427. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:7
  8428. msgid "Revert to this revision"
  8429. msgstr ""
  8430. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
  8431. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:84
  8432. msgid "Message"
  8433. msgstr "Bericht"
  8434. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
  8435. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  8436. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:90
  8437. msgid "Date"
  8438. msgstr "Datum"
  8439. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
  8440. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  8441. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:95
  8442. msgid "Author"
  8443. msgstr "Auteur"
  8444. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11
  8445. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  8446. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:100
  8447. msgid "Revision"
  8448. msgstr "Revisie"
  8449. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
  8450. msgid "Operation"
  8451. msgstr "Operatie"
  8452. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
  8453. #, fuzzy
  8454. msgid "(Revert to revision {0})"
  8455. msgstr "Bezig met verkrijgen van tekst voor {0} op revisie {1}..."
  8456. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
  8457. #, fuzzy
  8458. msgid "(Revert revision {0})"
  8459. msgstr "Bezig met verkrijgen van tekst voor {0} op revisie {1}..."
  8460. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8461. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:32
  8462. #, fuzzy
  8463. msgid "Error while getting revision text."
  8464. msgstr "Fout bij het inladen van project {0}. Exceptie : {1}"
  8465. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8466. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:33
  8467. msgid "The file may not be part of the working copy."
  8468. msgstr ""
  8469. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8470. #, fuzzy
  8471. msgid "Error while getting previous revision."
  8472. msgstr "Fout bij het inladen van project {0}. Exceptie : {1}"
  8473. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8474. #, fuzzy
  8475. msgid " Binary files differ"
  8476. msgstr "Opnemen in gesynchroniseerde makefile"
  8477. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36
  8478. #, fuzzy
  8479. msgid "Revision {0}"
  8480. msgstr "Revisie"
  8481. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:47
  8482. msgid "(No message)"
  8483. msgstr "(Geen bericht)"
  8484. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  8485. msgid "Modify"
  8486. msgstr "Wijzig"
  8487. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  8488. #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2
  8489. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
  8490. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:27
  8491. msgid "Replace"
  8492. msgstr "Vervang"
  8493. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  8494. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:102
  8495. #, fuzzy
  8496. msgid "Revision: {0}"
  8497. msgstr "Revisie"
  8498. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:48
  8499. #, fuzzy
  8500. msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?"
  8501. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand uit het project wilt verwijderen?"
  8502. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75
  8503. #, fuzzy
  8504. msgid "Ignoring ..."
  8505. msgstr "Zoeken..."
  8506. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:90
  8507. #, fuzzy
  8508. msgid "Ignore operation completed."
  8509. msgstr "Operatie uitgevoerd met foutmeldingen."
  8510. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111
  8511. #, fuzzy
  8512. msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?"
  8513. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand uit het project wilt verwijderen?"
  8514. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:138
  8515. #, fuzzy
  8516. msgid "Unignoring ..."
  8517. msgstr "Bezig met uitvoeren "
  8518. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:153
  8519. #, fuzzy
  8520. msgid "Unignore operation completed."
  8521. msgstr "Operatie uitgevoerd met foutmeldingen."
  8522. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:42
  8523. #, fuzzy
  8524. msgid "Disable Version Control globally"
  8525. msgstr "Versiebeheer"
  8526. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:43
  8527. #, fuzzy
  8528. msgid "Disable Version Control for this solution"
  8529. msgstr "Maakt een lege C-oplossing aan."
  8530. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
  8531. msgid ""
  8532. "The operation could not be completed because a shared library is missing: "
  8533. msgstr ""
  8534. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
  8535. #, fuzzy
  8536. msgid "Version control operation failed: "
  8537. msgstr "Versiebeheer commando mislukt."
  8538. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135
  8539. #, fuzzy
  8540. msgid "The following files must be locked before editing."
  8541. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geladen."
  8542. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:142
  8543. #, fuzzy
  8544. msgid "File could not be unlocked."
  8545. msgstr "Het bestand '{0}' kon niet worden geladen."
  8546. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:242
  8547. msgid ""
  8548. "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'"
  8549. msgstr ""
  8550. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
  8551. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
  8552. msgid "<uncommitted>"
  8553. msgstr ""
  8554. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
  8555. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
  8556. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:99
  8557. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:79
  8558. #, fuzzy
  8559. msgid "working copy"
  8560. msgstr "Werkmap:"
  8561. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:2
  8562. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:2
  8563. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:2
  8564. msgid "Authentication realm: "
  8565. msgstr "Autenticatiedomein:"
  8566. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8567. msgid "Certificate is not yet valid."
  8568. msgstr "Certificaat is nog niet geldig."
  8569. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8570. msgid "Certificate has expired."
  8571. msgstr "Certificaat is verlopen."
  8572. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8573. msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
  8574. msgstr ""
  8575. "CN (hostnaam) van certificaat komt niet overeen met de hostname op afstand."
  8576. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8577. msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
  8578. msgstr "Autoriteit van certificaat is onbekend (i.e. niet vertrouwd)."
  8579. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8580. msgid "Client Certificate Required"
  8581. msgstr "Certificaat van client vereist"
  8582. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8583. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8584. msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
  8585. msgstr ""
  8586. "<b>Een certificaat van een client is nodig om met de repository te "
  8587. "verbinden</b>"
  8588. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8589. msgid "Please provide a path to the required certificate:"
  8590. msgstr "Geef aub een pad naar de vereiste certificaten:"
  8591. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8592. msgid "Remember certificate location"
  8593. msgstr "Locatie van certificaat onthouden"
  8594. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8595. msgid "Password for client certificate"
  8596. msgstr "Wachtwoord voor clientcertificaat"
  8597. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8598. msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
  8599. msgstr "Geef aub de vereiste toegangscode voor het certificaat:"
  8600. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8601. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8602. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
  8603. #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
  8604. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
  8605. msgid "Password:"
  8606. msgstr "Wachtwoord:"
  8607. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8608. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8609. msgid "Remember password"
  8610. msgstr "Wachtwoord onthouden"
  8611. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8612. msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
  8613. msgstr "Repository is gecertificeerd door onbekende autoriteit"
  8614. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8615. msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
  8616. msgstr ""
  8617. "De identiteit van de host kon niet geverifieerd worden als vertrouwde site."
  8618. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8619. #, fuzzy
  8620. msgid "<b>Reason</b>"
  8621. msgstr "<b>Lokatie</b>"
  8622. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8623. msgid "<b>Host name</b>:"
  8624. msgstr "<b>Hostnaam</b>:"
  8625. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8626. msgid "<b>Issued by:</b>"
  8627. msgstr "<b>Uitgegeven door:</b>"
  8628. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8629. msgid "<b>Issued on:</b>"
  8630. msgstr "<b>Uitgegeven op:</b>"
  8631. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8632. msgid "<b>Expires on:</b>"
  8633. msgstr "<b>Verloopt op:</b>"
  8634. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8635. msgid "<b>Fingerprint:</b>"
  8636. msgstr "<b>Vingerafdruk:</b>"
  8637. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8638. msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
  8639. msgstr "<b>Autent. domein:</b>"
  8640. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8641. msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
  8642. msgstr ""
  8643. "Weet u zeker dat u het certificaat wilt accepteren en met de repository wilt "
  8644. "verbinden?"
  8645. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8646. msgid "Accept this certificate permanently"
  8647. msgstr "Dit certificaat permanent accepteren"
  8648. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8649. msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
  8650. msgstr "Dit certificaat voor deze sessie tijdelijk accepteren"
  8651. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8652. msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
  8653. msgstr "Dit certificaat niet accepteren en niet verbinden met de repository"
  8654. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8655. msgid "Subversion"
  8656. msgstr "Subversion"
  8657. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8658. msgid ""
  8659. "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
  8660. msgstr ""
  8661. "<b>Bevoegdheidsgegevens zijn vereist van de gebruiker om toegang te krijgen "
  8662. "tot de Subversion repository.</b>"
  8663. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
  8664. #, fuzzy
  8665. msgid "Upgrade working copy"
  8666. msgstr "Werkmap:"
  8667. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
  8668. #, fuzzy
  8669. msgid "Disable version control"
  8670. msgstr "Versiebeheer"
  8671. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8672. msgid "The subversion working copy format is too old."
  8673. msgstr ""
  8674. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8675. msgid ""
  8676. "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration "
  8677. "for this solution?"
  8678. msgstr ""
  8679. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8680. msgid "The subversion working copy format is too new."
  8681. msgstr ""
  8682. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8683. #, fuzzy
  8684. msgid "Subversion integration will be disabled for this solution."
  8685. msgstr "Maakt een lege C-oplossing aan."
  8686. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:24
  8687. msgid "Receiving and indexing objects"
  8688. msgstr ""
  8689. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:28
  8690. #, fuzzy
  8691. msgid "Checking out files"
  8692. msgstr "Uit-checken..."
