PageRenderTime 68ms CodeModel.GetById 30ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 1ms

/main/po/it.po

http://github.com/mono/monodevelop
Portable Object | 12971 lines | 10336 code | 2635 blank | 0 comment | 0 complexity | 0d3443fac422cba227752554c8f1c45e MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.0, GPL-2.0, CC-BY-SA-3.0, MIT, LGPL-2.1, Apache-2.0, BSD-3-Clause
  1. # ITALIAN translation of MonoDevelop.
  2. # Copyright (C) 2005-2009 THE MonoDevelop's COPYRIGHT HOLDER.
  3. # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package.
  4. # Alberto Paro <alberto@paro.homeunix.org>, 2005
  5. # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2006-2009
  6. #
  7. # Piccolo glossario:
  8. # item -> elemento (me lo dimentico sempre :)
  9. # pattern -> criterio
  10. # match -> corrispondenza
  11. # target -> obiettivo
  12. # dock -> invariato (da wikipedia it.wikipedia.org/wiki/Dock, benché qui sia riferito al Mac) +
  13. # ho usato "oggetto agganciabile" nel caso di "dock item", però bisognerebbe verificare meglio
  14. # to deploy -> produrre, mettere in produzione
  15. # to build -> generare, opzione di generazione
  16. #
  17. # Collegamento molto utile:
  18. #
  19. # http://msdn2.microsoft.com/it-it/library/6c701b8w(VS.80).aspx (glossario di MSDN)
  20. #
  21. msgid ""
  22. msgstr ""
  23. "Project-Id-Version: monodevelop 2.0\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  25. "POT-Creation-Date: 2016-06-17 17:01:16+0300\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2009-04-05 18:18+0200\n"
  27. "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
  28. "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
  29. "Language: it\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  33. "Plural-forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  34. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:16
  35. #, fuzzy
  36. msgid "{0} External Console"
  37. msgstr "Console esterna MonoDevelop"
  38. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
  39. msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
  40. msgstr "L'applicazione è stata terminata da un segnale: {0}"
  41. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
  42. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:217
  43. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
  44. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60
  45. msgid "The application exited with code: {0}"
  46. msgstr "L'applicazione è uscita con il codice: {0}"
  47. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:41
  48. msgid "Can't remove file {0}"
  49. msgstr "Impossibile rimuovere il file {0}"
  50. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:42
  51. msgid "Can't remove directory {0}"
  52. msgstr "Impossibile rimuovere la directory {0}"
  53. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  54. msgid "FATAL ERROR"
  55. msgstr "ERRORE FATALE"
  56. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  57. msgid "ERROR"
  58. msgstr "ERRORE"
  59. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  60. msgid "WARNING"
  61. msgstr "ATTENZIONE"
  62. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  63. msgid "INFO"
  64. msgstr "INFO"
  65. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  66. msgid "DEBUG"
  67. msgstr "DEBUG"
  68. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
  69. msgid "LOG"
  70. msgstr "LOG"
  71. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:3
  72. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:2
  73. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:8
  74. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  75. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:18
  76. #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20
  77. #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:16
  78. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4
  79. #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:49
  80. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:5
  81. msgid "Default"
  82. msgstr "Predefinito"
  83. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:52
  84. #: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:52
  85. #, fuzzy
  86. msgid "OptionName"
  87. msgstr "Opzioni"
  88. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:11
  89. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:13
  90. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
  91. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41
  92. msgid "File not found: {0}"
  93. msgstr "File non trovato: {0}"
  94. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
  95. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
  96. msgid ""
  97. "The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside "
  98. "the root solution directory."
  99. msgstr ""
  100. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
  101. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
  102. #, fuzzy
  103. msgid ""
  104. "The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the "
  105. "project directory."
  106. msgstr "Il progetto «{0}» referenziato da «{1}» non può essere trovato."
  107. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:22
  108. msgid "File '{0}' not found."
  109. msgstr "File «{0}» non trovato."
  110. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  111. #, fuzzy
  112. msgid "Project Configuration"
  113. msgstr "Nuova configurazione"
  114. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  115. #, fuzzy
  116. msgid "Project Configuration Name"
  117. msgstr "Nuova configurazione"
  118. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  119. #, fuzzy
  120. msgid "Project Configuration Platform"
  121. msgstr "Directory _radice della soluzione"
  122. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  123. #, fuzzy
  124. msgid "Target File"
  125. msgstr "Nome dell'obiettivo"
  126. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  127. msgid "Target Path"
  128. msgstr "Percorso dell'obiettivo"
  129. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  130. msgid "Target Name"
  131. msgstr "Nome dell'obiettivo"
  132. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  133. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
  134. msgid "Target Directory"
  135. msgstr "Directory obiettivo"
  136. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
  137. msgid "Target Extension"
  138. msgstr "Estensione dell'obiettivo"
  139. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:135
  140. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:74
  141. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77
  142. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87
  143. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90
  144. #, fuzzy
  145. msgid "Custom command execution failed"
  146. msgstr "Esecuzione non riuscita."
  147. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:181
  148. msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
  149. msgstr "Impossibile creare la directory {0}, esiste già un file con quel nome."
  150. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:184
  151. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:211
  152. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:215
  153. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:208
  154. msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
  155. msgstr "Configurazione di «{0}» non trovata nel progetto «{1}»"
  156. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:185
  157. msgid "Performing main compilation…"
  158. msgstr ""
  159. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:187
  160. msgid "Build complete -- "
  161. msgstr "Generazione completata -- "
  162. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:198
  163. msgid "Could not find support file '{0}'."
  164. msgstr "Impossibile trovare il file di supporto «{0}»."
  165. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:199
  166. msgid "Error copying support file '{0}'."
  167. msgstr "Errore nel copiare il file di supporto «{0}»."
  168. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:203
  169. msgid "Error deleting support file '{0}'."
  170. msgstr "Errore nell'eliminare il file di supporto «{0}»."
  171. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:213
  172. #, fuzzy
  173. msgid "Clean complete"
  174. msgstr "Ricerca completata."
  175. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:264
  176. msgid "Project file doesn't have a valid ProjectGuid"
  177. msgstr ""
  178. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
  179. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
  180. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
  181. msgid "{0} error"
  182. msgid_plural "{0} errors"
  183. msgstr[0] "{0} errore"
  184. msgstr[1] "{0} errori"
  185. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
  186. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
  187. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
  188. msgid "{0} warning"
  189. msgid_plural "{0} warnings"
  190. msgstr[0] "{0} avviso"
  191. msgstr[1] "{0} avvisi"
  192. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:23
  193. #, fuzzy
  194. msgid "Invalid file path"
  195. msgstr "Nome file non valido"
  196. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:41
  197. msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
  198. msgstr "Versione specificata non trovata: attesa {0}, trovata {1}"
  199. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:42
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Assembly not found for framework {0}"
  202. msgstr "Assembly non trovato"
  203. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:43
  204. msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})"
  205. msgstr ""
  206. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:44
  207. #, fuzzy
  208. msgid "Framework {0} is not installed"
  209. msgstr "L'add-in richiesto «{0}» non è installato."
  210. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:45
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Framework {0} is not installed (in {1})"
  213. msgstr "L'add-in richiesto «{0}» non è installato."
  214. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
  215. msgid "Assembly not found"
  216. msgstr "Assembly non trovato"
  217. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
  218. msgid "Incompatible target framework ({0})"
  219. msgstr "Framework obiettivo non compatibile ({0})"
  220. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
  221. msgid "File not found"
  222. msgstr "File non trovato"
  223. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  225. msgid "Before Build"
  226. msgstr "Prima della generazione"
  227. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  228. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  229. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  230. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  231. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
  232. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
  233. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  234. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:97
  235. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:107
  236. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:115
  237. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:123
  238. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:131
  239. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  240. msgid "Build"
  241. msgstr "Genera"
  242. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  243. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  244. msgid "After Build"
  245. msgstr "Dopo la generazione"
  246. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  247. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  248. msgid "Before Execute"
  249. msgstr "Prima dell'esecuzione"
  250. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  251. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  252. msgid "Execute"
  253. msgstr "Esecuzione"
  254. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  255. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  256. msgid "After Execute"
  257. msgstr "Dopo l'esecuzione"
  258. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  259. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  260. msgid "Before Clean"
  261. msgstr "Prima della pulizia"
  262. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  264. msgid "Clean"
  265. msgstr "Pulizia"
  266. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  267. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  268. msgid "After Clean"
  269. msgstr "Dopo la pulizia"
  270. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
  271. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  272. msgid "Custom Command"
  273. msgstr "Comando personalizzato"
  274. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
  275. msgid ""
  276. "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute "
  277. "has not been provided."
  278. msgstr ""
  279. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
  280. msgid "Executing: {0} {1}"
  281. msgstr "Esecuzione: {0} {1}"
  282. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
  283. msgid "Custom command working directory does not exist"
  284. msgstr ""
  285. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
  286. #, fuzzy
  287. msgid "Custom command failed (exit code: {0})"
  288. msgstr "Elenco comandi personalizzati"
  289. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
  290. #, fuzzy
  291. msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}"
  292. msgstr "Generazione del codice per il file «{0}» non riuscita."
  293. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
  294. #, fuzzy
  295. msgid "Command execution failed: {0}"
  296. msgstr "Caricamento file soluzione {0}"
  297. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:7
  298. #, fuzzy
  299. msgid "Unavailable"
  300. msgstr "Nuovi aggiornamenti per add-in disponibili:"
  301. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:8
  302. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2
  303. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:6
  304. msgid "Unknown entry"
  305. msgstr "Voce sconosciuta"
  306. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
  307. #, fuzzy
  308. msgid "Workspace File"
  309. msgstr "Area di lavoro"
  310. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
  311. #, fuzzy
  312. msgid "Workspace Name"
  313. msgstr "Area di lavoro salvata."
  314. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
  315. #, fuzzy
  316. msgid "Workspace Directory"
  317. msgstr "Directory di lavoro:"
  318. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:59
  319. msgid "Startup item not set"
  320. msgstr "Elemento di avvio non impostato"
  321. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
  322. #, fuzzy
  323. msgid "Solution File"
  324. msgstr "File _soluzione"
  325. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
  326. #, fuzzy
  327. msgid "Solution Name"
  328. msgstr "Nome _soluzione"
  329. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
  330. #, fuzzy
  331. msgid "Solution Directory"
  332. msgstr "Directory della _soluzione"
  333. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:43
  334. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:46
  335. msgid "Cyclic dependencies are not supported."
  336. msgstr "Dipendenze cicliche non sono supportate."
  337. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:44
  338. #, fuzzy
  339. msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})"
  340. msgstr "Salvataggio soluzione: {0}"
  341. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:47
  342. #, fuzzy
  343. msgid "Building Solution: {0} ({1})"
  344. msgstr "Generazione soluzione {0}"
  345. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:7
  346. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
  347. #, fuzzy
  348. msgid "Cancelled"
  349. msgstr "Generazione annullata"
  350. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
  351. msgid "Do not copy"
  352. msgstr "Non copiare"
  353. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
  354. msgid "Always copy"
  355. msgstr "Copiare sempre"
  356. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
  357. msgid "Copy if newer"
  358. msgstr "Copiare se nuovo"
  359. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:54
  360. #, fuzzy
  361. msgid "Incompatible target framework: {0}"
  362. msgstr "Framework obiettivo non compatibile ({0})"
  363. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:209
  364. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4
  365. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:43
  366. msgid "Running {0} ..."
  367. msgstr "In esecuzione {0}..."
  368. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211
  369. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6
  370. msgid ""
  371. "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ."
  372. "NET projects."
  373. msgstr ""
  374. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:212
  375. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
  376. #, fuzzy
  377. msgid "Cannot execute \"{0}\""
  378. msgstr "Impossibile accedere alla cartella «{0}»"
  379. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2
  380. msgid "A cyclic build dependency has been detected."
  381. msgstr ""
  382. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3
  383. msgid "Skipping project since output files are up to date"
  384. msgstr ""
  385. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
  386. #, fuzzy
  387. msgid "Framework '{0}' not installed."
  388. msgstr "L'add-in richiesto «{0}» non è installato."
  389. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
  390. msgid ""
  391. "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
  392. "support this language."
  393. msgstr ""
  394. "Linguaggio «{0}» sconosciuto. È necessario installare un add-in per il "
  395. "supporto a tale linguaggio."
  396. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  397. msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
  398. msgstr "Non è stato trovato il riferimento al progetto «{0}» nella soluzione."
  399. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  400. #, fuzzy
  401. msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead."
  402. msgstr "Riferimento «{0}» non trovato nel sistema. Viene usato «{1}»."
  403. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  404. msgid ""
  405. "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
  406. "reference is required to build the project you may get compilation errors."
  407. msgstr ""
  408. "Assembly «{0}» non trovato: assicurarsi che esista sul disco. Se il "
  409. "riferimento è necessario per generare il progetto, si potrebbero notare "
  410. "degli errori di compilazione."
  411. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
  412. msgid ""
  413. "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
  414. msgstr ""
  415. "Il riferimnto «{0}» non è valido per il framework obiettivo del progetto."
  416. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18
  417. msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
  418. msgstr "Errore: impossibile generare ResourceId per {0}."
  419. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19
  420. msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
  421. msgstr "Impossibile generare ResourceId per {0}."
  422. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21
  423. #, fuzzy
  424. msgid "Unable to find 'resgen' tool."
  425. msgstr "Impossibile trovare il configure.in in «{0}»."
  426. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:22
  427. msgid "Compiling resource {0} with {1}"
  428. msgstr "Compilazione risorsa «{0}» con {1}"
  429. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24
  430. msgid ""
  431. "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
  432. " {2}"
  433. msgstr ""
  434. "Errore nell'invocare «{0}» per compilare la risorsa «{1}»:\n"
  435. " {2}"
  436. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:27
  437. msgid ""
  438. "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
  439. "Reason: \n"
  440. "{2}\n"
  441. msgstr ""
  442. "Impossibile compilare ({0}) {1} in .resources. \n"
  443. "Motivo: \n"
  444. "{2}\n"
  445. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40
  446. msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
  447. msgstr "Generazione assembly satellite per «{0}» con {1}"
  448. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:41
  449. msgid ""
  450. "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
  451. "culture:\n"
  452. " {2}"
  453. msgstr ""
  454. "Errore nell'invocare «{0}» per generare assembly satellite per «{1}»:\n"
  455. " {2}"
  456. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:44
  457. msgid ""
  458. "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
  459. "Reason: \n"
  460. "{2}\n"
  461. msgstr ""
  462. "Impossibile generare assembly satellite per «{0}» con {1}.\n"
  463. "Motivo:\n"
  464. "{2}\n"
  465. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
  466. msgid "Saving item: {0}"
  467. msgstr "Salvataggio elemento: {0}"
  468. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
  469. msgid "Could not save item: {0}"
  470. msgstr "Impossibile salvare l'elemento: {0}"
  471. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
  472. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
  473. msgid "Loading workspace item: {0}"
  474. msgstr "Caricamento elemento area di lavoro: {0}"
  475. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
  476. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
  477. msgid "Could not load solution item: {0}"
  478. msgstr "Impossibile caricare l'elemento della soluzione: {0}"
  479. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:18
  480. msgid ""
  481. "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this "
  482. "version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
  483. "targetting ({2})"
  484. msgstr ""
  485. "Il progetto «{0}» sta per essere salvato utilizzando il formato di file "
  486. "«{1}», ma questa versione di Visual Studio non supporta il framework "
  487. "obiettivo del progetto ({2})"
  488. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
  489. msgid "Saving solution: {0}"
  490. msgstr "Salvataggio soluzione: {0}"
  491. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
  492. msgid "Could not save solution: {0}"
  493. msgstr "Impossibile salvare la soluzione: {0}"
  494. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:17
  495. msgid "Saving projects"
  496. msgstr "Salvataggio progetti"
  497. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
  498. msgid "Loading solution: {0}"
  499. msgstr "Caricamento soluzione: {0}"
  500. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
  501. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
  502. msgid "Could not load solution: {0}"
  503. msgstr "Impossibile caricare la soluzione: {0}"
  504. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:50
  505. msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
  506. msgstr "GUID «{0}» del tipo di progetto sconosciuto sulla riga #{1}. Ignorato."