  8693. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:32
  8694. #, fuzzy
  8695. msgid "Applying stash"
  8696. msgstr "Toepassen op alle"
  8697. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:36
  8698. msgid "Popping stash"
  8699. msgstr ""
  8700. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:40
  8701. #, fuzzy
  8702. msgid "Stashing changes"
  8703. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  8704. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:88
  8705. #, fuzzy
  8706. msgid "Updating"
  8707. msgstr "Updaten van {0}"
  8708. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
  8709. #, fuzzy
  8710. msgid "Unable to authorize credentials for the repository."
  8711. msgstr ""
  8712. "<b>Bevoegdheidsgegevens zijn vereist van de gebruiker om toegang te krijgen "
  8713. "tot de Subversion repository.</b>"
  8714. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
  8715. #, fuzzy
  8716. msgid "Not a valid git repository."
  8717. msgstr "Registreer een lokale repository"
  8718. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:97
  8719. #, fuzzy
  8720. msgid "Fetching from '{0}'"
  8721. msgstr "(in externe terminal)"
  8722. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
  8723. msgid "You have uncommitted changes"
  8724. msgstr ""
  8725. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
  8726. msgid "What do you want to do?"
  8727. msgstr ""
  8728. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
  8729. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
  8730. msgid "Stash"
  8731. msgstr ""
  8732. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:101
  8733. #, fuzzy
  8734. msgid "Saving local changes"
  8735. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  8736. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:105
  8737. msgid "Restoring local changes"
  8738. msgstr ""
  8739. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:108
  8740. msgid "Rebasing"
  8741. msgstr ""
  8742. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:111
  8743. #, fuzzy
  8744. msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}"
  8745. msgstr "Uitvoeren van: {0} {1} {2}"
  8746. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:114
  8747. msgid "Merging"
  8748. msgstr ""
  8749. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:133
  8750. #, fuzzy
  8751. msgid "Reverting files"
  8752. msgstr "Zoeken..."
  8753. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:158
  8754. #, fuzzy
  8755. msgid "Push operation successfully completed."
  8756. msgstr "Operatie succesvol uitgevoerd."
  8757. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:181
  8758. #, fuzzy
  8759. msgid "Switching to branch {0}"
  8760. msgstr "Verander huidige layout"
  8761. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:189
  8762. #, fuzzy
  8763. msgid "Updating solution"
  8764. msgstr "Importeren van oplossing"
  8765. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:207
  8766. #, fuzzy
  8767. msgid "Moving files"
  8768. msgstr "Bezig met bestanden kopiëren..."
  8769. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
  8770. #, fuzzy
  8771. msgid "Changes successfully stashed"
  8772. msgstr "Oplossing is succesvol uitgerold"
  8773. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
  8774. msgid "No changes were available to stash"
  8775. msgstr ""
  8776. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16
  8777. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18
  8778. #, fuzzy
  8779. msgid "Stash operation failed"
  8780. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  8781. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8782. #, fuzzy
  8783. msgid "Push to Repository"
  8784. msgstr "Verbinden met repository"
  8785. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8786. msgid "Push to:"
  8787. msgstr ""
  8788. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8789. msgid "Branch:"
  8790. msgstr ""
  8791. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8792. #, fuzzy
  8793. msgid "Push Changes"
  8794. msgstr "Veranderingen weergeven"
  8795. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:5
  8796. #, fuzzy
  8797. msgid "Pushing changes..."
  8798. msgstr "Bestanden toevoegen..."
  8799. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
  8800. #, fuzzy
  8801. msgid "Rebasing branch '{0}'..."
  8802. msgstr "Bezig met verkrijgen van tekst voor {0} op revisie {1}..."
  8803. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
  8804. #, fuzzy
  8805. msgid "Merging branch '{0}'..."
  8806. msgstr "Bezig met verkrijgen van tekst voor {0} op revisie {1}..."
  8807. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
  8808. #, fuzzy
  8809. msgid "Branch switch failed"
  8810. msgstr "Een nieuwe klasse aanmaken"
  8811. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:10
  8812. #, fuzzy
  8813. msgid "Stash operation failed."
  8814. msgstr "Het bewaren is mislukt."
  8815. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
  8816. msgid "Stash applied with conflicts"
  8817. msgstr ""
  8818. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
  8819. #, fuzzy
  8820. msgid "Stash successfully applied"
  8821. msgstr "Oplossing is succesvol uitgerold"
  8822. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8823. #, fuzzy
  8824. msgid "User Information Conflict"
  8825. msgstr "Assembly-informatie"
  8826. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8827. msgid ""
  8828. "The user name and email configured for the Git repository does not match the "
  8829. "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you "
  8830. "want to use?"
  8831. msgstr ""
  8832. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8833. #, fuzzy
  8834. msgid "Use the MonoDevelop configuration:"
  8835. msgstr "Standaard configuratie:"
  8836. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8837. msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten."
  8838. msgstr ""
  8839. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8840. #, fuzzy
  8841. msgid "Use the Git configuration:"
  8842. msgstr "Kies configuratie :"
  8843. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8844. #, fuzzy
  8845. msgid "Merge Conflict Resolution"
  8846. msgstr "Huidige kolom"
  8847. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8848. msgid "A merge conflict has been detected in file <b>SomeFile.txt</b>"
  8849. msgstr ""
  8850. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8851. #, fuzzy
  8852. msgid "Abort Update"
  8853. msgstr "_Over MonoDevelop"
  8854. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8855. #, fuzzy
  8856. msgid "Skip Patch"
  8857. msgstr "Bestandspad"
  8858. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8859. msgid "Accept Merge"
  8860. msgstr ""
  8861. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4
  8862. msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>"
  8863. msgstr ""
  8864. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
  8865. msgid "Branch"
  8866. msgstr ""
  8867. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
  8868. #, fuzzy
  8869. msgid "Tracking"
  8870. msgstr "Overeenkomstig met:"
  8871. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
  8872. #, fuzzy
  8873. msgid "Remote Source / Branch"
  8874. msgstr "Status"
  8875. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
  8876. #, fuzzy
  8877. msgid "Url"
  8878. msgstr "Url:"
  8879. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19
  8880. #, fuzzy
  8881. msgid "Tag"
  8882. msgstr "Overeenkomstig met:"
  8883. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:27
  8884. #, fuzzy
  8885. msgid "The branch could not be renamed"
  8886. msgstr "Het project kon niet gemaakt worden"
  8887. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
  8888. msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD"
  8889. msgstr ""
  8890. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
  8891. #, fuzzy
  8892. msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?"
  8893. msgstr "Weet u zeker dat u pakket '{0}' wilt verwijderen?"
  8894. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
  8895. #, fuzzy
  8896. msgid "The branch could not be deleted"
  8897. msgstr "Het bestand {0} kon niet worden verwijderd"
  8898. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:37
  8899. #, fuzzy
  8900. msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?"
  8901. msgstr "Weet u zeker dat u project '{0}' wilt verwijderen?"
  8902. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:50
  8903. #, fuzzy
  8904. msgid "Fetching remote..."
  8905. msgstr "Zoeken..."
  8906. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8907. #, fuzzy
  8908. msgid "Git Repository Configuration"
  8909. msgstr "Repository-configuratie"
  8910. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8911. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8912. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
  8913. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:4
  8914. #, fuzzy
  8915. msgid "Switch to Branch"
  8916. msgstr "Een tekstbewerker"
  8917. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8918. #, fuzzy
  8919. msgid "Branches"
  8920. msgstr "Komt overeen met"
  8921. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8922. msgid "_Push"
  8923. msgstr ""
  8924. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8925. #, fuzzy
  8926. msgid "Tags"
  8927. msgstr "Vlaggen"
  8928. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8929. msgid "Track in Local Branch"
  8930. msgstr ""
  8931. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8932. msgid "Fetch"
  8933. msgstr ""
  8934. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8935. #, fuzzy
  8936. msgid "Remote Sources"
  8937. msgstr "Status"
  8938. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
  8939. #, fuzzy
  8940. msgid "A branch with this name already exists"
  8941. msgstr "Er bestaat al een configuratie met de naam '{0}'."
  8942. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
  8943. msgid ""
  8944. "A branch name can not:\n"
  8945. "Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n"
  8946. "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['"
  8947. msgstr ""
  8948. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  8949. #, fuzzy
  8950. msgid "Branch Properties"
  8951. msgstr "Eigenschappen voor bouwen"
  8952. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  8953. msgid "Track a branch:"
  8954. msgstr ""
  8955. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  8956. #, fuzzy
  8957. msgid "Remote Source"
  8958. msgstr "Status"
  8959. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  8960. #, fuzzy
  8961. msgid "Push Url:"
  8962. msgstr "Url:"
  8963. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  8964. #, fuzzy
  8965. msgid "Import tags"
  8966. msgstr "Rapporteer een Bug"
  8967. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
  8968. msgid "Select the branch to be merged with the current branch:"
  8969. msgstr ""
  8970. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
  8971. msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge"
  8972. msgstr ""
  8973. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
  8974. #, fuzzy
  8975. msgid "Select the branch to which to rebase:"
  8976. msgstr "Kies het type van het pakket dat gemaakt moet worden:"
  8977. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
  8978. msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing"
  8979. msgstr ""
  8980. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
  8981. #, fuzzy
  8982. msgid "Rebase"
  8983. msgstr "Verwijderen"
  8984. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8985. msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>."
  8986. msgstr ""
  8987. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8988. msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>."
  8989. msgstr ""
  8990. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8991. msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>."
  8992. msgstr ""
  8993. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8994. msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
  8995. msgstr ""
  8996. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8997. msgid "The tag <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
  8998. msgstr ""
  8999. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  9000. msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
  9001. msgstr ""
  9002. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
  9003. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49
  9004. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
  9005. msgid "Username:"
  9006. msgstr "Gebruikersnaam:"
  9007. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
  9008. #, fuzzy
  9009. msgid "Passphrase:"
  9010. msgstr "Wachtwoord:"
  9011. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
  9012. #, fuzzy
  9013. msgid "Git Credentials"
  9014. msgstr "Wis recente bestanden"
  9015. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
  9016. #, fuzzy
  9017. msgid "Credentials required for the repository: {0}"
  9018. msgstr ""
  9019. "<b>Bevoegdheidsgegevens zijn vereist van de gebruiker om toegang te krijgen "
  9020. "tot de Subversion repository.</b>"
  9021. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
  9022. #, fuzzy
  9023. msgid "<b>{0}</b>"
  9024. msgstr "Enum <b>{0}</b>"
  9025. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
  9026. msgid "Select a private SSH key to use."
  9027. msgstr ""
  9028. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
  9029. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:17
  9030. msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation."
  9031. msgstr ""
  9032. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  9033. msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches"
  9034. msgstr ""
  9035. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  9036. msgid "Behavior of the Update command:"
  9037. msgstr ""
  9038. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  9039. #, fuzzy
  9040. msgid "Use the Rebase option for merging"
  9041. msgstr "Selectie naar _hoofdletters"
  9042. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  9043. #, fuzzy
  9044. msgid "Automatically stash/unstash local changes"
  9045. msgstr "Automatisch gevonden bestanden toevoegen"
  9046. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
  9047. #, fuzzy
  9048. msgid "Date/Time"
  9049. msgstr "Tijd"
  9050. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
  9051. #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76
  9052. #, fuzzy
  9053. msgid "Comment"
  9054. msgstr "Commentaar"
  9055. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
  9056. msgid "Temporary stash created by {0}"
  9057. msgstr ""
  9058. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
  9059. msgid "Local changes of branch '{0}'"
  9060. msgstr ""
  9061. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  9062. msgid "Stash Manager"
  9063. msgstr ""
  9064. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  9065. msgid "Apply and Remove"
  9066. msgstr ""
  9067. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  9068. #, fuzzy
  9069. msgid "Convert to Branch"
  9070. msgstr "Van MonoDevelop"
  9071. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
  9072. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  9073. msgid "Comment:"
  9074. msgstr "Commentaar:"
  9075. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9076. msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes."
  9077. msgstr ""
  9078. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  9079. msgid "Push changes to remote repository after commit"
  9080. msgstr ""
  9081. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  9082. msgid "Override the commit author"
  9083. msgstr ""
  9084. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  9085. #, fuzzy
  9086. msgid "Author e-mail:"
  9087. msgstr "E-mail van vertaler:"
  9088. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  9089. #, fuzzy
  9090. msgid "Author name:"
  9091. msgstr "Auteur:"
  9092. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
  9093. #, fuzzy
  9094. msgid "Not configured"
  9095. msgstr "Pad voor configure.in"
  9096. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
  9097. #, fuzzy
  9098. msgid "Name not configured"
  9099. msgstr "Pad voor configure.in"
  9100. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
  9101. #, fuzzy
  9102. msgid "Email not configured"
  9103. msgstr "Bezig met creëeren van configure.ac"
  9104. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:20
  9105. msgid ""
  9106. "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} "
  9107. "in the first line of the commit message"
  9108. msgstr ""
  9109. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:80
  9110. #, fuzzy
  9111. msgid "Email:"
  9112. msgstr "E-mail adres:"
  9113. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:55
  9114. #, fuzzy
  9115. msgid "Select a revision"
  9116. msgstr "Selecteer alles"
  9117. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:61
  9118. #, fuzzy
  9119. msgid "Tag Name"
  9120. msgstr "Doelnaam"
  9121. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:69
  9122. #, fuzzy
  9123. msgid "Tag Message"
  9124. msgstr "Bericht"
  9125. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  9126. #, fuzzy
  9127. msgid "Push Changes..."
  9128. msgstr "Bekijk wijzigingslogboek"
  9129. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  9130. msgid "Manage Branches and Remotes"
  9131. msgstr ""
  9132. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  9133. msgid "Merge Branch..."
  9134. msgstr ""
  9135. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  9136. msgid "Rebase to Branch..."
  9137. msgstr ""
  9138. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  9139. msgid "Stash..."
  9140. msgstr ""
  9141. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  9142. msgid "Pop stash"
  9143. msgstr ""
  9144. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  9145. #, fuzzy
  9146. msgid "Manage stashes"
  9147. msgstr "Wijzigingslogboek add-in"
  9148. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8
  9149. #, fuzzy
  9150. msgid "Git"
  9151. msgstr "Gtk"
  9152. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:9
  9153. #, fuzzy
  9154. msgid "Unknown error"
  9155. msgstr "Onbekende invoer"
  9156. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:49
  9157. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7
  9158. msgid "Operation cancelled."
  9159. msgstr "Operatie geannuleerd."
  9160. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:137
  9161. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:482
  9162. #, fuzzy
  9163. msgid "(unavailable)"
  9164. msgstr "Nieuwe add-in updates zijn beschikbaar:"
  9165. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141
  9166. #, fuzzy
  9167. msgid "The operation was interrupted"
  9168. msgstr "Printopdracht mislukt."
  9169. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
  9170. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:694
  9171. #, fuzzy
  9172. msgid "{0} KBytes"
  9173. msgstr "{0} binaire bestanden"
  9174. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
  9175. msgid "{0:0.0} MBytes"
  9176. msgstr ""
  9177. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
  9178. #, fuzzy
  9179. msgid "{0} MBytes"
  9180. msgstr "{0} bericht"
  9181. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9182. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:730
  9183. msgid "Transferred {0} in {1} seconds."
  9184. msgstr ""
  9185. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9186. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:745
  9187. msgid "Skipped missing target: '{0}'"
  9188. msgstr ""
  9189. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9190. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:747
  9191. msgid "Skipped '{0}'"
  9192. msgstr ""
  9193. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9194. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:751
  9195. #, fuzzy
  9196. msgid "Deleted '{0}'"
  9197. msgstr "Verwijder"
  9198. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9199. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:756
  9200. #, fuzzy
  9201. msgid "Conflict {0}"
  9202. msgstr "Conflict"
  9203. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9204. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:758
  9205. #, fuzzy
  9206. msgid "Added {0}"
  9207. msgstr "Voeg toe"
  9208. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9209. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:762
  9210. msgid "Restored '{0}'"
  9211. msgstr ""
  9212. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9213. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765
  9214. #, fuzzy
  9215. msgid "Reverted '{0}'"
  9216. msgstr "Herstel"
  9217. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9218. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768
  9219. msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
  9220. msgstr ""
  9221. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9222. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771
  9223. msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
  9224. msgstr ""
  9225. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9226. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:775
  9227. msgid "Add (bin) '{0}'"
  9228. msgstr ""
  9229. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9230. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:777
  9231. msgid "Add '{0}'"
  9232. msgstr ""
  9233. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9234. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:781
  9235. msgid "Delete '{0}'"
  9236. msgstr ""
  9237. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9238. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:785
  9239. #, fuzzy
  9240. msgid "Update '{0}'"
  9241. msgstr "Updaten van {0}"
  9242. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9243. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:789
  9244. #, fuzzy
  9245. msgid "Fetching external item into '{0}'"
  9246. msgstr "(in externe terminal)"
  9247. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9248. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792
  9249. #, fuzzy
  9250. msgid "Finished"
  9251. msgstr "Zoek"
  9252. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9253. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795
  9254. msgid "Performing status on external item at '{0}'"
  9255. msgstr ""
  9256. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9257. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798
  9258. msgid "Status against revision: '{0}'"
  9259. msgstr ""
  9260. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9261. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:802
  9262. msgid "Deleting {0}"
  9263. msgstr ""
  9264. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9265. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805
  9266. #, fuzzy
  9267. msgid "Sending {0}"
  9268. msgstr "Bezig met openen van {0}"
  9269. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9270. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:810
  9271. msgid "Adding (bin) '{0}'"
  9272. msgstr ""
  9273. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9274. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:812
  9275. msgid "Adding '{0}'"
  9276. msgstr ""
  9277. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9278. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:816
  9279. #, fuzzy
  9280. msgid "Replacing {0}"
  9281. msgstr "{0} vervangen."
  9282. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9283. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:822
  9284. msgid "Transmitting file data"
  9285. msgstr ""
  9286. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9287. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:830
  9288. msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
  9289. msgstr ""
  9290. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9291. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833
  9292. msgid "'{0}' unlocked."