  507. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57
  508. msgid ""
  509. "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
  510. msgstr ""
  511. "{0}({1}): progetti con sorgenti non locali (http://...) non supportati. "
  512. "«{2}»."
  513. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58
  514. msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
  515. msgstr "Percorso del progetto in {0} non valido: {1}"
  516. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63
  517. msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
  518. msgstr "Errore nel tentare di caricare il progetto «{0}»: {1}"
  519. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
  520. msgid ""
  521. "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
  522. "project {0} will be ignored."
  523. msgstr ""
  524. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:84
  525. msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
  526. msgstr ""
  527. "{0} ({1}) : progetto con guid = «{2}» non trovato o non caricato. Scartato."
  528. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:90
  529. #, fuzzy
  530. msgid ""
  531. "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported."
  532. msgstr ""
  533. "{0} ({1}) : azione sconosciuta, solo ActiveCfg e Build.0 sono supportati."
  534. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
  535. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:102
  536. msgid "Project with guid '{0}' not found."
  537. msgstr "Progetto con guid «{0}» non trovato."
  538. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
  539. msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
  540. msgstr "L'elemento con guid «{0}» non è una cartella."
  541. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  542. #, fuzzy
  543. msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
  544. msgstr ""
  545. "Impossibile caricare {0} «{1}».\n"
  546. "\n"
  547. "{2}"
  548. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  549. #, fuzzy
  550. msgid "Unknown project type: {0}"
  551. msgstr "Obiettivo sconosciuto {0}"
  552. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  553. #, fuzzy
  554. msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
  555. msgstr "Impossibile caricare l'elemento della soluzione: {0}"
  556. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  557. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57
  558. #, fuzzy
  559. msgid "Unknown project type"
  560. msgstr "Tipo di pacchetto sconosciuto"
  561. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
  562. #, fuzzy
  563. msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
  564. msgstr "Impossibile caricare il progetto: {0}"
  565. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  566. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  567. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  568. msgid "Western"
  569. msgstr "Occidentale"
  570. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  571. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  572. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  573. msgid "Central European"
  574. msgstr "Centro europeo"
  575. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  576. msgid "South European"
  577. msgstr "Europa meridionale"
  578. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  579. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  580. msgid "Baltic"
  581. msgstr "Baltico"
  582. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  583. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  584. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  585. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  586. msgid "Cyrillic"
  587. msgstr "Cirillico"
  588. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  589. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  590. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  591. msgid "Arabic"
  592. msgstr "Arabo"
  593. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  594. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  595. msgid "Greek"
  596. msgstr "Greco"
  597. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  598. msgid "Hebrew Visual"
  599. msgstr "Ebraico visuale"
  600. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  601. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  602. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  603. msgid "Hebrew"
  604. msgstr "Ebraico"
  605. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  606. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
  607. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  608. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80
  609. msgid "Turkish"
  610. msgstr "Turco"
  611. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  612. msgid "Nordic"
  613. msgstr "Nordico"
  614. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  615. msgid "Celtic"
  616. msgstr "Celtico"
  617. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
  618. msgid "Romanian"
  619. msgstr "Romeno"
  620. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:5
  621. msgid "Unicode"
  622. msgstr "Unicode"
  623. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
  624. msgid "Armenian"
  625. msgstr "Armeno"
  626. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
  627. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
  628. msgid "Chinese Traditional"
  629. msgstr "Cinese tradizionale"
  630. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
  631. msgid "Cyrillic/Russian"
  632. msgstr "Cirillico/Russo"
  633. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7
  634. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  635. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71
  636. msgid "Japanese"
  637. msgstr "Giapponese"
  638. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
  639. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  640. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72
  641. msgid "Korean"
  642. msgstr "Coreano"
  643. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
  644. msgid "Chinese Simplified"
  645. msgstr "Cinese semplificato"
  646. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
  647. msgid "Georgian"
  648. msgstr "Georgiano"
  649. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  650. msgid "Cyrillic/Ukrainian"
  651. msgstr "Cirillico/Ucraino"
  652. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  653. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
  654. msgid "Vietnamese"
  655. msgstr "Vietnamita"
  656. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
  657. msgid "Thai"
  658. msgstr "Tailandese"
  659. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  660. #, fuzzy
  661. msgid "ApplicationName"
  662. msgstr "Application"
  663. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  664. #, fuzzy
  665. msgid "ApplicationLongName"
  666. msgstr "Application"
  667. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  668. #, fuzzy
  669. msgid "SuiteName"
  670. msgstr "_Nome elemento soluzione"
  671. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  672. #, fuzzy
  673. msgid "ProfileDirectoryName"
  674. msgstr "Directory del _progetto"
  675. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  676. msgid "StatusAreaSteadyIcon"
  677. msgstr ""
  678. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
  679. msgid "HelpAboutIcon"
  680. msgstr ""
  681. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15
  682. msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
  683. msgstr ""
  684. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:16
  685. msgid "This project type requires {0} to be installed."
  686. msgstr ""
  687. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:17
  688. #, fuzzy
  689. msgid "The {0} add-in is not installed."
  690. msgstr "L'add-in richiesto «{0}» non è installato."
  691. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:19
  692. #, fuzzy
  693. msgid "This project type is not supported by MonoDevelop."
  694. msgstr "Tipo di riferimento «{0}» non ancora supportato"
  695. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:65
  696. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:71
  697. msgid "Building: {0} ({1})"
  698. msgstr "Generazione: {0} ({1})"
  699. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:86
  700. #, fuzzy
  701. msgid "Cleaning: {0} ({1})"
  702. msgstr "Generazione: {0} ({1})"
  703. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
  704. msgid "Mono"
  705. msgstr "Mono"
  706. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
  707. #, fuzzy
  708. msgid "Microsoft Visual Studio"
  709. msgstr "Schema colori Microsoft Visual Studio."
  710. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
  711. msgid "Invariant"
  712. msgstr ""
  713. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
  714. msgid ""
  715. "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
  716. "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac."
  717. msgstr ""
  718. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
  719. msgid ""
  720. "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
  721. "to use Xamarin Studio on Mac."
  722. msgstr ""
  723. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
  724. msgid "Mono / .NET 1.1"
  725. msgstr "Mono / .NET 1.1"
  726. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0
  727. msgid "Mono / .NET 2.0"
  728. msgstr "Mono / .NET 2.0"
  729. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0
  730. msgid "Mono / .NET 3.0"
  731. msgstr "Mono / .NET 3.0"
  732. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0
  733. msgid "Mono / .NET 3.5"
  734. msgstr "Mono / .NET 3.5"
  735. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Mono / .NET 4.0"
  738. msgstr "Mono / .NET 2.0"
  739. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Mono / .NET 4.5"
  742. msgstr "Mono / .NET 2.0"
  743. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0
  744. msgid ".NET 3.5 Client Profile"
  745. msgstr ""
  746. #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0
  747. #, fuzzy
  748. msgid ".NET 4.0 Client Profile"
  749. msgstr "Provider"
  750. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
  751. msgid "Application Configuration File"
  752. msgstr "File configurazione dell'applicazione"
  753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
  754. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
  755. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
  756. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  757. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  758. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  759. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:73
  760. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80
  761. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:87
  762. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  763. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
  764. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  765. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  766. msgid "Misc"
  767. msgstr "Var"
  768. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
  769. msgid "Creates a .NET application configuration file."
  770. msgstr "Crea un file .NET di configurazione dell'applicazione."
  771. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
  772. msgid "Blank Solution"
  773. msgstr "Soluzione vuota"
  774. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
  775. msgid "A blank solution"
  776. msgstr "Una soluzione vuota"
  777. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
  778. msgid "Empty Class"
  779. msgstr "Classe vuota"
  780. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
  781. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
  782. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
  783. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
  784. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  785. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  786. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
  787. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:34
  788. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
  789. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
  790. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
  791. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
  792. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
  793. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
  794. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:113
  795. msgid "General"
  796. msgstr "Generale"
  797. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
  798. msgid "Creates an empty class."
  799. msgstr "Crea una classe vuota."
  800. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
  801. msgid "Empty Enumeration"
  802. msgstr "Enumerazione vuota"
  803. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
  804. msgid "Creates an empty enum."
  805. msgstr "Crea un'enumerazione vuota."
  806. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
  807. msgid "Empty HTML File"
  808. msgstr "File HTML vuoto"
  809. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
  810. msgid "Web"
  811. msgstr "Web"
  812. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
  813. msgid "Creates an empty HTML file."
  814. msgstr "Crea un file HTML vuoto."
  815. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
  816. msgid "Empty Interface"
  817. msgstr "Interfaccia vuota"
  818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
  819. msgid "Creates an empty interface."
  820. msgstr "Crea un'interfaccia vuota."
  821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
  822. #, fuzzy
  823. msgid "Resource File"
  824. msgstr "File risorse vuoto"
  825. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
  826. #, fuzzy
  827. msgid "Creates a resx resource file."
  828. msgstr "Crea un file risorse vuoto."
  829. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
  830. msgid "Empty Struct"
  831. msgstr "Struttura vuota"
  832. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
  833. msgid "Creates an empty struct."
  834. msgstr "Crea una struttura vuota."
  835. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
  836. msgid "Empty Text File"
  837. msgstr "File di testo"
  838. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
  839. msgid "Creates an empty text file."
  840. msgstr "Crea un file di testo vuoto."
  841. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
  842. msgid "Empty XML File"
  843. msgstr "File XML vuoto"
  844. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
  845. #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:87
  846. msgid "XML"
  847. msgstr "XML"
  848. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
  849. msgid "Creates an empty XML file."
  850. msgstr "Crea un file XML vuoto."
  851. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
  852. msgid "Generic Project"
  853. msgstr "Progetto generico"
  854. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
  855. msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
  856. msgstr "Crea un progetto in grado di contenere qualsiasi file."
  857. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
  858. msgid "Workspace"
  859. msgstr "Area di lavoro"
  860. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
  861. msgid "A blank workspace"
  862. msgstr "Un'area di lavoro vuota"
  863. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
  864. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
  865. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
  866. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
  867. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  868. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  869. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  870. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  871. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  872. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  873. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  874. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  875. #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:11
  876. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
  877. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13
  878. msgid "C#"
  879. msgstr "C#"
  880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
  881. msgid "Template for destructor"
  882. msgstr ""
  883. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
  884. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
  885. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  886. #, fuzzy
  887. msgid "Class name"
  888. msgstr "Nome classe"
  889. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
  890. msgid "Template for an attribute."
  891. msgstr ""
  892. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
  893. #, fuzzy
  894. msgid "The name of the attribute"
  895. msgstr "Nome dell'elemento"
  896. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
  897. msgid "Template for constructor"
  898. msgstr ""
  899. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
  900. msgid "Template for Console.WriteLine"
  901. msgstr ""
  902. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  903. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
  904. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
  905. msgid "Template for switch statement"
  906. msgstr ""
  907. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  908. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
  909. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
  910. #, fuzzy
  911. msgid "Expression to switch on"
  912. msgstr "Espressioni"
  913. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
  914. msgid "Template for void Main method."
  915. msgstr ""
  916. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  917. msgid "Template for int Main method."
  918. msgstr ""
  919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  920. msgid "Template for exception"
  921. msgstr ""
  922. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  923. #, fuzzy
  924. msgid "ExceptionName"
  925. msgstr "Eccezioni"
  926. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Template for an indexer"
  929. msgstr "File _modello:"
  930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  931. #, fuzzy
  932. msgid "Return type of the indexer"
  933. msgstr "Tipo di file"
  934. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  935. msgid "Type to index with"
  936. msgstr ""
  937. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  938. msgid "Template for a short property"
  939. msgstr ""
  940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Property name"
  943. msgstr "Nome _proprietà:"
  944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  945. msgid "Template for a short property with private set."
  946. msgstr ""
  947. # (ndt) opzione
  948. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  949. #, fuzzy
  950. msgid "Template for event arguments"
  951. msgstr "Chiedere _gli argomenti"
  952. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  953. msgid "Sets minimum value to a variable"
  954. msgstr ""
  955. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  956. #, fuzzy
  957. msgid "Variable name"
  958. msgstr "Variabile"
  959. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  960. msgid "Sets maximum value to a variable"
  961. msgstr ""
  962. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  963. msgid "Access last element of a collection"
  964. msgstr ""
  965. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  966. #, fuzzy
  967. msgid "Collection name"
  968. msgstr "Nome _soluzione:"
  969. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  970. #, fuzzy
  971. msgid "Template for #region"
  972. msgstr "File _modello:"
  973. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  974. #, fuzzy
  975. msgid "Region name"
  976. msgstr "Rinomina"
  977. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  978. #, fuzzy
  979. msgid "Template for #if"
  980. msgstr "File _modello:"
  981. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
  982. #, fuzzy
  983. msgid "Preprocessor expression to evaluate"
  984. msgstr "Scrivi espressione sull'output"
  985. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  986. msgid "Template checked block"
  987. msgstr ""
  988. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  989. msgid "Template for class declaration"
  990. msgstr ""
  991. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  992. #, fuzzy
  993. msgid "Template for an Interface"
  994. msgstr "Interfaccia vuota"
  995. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  996. #, fuzzy
  997. msgid "Interface name"
  998. msgstr "Metodo interfaccia"
  999. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid "Template for a Struct"
  1002. msgstr "Struttura vuota"
  1003. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1004. #, fuzzy
  1005. msgid "Struct name"
  1006. msgstr "Nome script:"
  1007. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1008. #, fuzzy
  1009. msgid "Template for an Enumeration"
  1010. msgstr "Enumerazione vuota"
  1011. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
  1012. #, fuzzy
  1013. msgid "Enumeration name"
  1014. msgstr "Enumerazione vuota"
  1015. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1016. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
  1017. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
  1018. msgid "Template for 'for' loop"
  1019. msgstr ""
  1020. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1021. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1022. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
  1023. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
  1024. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
  1025. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid "Index"
  1028. msgstr "Includi:"
  1029. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1030. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
  1031. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
  1032. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
  1033. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
  1034. #, fuzzy
  1035. msgid "Number of iterations"
  1036. msgstr "Nuova configurazione"
  1037. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
  1038. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
  1039. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
  1040. msgid "Template for reverse 'for' loop"
  1041. msgstr ""
  1042. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1043. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
  1044. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid "Template for 'while' loop"
  1047. msgstr "File _modello:"
  1048. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1049. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1050. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1051. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
  1052. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
  1053. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
  1054. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
  1055. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
  1056. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
  1057. #, fuzzy
  1058. msgid "Expression to evaluate"
  1059. msgstr "Valutatore espressione"
  1060. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1061. msgid "Template for iterating through a collection"
  1062. msgstr ""
  1063. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1064. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1065. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
  1066. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
  1067. msgid "Collection to iterate through"
  1068. msgstr ""
  1069. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1070. #, fuzzy
  1071. msgid "Name of variable."