  9293. msgstr ""
  9294. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9295. #, fuzzy
  9296. msgid "Get annotations {0}"
  9297. msgstr "Aanvulscherm weergeven"
  9298. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:71
  9299. msgid "Go to Download Page"
  9300. msgstr ""
  9301. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:73
  9302. #, fuzzy
  9303. msgid "The Subversion add-in could not be initialized"
  9304. msgstr "De volgende add-ins konden niet worden gestart:"
  9305. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74
  9306. msgid ""
  9307. "This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You "
  9308. "may need to install it."
  9309. msgstr ""
  9310. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695
  9311. msgid "{0:0.00} MBytes"
  9312. msgstr ""
  9313. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9314. #, fuzzy
  9315. msgid "Designer (Gtk#)"
  9316. msgstr "Ontwerper"
  9317. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9318. msgid "New Dialog..."
  9319. msgstr "Nieuwe dialoog..."
  9320. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9321. msgid "New Window..."
  9322. msgstr "Nieuw venster..."
  9323. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9324. msgid "New Widget..."
  9325. msgstr "Nieuwe widget..."
  9326. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9327. msgid "New Action Group..."
  9328. msgstr "Nieuwe actie groep..."
  9329. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9330. msgid "Import Glade file..."
  9331. msgstr "Glade-bestand importeren..."
  9332. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9333. msgid "Edit Project Icons..."
  9334. msgstr "Wijzig projecticonen..."
  9335. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9336. #, fuzzy
  9337. msgid "GTK# Support Settings..."
  9338. msgstr "GTK#-ondersteuning instellingen..."
  9339. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9340. msgid "GTK# Settings"
  9341. msgstr "GTK#-instellingen"
  9342. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:4
  9343. #, fuzzy
  9344. msgid "GTK# Designer"
  9345. msgstr "Gtk#-ontwerper"
  9346. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
  9347. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
  9348. msgid "Dialog"
  9349. msgstr "Dialoog"
  9350. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
  9351. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
  9352. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
  9353. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
  9354. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
  9355. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
  9356. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
  9357. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
  9358. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
  9359. msgid "Gtk"
  9360. msgstr "Gtk"
  9361. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
  9362. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
  9363. msgid "Creates a Gtk dialog."
  9364. msgstr "Maakt een Gtk-dialoog aan."
  9365. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
  9366. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
  9367. msgid "Creates a Gtk Window"
  9368. msgstr "Maakt een Gtk-venster aan"
  9369. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
  9370. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
  9371. msgid "Widget"
  9372. msgstr "Widget"
  9373. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
  9374. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
  9375. msgid "Creates a custom Gtk Widget."
  9376. msgstr "Maakt een niet-standaard Gtk Widget aan."
  9377. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
  9378. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
  9379. msgid "ActionGroup"
  9380. msgstr "Actiegroep"
  9381. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
  9382. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
  9383. msgid "Creates a global Action Group."
  9384. msgstr "Maakt een globale actiegroep aan."
  9385. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:2
  9386. msgid "GUI Designer"
  9387. msgstr "GUI-ontwerper"
  9388. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
  9389. msgid ""
  9390. "The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
  9391. "Please select the class you want to bind to the design:"
  9392. msgstr ""
  9393. "De klasse die al verbonden was aan een ontwerp dat op het moment bewerkt "
  9394. "wordt kon niet worden gevonden. Kies aub een klasse die u wilt verbinden aan "
  9395. "het ontwerp:"
  9396. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:11
  9397. msgid "Bind Widget Design"
  9398. msgstr "Verbonden widget-ontwerp"
  9399. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:17
  9400. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:3
  9401. msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
  9402. msgstr "Het widgetonwerp {0} is niet gebonden aan een klasse."
  9403. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:18
  9404. msgid "Bind the design to an existing class"
  9405. msgstr "Verbind het ontwerp aan een bestaande klasse"
  9406. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:21
  9407. msgid "Select a class: "
  9408. msgstr "Kies een klasse:"
  9409. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:23
  9410. msgid "Create a new class"
  9411. msgstr "Een nieuwe klasse aanmaken"
  9412. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:26
  9413. msgid "Namespace:"
  9414. msgstr "Naamruimte:"
  9415. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:42
  9416. msgid "Also remove the file '{0}'"
  9417. msgstr "Ook het bestand '{0}' verwijderen"
  9418. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
  9419. #, fuzzy
  9420. msgid "Custom Drawn Widget"
  9421. msgstr "Lijst van niet-standaard commando's"
  9422. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
  9423. #, fuzzy
  9424. msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass."
  9425. msgstr "Maakt een niet-standaard Gtk Widget aan."
  9426. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:3
  9427. #, fuzzy
  9428. msgid "Window Designer"
  9429. msgstr "Widget-ontwerper"
  9430. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:5
  9431. msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
  9432. msgstr "Het projectbestand '{0}' van de GUI-ontwerper kon niet worden geladen."
  9433. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
  9434. msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
  9435. msgstr ""
  9436. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
  9437. #, fuzzy
  9438. msgid "Open Glade File"
  9439. msgstr "Bestand _opnieuw inladen"
  9440. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
  9441. #, fuzzy
  9442. msgid "Glade files"
  9443. msgstr "Bestand _opnieuw inladen"
  9444. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
  9445. msgid "Signals"
  9446. msgstr "Signalen"
  9447. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:4
  9448. msgid "GUI Builder"
  9449. msgstr "GUI-bouwer"
  9450. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
  9451. msgid ""
  9452. "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
  9453. "loaded."
  9454. msgstr ""
  9455. "GUI-codegeneratie is mislukt voor project '{0}'. Het bestand '{1}' kon niet "
  9456. "worden geladen."
  9457. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
  9458. msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
  9459. msgstr "Bezig met genereren van GUI-code voor project '{0}'..."
  9460. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
  9461. #, fuzzy
  9462. msgid "_Use as Source"
  9463. msgstr "Resources"
  9464. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
  9465. msgid ""
  9466. "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
  9467. "However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
  9468. "sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
  9469. "resource list)?"
  9470. msgstr ""
  9471. "U bent aan het verzoeken om bestand '{0}' te gebruiken als bron voor een "
  9472. "afbeelding. Echter, dit bestand is al toegevoegd aan het project als een "
  9473. "bron. Weet u zeker dat u door wilt gaan (het bestand zal moeten worden "
  9474. "verwijderd van de bronnenlijst)?"
  9475. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:5
  9476. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  9477. msgid "Designer"
  9478. msgstr "Ontwerper"
  9479. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:8
  9480. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
  9481. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:3
  9482. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9483. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:10
  9484. msgid "Actions"
  9485. msgstr "Acties"
  9486. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
  9487. msgid "Designer not available"
  9488. msgstr ""
  9489. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:5
  9490. #, fuzzy
  9491. msgid "Target Gtk# version:"
  9492. msgstr "Doel GTK#-versie:"
  9493. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:7
  9494. msgid "Enable gettext support"
  9495. msgstr "Ondersteuning voor gettext inschakelen"
  9496. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:8
  9497. msgid "Gettext class:"
  9498. msgstr "Gettext klasse:"
  9499. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:9
  9500. #, fuzzy
  9501. msgid "Resource loader class:"
  9502. msgstr "Bronnaam:"
  9503. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
  9504. msgid "User Interface (GUI project load failed)"
  9505. msgstr "Gebruikersinterface (laden van GUI-project mislukt)"
  9506. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
  9507. msgid "User Interface"
  9508. msgstr "Gebruikersinterface"
  9509. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9510. msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
  9511. msgstr "Weet u zeker dat u het venster '{0}' wilt verwijderen?"
  9512. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9513. msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
  9514. msgstr "Weet u zeker dat u widget '{0}' wilt verwijderen?"
  9515. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9516. msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
  9517. msgstr "Weet u zeker dat u actiegroep '{0}' wilt verwijderen?"
  9518. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9519. msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
  9520. msgstr "Weet u zeker dat u '{0}' wilt verwijderen?"
  9521. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:5
  9522. #, fuzzy
  9523. msgid "Action Group Editor"
  9524. msgstr "Actiegroep"
  9525. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:3
  9526. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:10
  9527. #, fuzzy
  9528. msgid "Source"
  9529. msgstr "Bron:"
  9530. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:8
  9531. msgid ""
  9532. "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
  9533. "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
  9534. "to install development packages for gtk-sharp-2.0."
  9535. msgstr ""
  9536. "FOUT: MonoDevelop kon de Gtk#-2.0 ontwerppakket niet vinden. Het compileren "
  9537. "van projecten die afhankelijk zijn van de Gtk#-bibliotheken zal mislukken. "
  9538. "Het is misschien nodig dat u de ontwerppakketten van gtk-sharp-2.0 "
  9539. "installeerd."
  9540. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9541. #, fuzzy
  9542. msgid "Reference Type"
  9543. msgstr "Referentie: "
  9544. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9545. #, fuzzy
  9546. msgid "Reference Path"
  9547. msgstr "Referentie: "
  9548. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9549. #, fuzzy
  9550. msgid "Class Name"
  9551. msgstr "Klassen"
  9552. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9553. #, fuzzy
  9554. msgid "GTK# Version"
  9555. msgstr "Versie"
  9556. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9557. msgid ""
  9558. "The type of the project or assembly from which this component originates."