  1072. msgstr "Nome del file"
  1073. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1074. msgid "Template for iterating reverse through a collection"
  1075. msgstr ""
  1076. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1077. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
  1078. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
  1079. msgid "Template for 'do...while' loop"
  1080. msgstr ""
  1081. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
  1082. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18
  1083. #, fuzzy
  1084. msgid "Template for 'else'"
  1085. msgstr "File _modello:"
  1086. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1087. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
  1088. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
  1089. msgid "Template for 'foreach' loop"
  1090. msgstr ""
  1091. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1092. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
  1093. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid "Identifier for the current element"
  1096. msgstr "Identificatore della risorsa integrata"
  1097. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
  1098. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
  1099. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
  1100. msgid "Template for 'if' statement"
  1101. msgstr ""
  1102. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1103. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
  1104. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
  1105. msgid "Template for 'lock' statement"
  1106. msgstr ""
  1107. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1108. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
  1109. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
  1110. msgid "Object to lock"
  1111. msgstr ""
  1112. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1113. #, fuzzy
  1114. msgid "Template for namespace"
  1115. msgstr "Namespace innestati"
  1116. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1117. #, fuzzy
  1118. msgid "Namespace name"
  1119. msgstr "Namespace: "
  1120. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1121. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25
  1122. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26
  1123. msgid "Template for try...catch"
  1124. msgstr ""
  1125. # (ndt) opzione
  1126. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1127. #, fuzzy
  1128. msgid "Template for parentheses"
  1129. msgstr "Chiedere _gli argomenti"
  1130. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
  1131. msgid "Template for type cast"
  1132. msgstr ""
  1133. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1134. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27
  1135. #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28
  1136. msgid "Template for try...finally"
  1137. msgstr ""
  1138. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1139. msgid "Template for 'unchecked' block"
  1140. msgstr ""
  1141. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1142. msgid "Template for 'unsafe' block"
  1143. msgstr ""
  1144. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1145. msgid "Html"
  1146. msgstr ""
  1147. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1148. msgid "bold block"
  1149. msgstr ""
  1150. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1151. #, fuzzy
  1152. msgid "comment block"
  1153. msgstr "Copia commento attività"
  1154. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1155. msgid "heading 1 block"
  1156. msgstr ""
  1157. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1158. msgid "heading 2 block"
  1159. msgstr ""
  1160. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1161. msgid "heading 3 block"
  1162. msgstr ""
  1163. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1164. msgid "heading 4 block"
  1165. msgstr ""
  1166. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1167. msgid "italic block"
  1168. msgstr ""
  1169. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1170. msgid "paragraph block"
  1171. msgstr ""
  1172. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1173. msgid "Xml"
  1174. msgstr ""
  1175. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
  1176. #, fuzzy
  1177. msgid "Template for comment block"
  1178. msgstr "Cancella commento attività"
  1179. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1180. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1181. #, fuzzy
  1182. msgid "Python"
  1183. msgstr "File Python"
  1184. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1185. #, fuzzy
  1186. msgid "Template for while block"
  1187. msgstr "File _modello:"
  1188. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1189. msgid "Template for function block"
  1190. msgstr ""
  1191. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1192. #, fuzzy
  1193. msgid "Function name"
  1194. msgstr "Un gioco d'azione"
  1195. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1196. #, fuzzy
  1197. msgid "Function arguments"
  1198. msgstr "_Argomenti aggiuntivi:"
  1199. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1200. msgid "Template for class function block"
  1201. msgstr ""
  1202. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1203. #, fuzzy
  1204. msgid "Template for if block"
  1205. msgstr "File _modello:"
  1206. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid "If condition"
  1209. msgstr "Condizione"
  1210. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1211. #, fuzzy
  1212. msgid "Template for main block"
  1213. msgstr "File _modello:"
  1214. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1215. msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
  1216. msgstr ""
  1217. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
  1218. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1219. msgid "Window class name"
  1220. msgstr ""
  1221. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1222. msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
  1223. msgstr ""
  1224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1225. msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
  1226. msgstr ""
  1227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
  1228. msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
  1229. msgstr ""
  1230. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
  1231. msgid "Open _With"
  1232. msgstr "Apri _con"
  1233. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
  1234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
  1235. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11
  1236. msgid "Run With"
  1237. msgstr "Esegui con"
  1238. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1239. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  1240. msgid "_Add"
  1241. msgstr "A_ggiungi"
  1242. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1243. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
  1244. msgid "_Tools"
  1245. msgstr "Str_umenti"
  1246. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1247. msgid "Build Action"
  1248. msgstr "Azione di generazione"
  1249. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
  1250. msgid "_Quick Properties"
  1251. msgstr "Proprietà _rapide"
  1252. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
  1253. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
  1254. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  1255. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:12
  1256. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56
  1257. #, fuzzy
  1258. msgid "Hidden"
  1259. msgstr "Nascondi"
  1260. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
  1261. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1262. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
  1263. msgid "_Delete"
  1264. msgstr "Eli_mina"
  1265. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
  1266. #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
  1267. msgid "Edit"
  1268. msgstr "Modifica"
  1269. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1270. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
  1271. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
  1272. msgid "_Copy"
  1273. msgstr "_Copia"
  1274. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1275. msgid "Copy the selection"
  1276. msgstr "Copia la selezione"
  1277. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1278. msgid "Cu_t"
  1279. msgstr "_Taglia"
  1280. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1281. msgid "Cut the selection"
  1282. msgstr "Taglia la selezione"
  1283. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1284. msgid "_Paste"
  1285. msgstr "_Incolla"
  1286. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1287. msgid "Paste the clipboard"
  1288. msgstr "Incolla gli appunti"
  1289. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1290. msgid "Delete the selection"
  1291. msgstr "Cancella la selezione"
  1292. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1293. #, fuzzy
  1294. msgid "Re_name..."
  1295. msgstr "_Rinomina"
  1296. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1297. msgid "Rename the selection"
  1298. msgstr "Rinomina la selezione"
  1299. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1300. msgid "_Undo"
  1301. msgstr "A_nnulla"
  1302. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1303. msgid "Undo last action"
  1304. msgstr "Annulla l'ultima azione"
  1305. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1306. msgid "_Redo"
  1307. msgstr "_Ripeti"
  1308. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1309. msgid "Redo last undone action"
  1310. msgstr "Ripete l'ultima azione"
  1311. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1312. msgid "Select _All"
  1313. msgstr "Seleziona _tutto"
  1314. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1315. msgid "Select all text"
  1316. msgstr "Seleziona tutto il testo"
  1317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1318. msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
  1319. msgstr "Aggiungi/Togli commento alle righe di codice selezionate"
  1320. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1321. msgid "_Toggle Line Comment(s)"
  1322. msgstr "_Commuta i commenti delle righe"
  1323. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1324. #, fuzzy
  1325. msgid "Comment selected lines of code"
  1326. msgstr "Aggiunge rientro alle righe di codice selezionate"
  1327. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1328. #, fuzzy
  1329. msgid "_Add Line Comment(s)"
  1330. msgstr "_Commuta i commenti delle righe"
  1331. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1332. #, fuzzy
  1333. msgid "Uncomment selected lines of code"
  1334. msgstr "Aggiungi/Togli commento alle righe di codice selezionate"
  1335. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1336. #, fuzzy
  1337. msgid "_Remove Line Comment(s)"
  1338. msgstr "_Commuta i commenti delle righe"
  1339. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1340. msgid "Indent selected lines of code"
  1341. msgstr "Aggiunge rientro alle righe di codice selezionate"
  1342. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1343. #, fuzzy
  1344. msgid "_Indent"
  1345. msgstr "Ampiezza _tabulazione:"
  1346. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1347. #, fuzzy
  1348. msgid "Indent Selection"
  1349. msgstr "_Applica rientro a selezione"
  1350. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1351. msgid "Unindent selected lines of code"
  1352. msgstr "Toglie il rientro dalle righe di codice selezionate"
  1353. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1354. #, fuzzy
  1355. msgid "_Unindent"
  1356. msgstr "T_ogli rientro da selezione"
  1357. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1358. #, fuzzy
  1359. msgid "Unindent Selection"
  1360. msgstr "T_ogli rientro da selezione"
  1361. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1362. msgid "Convert the selected text to uppercase"
  1363. msgstr "Converte in maiuscolo il testo selezionato"
  1364. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "Upper_case"
  1367. msgstr "Converti selezione in _maiuscolo"
  1368. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1369. #, fuzzy
  1370. msgid "Uppercase Selection"
  1371. msgstr "Converti selezione in _maiuscolo"
  1372. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1373. msgid "Convert the selected text to lowercase"
  1374. msgstr "Converte in minuscolo il testo selezionato"
  1375. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1376. #, fuzzy
  1377. msgid "_Lowercase"
  1378. msgstr "Converti selezione in minusco_lo"
  1379. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1380. #, fuzzy
  1381. msgid "Lowercase Selection"
  1382. msgstr "Converti selezione in minusco_lo"
  1383. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1384. #, fuzzy
  1385. msgid "Remove trailing whitespace"
  1386. msgstr "_Rimuovere gli spazi bianchi finali"
  1387. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "_Remove Trailing Whitespace"
  1390. msgstr "_Rimuovere gli spazi bianchi finali"
  1391. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1392. msgid "Join the current line with the next line"
  1393. msgstr "Unisce la riga corrente con la successiva"
  1394. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1395. msgid "_Join Lines"
  1396. msgstr "_Unisci righe"
  1397. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1398. #, fuzzy
  1399. msgid "Sort the selected lines"
  1400. msgstr "Taglia la selezione"
  1401. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1402. #, fuzzy
  1403. msgid "_Sort Lines"
  1404. msgstr "Collegamenti di supporto"
  1405. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1406. #, fuzzy
  1407. msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)"
  1408. msgstr "Identificatore univoco.\n"
  1409. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1410. msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)"
  1411. msgstr ""
  1412. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1413. #, fuzzy
  1414. msgid "Inserts a Guid at caret position"
  1415. msgstr "Commuta il raggruppamento alla posizione del cursore."
  1416. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "_Options..."
  1419. msgstr "Opzioni..."
  1420. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1421. #, fuzzy
  1422. msgid "Show MonoDevelop options window"
  1423. msgstr "Mostra la finestra delle preferenze di MonoDevelop"
  1424. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1425. #, fuzzy
  1426. msgid "Pr_eferences..."
  1427. msgstr "Preferenze"
  1428. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1429. msgid "Show MonoDevelop preferences window"
  1430. msgstr "Mostra la finestra delle preferenze di MonoDevelop"
  1431. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Po_licies..."
  1434. msgstr "Politiche predefinite"
  1435. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1436. #, fuzzy
  1437. msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions"
  1438. msgstr "Modifica le politiche predefinite applicate a un nuovo progetto"
  1439. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1440. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2
  1441. msgid "Standard _Header"
  1442. msgstr "Intestazione _standard"
  1443. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "Insert Standard Header"
  1446. msgstr "_Inserisci intestazione standard"
  1447. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
  1448. msgid "Add the user defined header to the top of the file"
  1449. msgstr "Aggiunge l'intestazione definita dall'utente all'inizio del file"
  1450. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1451. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "Enable _Folding"
  1454. msgstr "Abilitare _raggruppamento codice"
  1455. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1456. #, fuzzy
  1457. msgid "Enable/Disable Code Folding"
  1458. msgstr "Abilita/Disabilita punto d'interruzione"
  1459. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1460. msgid "_Toggle Fold"
  1461. msgstr "_Commuta raggruppamento"
  1462. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1463. msgid "Toggles the folding at caret position."
  1464. msgstr "Commuta il raggruppamento alla posizione del cursore."
  1465. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1466. msgid "Toggle _All Folds"
  1467. msgstr "Commuta tutti _raggruppamenti"
  1468. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1469. #, fuzzy
  1470. msgid "Toggles all the foldings in the document."
  1471. msgstr "Commuta tutti i raggruppamenti nel documento."
  1472. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1473. #, fuzzy
  1474. msgid "Toggle _Definitions"
  1475. msgstr "Definizione"
  1476. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
  1477. #, fuzzy
  1478. msgid "Toggles foldings of all method and property bodies."
  1479. msgstr "Raggruppa tutti i metodi e le proprietà."
  1480. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
  1481. #, fuzzy
  1482. msgid "_Format Document"
  1483. msgstr "Documenti"
  1484. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
  1485. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  1486. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
  1487. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
  1488. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:13
  1489. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
  1490. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
  1491. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
  1492. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
  1493. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  1494. msgid "Project"
  1495. msgstr "Progetto"
  1496. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1497. msgid "_Add New Project..."
  1498. msgstr "_Aggiungi nuovo progetto..."
  1499. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1500. msgid "Add a new project to the selected solution"
  1501. msgstr "Aggiunge un nuovo progetto alla soluzione selezionata"
  1502. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1503. msgid "_Add New Workspace..."
  1504. msgstr "Aggiungi nuovo spazio di _lavoro..."
  1505. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1506. msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
  1507. msgstr "Aggiunge un nuovo spazio di lavoro lavoro a quello selezionato"
  1508. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1509. msgid "_Add New Solution..."
  1510. msgstr "A_ggiungi nuova soluzione..."
  1511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1512. msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
  1513. msgstr "Aggiunge una nuova soluzione allo spazio di lavoro selezionato"
  1514. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1515. msgid "Add Solution _Folder"
  1516. msgstr "Aggiungi _cartella soluzione"
  1517. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1518. msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
  1519. msgstr "Aggiunge una nuova cartella soluzione alla soluzione selezionata"
  1520. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1521. msgid "Add a project to the selected solution"
  1522. msgstr "Aggiunge un progetto alla soluzione selezionata"
  1523. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1524. #, fuzzy
  1525. msgid "Add Existing _Project..."
  1526. msgstr "Aggiungi _progetto esistente"
  1527. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1528. msgid "Add an existing item to the selected workspace"
  1529. msgstr "Aggiunge un elemento esistente all'area di lavoro selezionata"
  1530. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1531. #, fuzzy
  1532. msgid "Add Existing _Item..."
  1533. msgstr "Aggiungi element_o esistente"
  1534. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1535. msgid "_Remove From Project"
  1536. msgstr "_Rimuovi dal progetto"
  1537. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1538. msgid "Remove an item from the project"
  1539. msgstr "Rimuove un elemento dal progetto"
  1540. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1541. msgid "_Options"
  1542. msgstr "_Opzioni"
  1543. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1544. msgid "Show options window"
  1545. msgstr "Mostra la finestra delle opzioni"
  1546. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1547. #, fuzzy
  1548. msgid "_Solution Options"
  1549. msgstr "Opzioni soluzione"
  1550. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1551. #, fuzzy
  1552. msgid "Show solution options window"
  1553. msgstr "Mostra la finestra delle opzioni"
  1554. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1555. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "Project _Options"
  1558. msgstr "Opzioni del progetto"
  1559. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
  1560. #, fuzzy
  1561. msgid "Show project options window"
  1562. msgstr "Mostra la finestra delle opzioni"
  1563. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1564. msgid "Add and remove project references"
  1565. msgstr "Aggiunge e rimuove riferimenti al progetto"
  1566. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1567. msgid "_Edit References..."
  1568. msgstr "_Modifica riferimenti..."
  1569. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1570. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1571. msgid "New _File..."
  1572. msgstr "Nuovo _file..."
  1573. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1574. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1575. msgid "Create a new file"
  1576. msgstr "Crea un nuovo file"
  1577. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1578. msgid "Add existing files to the project"
  1579. msgstr "Aggiunge i file esistenti al progetto"
  1580. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1581. msgid "_Add Files..."
  1582. msgstr "A_ggiungi file..."
  1583. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1584. msgid "Adds files from a folder recursively"
  1585. msgstr ""
  1586. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "_Add Files from Folder..."
  1589. msgstr "A_ggiungi file..."
  1590. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Adds and existing folder and its contents"
  1593. msgstr "Aggiunge il file esistente al progetto"
  1594. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1595. #, fuzzy
  1596. msgid "_Add Existing Folder..."
  1597. msgstr "Aggiungi element_o esistente"
  1598. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1599. msgid "New _Folder"
  1600. msgstr "Nuova _cartella"
  1601. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1602. msgid "Create a new folder"
  1603. msgstr "Crea una nuova cartella"
  1604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1605. msgid "Add existing file to the project"
  1606. msgstr "Aggiunge il file esistente al progetto"
  1607. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1608. #, fuzzy
  1609. msgid "_Include in Project"
  1610. msgstr "Includi nei progetti"
  1611. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1612. #, fuzzy
  1613. msgid "_Build All"
  1614. msgstr "_Genera"
  1615. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1616. #, fuzzy
  1617. msgid "Build all projects of all solutions"
  1618. msgstr "Genera tutti i progetti della soluzione"
  1619. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1620. msgid "Buil_d"
  1621. msgstr "_Genera"
  1622. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1623. msgid "Build the current project"
  1624. msgstr "Genera il progetto corrente"
  1625. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid "Rebuild all projects of all solutions"
  1628. msgstr "Rigenera tutti i progetti della soluzione"
  1629. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1630. #, fuzzy
  1631. msgid "_Rebuild All"
  1632. msgstr "Ri_genera"
  1633. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1634. msgid "Rebuild the current project"
  1635. msgstr "Rigenera il progetto corrente"
  1636. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1637. msgid "R_ebuild"
  1638. msgstr "Ri_genera"
  1639. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1640. msgid "_Set As Startup Project"
  1641. msgstr "Imposta come _progetto di avvio"
  1642. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1643. msgid "Start program without debugging"
  1644. msgstr ""
  1645. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1646. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
  1647. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
  1648. msgid "Start Without Debugging"
  1649. msgstr ""
  1650. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1651. #, fuzzy
  1652. msgid "Run With List"
  1653. msgstr "Esegui con"
  1654. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1655. msgid "Run current project"
  1656. msgstr "Esegui il progetto corrente"
  1657. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1658. msgid "_Run Item"
  1659. msgstr "Esegui _elemento"
  1660. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1661. msgid "Clean the selected project or solution"
  1662. msgstr "Pulisce il progetto o la soluzione corrente"
  1663. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1664. msgid "C_lean"
  1665. msgstr "P_ulisci"
  1666. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1667. #, fuzzy
  1668. msgid "Clean all projects of all solutions"
  1669. msgstr "Pulisce tutti i progetti della soluzione"
  1670. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1671. #, fuzzy
  1672. msgid "_Clean All"
  1673. msgstr "_Apri tutto"
  1674. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1675. msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
  1676. msgstr "Copiare l'assembly nella directory di output nel generare il progetto"
  1677. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1678. msgid "_Local Copy"
  1679. msgstr "Copia _locale"
  1680. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1681. msgid "Stop current build or application execution"
  1682. msgstr "Ferma la generazione o l'esecuzione dell'applicazione"
  1683. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1684. msgid "_Stop"
  1685. msgstr "_Ferma"
  1686. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1687. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
  1688. msgid "Active Configuration"
  1689. msgstr "Configurazione attiva"
  1690. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1691. msgid "Custom command list"
  1692. msgstr "Elenco comandi personalizzati"
  1693. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1694. msgid "Reload selected project or solution"
  1695. msgstr "Ricarica il progetto o la soluzione selezionata"
  1696. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1697. msgid "Reload"
  1698. msgstr "Ricarica"
  1699. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1700. #, fuzzy
  1701. msgid "Unloads selected project"
  1702. msgstr "Ricarica il progetto o la soluzione selezionata"
  1703. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1704. #, fuzzy
  1705. msgid "Unload"
  1706. msgstr "Ricarica"
  1707. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1708. msgid "Edit selected item"
  1709. msgstr ""
  1710. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1711. #, fuzzy
  1712. msgid "Edit File"
  1713. msgstr "Provider"
  1714. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1715. #, fuzzy
  1716. msgid "Convert selected solution to another format"
  1717. msgstr "Converte il progetto o la soluzione selezionata in un altro formato"
  1718. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1719. #, fuzzy
  1720. msgid "Convert Solution Format..."
  1721. msgstr "Converte il progetto o la soluzione selezionata in un altro formato"
  1722. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1723. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
  1724. #, fuzzy
  1725. msgid "Active Runtime"
  1726. msgstr "Disposizione attiva"
  1727. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1728. msgid "Apply Policy..."
  1729. msgstr ""
  1730. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1731. #, fuzzy
  1732. msgid "Export Policy..."
  1733. msgstr "_Esporta..."
  1734. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1735. #, fuzzy
  1736. msgid "Run Code Analysis on Solution"
  1737. msgstr "Chiudi sol_uzione"
  1738. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
  1739. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
  1740. #, fuzzy
  1741. msgid "Run Code Analysis on Project"
  1742. msgstr "Progetto console ILAsm"
  1743. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
  1744. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
  1745. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
  1746. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:15
  1747. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
  1748. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:16
  1749. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:29
  1750. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
  1751. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  1752. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
  1753. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:16
  1754. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
  1755. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  1756. msgid "File"
  1757. msgstr "File"
  1758. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1759. msgid "_Open..."
  1760. msgstr "_Apri..."
  1761. # (ndt) suggerimento
  1762. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1763. msgid "Open file or solution"
  1764. msgstr "Apre file o soluzione"
  1765. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1766. msgid "Save the active document"
  1767. msgstr "Salva il documento aperto"
  1768. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1769. msgid "_Save"
  1770. msgstr "_Salva"
  1771. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1772. msgid "Save all open files"
  1773. msgstr "Salva tutti i file aperti"
  1774. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1775. msgid "Save A_ll"
  1776. msgstr "Sa_lva tutto"
  1777. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1778. #, fuzzy
  1779. msgid "New _Solution..."
  1780. msgstr "_Soluzione..."
  1781. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1782. msgid "Create a new solution"
  1783. msgstr "Crea una nuova soluzione"
  1784. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1785. #, fuzzy
  1786. msgid "New _Workspace..."
  1787. msgstr "Area di lavoro"
  1788. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1789. #, fuzzy
  1790. msgid "Create a new workspace"
  1791. msgstr "Crea una nuova cartella"
  1792. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1793. msgid "_Close File"
  1794. msgstr "_Chiudi file"
  1795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1796. msgid "Close active file"
  1797. msgstr "Chiude il file attivo"
  1798. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1799. msgid "Close _All"
  1800. msgstr "Chiudi _tutto"
  1801. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1802. msgid "Close All Files"
  1803. msgstr "Chiude tutti i file"
  1804. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1805. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  1806. msgid "C_lose Workspace"
  1807. msgstr "Chiudi area di la_voro"
  1808. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1809. msgid "Close all solutions open in the current workspace"
  1810. msgstr "Chiude tutte le soluzioni aperte nell'area di lavoro corrente"
  1811. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1812. msgid "C_lose"
  1813. msgstr "_Chiudi"
  1814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1815. #, fuzzy
  1816. msgid "Close Workspace Item"
  1817. msgstr "Chiudi area di la_voro"
  1818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1819. msgid "Close the active solution or workspace item"
  1820. msgstr "Chiude la soluzione o l'area di lavoro attiva"
  1821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1822. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  1823. msgid "_Revert"
  1824. msgstr "_Ripristina"
  1825. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1826. msgid "Revert to a saved version of the file"
  1827. msgstr "Ripristina la versione salvata del file"
  1828. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1829. msgid "Save _As..."
  1830. msgstr "Sa_lva come..."
  1831. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1832. msgid "Save the current file with a different name"
  1833. msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso"
  1834. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1835. msgid "_Print..."
  1836. msgstr "Stam_pa..."
  1837. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1838. msgid "Print current document"
  1839. msgstr "Stampa documento corrente"
  1840. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1841. msgid "Print Previe_w"
  1842. msgstr "Antepri_ma di stampa"
  1843. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1844. msgid "Show print preview"
  1845. msgstr "Mostra l'anteprima di stampa"
  1846. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1847. msgid "Page Set_up"
  1848. msgstr ""
  1849. # (ndt) opzione
  1850. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1851. #, fuzzy
  1852. msgid "Show page setup"
  1853. msgstr "_Mostrare all'avvio"
  1854. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1855. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
  1856. msgid "Recent _Files"
  1857. msgstr "_File recenti"
  1858. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1859. msgid "_Clear"
  1860. msgstr "_Pulisci"
  1861. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1862. #, fuzzy
  1863. msgid "Clear Recent Files"
  1864. msgstr "Pulisci file recenti"
  1865. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1866. #, fuzzy
  1867. msgid "Clear recent files list"
  1868. msgstr "Pulisci file recenti"
  1869. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1870. msgid "Recent Pro_jects"
  1871. msgstr "Progetti _recenti"
  1872. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1873. #, fuzzy
  1874. msgid "Clear Recent Solutions"
  1875. msgstr "Pulisce le soluzioni recenti"
  1876. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1877. #, fuzzy
  1878. msgid "Clear recent solutions list"
  1879. msgstr "Pulisce le soluzioni recenti"
  1880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1881. msgid "_Quit"
  1882. msgstr "_Esci"
  1883. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1884. msgid "Quit MonoDevelop"
  1885. msgstr "Esce da MonoDevelop"
  1886. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1887. msgid "_Open in Terminal"
  1888. msgstr "Apri con il _terminale"
  1889. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1890. msgid "Opens a terminal in this folder"
  1891. msgstr "Apre un terminale in questa cartella"
  1892. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1893. msgid "_Open Folder"
  1894. msgstr "_Apri cartella"
  1895. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1896. msgid "Opens the folder in a file manager."
  1897. msgstr "Apre la cartella in un gestore di file"
  1898. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1899. msgid "O_pen Containing Folder"
  1900. msgstr "Apri _cartella contenitore"
  1901. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1902. msgid "Opens the folder that contains this file."
  1903. msgstr "Apre la cartella in cui è contenuto il file"
  1904. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1905. #, fuzzy
  1906. msgid "Reveal in Finder"
  1907. msgstr "Sostituisci n_ei file..."
  1908. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1909. #, fuzzy
  1910. msgid "Reveals the file in Finder"
  1911. msgstr "Apre la cartella in un gestore di file"
  1912. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1913. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98
  1914. msgid "Build action"
  1915. msgstr "Azione di generazione"
  1916. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1917. msgid "_Properties"
  1918. msgstr "_Proprietà"
  1919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1920. msgid "_Copy to Output Directory"
  1921. msgstr "_Copia nella directory di output"
  1922. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1923. #, fuzzy
  1924. msgid "Require Specific Version"
  1925. msgstr "Versione specifica"
  1926. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1927. #, fuzzy
  1928. msgid "Closes all opened files in a tab"
  1929. msgstr "Chiude tutti i file aperti a parte quello attivo"
  1930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1931. #, fuzzy
  1932. msgid "C_lose Others"
  1933. msgstr "_Chiudi file"
  1934. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1935. msgid "Closes all opened files except for the active file"
  1936. msgstr "Chiude tutti i file aperti a parte quello attivo"
  1937. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1938. msgid "Copy the file path to the clipboard"
  1939. msgstr "Copia il percorso del file negli appunti"
  1940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1941. #, fuzzy
  1942. msgid "C_opy File Path"
  1943. msgstr "Percorso del file"
  1944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1945. msgid "Reopen Closed Tab"
  1946. msgstr ""
  1947. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
  1948. msgid "Opens the last tab that has been closed"
  1949. msgstr ""
  1950. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:16
  1951. msgid "View"
  1952. msgstr "Vista"
  1953. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1954. msgid "View List"
  1955. msgstr "Elenco viste"
  1956. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1957. msgid "Layout List"
  1958. msgstr "Elenco disposizione"
  1959. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1960. #, fuzzy
  1961. msgid "Save Curre_nt Layout..."
  1962. msgstr "_Elimina disposizione corrente"
  1963. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1964. msgid "Create new layout"
  1965. msgstr "Crea una nuova disposizione"
  1966. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1967. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  1968. msgid "_Delete Current Layout"
  1969. msgstr "_Elimina disposizione corrente"
  1970. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1971. msgid "Delete current layout"
  1972. msgstr "Elimina la disposizione corrente"
  1973. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1974. msgid "Active Layout"
  1975. msgstr "Disposizione attiva"
  1976. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1977. msgid "Switch active layout"
  1978. msgstr "Cambia disposizione attiva"
  1979. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1980. msgid "_Full Screen"
  1981. msgstr "Schermo _intero"
  1982. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1983. msgid "Set full screen mode"
  1984. msgstr "Imposta modalità a schermo intero"
  1985. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1986. #, fuzzy
  1987. msgid "S_witch Maximized/Normal View"
  1988. msgstr "P_assa dalla vista normale/massimizzata"
  1989. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1990. msgid "Open selected document"
  1991. msgstr "Apre il documento selezionato"
  1992. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1993. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  1994. msgid "_Open"
  1995. msgstr "_Apri"
  1996. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  1997. msgid "Display Options List"
  1998. msgstr "Visualizza l'elenco delle opzioni"
  1999. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2000. msgid "Reset Options"
  2001. msgstr "Ripristina opzioni"
  2002. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2003. msgid "Refresh the tree"
  2004. msgstr "Aggiorna l'albero"
  2005. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2006. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:52
  2007. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8
  2008. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
  2009. msgid "Refresh"
  2010. msgstr "Aggiorna"
  2011. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2012. msgid "Collapse All Nodes"
  2013. msgstr "Comprimi tutti i nodi"
  2014. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2015. msgid "List of programs to open with"
  2016. msgstr "Elenco di programmi con cui aprire"
  2017. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2018. #, fuzzy
  2019. msgid "Show Next"
  2020. msgstr "Mostra successivo ({0})"
  2021. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2022. msgid "Move cursor to next error or search match"
  2023. msgstr ""
  2024. "Sposta il cursore sull'errore successivo o sulla corrispondenza di ricerca"
  2025. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2026. #, fuzzy
  2027. msgid "Show Previous"
  2028. msgstr "Mostra precedente ({0})"
  2029. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
  2030. msgid "Move cursor to previous error or search match"
  2031. msgstr ""
  2032. "Sposta il cursore sull'errore precedente o sulla corrispondenza di ricerca"
  2033. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2034. msgid "Navigate _Back"
  2035. msgstr "Torna _indietro"
  2036. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2037. msgid "Move to previous point in code navigation history"
  2038. msgstr ""
  2039. "Si sposta al punto precedente nella cronologia di esplorazione del codice"
  2040. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2041. msgid "Navigate _Forward"
  2042. msgstr "Vai _avanti"
  2043. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2044. msgid "Move to next point in code navigation history"
  2045. msgstr ""
  2046. "Si sposta al punto successivo nella cronologia di esplorazione del codice"
  2047. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2048. msgid "Navigate _History"
  2049. msgstr "Cronologia esplora_zione"
  2050. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2051. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
  2052. msgid "Select a point from the navigation history"
  2053. msgstr "Seleziona un punto nella cronologia di esplorazione"
  2054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2055. msgid "_Clear Navigation History"
  2056. msgstr "Pulisci cronologia _esplorazione"
  2057. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
  2058. msgid "Clear the navigation history"
  2059. msgstr "Pulisce la cronologia dell'esplorazione"
  2060. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2061. msgid "_Zoom In"
  2062. msgstr "_Aumenta ingrandimento"
  2063. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2064. msgid "Zooms view in"
  2065. msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
  2066. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2067. msgid "Zoom _Out"
  2068. msgstr "_Riduci ingrandimento"
  2069. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2070. msgid "Zooms view out"
  2071. msgstr "Riduce l'ingrandimento"
  2072. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2073. msgid "_Normal Size"
  2074. msgstr "Dimensione _normale"
  2075. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2076. msgid "Resets zoom to default"
  2077. msgstr "Ripristina la dimensione predefinita"
  2078. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Two Columns"
  2081. msgstr "Colonne"
  2082. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2083. msgid "Two Editor Columns"
  2084. msgstr ""
  2085. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2086. #, fuzzy
  2087. msgid "One Column"
  2088. msgstr "Colonne"
  2089. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2090. #, fuzzy
  2091. msgid "One Editor Column"
  2092. msgstr "Rimuovi colonna"
  2093. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2094. #, fuzzy
  2095. msgid "Move to Next Notebook"
  2096. msgstr "Vai alla riga successiva"
  2097. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2098. #, fuzzy
  2099. msgid "Move to Previous Notebook"
  2100. msgstr "Va alla segnalibro precedente"
  2101. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2102. #, fuzzy
  2103. msgid "_Focus Document"
  2104. msgstr "Documenti"
  2105. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2106. #, fuzzy
  2107. msgid "Focus current document"
  2108. msgstr "Stampa documento corrente"
  2109. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2110. #, fuzzy
  2111. msgid "Center and Focus Document"
  2112. msgstr "Documenti"
  2113. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2114. #, fuzzy
  2115. msgid "_Cursor Position"
  2116. msgstr "Posizione"
  2117. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2118. #, fuzzy
  2119. msgid "Focus and center current document"
  2120. msgstr "Stampa documento corrente"
  2121. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
  2122. msgid "Welcome Page"
  2123. msgstr "Pagina di benvenuto"
  2124. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:20
  2125. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:11
  2126. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  2127. msgid "Tools"
  2128. msgstr "Strumenti"
  2129. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2130. msgid "Manage add-ins"
  2131. msgstr "Gestione degli add-in"
  2132. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2133. #, fuzzy
  2134. msgid "_Add-ins..."