  9559. msgstr ""
  9560. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9561. msgid "The project or assembly from which this component originates."
  9562. msgstr ""
  9563. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9564. #, fuzzy
  9565. msgid "The name of the component class."
  9566. msgstr "Hernoem het bestand met de publieke klasse"
  9567. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9568. msgid "The minimum GTK# version required to use this component."
  9569. msgstr ""
  9570. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9571. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
  9572. msgid "GTK# Widgets"
  9573. msgstr "GTK#-widgets"
  9574. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9575. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9576. msgid "Containers"
  9577. msgstr "Containers"
  9578. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9579. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9580. msgid "Widgets"
  9581. msgstr "Widgets"
  9582. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:6
  9583. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:2
  9584. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:76
  9585. msgid "Stock Icons"
  9586. msgstr "Voorraadiconen"
  9587. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
  9588. msgid "Target GTK# version:"
  9589. msgstr "Doel GTK#-versie:"
  9590. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
  9591. msgid "(or upper)"
  9592. msgstr "(of hoger)"
  9593. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
  9594. msgid ""
  9595. "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
  9596. "reference."
  9597. msgstr ""
  9598. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
  9599. #, fuzzy
  9600. msgid "Disable Designer"
  9601. msgstr "Widget-ontwerper"
  9602. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:1
  9603. msgid ""
  9604. "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer"
  9605. msgstr ""
  9606. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:10
  9607. msgid "Press a key..."
  9608. msgstr "Druk op een toets..."
  9609. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:16
  9610. msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
  9611. msgstr "Druk de toetscombinatie in die u aan de sneltoets wilt toekennen..."
  9612. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:4
  9613. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:9
  9614. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:80
  9615. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:86
  9616. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
  9617. msgid "No selection"
  9618. msgstr "Geen selectie"
  9619. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
  9620. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:5
  9621. msgid "Click to create action"
  9622. msgstr "Klik om een actie aan te maken"
  9623. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
  9624. msgid ""
  9625. "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
  9626. "all menus and toolbars."
  9627. msgstr ""
  9628. "Weet u zeker dat u actie '{0}' wilt verwijderen? Het zal ook verwijderd "
  9629. "worden van alle menu's en gereedschapsbalken."
  9630. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9631. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
  9632. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9633. msgid "Insert Before"
  9634. msgstr "Voor toevoegen"
  9635. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9636. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
  9637. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9638. msgid "Insert After"
  9639. msgstr "Achter toevoegen"
  9640. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9641. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9642. msgid "Insert Separator Before"
  9643. msgstr "Voeg scheiding toe (voor)"
  9644. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9645. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9646. msgid "Insert Separator After"
  9647. msgstr "Voeg scheiding toe (na)"
  9648. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
  9649. msgid "Click to create menu"
  9650. msgstr "Klik om een menu aan te maken"
  9651. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
  9652. msgid "Empty menu bar"
  9653. msgstr "Lege menubalk"
  9654. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9655. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
  9656. msgid "Select action type"
  9657. msgstr "Kies een actietype"
  9658. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9659. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
  9660. msgid "Action label"
  9661. msgstr "Actielabel"
  9662. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9663. msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
  9664. msgstr "Submenu toevoegen (Ctrl+pijltje rechts)"
  9665. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9666. msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
  9667. msgstr "Submenu verwijderen (Ctrl+pijltje links)"
  9668. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9669. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9670. msgid "Action"
  9671. msgstr "Actie"
  9672. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9673. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9674. msgid "Radio Action"
  9675. msgstr "Radio-actie"
  9676. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9677. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9678. msgid "Toggle Action"
  9679. msgstr "Verander actie"
  9680. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9681. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9682. msgid "Select Icon"
  9683. msgstr "Selecteer icoon"
  9684. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9685. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9686. msgid "Clear Icon"
  9687. msgstr "Wis icoon"
  9688. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9689. msgid ""
  9690. "New\n"
  9691. "button"
  9692. msgstr ""
  9693. "Nieuwe\n"
  9694. "knop"
  9695. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9696. msgid "New button"
  9697. msgstr "Nieuwe knop"
  9698. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9699. msgid ""
  9700. "Empty\n"
  9701. "toolbar"
  9702. msgstr ""
  9703. "Werkbalk\n"
  9704. "leegmaken"
  9705. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9706. msgid "Empty toolbar"
  9707. msgstr "Werkbalk leegmaken"
  9708. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9709. msgid "All Sizes"
  9710. msgstr "Alle groottes"
  9711. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9712. msgid "All States"
  9713. msgstr "Alle standen"
  9714. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9715. msgid "All Directions"
  9716. msgstr "Alle richtingen"
  9717. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9718. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:28
  9719. msgid "Image"
  9720. msgstr "Afbeelding"
  9721. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9722. msgid "Size"
  9723. msgstr "Grootte"
  9724. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9725. msgid "State"
  9726. msgstr "Stand"
  9727. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9728. msgid "Direction"
  9729. msgstr "Richting"
  9730. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:2
  9731. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:3
  9732. msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
  9733. msgstr "Weet u zeker dat u icoon '{0}' wilt verwijderen"
  9734. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
  9735. msgid "Rename Group..."
  9736. msgstr "Groep hernoemen..."
  9737. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
  9738. msgid "New Group..."
  9739. msgstr "Nieuwe groep..."
  9740. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
  9741. msgid "Rename Group"
  9742. msgstr "Hernoem groep"
  9743. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
  9744. msgid "New Group"
  9745. msgstr "Nieuwe groep"
  9746. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
  9747. msgid "_New name:"
  9748. msgstr "_Nieuwe naam:"
  9749. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:2
  9750. msgid "More..."
  9751. msgstr "Meer..."
  9752. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:14
  9753. msgid "(None)"
  9754. msgstr "(Geen)"
  9755. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:4
  9756. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:136
  9757. msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
  9758. msgstr "GTK#-widgetlayout en inpakken"
  9759. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
  9760. msgid "Load Error:"
  9761. msgstr "Fout bij inladen:"
  9762. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
  9763. msgid "Unknown widget:"
  9764. msgstr "Onbekende widget:"
  9765. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
  9766. msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
  9767. msgstr "Widget '{0}' is niet beschikbaar in GTK# {1}"
  9768. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2
  9769. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:55
  9770. msgid "Select Image"
  9771. msgstr "Kies afbeelding"
  9772. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:15
  9773. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:68
  9774. msgid "_Icon Name:"
  9775. msgstr "_Icoonnaam:"
  9776. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:19
  9777. msgid "Themed Icons"
  9778. msgstr "Thema-iconen"
  9779. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:29
  9780. msgid "Resource Name:"
  9781. msgstr "Bronnaam:"
  9782. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:31
  9783. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  9784. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:3
  9785. msgid "Resources"
  9786. msgstr "Resources"
  9787. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:34
  9788. msgid "Flags"
  9789. msgstr "Vlaggen"
  9790. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:49
  9791. msgid "Translatable"
  9792. msgstr "Vertaalbaar"
  9793. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:51
  9794. msgid "Translation Context Hint:"
  9795. msgstr "Hint voor context bij vertalen:"
  9796. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:52
  9797. msgid "Comment for Translators"
  9798. msgstr "Commentaar voor vertalers"
  9799. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:75
  9800. msgid ""
  9801. "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
  9802. "not properly initialized."
  9803. msgstr ""
  9804. "Het gekozen icoon zou tijdens het uitvoeren niet weergegeven kunnen wanneer "
  9805. "de vereiste icoonfactory niet juist is geïnstalleerd."
  9806. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:85
  9807. msgid "Project Icons"
  9808. msgstr "Projecticonen"
  9809. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:86
  9810. msgid "Edit Icon"
  9811. msgstr "Bewerk icoon"
  9812. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:93
  9813. msgid "Icon name:"
  9814. msgstr "Icoonnaam:"
  9815. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:96
  9816. msgid "Single source icon"
  9817. msgstr "Enkele bronicoon"
  9818. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:99
  9819. msgid "Image:"
  9820. msgstr "Afbeelding:"
  9821. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:104
  9822. msgid "Select Image..."
  9823. msgstr "Kies afbeelding..."
  9824. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:105
  9825. msgid "Multiple source icon"
  9826. msgstr "Meerdere broniconen"
  9827. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:114
  9828. msgid "Edit Icon Factory"
  9829. msgstr "Icoonfactory"
  9830. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:125
  9831. msgid "Widget Designer"
  9832. msgstr "Widget-ontwerper"
  9833. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:133
  9834. msgid ""
  9835. "You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
  9836. "<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
  9837. "called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
  9838. "container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
  9839. "sure you want to continue?"
  9840. msgstr ""
  9841. "U probeert een non-container widget toe te voegen aan het hoofdvenster. In "
  9842. "<b>GTK#</b>, widget positionering wordt bestuurd door een speciaal type "
  9843. "widgets genaamd <b>container</b> widgets. Wanneer u het widget niet binnen "
  9844. "een container plaats, zal het de volledige ruimte binnen het venster vullen. "
  9845. "Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
  9846. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:135
  9847. msgid "To know more about this topic see the article:"
  9848. msgstr "Om meer te weten te komen over dit onderwerp zie het volgende artikel:"
  9849. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:137
  9850. msgid "Don't show this message again"
  9851. msgstr "Dit bericht niet vaker weergeven"
  9852. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:3
  9853. #, fuzzy
  9854. msgid "Action Group:"
  9855. msgstr "Actiegroep"
  9856. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
  9857. #, fuzzy
  9858. msgid "New Action Group"
  9859. msgstr "Nieuwe actie groep..."