  2135. msgstr "Add-in"
  2136. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2137. msgid "Tool List"
  2138. msgstr "Elenco strumenti"
  2139. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
  2140. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
  2141. #, fuzzy
  2142. msgid "Edit Custom Tools..."
  2143. msgstr "Politica personalizzata"
  2144. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:22
  2145. msgid "Instrumentation Monitor"
  2146. msgstr ""
  2147. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23
  2148. msgid "Start Session Recorder"
  2149. msgstr ""
  2150. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24
  2151. #, fuzzy
  2152. msgid "Replay Session..."
  2153. msgstr "_Sostituisci..."
  2154. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26
  2155. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
  2156. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
  2157. msgid "Window"
  2158. msgstr "Finestra"
  2159. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2160. #, fuzzy
  2161. msgid "_Next Document"
  2162. msgstr "Documenti"
  2163. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2164. #, fuzzy
  2165. msgid "Show next document"
  2166. msgstr "Salva il documento aperto"
  2167. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2168. #, fuzzy
  2169. msgid "_Previous Document"
  2170. msgstr "Documenti"
  2171. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Show previous document"
  2174. msgstr "Mostra la finestra precedente"
  2175. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:25
  2177. #, fuzzy
  2178. msgid "Document List"
  2179. msgstr "Documenti"
  2180. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2181. msgid "Window List"
  2182. msgstr "Elenco finestra"
  2183. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2184. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:24
  2185. #, fuzzy
  2186. msgid "Switch to next document"
  2187. msgstr "Salva il documento aperto"
  2188. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
  2189. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:22
  2190. #, fuzzy
  2191. msgid "Switch to previous document"
  2192. msgstr "Mostra la finestra precedente"
  2193. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:28
  2194. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
  2195. msgid "Help"
  2196. msgstr "Aiuto"
  2197. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2198. #, fuzzy
  2199. msgid "API Documentation"
  2200. msgstr "Documentazione"
  2201. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2202. msgid "Show help"
  2203. msgstr "Mostra l'aiuto"
  2204. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2205. msgid "_Tip of the Day"
  2206. msgstr "Consiglio del _giorno"
  2207. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2208. msgid "Show tip of the day"
  2209. msgstr "Mostra il consiglio del giorno"
  2210. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2211. #, fuzzy
  2212. msgid "Reveal _Logs"
  2213. msgstr "Rilascia il blocco"
  2214. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2215. msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored"
  2216. msgstr ""
  2217. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2218. msgid "_About"
  2219. msgstr "I_nformazioni"
  2220. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2221. msgid "Show about dialog"
  2222. msgstr "Mostra il dialogo «Informazioni»"
  2223. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2224. #, fuzzy
  2225. msgid "_Check for Updates..."
  2226. msgstr "Analisi delle modifiche..."
  2227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2228. msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
  2229. msgstr ""
  2230. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2231. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  2232. msgid "Send Feedback"
  2233. msgstr ""
  2234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
  2235. msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team"
  2236. msgstr ""
  2237. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:30
  2238. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:3
  2239. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9
  2240. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
  2241. #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SearchBar.cs:18
  2242. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:42
  2243. msgid "Search"
  2244. msgstr "Cerca"
  2245. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2246. msgid "_Find..."
  2247. msgstr "_Trova..."
  2248. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2249. msgid "Search for text"
  2250. msgstr "Cerca il testo"
  2251. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2252. msgid "_Replace..."
  2253. msgstr "_Sostituisci..."
  2254. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
  2255. msgid "Search for and replace text"
  2256. msgstr "Cerca e sostituisce"
  2257. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2258. msgid "Find _Next"
  2259. msgstr "Trova _successivo"
  2260. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2261. msgid "Search forwards for the same text"
  2262. msgstr "Ricerca in avanti lo stesso testo"
  2263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2264. msgid "Find _Previous"
  2265. msgstr "Trova _precedente"
  2266. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
  2267. msgid "Search backwards for the same text"
  2268. msgstr "Ricerca all'indietro lo stesso testo"
  2269. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2270. msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
  2271. msgstr "Trova _successivo (comportamento Emacs)"
  2272. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2273. msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
  2274. msgstr "Ricerca in avanti lo stesso testo col comportamento di Emacs"
  2275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2276. msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
  2277. msgstr "Trova _precedente (comportamento Emacs)"
  2278. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
  2279. msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
  2280. msgstr "Ricerca all'indietro lo stesso testo col comportamento di Emacs"
  2281. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2282. #, fuzzy
  2283. msgid "Find Next Like Selection"
  2284. msgstr "Trova selezione successiva"
  2285. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2286. msgid "Search forwards for the selected text"
  2287. msgstr "Ricerca in avanti il testo selezionato"
  2288. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2289. #, fuzzy
  2290. msgid "Find Previous Like Selection"
  2291. msgstr "Trova selezione _precedente"
  2292. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
  2293. msgid "Search backwards for the selected text"
  2294. msgstr "Ricerca all'indietro il testo selezionato"
  2295. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2296. msgid "F_ind in Files..."
  2297. msgstr "Trova ne_i file..."
  2298. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2299. msgid "Search for text in all files of a directory"
  2300. msgstr "Ricerca il testo in tutti i file di una directory"
  2301. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2302. msgid "R_eplace in Files..."
  2303. msgstr "Sostituisci n_ei file..."
  2304. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
  2305. msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
  2306. msgstr "Ricerca e sostituisce il testo in tutti i file di una directory"
  2307. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2308. #, fuzzy
  2309. msgid "_Type..."
  2310. msgstr "Vai a tipo..."
  2311. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2312. msgid "Go to Type..."
  2313. msgstr "Vai a tipo..."
  2314. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2315. msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
  2316. msgstr "Va alla dichiarazione del tipo nell'area di lavoro corrente"
  2317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2318. msgid "_File..."
  2319. msgstr "_File..."
  2320. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2321. msgid "Go to File..."
  2322. msgstr "Vai al file..."
  2323. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2324. msgid "Jump to a file in the current workspace"
  2325. msgstr "Va a un file nell'area di lavoro corrente"
  2326. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2327. #, fuzzy
  2328. msgid "Navigate To..."
  2329. msgstr "Navigazione"
  2330. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
  2331. #, fuzzy
  2332. msgid "Jump to a item in the current workspace"
  2333. msgstr "Va a un file nell'area di lavoro corrente"
  2334. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2335. msgid "Toggle bookmark"
  2336. msgstr "Commuta il segnalibro"
  2337. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2338. msgid "_Toggle Bookmark"
  2339. msgstr "Commuta _segnalibro"
  2340. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2341. msgid "Go to previous bookmark"
  2342. msgstr "Va alla segnalibro precedente"
  2343. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2344. #, fuzzy
  2345. msgid "Pre_vious"
  2346. msgstr "Mostra precedente ({0})"
  2347. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2348. #, fuzzy
  2349. msgid "Go to Previous Bookmark"
  2350. msgstr "Va alla segnalibro precedente"
  2351. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2352. msgid "Go to next bookmark"
  2353. msgstr "Vai alla segnalibro successivo"
  2354. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2355. msgid "Ne_xt"
  2356. msgstr ""
  2357. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2358. #, fuzzy
  2359. msgid "Go to Next Bookmark"
  2360. msgstr "Vai alla segnalibro successivo"
  2361. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2362. msgid "Clear bookmarks"
  2363. msgstr "Pulisce i segnalibri"
  2364. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2365. msgid "_Clear Bookmarks"
  2366. msgstr "_Pulisci segnalibri"
  2367. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "_Line..."
  2370. msgstr "_File..."
  2371. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2372. #, fuzzy
  2373. msgid "Go to Line..."
  2374. msgstr "Vai alla _riga..."
  2375. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2376. msgid "Go to a specific line"
  2377. msgstr "Va a una riga specifica"
  2378. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2379. #, fuzzy
  2380. msgid "Find Like Selection"
  2381. msgstr "Trova selezione successiva"
  2382. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2383. #, fuzzy
  2384. msgid "Uses the current selection as find string"
  2385. msgstr "Usare stringa di connessione personalizzata"
  2386. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2387. #, fuzzy
  2388. msgid "Replace Like Selection"
  2389. msgstr "Rinomina la selezione"
  2390. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
  2391. msgid "Uses the current selection as replace string"
  2392. msgstr ""
  2393. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40
  2394. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
  2395. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  2396. msgid "Text Editor"
  2397. msgstr "Editor di testo"
  2398. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2399. #, fuzzy
  2400. msgid "Show Code Completion"
  2401. msgstr "Generazione codice"
  2402. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2403. msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
  2404. msgstr ""
  2405. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2406. msgid ""
  2407. "Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a "
  2408. "template"
  2409. msgstr ""
  2410. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2411. #, fuzzy
  2412. msgid "_Template..."
  2413. msgstr "_Modello"
  2414. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2415. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:11
  2416. #, fuzzy
  2417. msgid "Insert Template..."
  2418. msgstr "_Modello"
  2419. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2420. msgid "Surrounds selection with a template when something is selected"
  2421. msgstr ""
  2422. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2423. msgid "_Surround With..."
  2424. msgstr ""
  2425. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2426. msgid "Surround Selection With..."
  2427. msgstr ""
  2428. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2429. msgid "Go to end of line"
  2430. msgstr "Vai alla fine della riga"
  2431. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2432. msgid "Go to beginning of line"
  2433. msgstr "Vai all'inizio della riga"
  2434. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2435. msgid "Delete left character"
  2436. msgstr "Cancella carattere a sinistra"
  2437. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2438. msgid "Delete right character"
  2439. msgstr "Cancella carattere a destra"
  2440. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2441. msgid "Go left one character"
  2442. msgstr "A sinistra di un carattere"
  2443. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2444. msgid "Go right one character"
  2445. msgstr "A destra di un carattere"
  2446. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2447. msgid "Go to previous line"
  2448. msgstr "Vai alla riga precedente"
  2449. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2450. msgid "Go to next line"
  2451. msgstr "Vai alla riga successiva"
  2452. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2453. msgid "Go to beginning of document"
  2454. msgstr "Vai all'inizio del documento"
  2455. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2456. msgid "Go to end of document"
  2457. msgstr "Vai alla fine del documento"
  2458. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2459. msgid "Go up one page"
  2460. msgstr "Indietro di una pagina"
  2461. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2462. msgid "Go down one page"
  2463. msgstr "Avanti di una pagina"
  2464. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2465. msgid "Scroll line up"
  2466. msgstr "Scorri riga in su"
  2467. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2468. msgid "Scroll line down"
  2469. msgstr "Scorri riga in giù"
  2470. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2471. #, fuzzy
  2472. msgid "Scroll page up"
  2473. msgstr "Scorri riga in su"
  2474. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2475. #, fuzzy
  2476. msgid "Scroll page down"
  2477. msgstr "Scorri riga in giù"
  2478. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2479. #, fuzzy
  2480. msgid "Scroll to top"
  2481. msgstr "Scorri riga in su"
  2482. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2483. msgid "Scroll to bottom"
  2484. msgstr ""
  2485. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2486. msgid "Delete entire line"
  2487. msgstr "Cancella riga intera"
  2488. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2489. #, fuzzy
  2490. msgid "Delete to start of line"
  2491. msgstr "Cancella fino a fine riga"
  2492. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2493. msgid "Delete to end of line"
  2494. msgstr "Cancella fino a fine riga"
  2495. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2496. msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
  2497. msgstr ""
  2498. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2499. msgid "Move the line or highlighted selection up"
  2500. msgstr "Sposta la riga o la selezione evidenziata in alto"
  2501. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2502. msgid "Move the line or highlighted selection down"
  2503. msgstr "Sposta la riga o la selezione evidenziata in basso"
  2504. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2505. msgid "Show Parameter List"
  2506. msgstr "Mostra elenco parametri"
  2507. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2508. #, fuzzy
  2509. msgid "Matching _Brace"
  2510. msgstr "Vai alla _parentesi corrispondente"
  2511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2512. #, fuzzy
  2513. msgid "Go to Matching Brace"
  2514. msgstr "Vai alla _parentesi corrispondente"
  2515. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2516. msgid "Expand selection to the left"
  2517. msgstr "Espandi la selezione a sinistra"
  2518. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2519. msgid "Expand selection to the right"
  2520. msgstr "Espandi la selezione a destra"
  2521. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2522. msgid "Go to previous word"
  2523. msgstr "Vai alla parola precedente"
  2524. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2525. msgid "Go to next word"
  2526. msgstr "Vai alla parola successiva"
  2527. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2528. #, fuzzy
  2529. msgid "Expand selection to previous word"
  2530. msgstr "Espandi la selezione alla riga precedente"
  2531. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Expand selection to next word"
  2534. msgstr "Espandi la selezione alla riga successiva"
  2535. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "Go to previous subword"
  2538. msgstr "Vai alla parola precedente"
  2539. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid "Go to next subword"
  2542. msgstr "Vai alla parola successiva"
  2543. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2544. #, fuzzy
  2545. msgid "Expand selection to previous subword"
  2546. msgstr "Espandi la selezione alla riga precedente"
  2547. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2548. #, fuzzy
  2549. msgid "Expand selection to next subword"
  2550. msgstr "Espandi la selezione alla riga successiva"
  2551. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2552. msgid "Expand selection to previous line"
  2553. msgstr "Espandi la selezione alla riga precedente"
  2554. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2555. msgid "Expand selection to next line"
  2556. msgstr "Espandi la selezione alla riga successiva"
  2557. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2558. msgid "Expand selection to line start"
  2559. msgstr "Espandi la seleziona a inizio riga"
  2560. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2561. msgid "Expand selection to line end"
  2562. msgstr "Espandi la seleziona a fine riga"
  2563. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2564. msgid "Expand selection to document start"
  2565. msgstr "Espandi la seleziona a inizio documento"
  2566. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2567. msgid "Expand selection to document end"
  2568. msgstr "Espandi la selezione a fine documento"
  2569. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2570. #, fuzzy
  2571. msgid "Expand selection to line"
  2572. msgstr "Espandi la seleziona a fine riga"
  2573. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2574. #, fuzzy
  2575. msgid "_Expand selection"
  2576. msgstr "Espandi la selezione a inizio pagina"
  2577. # (ndt) non capisco cosa sia...
  2578. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2579. msgid "Switch caret mode"
  2580. msgstr "Passa alla modalità cursore"
  2581. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2582. msgid "Switch between insert and overwrite caret modes"
  2583. msgstr ""
  2584. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2585. msgid "Insert tab"
  2586. msgstr "Inserisci tabulazione"
  2587. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2588. msgid "Remove tab"
  2589. msgstr "Rimuovi tabulazione"
  2590. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2591. msgid "Insert new line"
  2592. msgstr "Inserisci \"new line\""
  2593. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2594. msgid "Insert line break after the caret"
  2595. msgstr ""
  2596. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2597. msgid "Move caret to EOL and insert new line"
  2598. msgstr ""
  2599. # (ndt) opzione
  2600. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2601. #, fuzzy
  2602. msgid "Complete current statement"
  2603. msgstr "Chiedere _gli argomenti"
  2604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2605. msgid "Completes the current statement"
  2606. msgstr ""
  2607. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2608. msgid "Delete previous word"
  2609. msgstr "Cancella la parola precedente"
  2610. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2611. msgid "Delete next word"
  2612. msgstr "Cancella la parola successiva"
  2613. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2614. #, fuzzy
  2615. msgid "Delete previous subword"
  2616. msgstr "Cancella la parola precedente"
  2617. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2618. #, fuzzy
  2619. msgid "Delete next subword"
  2620. msgstr "Cancella la parola successiva"
  2621. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2622. msgid "Expand selection to page down"
  2623. msgstr "Espandi la selezione a fondo pagina"
  2624. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2625. msgid "Expand selection to page up"
  2626. msgstr "Espandi la selezione a inizio pagina"
  2627. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2628. #, fuzzy
  2629. msgid "Transpose characters"
  2630. msgstr "A destra di un carattere"
  2631. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2632. msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
  2633. msgstr ""
  2634. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2635. #, fuzzy
  2636. msgid "Toggle Block Selection Mode"
  2637. msgstr "Azione commutazione"
  2638. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2639. #, fuzzy
  2640. msgid "Duplicate line"
  2641. msgstr "Multi riga"
  2642. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2643. msgid "Dynamic abbrev"
  2644. msgstr ""
  2645. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2646. msgid ""
  2647. "Cycles completing the current word from matching words in all open files"
  2648. msgstr ""
  2649. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2650. #, fuzzy
  2651. msgid "Find caret"
  2652. msgstr "Trova successivo"
  2653. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2654. msgid "Animates the text editor caret to help find it"
  2655. msgstr ""
  2656. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2657. #, fuzzy
  2658. msgid "Hide Current Message"
  2659. msgstr "Ricarica la pagina corrente"
  2660. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2661. msgid "Show/Hide current Inline Message"
  2662. msgstr ""
  2663. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2664. #, fuzzy
  2665. msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message"
  2666. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Percorso"
  2667. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2668. #, fuzzy
  2669. msgid "_None"
  2670. msgstr "Niente"
  2671. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2672. #, fuzzy
  2673. msgid "Show/Hide Inline Messages"
  2674. msgstr "Mostra messaggi"
  2675. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2676. #, fuzzy
  2677. msgid "Toggles the visibility of Inline Messages"
  2678. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Riga"
  2679. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
  2680. #, fuzzy
  2681. msgid "Toggle Issues"
  2682. msgstr "_Commuta raggruppamento"
  2683. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2684. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2685. msgid "Run"
  2686. msgstr "Esegui"
  2687. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2688. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2689. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2690. msgid "Source Code"
  2691. msgstr "Codice sorgente"
  2692. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2693. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2694. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2695. msgid ".NET Naming Policies"
  2696. msgstr "Politiche nomenclatura .NET"
  2697. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2698. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2699. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2700. #, fuzzy
  2701. msgid "Code Formatting"
  2702. msgstr "Formattazione"
  2703. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2704. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
  2705. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2706. msgid "Standard Header"
  2707. msgstr "Intestazione standard"
  2708. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
  2709. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:6
  2710. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  2711. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
  2712. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
  2713. msgid "Version Control"
  2714. msgstr "Controllo della versione"
  2715. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2716. #, fuzzy
  2717. msgid "Environment"
  2718. msgstr "Variabili d'ambiente:"
  2719. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2720. msgid "Visual Style"
  2721. msgstr "Stile visualizzazione"
  2722. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2723. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2724. msgid "Author Information"
  2725. msgstr "Informazioni sull'autore"
  2726. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2727. msgid "Key Bindings"
  2728. msgstr "Associazioni di tasti"
  2729. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2730. msgid "Fonts"
  2731. msgstr ""
  2732. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2733. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
  2734. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
  2735. #, fuzzy
  2736. msgid "Updates"
  2737. msgstr "A_ggiorna"
  2738. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2739. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
  2740. #, fuzzy
  2741. msgid "Tasks"
  2742. msgstr "Elenco attività"
  2743. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
  2744. msgid "External Tools"
  2745. msgstr "Strumenti esterni"
  2746. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2747. msgid "Projects"
  2748. msgstr "Progetti"
  2749. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2750. msgid "Load/Save"
  2751. msgstr "Carica/Salva"
  2752. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2753. #, fuzzy
  2754. msgid "Errors and Warnings"
  2755. msgstr "Abilitare gli avvisi:"
  2756. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2757. #, fuzzy
  2758. msgid "Assembly Folders"
  2759. msgstr "Versione assembly"
  2760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2761. #, fuzzy
  2762. msgid ".NET Runtimes"
  2763. msgstr "Runtime:"
  2764. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
  2765. #, fuzzy
  2766. msgid "SDK Locations"
  2767. msgstr "Posizione"
  2768. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
  2769. msgid "Formatting"
  2770. msgstr "Formattazione"
  2771. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
  2772. msgid "Code Templates"
  2773. msgstr "Modelli di codice"
  2774. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
  2775. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
  2776. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:6
  2777. msgid "Other"
  2778. msgstr "Altri"
  2779. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
  2780. msgid "Automated Feedback"
  2781. msgstr ""
  2782. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
  2783. #, fuzzy
  2784. msgid "MonoDevelop Maintenance"
  2785. msgstr "Pacchetto MonoDevelop"
  2786. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2787. msgid "Main Settings"
  2788. msgstr "Impostazioni principali"
  2789. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2790. msgid "Location of Project Files"
  2791. msgstr "Posizione dei file del progetto"
  2792. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2793. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  2794. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  2795. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:2
  2796. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:25
  2797. msgid "Solution"
  2798. msgstr "Soluzione"
  2799. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2800. msgid "Runtime Options"
  2801. msgstr "Opzioni a runtime"
  2802. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2803. msgid "Custom Commands"
  2804. msgstr "Comandi personalizzati"
  2805. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2806. msgid "Configurations"
  2807. msgstr "Configurazioni"
  2808. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2809. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:2
  2810. #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:12
  2811. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:16
  2812. msgid "Compiler"
  2813. msgstr "Compilatore"
  2814. # (NdT) È il cosiddetto strong-name signing, è proprio la firma degli assembly
  2815. # Non so come venga tradotto su VS.
  2816. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2817. msgid "Assembly Signing"
  2818. msgstr "Firma assembly"
  2819. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2820. #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1
  2821. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
  2822. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10
  2823. msgid "Output"
  2824. msgstr "Output"
  2825. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2826. msgid "Configuration Mappings"
  2827. msgstr "Configurazione mappature"
  2828. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2829. msgid "Code Analysis"
  2830. msgstr ""
  2831. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
  2832. msgid "Startup Project"
  2833. msgstr "Progetto di avvio"
  2834. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
  2835. msgid "_File"
  2836. msgstr "_File"
  2837. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
  2838. msgid "Recent Solu_tions"
  2839. msgstr "Soluzioni recen_ti"
  2840. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
  2841. msgid "_Close"
  2842. msgstr "_Chiudi"
  2843. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
  2844. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
  2845. msgid "_Edit"
  2846. msgstr "_Modifica"
  2847. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2848. msgid "_Format"
  2849. msgstr "_Formatta"
  2850. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2851. #, fuzzy
  2852. msgid "_Insert"
  2853. msgstr "Inserisci tabulazione"
  2854. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2855. msgid "_View"
  2856. msgstr "_Visualizza"
  2857. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2858. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:2
  2859. msgid "Layout"
  2860. msgstr "Disposizione"
  2861. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2862. #, fuzzy
  2863. msgid "Inline _Messages"
  2864. msgstr "Messaggio"
  2865. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2866. msgid "F_olding"
  2867. msgstr "_Raggruppamento"
  2868. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
  2869. msgid "_Search"
  2870. msgstr "_Cerca"
  2871. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
  2872. msgid "Navigation _History"
  2873. msgstr "Cronologia esplora_zione"
  2874. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
  2875. msgid "_Project"
  2876. msgstr "_Progetto"
  2877. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10
  2878. msgid "_Build"
  2879. msgstr "_Genera"
  2880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
  2881. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22
  2882. msgid "_Run"
  2883. msgstr "Ese_gui"
  2884. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
  2885. msgid "Session Recorder"
  2886. msgstr ""
  2887. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
  2888. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:7
  2889. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:15
  2890. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
  2891. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
  2892. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  2893. msgid "Custom"
  2894. msgstr "Personalizzato"
  2895. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
  2896. msgid "_Window"
  2897. msgstr "Fi_nestra"
  2898. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  2899. msgid "_Help"
  2900. msgstr "A_iuto"
  2901. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  2902. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:33
  2903. msgid "MonoDevelop"
  2904. msgstr "MonoDevelop"
  2905. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  2906. msgid "Mono Project"
  2907. msgstr "Progetto Mono"
  2908. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
  2909. #, fuzzy
  2910. msgid "Report Problem..."
  2911. msgstr "_Esporta..."
  2912. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2913. #, fuzzy
  2914. msgid ".NET binary resource"
  2915. msgstr "Risorse .NET"
  2916. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2917. #, fuzzy
  2918. msgid ".NET XML resource"
  2919. msgstr "Risorse .NET"
  2920. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2921. msgid "Add-in manifest"
  2922. msgstr "Manifesto add-in"
  2923. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2924. msgid "XML document"
  2925. msgstr "Documento XML"
  2926. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2927. #, fuzzy
  2928. msgid "PNG resource"
  2929. msgstr "Risorsa"
  2930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2931. #, fuzzy
  2932. msgid "CSS document"
  2933. msgstr "Documento XML"
  2934. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2935. #, fuzzy
  2936. msgid "Configuration File"
  2937. msgstr "Configurazione"
  2938. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2939. #, fuzzy
  2940. msgid "Glade File"
  2941. msgstr "_Ricarica file"
  2942. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2943. #, fuzzy
  2944. msgid "Manifest File"
  2945. msgstr "Nome dell'obiettivo"
  2946. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2947. msgid "ChangeLog document"
  2948. msgstr "Documento ChangeLog"
  2949. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2950. msgid ".NET program"
  2951. msgstr "Programma .NET"
  2952. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2953. msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
  2954. msgstr "Soluzione MonoDevelop/MSBuild"
  2955. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2956. msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
  2957. msgstr "Soluzione MonoDevelop 1.0"
  2958. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2959. msgid "diff files"
  2960. msgstr "File diff"
  2961. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2962. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:11
  2963. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  2964. msgid "Makefile"
  2965. msgstr "Makefile"
  2966. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2967. #, fuzzy
  2968. msgid "lua files"
  2969. msgstr "Tutti i file"
  2970. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2971. #, fuzzy
  2972. msgid "il files"
  2973. msgstr "Tutti i file"
  2974. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2975. #, fuzzy
  2976. msgid "jay files"
  2977. msgstr "Tutti i file"
  2978. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2979. #, fuzzy
  2980. msgid "Cg Shader files"
  2981. msgstr "File CSharp"
  2982. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2983. #, fuzzy
  2984. msgid "Apple Strings"
  2985. msgstr "Impostazioni principali"
  2986. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2987. #, fuzzy
  2988. msgid "sql files"
  2989. msgstr "Tutti i file"
  2990. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2991. #, fuzzy
  2992. msgid "JSON files"
  2993. msgstr "File SQL"
  2994. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2995. #, fuzzy
  2996. msgid "Shell script"
  2997. msgstr "Selezionare script di produzione"
  2998. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  2999. #, fuzzy
  3000. msgid "F# files"
  3001. msgstr "File diff"
  3002. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
  3003. #, fuzzy
  3004. msgid "MSBuild targets file"
  3005. msgstr "Nome obiettivo da generare:"
  3006. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
  3007. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
  3008. #, fuzzy
  3009. msgid "Errors"
  3010. msgstr "Errore"
  3011. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3012. msgid "Show All Files"
  3013. msgstr "Mostra tutti i file"
  3014. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3015. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
  3016. msgid "Classes"
  3017. msgstr "Classi"
  3018. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3019. msgid "Nested namespaces"
  3020. msgstr "Namespace innestati"
  3021. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3022. msgid "Show project structure"
  3023. msgstr "Mostra struttura progetto"
  3024. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3025. msgid "Group members by access"
  3026. msgstr "Membri del gruppo per accesso"
  3027. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3028. msgid "Group members by member type"
  3029. msgstr "Membri del gruppo per tipo"
  3030. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3031. msgid "Show public members only"
  3032. msgstr "Mostra solo membri pubblici"
  3033. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3034. #, fuzzy
  3035. msgid "Show public and protected members only"
  3036. msgstr "Mostra solo membri pubblici"
  3037. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
  3038. #, fuzzy
  3039. msgid "Other Pads"
  3040. msgstr "Altre finestre"
  3041. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3042. msgid "GNU/Emacs"
  3043. msgstr "GNU/Emacs"
  3044. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3045. msgid "Visual Studio"
  3046. msgstr "Visual Studio"
  3047. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3048. #, fuzzy
  3049. msgid "Visual Studio (Windows)"
  3050. msgstr "Visual Studio"
  3051. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3052. msgid "MonoDevelop 1.0"
  3053. msgstr "MonoDevelop 1.0"
  3054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3055. msgid "MonoDevelop 2.0"
  3056. msgstr "MonoDevelop 2.0"
  3057. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3058. #, fuzzy
  3059. msgid "Xcode"
  3060. msgstr "Unicode"
  3061. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3062. #, fuzzy
  3063. msgid "Visual Studio Code"
  3064. msgstr "Visual Studio"
  3065. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3066. msgid "ReSharper / Rider"
  3067. msgstr ""
  3068. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3069. msgid "Comments"
  3070. msgstr "Commenti"
  3071. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3072. msgid "User Tasks"
  3073. msgstr "Attività utente"
  3074. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3075. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
  3076. msgid "Assemblies"
  3077. msgstr "Assembly"
  3078. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3079. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
  3080. #, fuzzy
  3081. msgid "XML Files"
  3082. msgstr "File XAML"
  3083. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3084. #, fuzzy
  3085. msgid ".NET Resource Files"
  3086. msgstr "File risorse"
  3087. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3088. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
  3089. #, fuzzy
  3090. msgid "Solution Files"
  3091. msgstr "File _soluzione"
  3092. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3093. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
  3094. #, fuzzy
  3095. msgid "Project Files"
  3096. msgstr "_File progetto"
  3097. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3098. #, fuzzy
  3099. msgid "MD Workbench"
  3100. msgstr "Caricamento ambiente di lavoro"
  3101. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3102. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
  3103. #, fuzzy
  3104. msgid "Arguments"
  3105. msgstr "Argomenti:"
  3106. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3107. #, fuzzy
  3108. msgid "Mono Options"
  3109. msgstr "Opzioni"
  3110. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3111. #, fuzzy
  3112. msgid "General Pad Text"
  3113. msgstr "Generale"
  3114. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
  3115. #, fuzzy
  3116. msgid "Output Pad Contents"
  3117. msgstr "Percorso output:"
  3118. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2
  3119. msgid "Text Style"
  3120. msgstr "Stile testo"
  3121. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3122. msgid "MIT/X11 License"
  3123. msgstr "Licenza MIT/X11"
  3124. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3125. msgid "New BSD License"
  3126. msgstr "Licenza New BSD"
  3127. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3128. msgid "Apache 2.0 License"
  3129. msgstr "Licenza Apache 2.0"
  3130. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3131. msgid "LGPL 2.1 License"
  3132. msgstr "Licenza LGPL 2.1"
  3133. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3134. msgid "GPL 2 License"
  3135. msgstr "Licenza GPL 2"
  3136. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3137. msgid "GPL 3 License"
  3138. msgstr "Licenza GPL 3"
  3139. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
  3140. #, fuzzy
  3141. msgid "LGPL 3 License"
  3142. msgstr "Licenza GPL 3"
  3143. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
  3144. #, fuzzy
  3145. msgid "App Manifest"
  3146. msgstr "Manifesto add-in"
  3147. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
  3148. #, fuzzy
  3149. msgid "Creates a Windows app manifest."