  9860. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
  9861. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:6
  9862. #, fuzzy
  9863. msgid "Bind to Field"
  9864. msgstr "Zoek in bestanden"
  9865. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:7
  9866. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:13
  9867. #, fuzzy
  9868. msgid "_Select"
  9869. msgstr "_Verwijderen"
  9870. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:30
  9871. msgid "Placeholder"
  9872. msgstr ""
  9873. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:5
  9874. msgid "Not a glade file according to node name."
  9875. msgstr ""
  9876. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9877. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3
  9878. msgid "Windows"
  9879. msgstr "Windows"
  9880. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15
  9881. #, fuzzy
  9882. msgid "Empty"
  9883. msgstr "Leeg bestand"
  9884. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10
  9885. msgid "Not a Stetic file according to node name."
  9886. msgstr ""
  9887. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
  9888. #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:11
  9889. #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16
  9890. msgid "Property"
  9891. msgstr "Property"
  9892. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
  9893. #, fuzzy
  9894. msgid "Signal"
  9895. msgstr "Signalen"
  9896. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
  9897. #, fuzzy
  9898. msgid "Handler"
  9899. msgstr "Webhandler"
  9900. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
  9901. #, fuzzy
  9902. msgid "After"
  9903. msgstr "Een zenderkeuzeprogramma"
  9904. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:10
  9905. msgid "Click here to add a new handler"
  9906. msgstr ""
  9907. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:2
  9908. #, fuzzy
  9909. msgid "The designer could not be loaded."
  9910. msgstr "Het opgegeven bestand kan niet geladen worden."
  9911. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:4
  9912. #, fuzzy
  9913. msgid "The form designer could not be loaded"
  9914. msgstr "Het opgegeven bestand kan niet geladen worden."
  9915. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9916. #, fuzzy
  9917. msgid "Option Infer:"
  9918. msgstr "Opties"
  9919. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9920. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  9921. msgid "Win32 Icon:"
  9922. msgstr "Win32-icoon:"
  9923. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9924. #, fuzzy
  9925. msgid "My Type:"
  9926. msgstr "Type:"
  9927. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9928. msgid "Option Explicit:"
  9929. msgstr ""
  9930. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9931. #, fuzzy
  9932. msgid "Option Strict:"
  9933. msgstr "Lege struct"
  9934. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9935. msgid "Option Compare:"
  9936. msgstr ""
  9937. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9938. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  9939. msgid "Compiler Code Page:"
  9940. msgstr "Compiler codepagina:"
  9941. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9942. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  9943. msgid "_Main Class:"
  9944. msgstr "_Hoofdklasse:"
  9945. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9946. #, fuzzy
  9947. msgid "<b>Optimization/Debug options</b>"
  9948. msgstr "<b>Extra opties</b>"
  9949. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9950. #, fuzzy
  9951. msgid "Debug Type:"
  9952. msgstr "Debug"
  9953. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9954. msgid "Define DEBUG:"
  9955. msgstr ""
  9956. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9957. msgid "Define TRACE:"
  9958. msgstr ""
  9959. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9960. #, fuzzy
  9961. msgid "Optimize:"
  9962. msgstr "Niveau van optimaliseren:"
  9963. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9964. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
  9965. msgid "<b>Warnings</b>"
  9966. msgstr "<b>Waarschuwingen</b>"
  9967. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9968. #, fuzzy
  9969. msgid "Treat as error:"
  9970. msgstr "Behandel waarschuwingen als foutmeldingen"
  9971. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9972. #, fuzzy
  9973. msgid "Enable Warnings:"
  9974. msgstr "_Negeer waarschuwingen:"
  9975. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9976. msgid "Don't warn about:"
  9977. msgstr ""
  9978. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9979. #, fuzzy
  9980. msgid "<b>Misc</b>"
  9981. msgstr "<b>Tabs</b>"
  9982. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9983. #, fuzzy
  9984. msgid "Additional compiler arguments:"
  9985. msgstr "_Extra argumenten:"
  9986. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9987. #, fuzzy
  9988. msgid "Generate XML documentation:"
  9989. msgstr "Genereer _Xml-documentatie"
  9990. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9991. msgid "Remove integer checks:"
  9992. msgstr ""
  9993. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9994. #, fuzzy
  9995. msgid "Define constants:"
  9996. msgstr "Definieer symbolen:"
  9997. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  9998. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
  9999. msgid "Executable with GUI"
  10000. msgstr "Uitvoerbaar bestand met GUI"
  10001. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  10002. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:8
  10003. msgid "Module"
  10004. msgstr "Module"
  10005. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
  10006. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
  10007. msgid "Empty File"
  10008. msgstr "Leeg bestand"
  10009. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
  10010. msgid "Creates an empty VB.Net file."
  10011. msgstr "Maakt een leeg VB.Net-bestand aan."
  10012. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
  10013. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0
  10014. msgid "Empty Project"
  10015. msgstr "Leeg project"
  10016. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
  10017. msgid "Creates an empty VB.Net solution."
  10018. msgstr "Maakt een lege VB.Net-oplossing aan."
  10019. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
  10020. msgid "Create a console VB.Net project"
  10021. msgstr "Maakt een console VB.Net-project aan"
  10022. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
  10023. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0
  10024. msgid "Gtk# 2.0 Project"
  10025. msgstr "Gtk# 2.0-project"
  10026. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
  10027. msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
  10028. msgstr "Maakt een VB.NET Gtk# 2.0-project aan."
  10029. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:2
  10030. msgid "VB.NET Files"
  10031. msgstr "VB.NET-bestanden"
  10032. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
  10033. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:6
  10034. #, fuzzy
  10035. msgid "General Options"
  10036. msgstr "<b>Algemene opties</b>"
  10037. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
  10038. msgid "Imports"
  10039. msgstr ""
  10040. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:5
  10041. msgid "Compiler Options"
  10042. msgstr "Compileropties"
  10043. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:6
  10044. #, fuzzy
  10045. msgid "Visual Basic source code"
  10046. msgstr "Broncode van test weergeven"
  10047. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  10048. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  10049. msgid "Assembly Information"
  10050. msgstr "Assembly-informatie"
  10051. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  10052. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  10053. msgid "A file defining assembly information attributes."
  10054. msgstr "Een bestand dat assembly-informatie attributen definieert."
  10055. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
  10056. #, fuzzy
  10057. msgid "ChangeLog entries can't be generated"
  10058. msgstr "De invoer voor het wijzigingslogboek kon niet worden gegenereerd."
  10059. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
  10060. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10061. msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
  10062. msgstr "De naam of e-mail van de gebruiker is niet geconfigureerd."
  10063. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10064. msgid "View ChangeLog..."
  10065. msgstr "Bekijk wijzigingslogboek"
  10066. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10067. msgid "Options..."
  10068. msgstr "Opties..."
  10069. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10070. msgid "ChangeLog entries can't be generated."
  10071. msgstr "De invoer voor het wijzigingslogboek kon niet worden gegenereerd."
  10072. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10073. msgid "Configure user data"
  10074. msgstr "Configureer gebruikersgegevens"
  10075. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10076. msgid "Details..."
  10077. msgstr "Details..."
  10078. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10079. #, fuzzy
  10080. msgid ""
  10081. "There are {0} files without a comment.\n"
  10082. "The ChangeLog entry for those files will not be generated."
  10083. msgstr ""
  10084. "De parser rapporteerde foutmelding {0}. Er zullen geen CodeBehind members "
  10085. "aan dit bestand worden toegevoegd."
  10086. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10087. msgid ""
  10088. "Some of the projects require that files have comments when they are "
  10089. "committed."
  10090. msgstr ""
  10091. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10092. msgid "Click on the 'Details' button for more info."
  10093. msgstr "Klik op de 'Details' knop voor meer info."
  10094. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10095. msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
  10096. msgstr "Het volgende wijzigingslogboek-bestand zal worden geupdate:"
  10097. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10098. msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
  10099. msgstr "{0} wijzigingslogboek-bestanden worden geupdate."
  10100. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  10101. msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
  10102. msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
  10103. msgstr[0] ""
  10104. "{0} wijzigingslogboek-bestand niet gevonden. Sommige veranderingen zijn niet "
  10105. "gelogd."
  10106. msgstr[1] ""
  10107. "{0} wijzigingslogboek-bestanden niet gevonden. Sommige veranderingen zijn "
  10108. "niet gelogd."
  10109. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  10110. msgid "ChangeLog"
  10111. msgstr "Wijzigingslogboek"
  10112. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  10113. msgid "Modified ChangeLog files:"
  10114. msgstr "Veranderde wijzigingslogboek-bestanden:"
  10115. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  10116. msgid "ChangeLog entry:"
  10117. msgstr "Wijzigingslogboek invoer:"
  10118. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  10119. msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
  10120. msgstr "Dit wijzigingslogboek-bestand bestaat niet en zal worden aangemaakt."