  3150. msgstr "Crea una finestra Gtk"
  3151. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4
  3152. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12
  3153. msgid "File to Open"
  3154. msgstr "File da aprire"
  3155. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  3156. msgid "C_lose Solution"
  3157. msgstr "Chiudi sol_uzione"
  3158. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  3159. #, fuzzy
  3160. msgid "C_lose Project"
  3161. msgstr "Progetto console"
  3162. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
  3163. #, fuzzy
  3164. msgid "C_lose All Solutions"
  3165. msgstr "Chiudi sol_uzione"
  3166. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15
  3167. #, fuzzy
  3168. msgid "Error while generating the print preview"
  3169. msgstr "Errore nel tentare di caricare il progetto «{0}»: {1}"
  3170. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
  3171. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
  3172. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:216
  3173. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:374
  3174. msgid "Open {0}"
  3175. msgstr "Apertura {0}"
  3176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
  3177. msgid "Clear recent files"
  3178. msgstr "Pulisci file recenti"
  3179. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
  3180. msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
  3181. msgstr "Pulire veramente l'elenco dei file recenti?"
  3182. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3183. msgid "Load solution {0}"
  3184. msgstr "Carica soluzione {0}"
  3185. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3186. msgid "Hold Control to open in current workspace."
  3187. msgstr "Premere Ctrl per aprire nell'area di lavoro corrente."
  3188. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3189. msgid "Clear recent projects"
  3190. msgstr "Pulisci progetti recenti"
  3191. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
  3192. msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
  3193. msgstr "Pulire veramente l'elenco dei progetti recenti?"
  3194. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
  3195. #, fuzzy
  3196. msgid "{0} _Options"
  3197. msgstr "_Opzioni"
  3198. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3199. msgid "B_uild {0}"
  3200. msgstr "Ge_nera {0}"
  3201. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3202. msgid "Build solution {0}"
  3203. msgstr "Genera soluzione {0}"
  3204. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3205. msgid "Build project {0}"
  3206. msgstr "Genera progetto {0}"
  3207. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
  3208. msgid "Build {0}"
  3209. msgstr "Genera {0}"
  3210. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
  3211. msgid "R_ebuild {0}"
  3212. msgstr "Rig_enera {0}"
  3213. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
  3214. msgid "Rebuild {0}"
  3215. msgstr "Rigenera {0}"
  3216. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
  3217. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
  3218. msgid "Restart Without Debugging"
  3219. msgstr ""
  3220. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20
  3221. #, fuzzy
  3222. msgid "An application is already running. Do you want to stop it?"
  3223. msgstr "C'è già una ricerca in esecuzione. Annullarla?"
  3224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
  3225. msgid "C_lean {0}"
  3226. msgstr "P_ulisci {0}"
  3227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
  3228. msgid "Clean {0}"
  3229. msgstr "Pulisci {0}"
  3230. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38
  3231. #, fuzzy
  3232. msgid "Command execution failed"
  3233. msgstr "Esecuzione non riuscita."
  3234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
  3235. msgid "Run Code Analysis on {0}"
  3236. msgstr ""
  3237. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4
  3238. msgid "Start tool"
  3239. msgstr "Strumento di avvio"
  3240. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
  3241. msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
  3242. msgstr "Inserire gli argomenti da usare all'avvio dello strumento, {0}:"
  3243. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
  3244. msgid "Command Arguments for {0}"
  3245. msgstr "Argomenti comando per {0}"
  3246. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11
  3247. #, fuzzy
  3248. msgid "Running: {0} {1}"
  3249. msgstr "In esecuzione {0}..."
  3250. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
  3251. msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
  3252. msgstr ""
  3253. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
  3254. msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
  3255. msgstr ""
  3256. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
  3257. msgid ""
  3258. "External program execution failed.\n"
  3259. "Error while starting:\n"
  3260. " '{0} {1}'"
  3261. msgstr ""
  3262. "Esecuzione programma esterno non riuscita.\n"
  3263. "Errore all'avvio:\n"
  3264. " «{0} {1}»"
  3265. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
  3266. #, fuzzy
  3267. msgid "Add Custom Tool..."
  3268. msgstr "Politica personalizzata"
  3269. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:6
  3270. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:8
  3271. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
  3272. msgid "Show {0}"
  3273. msgstr "Mostra {0}"
  3274. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:15
  3275. msgid "Switch to layout '{0}'"
  3276. msgstr "Passa alla disposizione «{0}»"
  3277. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3278. #, fuzzy
  3279. msgid "_Delete “{0}” Layout"
  3280. msgstr "_Elimina disposizione corrente"
  3281. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3282. #, fuzzy
  3283. msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?"
  3284. msgstr "Cancellare la disposizione attiva?"
  3285. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3286. #, fuzzy
  3287. msgid "Exit Full Screen"
  3288. msgstr "Schermo intero"
  3289. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
  3290. #, fuzzy
  3291. msgid "Enter Full Screen"
  3292. msgstr "Schermo intero"
  3293. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:19
  3294. msgid "Show Next ({0})"
  3295. msgstr "Mostra successivo ({0})"
  3296. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:21
  3297. msgid "Show Previous ({0})"
  3298. msgstr "Mostra precedente ({0})"
  3299. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11
  3300. #, fuzzy
  3301. msgid "Activate document '{0}'"
  3302. msgstr "Attiva la finestra «{0}»"
  3303. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18
  3304. msgid "Activate window '{0}'"
  3305. msgstr "Attiva la finestra «{0}»"
  3306. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
  3307. #, fuzzy
  3308. msgid "Warning/Error"
  3309. msgstr "{0} avviso"
  3310. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
  3311. #, fuzzy
  3312. msgid "User Task"
  3313. msgstr "Attività utente"
  3314. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
  3315. msgid "No more errors or warnings"
  3316. msgstr "Nessun errore o avviso presente"
  3317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9
  3318. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
  3319. msgid "New Tool"
  3320. msgstr "Nuovo strumento"
  3321. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:15
  3322. msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
  3323. msgstr ""
  3324. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:30
  3325. #, fuzzy
  3326. msgid "Can't create project with type: {0}"
  3327. msgstr "Impossibile creare progetto con tipo: {0}"
  3328. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:44
  3329. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:45
  3330. msgid "File {0} could not be written."
  3331. msgstr "Impossibile scrivere il file {0}."
  3332. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:37
  3333. #, fuzzy
  3334. msgid "Error loading template {0} for language {1}"
  3335. msgstr "Errore nel caricare il modello {0}"
  3336. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:58
  3337. #, fuzzy
  3338. msgid "Solution template doesn't have any project templates"
  3339. msgstr "Soluzione dove creare il progetto non selezionata."
  3340. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
  3341. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:3
  3342. msgid "Language not defined in CodeDom based template."
  3343. msgstr ""
  3344. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
  3345. #, fuzzy
  3346. msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom."
  3347. msgstr "Linguaggio «{0}» non supportato per la generazione degli ID risorsa."
  3348. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
  3349. msgid "File already exists"
  3350. msgstr "Il file esiste già"
  3351. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
  3352. #, fuzzy
  3353. msgid ""
  3354. "File {0} already exists.\n"
  3355. "Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?"
  3356. msgstr ""
  3357. "Il file {0} esiste già. \n"
  3358. "Sovrascriverlo?"
  3359. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:6
  3360. #, fuzzy
  3361. msgid "File name not provided in template"
  3362. msgstr "File obiettivo non fornito."
  3363. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:16
  3364. #, fuzzy
  3365. msgid "Language '{0}' not found"
  3366. msgstr "File «{0}» non trovato."
  3367. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15
  3368. msgid "Can't create solution with type: {0}"
  3369. msgstr "Impossibile creare soluzione con tipo: {0}"
  3370. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:5
  3371. msgid "Content"
  3372. msgstr "Contenuto"
  3373. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
  3374. msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
  3375. msgstr "Ripristinare le modifiche non salvate al documento «{0}»?"
  3376. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
  3377. msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
  3378. msgstr "Tutte le modifiche apportate al documento saranno perse per sempre."
  3379. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
  3380. #, fuzzy
  3381. msgid "Disable _Folding"
  3382. msgstr "Abilitare _raggruppamento codice"
  3383. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4
  3384. #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:53
  3385. #, fuzzy
  3386. msgid "About {0}"
  3387. msgstr "I_nformazioni"
  3388. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
  3389. #, fuzzy
  3390. msgid "Version Information"
  3391. msgstr "Informazione sulla versione"
  3392. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
  3393. #, fuzzy
  3394. msgid "Copy Information"
  3395. msgstr "Informazioni sull'autore"
  3396. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
  3397. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:137
  3398. #, fuzzy
  3399. msgid "Show Details"
  3400. msgstr "Dettagli"
  3401. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
  3402. #, fuzzy
  3403. msgid "Hide Details"
  3404. msgstr "Dettagli"
  3405. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
  3406. msgid "Save Files"
  3407. msgstr "Salva file"
  3408. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
  3409. msgid "Project: {0}"
  3410. msgstr "Progetto: {0}"
  3411. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
  3412. msgid "_Save and Quit"
  3413. msgstr "Sal_va ed esci"
  3414. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
  3415. #, fuzzy
  3416. msgid "_Save and Close"
  3417. msgstr "Sal_va ed esci"
  3418. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3419. #, fuzzy
  3420. msgid "Enter a name for the new layout"
  3421. msgstr "Crea una nuova disposizione"
  3422. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3423. msgid "Name must start with a letter or number"
  3424. msgstr ""
  3425. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3426. msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces"
  3427. msgstr ""
  3428. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3429. msgid "There is already a layout with that name"
  3430. msgstr ""
  3431. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
  3432. #, fuzzy
  3433. msgid "Layout name is valid"
  3434. msgstr "L'XML è valido."
  3435. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9
  3436. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
  3437. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
  3438. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50
  3439. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60
  3440. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5
  3441. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
  3442. msgid "Version"
  3443. msgstr "Versione"
  3444. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
  3445. #, fuzzy
  3446. msgid "License"
  3447. msgstr "Licenze:"
  3448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
  3449. msgid "License is available at "
  3450. msgstr ""
  3451. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:11
  3452. #, fuzzy
  3453. msgid "Copyright"
  3454. msgstr "Cop_yright:"
  3455. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
  3456. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3457. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:31
  3458. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  3459. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:96
  3460. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:84
  3461. msgid "Loading..."
  3462. msgstr "Caricamento..."
  3463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
  3464. #, fuzzy
  3465. msgid "Failed to load version information."
  3466. msgstr "Impossibile caricare le informazioni della connessione SQL archiviate."
  3467. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
  3468. #, fuzzy
  3469. msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected."
  3470. msgstr ""
  3471. "MonoDevelop non può essere avviato poiché è stato rilevato un errore fatale."
  3472. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
  3473. #, fuzzy
  3474. msgid ""
  3475. "{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will "
  3476. "be missing."
  3477. msgstr ""
  3478. "MonoDevelop può essere eseguito senza questi add-in, ma le funzionalità "
  3479. "fornite non saranno disponibili."
  3480. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
  3481. #, fuzzy
  3482. msgid ""
  3483. "You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide "
  3484. "will be missing. Do you wish to continue?"
  3485. msgstr ""
  3486. "È possibile avviare MonoDevelop senza questi add-in, ma le funzionalità "
  3487. "fornite non saranno disponibili. Continuare?"
  3488. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9
  3489. #, fuzzy
  3490. msgid "Invalid project path specified"
  3491. msgstr "Directory di output specificata non valida"
  3492. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10
  3493. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:22
  3494. msgid "Stop"
  3495. msgstr "Ferma"
  3496. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:11
  3497. msgid "Clear console"
  3498. msgstr "Pulisci console"
  3499. # (NdT) Non mi viene una traduzione decente per pad
  3500. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12
  3501. msgid "Pin output pad"
  3502. msgstr "Blocca tabella output"
  3503. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:8
  3504. msgid "Mono Documentation"
  3505. msgstr "Documentazione di Mono"
  3506. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3507. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
  3508. msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
  3509. msgstr ""
  3510. "Il nome della soluzione non può contenere nessuno dei seguenti caratteri: {0}"
  3511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3512. msgid ""
  3513. "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?"
  3514. msgstr "Spostare l'elemento «{0}» nella cartella soluzione «{1}»?"
  3515. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3516. msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?"
  3517. msgstr "Rimuovere veramente la cartella «{0}» da «{1}»?"
  3518. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
  3519. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
  3520. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
  3521. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
  3522. msgid "New Folder"
  3523. msgstr "Nuova cartella"
  3524. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3525. msgid ""
  3526. "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
  3527. "'{1}'?"
  3528. msgstr ""
  3529. "Spostare la cartella «{0}» nella cartella principale del progetto «{1}»?"
  3530. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3531. msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
  3532. msgstr "Spostare la cartella «{0}» nella cartella «{1}»?"
  3533. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3534. msgid ""
  3535. "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
  3536. "'{1}'?"
  3537. msgstr ""
  3538. "Copiare la cartella «{0}» nella cartella principale del progetto «{1}»?"
  3539. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3540. msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
  3541. msgstr "Copiare la cartella «{0}» nella cartella «{1}»?"
  3542. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3543. #, fuzzy
  3544. msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?"
  3545. msgstr "Il file «{0}» esiste già. Sovrascriverlo?"
  3546. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3547. msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
  3548. msgstr "Salvare il file «{0}» prima dello spostamento?"
  3549. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3550. msgid ""
  3551. "Do you want to save the following files before the move operation?\n"
  3552. "\n"
  3553. "{0}"
  3554. msgstr ""
  3555. "Salvare i seguenti file prima dello spostamento?\n"
  3556. "\n"
  3557. "{0}"
  3558. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3559. msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
  3560. msgstr "Salvare il file «{0}» prima della copia?"
  3561. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3562. msgid ""
  3563. "Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
  3564. "\n"
  3565. "{0}"
  3566. msgstr ""
  3567. "Salvare i seguenti file prima della copia?\n"
  3568. "\n"
  3569. "{0}"
  3570. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3571. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
  3572. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:7
  3573. msgid "Don't Save"
  3574. msgstr "Non salvare"
  3575. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
  3576. msgid "Save operation failed."
  3577. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  3578. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
  3579. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
  3580. #, fuzzy
  3581. msgid "Moving files..."
  3582. msgstr "Copiatura file..."
  3583. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
  3584. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:18
  3585. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
  3586. msgid "Copying files..."
  3587. msgstr "Copiatura file..."
  3588. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33
  3589. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:10
  3590. msgid "Add files"
  3591. msgstr "Aggiungi file"
  3592. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:35
  3593. #, fuzzy
  3594. msgid "Import From Folder"
  3595. msgstr "Importa da file"
  3596. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
  3597. #, fuzzy
  3598. msgid "Empty directory."
  3599. msgstr "Struttura vuota"
  3600. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
  3601. msgid "Directory {0} is empty, no files have been added."
  3602. msgstr ""
  3603. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:38
  3604. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
  3605. #, fuzzy
  3606. msgid "Select files to add from {0}"
  3607. msgstr "Selezionare i file per il commit:"
  3608. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:40
  3609. #, fuzzy
  3610. msgid "Add Existing Folder"
  3611. msgstr "Aggiungi _cartella soluzione"
  3612. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:44
  3613. #, fuzzy
  3614. msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory"
  3615. msgstr "È già registrato uno schema con il namespace «{0}». Sostituirlo?"