  10121. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  10122. msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
  10123. msgstr ""
  10124. "Dit wijzigingslogboek-bestand bestaat niet en zal <b>niet</b> worden "
  10125. "aangemaakt."
  10126. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  10127. msgid ""
  10128. "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
  10129. "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
  10130. "section."
  10131. msgstr ""
  10132. "Om het beleid van het aanmaken en updaten van wijzigingslogboeken te "
  10133. "wijzigen kun u het optiescherm van het project of de oplossing openen en "
  10134. "naar het 'Wijzigingslogboek-integratie'-gedeelte gaan."
  10135. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:2
  10136. #, fuzzy
  10137. msgid "ChangeLog _Policy"
  10138. msgstr "Wijzigingslogboek"
  10139. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10140. msgid ""
  10141. "<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
  10142. "No ChangeLog entries will be generated for this project."
  10143. msgstr ""
  10144. "<b>Ondersteuning voor wijzigingslogboek uitschakelen</b>\n"
  10145. "Er zal geen invoer voor het wijzigingsloboek worden gegenereerd voor dit "
  10146. "project."
  10147. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10148. msgid "Custom policy"
  10149. msgstr "Ander beleid"
  10150. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10151. msgid ""
  10152. "<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
  10153. "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
  10154. "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
  10155. "ChangeLog files will never be automatically created."
  10156. msgstr ""
  10157. "<b>Update het dichtsbijzijnde wijzigingslogboek</b>\n"
  10158. "Het bestand dat in de mappenhiërarchie zich het dichts bij bevindt (onder de "
  10159. "doorvoermap) zal worden geupdate."
  10160. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10161. msgid "One ChangeLog in the project root directory"
  10162. msgstr "Een enkel wijzigingslogboek in de hoofdmap van het project"
  10163. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10164. msgid ""
  10165. "<b>Single project ChangeLog</b>\n"
  10166. "All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
  10167. "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
  10168. "created if it doesn't exist."
  10169. msgstr ""
  10170. "<b>Een wijzigingslogboek voor het project</b>\n"
  10171. "Alle veranderingen die gedaan worden in de projectbestanden zullen worden "
  10172. "gelogd in een enkel wijzigingslogboekbestand, dat zich in de hoofdmap van "
  10173. "het project bevindt. Het wijzigingslogboekbestand zal worden aangemaakt "
  10174. "wanneer het nog niet bestaat."
  10175. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10176. msgid "One ChangeLog in each directory"
  10177. msgstr "Een wijzigingslogboek in iedere map"
  10178. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10179. msgid ""
  10180. "<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
  10181. "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
  10182. "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
  10183. msgstr ""
  10184. "<b>Een wijzigingslogboek in iedere map</b>\n"
  10185. "Bestandsveranderingen zullen worden gelogd in een wijzigingslogboek dat zich "
  10186. "in de map van het bestand bevindt. Het wijzigingslogboekbestand zal "
  10187. "aangemaakt worden wanneer het nog niet bestaat."
  10188. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10189. #, fuzzy
  10190. msgid "Integrate with _version control"
  10191. msgstr "Wijzigingsgeschiedenis integreren met versiebeheer"
  10192. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10193. msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing"
  10194. msgstr ""
  10195. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10196. #, fuzzy
  10197. msgid "ChangeLog Generation"
  10198. msgstr "Wijzigingslogboek-integratie"
  10199. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  10200. #, fuzzy
  10201. msgid "Message Style"
  10202. msgstr "Bericht"
  10203. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:9
  10204. msgid "Insert ChangeLog Entry"
  10205. msgstr "Wijzigingslogboek-invoer invoegen"
  10206. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:22
  10207. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27
  10208. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:31
  10209. msgid "ChangeLog Integration"
  10210. msgstr "Wijzigingslogboek-integratie"
  10211. #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:2
  10212. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2
  10213. msgid "Install"
  10214. msgstr "Installeer"
  10215. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:45
  10216. msgid "The text that will be inserted into the document."
  10217. msgstr ""
  10218. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:35
  10219. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2
  10220. msgid "Text Snippets"
  10221. msgstr ""
  10222. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
  10223. #, fuzzy
  10224. msgid "Show categories"
  10225. msgstr "Sorteer in categoriën"
  10226. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
  10227. msgid "Use compact display"
  10228. msgstr ""
  10229. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
  10230. msgid "Add toolbox items"
  10231. msgstr ""
  10232. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:5
  10233. #, fuzzy
  10234. msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?"
  10235. msgstr "Weet u zeker dat u het bestand uit het project wilt verwijderen?"
  10236. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
  10237. #, fuzzy
  10238. msgid "Initializing..."
  10239. msgstr "Bezig met het initialiseren van de dienst: "
  10240. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:38
  10241. msgid "Web and Windows Forms Components"
  10242. msgstr "Web- en vensterformulieren-componenten"
  10243. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:12
  10244. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
  10245. msgid "Looking for components..."
  10246. msgstr "Zoeken naar componenten..."
  10247. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  10248. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10249. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
  10250. #, fuzzy
  10251. msgid "Assembly Name"
  10252. msgstr "Naam van assembly"
  10253. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  10254. #, fuzzy
  10255. msgid "Type Name"
  10256. msgstr "Doelnaam"
  10257. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  10258. #, fuzzy
  10259. msgid "Assembly Location"
  10260. msgstr "Assembly-informatie"
  10261. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  10262. #, fuzzy
  10263. msgid "The assembly name."
  10264. msgstr "Naam van assembly"
  10265. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  10266. #, fuzzy
  10267. msgid "The fully-qualified type name."
  10268. msgstr "Gebr_uik volledige typenamen"
  10269. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  10270. msgid "The location of the assembly."
  10271. msgstr ""
  10272. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
  10273. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:12
  10274. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:69
  10275. msgid "Location"
  10276. msgstr "Lokatie"
  10277. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
  10278. msgid "Add items to toolbox"
  10279. msgstr "Items aan gereedschapskist toevoegen"
  10280. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
  10281. msgid "The file '{0}' does not contain any component."
  10282. msgstr "Het bestand '{0}' bevat geen componenten."
  10283. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  10284. msgid "Toolbox Item Selector"
  10285. msgstr "Gereedschapskist item-kiezer"
  10286. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  10287. msgid "Type of component:"
  10288. msgstr "Type component:"
  10289. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  10290. msgid "Add Assembly..."
  10291. msgstr "Voeg assembly toe..."
  10292. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  10293. msgid "Group by component category"
  10294. msgstr "Groeperen op componentcategorie"
  10295. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4
  10296. msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
  10297. msgstr "Fout n bestand '{0} op regel {1], kolom {2}."
  10298. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2
  10299. msgid "Could not find type '{0}'."
  10300. msgstr "Type '{0}' kon niet worden gevonden."
  10301. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:10
  10302. #, fuzzy
  10303. msgid "There are no tools available for the current document."
  10304. msgstr "Er zijn geen extra mogelijkheden beschikbaar voor dit project."
  10305. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:17
  10306. msgid "An outline is not available for the current document."
  10307. msgstr ""
  10308. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108
  10309. #, fuzzy
  10310. msgid "Resource ID"
  10311. msgstr "Resources"
  10312. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116
  10313. #, fuzzy
  10314. msgid "Copy to output directory"
  10315. msgstr "<b>Uitvoermap</b>"
  10316. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124
  10317. #, fuzzy
  10318. msgid "Custom Tool"
  10319. msgstr "Ander beleid"
  10320. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132
  10321. #, fuzzy
  10322. msgid "Custom Tool Namespace"
  10323. msgstr "Modulenaam:"
  10324. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75
  10325. msgid "Name of the file."
  10326. msgstr ""
  10327. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82
  10328. msgid "Full path of the file."
  10329. msgstr ""
  10330. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89
  10331. #, fuzzy
  10332. msgid "Type of the file."
  10333. msgstr "_Tip van de dag"
  10334. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:99
  10335. msgid "Action to perform when building this file."
  10336. msgstr ""
  10337. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109
  10338. msgid "Identifier of the embedded resource."
  10339. msgstr ""
  10340. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117
  10341. msgid ""
  10342. "Whether to copy the file to the project's output directory when the project "
  10343. "is built."
  10344. msgstr ""
  10345. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125
  10346. msgid "The ID of a custom code generator."
  10347. msgstr ""
  10348. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133
  10349. msgid ""
  10350. "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate "
  10351. "code."
  10352. msgstr ""
  10353. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
  10354. msgid "Aliases"
  10355. msgstr ""
  10356. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10357. #, fuzzy
  10358. msgid "Assembly Version"
  10359. msgstr "Assembly-informatie"
  10360. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10361. #, fuzzy
  10362. msgid "Local Copy"
  10363. msgstr "Lokale kopie referentie"
  10364. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10365. #, fuzzy
  10366. msgid "Specific Version"
  10367. msgstr "Versie"
  10368. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
  10369. msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference."
  10370. msgstr ""
  10371. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10372. #, fuzzy
  10373. msgid "Type of the reference."
  10374. msgstr "Referenties _updaten:"
  10375. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10376. msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'."
  10377. msgstr ""
  10378. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10379. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
  10380. #, fuzzy
  10381. msgid "Name of the assembly."
  10382. msgstr ".Net-assembly"
  10383. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10384. #, fuzzy
  10385. msgid "Version of the assembly."
  10386. msgstr "_Onderteken deze assembly"
  10387. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10388. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
  10389. #, fuzzy
  10390. msgid "Path to the assembly."
  10391. msgstr "_Onderteken deze assembly"
  10392. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10393. msgid "Copy the referenced assembly to the output directory."
  10394. msgstr ""
  10395. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10396. msgid ""
  10397. "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the "
  10398. "specific version is not found in the system."
  10399. msgstr ""
  10400. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10401. #, fuzzy
  10402. msgid "Package that provides this reference."
  10403. msgstr "Pakketnaam niet opgegeven."
  10404. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10405. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10406. msgid "File Path"
  10407. msgstr "Bestandspad"
  10408. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10409. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10410. #, fuzzy
  10411. msgid "Root Directory"
  10412. msgstr "Doelmap:"
  10413. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
  10414. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10415. #, fuzzy
  10416. msgid "File Format"
  10417. msgstr "Bestandsformaat:"
  10418. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10419. #, fuzzy
  10420. msgid "Name of the solution item."
  10421. msgstr "Kon oplossingonderdeel niet bewaren: {0}"
  10422. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10423. #, fuzzy
  10424. msgid "File path of the solution item."
  10425. msgstr "Bouw de oplossing"
  10426. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10427. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10428. msgid ""
  10429. "Root directory of source files and projects. File paths will be shown "
  10430. "relative to this directory."
  10431. msgstr ""
  10432. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
  10433. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10434. #, fuzzy
  10435. msgid "File format of the project file."
  10436. msgstr "Bestandsformaat niet opgegeven."
  10437. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10438. msgid "Name of the item."
  10439. msgstr ""
  10440. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10441. msgid "File path of the item."
  10442. msgstr ""
  10443. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
  10444. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
  10445. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:8
  10446. #, fuzzy
  10447. msgid "Failed to write file '{0}'."
  10448. msgstr "Ook het bestand '{0}' verwijderen"
  10449. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
  10450. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
  10451. #, fuzzy
  10452. msgid "Failed to generate code for file '{0}'."
  10453. msgstr "Het aanmaken van de nieuwe map '{0}' is niet gelukt"
  10454. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
  10455. #, fuzzy
  10456. msgid "Framework"
  10457. msgstr "Doelnaam"
  10458. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
  10459. #, fuzzy
  10460. msgid "Framework that provides this reference."
  10461. msgstr "Pakketnaam niet opgegeven."
  10462. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
  10463. msgid "Toolbox"
  10464. msgstr "Gereedschapskist"
  10465. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
  10466. #, fuzzy
  10467. msgid "Document Outline"
  10468. msgstr "Documentatie"
  10469. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:10
  10470. #, fuzzy
  10471. msgid "Visual Design"
  10472. msgstr "Widget-ontwerper"
  10473. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10474. msgid "Add Items..."
  10475. msgstr "Item toevoegen..."
  10476. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10477. #, fuzzy
  10478. msgid "Add Toolbox Items..."
  10479. msgstr "Item toevoegen..."
  10480. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10481. msgid "Switch between related files "
  10482. msgstr ""
  10483. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10484. msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc."
  10485. msgstr ""
  10486. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5
  10487. #, fuzzy
  10488. msgid "_Generate Makefiles"
  10489. msgstr "Genereer makefiles"
  10490. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5
  10491. msgid ""
  10492. "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
  10493. "generate them for the full solution - '{0}' ?"
  10494. msgstr ""
  10495. "Het genereren van Makefiles wordt niet ondersteund voor een los project. "
  10496. "Wilt u ze genereren voor de volledige oplossing - '{0}' ?"
  10497. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:8
  10498. msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?"
  10499. msgstr "{0} bestaat al voor deze oplossing. Wilt u deze overschrijven?"
  10500. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:6
  10501. msgid "Tarball"
  10502. msgstr "Tar-bestand"
  10503. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:9
  10504. msgid "The project could not be exported."
  10505. msgstr "Het project kon niet geëxporteerd worden."
  10506. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17
  10507. msgid "Creating {0} for Project {1}"
  10508. msgstr "Bezig met aanmaken van {0} voor project {1}"
  10509. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17
  10510. msgid "Not a deployable project."
  10511. msgstr "Geen uitrolbaar project."
  10512. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:47
  10513. msgid "Unknown target {0}"
  10514. msgstr "Onbekend doel {0}"
  10515. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48
  10516. msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
  10517. msgstr "Projectreferentie '{0}' kon niet gevonden worden"
  10518. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48
  10519. msgid "Could not add reference to project '{0}'"
  10520. msgstr "Referentie '{0}' kon niet toegevoegd worden aan het project"
  10521. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:55
  10522. msgid ""
  10523. "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
  10524. msgstr ""
  10525. "Alternatieve commando's worden niet ondersteund voor op autotools gebaseerde "
  10526. "makefiles. Wordt genegeerd."
  10527. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:86
  10528. msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
  10529. msgstr "Project referentietype '{0}' wordt nog niet ondersteund"
  10530. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:103
  10531. msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
  10532. msgstr ""
  10533. "Alternatieve commando's van enkel het volgende type worden ondersteund: {0}."
  10534. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:11
  10535. msgid "Generating {0} for Solution {1}"
  10536. msgstr "Bezig met genereren van {0} voor oplossing {1}"
  10537. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:16
  10538. msgid "Creating rules.make"
  10539. msgstr "Bezig met creëeren van rules.make"
  10540. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20
  10541. msgid "{0} were successfully generated."
  10542. msgstr "{0} zijn succesvol gegenereerd."
  10543. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20
  10544. msgid "{0} could not be generated: "
  10545. msgstr "{0} konden niet worden gegenereerd: "
  10546. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21
  10547. msgid "Deploying Solution to Tarball"
  10548. msgstr "Bezig met uitrollen van oplossing naar tar-bestand"
  10549. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21
  10550. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:25
  10551. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:53
  10552. msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
  10553. msgstr ""
  10554. "Een ongespecificeerde fout is opgetreden tijdens het uitvoeren van '{0}'"
  10555. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28
  10556. msgid "Solution could not be deployed: "
  10557. msgstr "Oplossing kon niet worden uitgerold: "
  10558. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28
  10559. #, fuzzy
  10560. msgid "Solution was successfully deployed."
  10561. msgstr "Oplossing is succesvol uitgerold"
  10562. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:30
  10563. msgid "Adding variables to top-level Makefile"
  10564. msgstr "Bezig met toevoegen van variabelen aan Makefile op hoogste niveau"
  10565. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:34
  10566. msgid "Creating autogen.sh"
  10567. msgstr "Bezig met creëeren van autogen.sh"
  10568. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:41
  10569. msgid "Creating configure.ac"
  10570. msgstr "Bezig met creëeren van configure.ac"
  10571. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:57
  10572. msgid "Creating configure script"
  10573. msgstr "Bezig met creëeren van configure-script"
  10574. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:70
  10575. msgid "Creating Makefile.include"
  10576. msgstr "Bezig met creëeren van Makefile.include"
  10577. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:6
  10578. msgid "Creating {0} for Solution {1}"
  10579. msgstr "Bezig met creëeren van {0} voor oplossing {1}"
  10580. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:12
  10581. #, fuzzy
  10582. msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent"
  10583. msgstr ""
  10584. "Subprojecten of -oplossingen moeten zich in submappen van hun hoofdproject/-"
  10585. "oplossingen bevinden."
  10586. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:16
  10587. msgid ""
  10588. "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
  10589. "supported."
  10590. msgstr ""
  10591. "Meer dan 1 project in dezelfde map als de oplossing op het hoofdniveau wordt "
  10592. "niet ondersteund."
  10593. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:20
  10594. msgid ""
  10595. "\n"
  10596. "# Include project specific makefile\n"
  10597. msgstr ""
  10598. "\n"
  10599. "# Projectspecifieke makefile opnemen\n"
  10600. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:32
  10601. msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
  10602. msgstr "Makefile-variabele '{0}' niet gevonden in het bestand."
  10603. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4
  10604. msgid "Error: Unknown option {0}"
  10605. msgstr "Fout: Onbekende optie {0}"
  10606. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4
  10607. msgid ""
  10608. "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
  10609. "specified."
  10610. msgstr ""
  10611. "Fout: bestandnaam al gespecifieerd - {0}, een andere bestandsnaam '{1}' kan "
  10612. "niet worden gespecifieerd."
  10613. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:6
  10614. msgid "Error: Solution file not specified."
  10615. msgstr "Fout: Bestand van oplossing niet gespecifieerd."
  10616. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7
  10617. msgid "Loading solution file {0}"
  10618. msgstr "Bezig met laden van oplossingsbestand {0}"
  10619. #: ../sr