  3616. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45
  3617. msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory"
  3618. msgstr ""
  3619. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
  3620. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
  3621. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
  3622. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3623. msgid ""
  3624. "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
  3625. "different name."
  3626. msgstr ""
  3627. "Il nome scelto contiene caratteri non validi. Scegliere un nome diverso."
  3628. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
  3629. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
  3630. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3631. msgid ""
  3632. "File or directory name is already in use. Please choose a different one."
  3633. msgstr ""
  3634. "Il nome del file o della directory è già in uso, sceglierne uno diverso."
  3635. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
  3636. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3637. msgid "There was an error renaming the file."
  3638. msgstr "Si è verificato un errore nel rinominare il file."
  3639. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:20
  3640. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
  3641. msgid "_Remove from Project"
  3642. msgstr "_Rimuovi dal progetto"
  3643. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3644. msgid ""
  3645. "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
  3646. "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
  3647. msgstr ""
  3648. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3649. msgid ""
  3650. "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children "
  3651. "from project {1}?"
  3652. msgstr "Rimuovere il file {0} e i discendenti code-behind dal progetto {1}?"
  3653. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3654. msgid ""
  3655. "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind "
  3656. "children from the project?"
  3657. msgstr ""
  3658. "Rimuovere i file selezionati e i loro discendenti code-behind dal progetto?"
  3659. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3660. msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
  3661. msgstr "Rimuovere il file {0} dal progetto {1}?"
  3662. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
  3663. msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
  3664. msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto?"
  3665. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
  3666. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:17
  3667. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
  3668. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
  3669. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:60
  3670. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:73
  3671. msgid "Remove"
  3672. msgstr "Rimuovi"
  3673. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
  3674. msgid "Open with '{0}'"
  3675. msgstr "Apri con «{0}»"
  3676. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
  3677. msgid "There was an error renaming the directory."
  3678. msgstr "Si è verificato un errore nel rinominare la directory."
  3679. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
  3680. msgid ""
  3681. "The Delete option permanently removes the directory and any files it "
  3682. "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to "
  3683. "remove it from your current solution."
  3684. msgstr ""
  3685. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11
  3686. msgid ""
  3687. "The directory and any files it contains will be permanently removed from "
  3688. "your hard disk. "
  3689. msgstr ""
  3690. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:13
  3691. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
  3692. #, fuzzy
  3693. msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?"
  3694. msgstr "Rimuovere la connessione «{0}»?"
  3695. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
  3696. #, fuzzy
  3697. msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?"
  3698. msgstr "Rimuovere il file {0} dal progetto {1}?"
  3699. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:16
  3700. #, fuzzy
  3701. msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
  3702. msgstr "Impossibile eliminare la cartella {0}"
  3703. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7
  3704. #, fuzzy
  3705. msgid "Unknown language '{0}'"
  3706. msgstr "Obiettivo sconosciuto {0}"
  3707. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
  3708. #, fuzzy
  3709. msgid "Invalid configuration mapping"
  3710. msgstr "Configurazione mappature"
  3711. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
  3712. #, fuzzy
  3713. msgid "Project not built in active configuration"
  3714. msgstr "La soluzione non ha una configurazione attiva."
  3715. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3
  3716. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  3717. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:52
  3718. msgid "References"
  3719. msgstr "Riferimenti"
  3720. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:12
  3721. msgid "Cyclic project references are not allowed."
  3722. msgstr "Riferimenti ciclici al progetto non sono consentiti."
  3723. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3724. msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
  3725. msgstr "Eliminare definitivamente il file {0}?"
  3726. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3727. #, fuzzy
  3728. msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?"
  3729. msgstr "Eliminare definitivamente il file {0}?"
  3730. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3731. msgid "The file {0} could not be deleted"
  3732. msgstr "Impossibile eliminare il file {0}"
  3733. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
  3734. #, fuzzy
  3735. msgid "Include to Solution"
  3736. msgstr "Aggiungi alla soluzione"
  3737. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:17
  3738. #, fuzzy
  3739. msgid "ApplicationIconId"
  3740. msgstr "Application"
  3741. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
  3742. #, fuzzy
  3743. msgid "View (Pads)"
  3744. msgstr "Visualizza:"
  3745. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:67
  3746. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
  3747. msgid "Documents"
  3748. msgstr "Documenti"
  3749. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:2
  3750. msgid "Can't create project with type : {0}"
  3751. msgstr "Impossibile creare progetto con tipo: {0}"
  3752. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2
  3753. #, fuzzy
  3754. msgid "Default Runtime"
  3755. msgstr "Politiche predefinite"
  3756. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:45
  3757. #, fuzzy
  3758. msgid "The file could not be saved."
  3759. msgstr "Il documento non può essere salvato."
  3760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
  3761. msgid "Save as..."
  3762. msgstr "Salva come..."
  3763. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
  3764. msgid "File name {0} is invalid"
  3765. msgstr "Nome file {0} non valido"
  3766. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
  3767. msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
  3768. msgstr "Il file {0} esiste già. Sovrascriverlo?"
  3769. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5
  3770. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
  3771. msgid "Pads"
  3772. msgstr "Riquadri"
  3773. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5
  3774. msgid "Initializing Main Window"
  3775. msgstr "Inizializzazione finestra principale"
  3776. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:31
  3777. #, fuzzy
  3778. msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?"
  3779. msgstr "Salvare le modifiche al documento «{0}» prima di chiuderlo?"
  3780. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:52
  3781. msgid "Opening {0}"
  3782. msgstr "Apertura {0}"
  3783. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
  3784. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
  3785. #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:35
  3786. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
  3787. msgid "Options"
  3788. msgstr "Opzioni"
  3789. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
  3790. msgid "Preferences"
  3791. msgstr "Preferenze"
  3792. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
  3793. msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
  3794. msgstr "Salvare le modifiche al documento «{0}» prima di chiuderlo?"
  3795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
  3796. msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
  3797. msgstr "Non salvando, tutte le modifiche saranno perse per sempre."
  3798. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:65
  3799. msgid "Invalid file name"
  3800. msgstr "Nome file non valido"
  3801. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
  3802. msgid "{0} is a directory"
  3803. msgstr "{0} è una directory"
  3804. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
  3805. msgid "File '{0}' could not be opened"
  3806. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»"
  3807. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:78
  3808. #, fuzzy
  3809. msgid "Loading workspace documents"
  3810. msgstr "Caricamento elemento area di lavoro: {0}"
  3811. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
  3812. msgid "The file '{0}' could not be opened."
  3813. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
  3814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
  3815. #, fuzzy
  3816. msgid "The file '{0}' could not opened. {1}"
  3817. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
  3818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
  3819. #, fuzzy
  3820. msgid "The file '{0}' could not opened. File too large."
  3821. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
  3822. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3823. msgid "Building..."
  3824. msgstr "Generazione..."
  3825. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3826. #, fuzzy
  3827. msgid "Cleaning..."
  3828. msgstr "Salvataggio..."
  3829. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3830. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
  3831. #, fuzzy
  3832. msgid "Rebuilding..."
  3833. msgstr "Generazione..."
  3834. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3835. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:7
  3836. msgid "Application Output"
  3837. msgstr "Output dell'applicazione"
  3838. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3839. #, fuzzy
  3840. msgid "Tool Output"
  3841. msgstr "Mostra output"
  3842. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
  3843. msgid "Saving..."
  3844. msgstr "Salvataggio..."
  3845. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:15
  3846. msgid "Search Results"
  3847. msgstr "Risultati della ricerca"
  3848. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
  3849. msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent"
  3850. msgstr ""
  3851. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
  3852. msgid ""
  3853. "Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source "
  3854. "language '{0}' has not implemented the Parse method."
  3855. msgstr ""
  3856. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
  3857. msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'."
  3858. msgstr ""
  3859. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
  3860. msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'."
  3861. msgstr ""
  3862. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3
  3863. msgid "_Character Coding:"
  3864. msgstr "_Codifica caratteri:"
  3865. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  3866. msgid "Open With:"
  3867. msgstr "Apri con:"
  3868. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  3869. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:9
  3870. msgid "Close current workspace"
  3871. msgstr "Chiudi area di lavoro corrente"
  3872. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  3873. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
  3874. #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:191
  3875. msgid "Auto Detected"
  3876. msgstr "Rilevato automaticamente"
  3877. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  3878. msgid "Add or _Remove..."
  3879. msgstr "Aggiungi o _rimuovi..."
  3880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
  3881. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:12
  3882. #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:238
  3883. msgid "Solution Workbench"
  3884. msgstr "Ambiente di lavoro della soluzione"
  3885. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:15
  3886. msgid "Show Errors"
  3887. msgstr "Mostra errori"
  3888. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:17
  3889. msgid "Show Warnings"
  3890. msgstr "Mostra avvisi"
  3891. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:19
  3892. msgid "Show Messages"
  3893. msgstr "Mostra messaggi"
  3894. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20
  3895. msgid "Build Output"
  3896. msgstr "Output della generazione"
  3897. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21
  3898. #, fuzzy
  3899. msgid "Show build output"
  3900. msgstr "Mostra output"
  3901. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:39
  3902. msgid "Show Error Reference"
  3903. msgstr "Mostra riferimento errore"
  3904. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
  3905. msgid "Copy task"
  3906. msgstr "Copia attività"
  3907. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
  3908. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
  3909. msgid "_Go to"
  3910. msgstr "_Vai a"
  3911. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
  3912. msgid "Go to task"
  3913. msgstr "Vai all'attività"
  3914. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:42
  3915. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:44
  3916. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
  3917. msgid "Columns"
  3918. msgstr "Colonne"
  3919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
  3920. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:7
  3921. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88
  3922. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  3923. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:55
  3924. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
  3925. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
  3926. msgid "Type"
  3927. msgstr "Tipo"
  3928. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
  3929. msgid "Toggle visibility of Type column"
  3930. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Tipo"
  3931. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
  3932. msgid "Validity"
  3933. msgstr "Validità"
  3934. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
  3935. msgid "Toggle visibility of Validity column"
  3936. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Validità"
  3937. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
  3938. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:65
  3939. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:13
  3940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
  3941. msgid "Line"
  3942. msgstr "Riga"
  3943. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
  3944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
  3945. msgid "Toggle visibility of Line column"
  3946. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Riga"
  3947. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
  3948. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:66
  3949. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:14
  3950. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
  3951. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
  3952. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
  3953. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
  3954. msgid "Description"
  3955. msgstr "Descrizione"
  3956. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
  3957. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
  3958. msgid "Toggle visibility of Description column"
  3959. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Descrizione"
  3960. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
  3961. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
  3962. msgid "Toggle visibility of File column"
  3963. msgstr "Commuta la visibilità della colonna File"
  3964. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
  3965. msgid "Toggle visibility of Project column"
  3966. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Progetto"
  3967. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
  3968. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
  3969. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:16
  3970. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
  3971. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:20
  3972. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
  3973. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
  3974. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:81
  3975. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  3976. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
  3977. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
  3978. msgid "Path"
  3979. msgstr "Percorso"
  3980. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
  3981. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
  3982. msgid "Toggle visibility of Path column"
  3983. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Percorso"
  3984. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
  3985. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:68
  3986. msgid "Category"
  3987. msgstr "Categoria"
  3988. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
  3989. #, fuzzy
  3990. msgid "Toggle visibility of Category column"
  3991. msgstr "Commuta la visibilità della colonna Percorso"
  3992. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:83
  3993. msgid "{0} Error"
  3994. msgid_plural "{0} Errors"
  3995. msgstr[0] "{0} errore"
  3996. msgstr[1] "{0} errori"
  3997. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:84
  3998. msgid "{0} Warning"
  3999. msgid_plural "{0} Warnings"
  4000. msgstr[0] "{0} avviso"
  4001. msgstr[1] "{0} avvisi"
  4002. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:85
  4003. msgid "{0} Message"
  4004. msgid_plural "{0} Messages"
  4005. msgstr[0] "{0} messaggio"
  4006. msgstr[1] "{0} messaggi"
  4007. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
  4008. msgid "Copy comment task"
  4009. msgstr "Copia commento attività"
  4010. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
  4011. msgid "Go to comment task"
  4012. msgstr "Vai a commento attività"
  4013. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
  4014. msgid "Delete comment task"
  4015. msgstr "Cancella commento attività"
  4016. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
  4017. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4018. msgid "High"
  4019. msgstr "Alta"
  4020. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
  4021. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4022. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4023. msgid "Normal"
  4024. msgstr "Normale"
  4025. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
  4026. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4027. msgid "Low"
  4028. msgstr "Bassa"
  4029. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:6
  4030. msgid "Priority"
  4031. msgstr "Priorità"
  4032. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
  4033. msgid "New Task"
  4034. msgstr "Nuova attività"
  4035. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
  4036. msgid "Create New Task"
  4037. msgstr "Crea una nuova attività"
  4038. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
  4039. #, fuzzy
  4040. msgid "Copy Task"
  4041. msgstr "Copia attività"
  4042. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
  4043. #, fuzzy
  4044. msgid "Copy Task Description"
  4045. msgstr "Descrizione"
  4046. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
  4047. msgid "Delete Task"
  4048. msgstr "Cancella attività"
  4049. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
  4050. #, fuzzy
  4051. msgid "{0} <span size='small'>(Unavailable)</span>"
  4052. msgstr ""
  4053. "{0} <span foreground='red' size='small'>(Caricamento non riuscito)</span>"
  4054. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
  4055. #, fuzzy
  4056. msgid "Load failed: "
  4057. msgstr " (Caricamento non riuscito)"
  4058. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8
  4059. msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
  4060. msgstr "Rimuovere veramente il progetto «{0}» dalla soluzione «{1}»"
  4061. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
  4062. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
  4063. msgid "Command"
  4064. msgstr "Comando"
  4065. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
  4066. msgid "Key Binding"
  4067. msgstr "Associazione tasti"
  4068. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:11
  4069. #, fuzzy
  4070. msgid "_View Conflicts"
  4071. msgstr "Conflitto"
  4072. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
  4073. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:65
  4074. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:56
  4075. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  4076. #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3
  4077. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  4078. msgid "Delete"
  4079. msgstr "Cancella"
  4080. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
  4081. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4082. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:55
  4083. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  4084. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
  4085. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:70
  4086. msgid "Add"
  4087. msgstr "Aggiungi"
  4088. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
  4089. #, fuzzy
  4090. msgid ""
  4091. "This key combination is already bound to command '{0}' in the same context"
  4092. msgstr "Questa combinazione di tasti è già impostata sul comando «{0}»"
  4093. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
  4094. msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
  4095. msgstr "Questa combinazione di tasti è già impostata sul comando «{0}»"
  4096. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
  4097. #, fuzzy
  4098. msgid "Conflicts:"
  4099. msgstr "Conflitto"
  4100. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
  4101. #, fuzzy
  4102. msgid "Duplicates:"
  4103. msgstr "Multi riga"
  4104. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
  4105. msgid ""
  4106. "This shortcut is assigned to another command that is available\n"
  4107. "in the same context. Please set a different shortcut."
  4108. msgid_plural ""
  4109. "This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same "
  4110. "context. Please set a different shortcut."
  4111. msgstr[0] ""
  4112. msgstr[1] ""
  4113. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4114. msgid "Scheme:"
  4115. msgstr "Schema:"
  4116. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4117. msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
  4118. msgstr "Lo schema corrente presenta dei conflitti nelle associazioni di tasti"
  4119. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4120. msgid "Edit Binding"
  4121. msgstr "Modifica associazione"
  4122. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
  4123. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  4124. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
  4125. msgid "Apply"
  4126. msgstr "Applica"
  4127. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4128. #, fuzzy
  4129. msgid "Build project before running"
  4130. msgstr "Generare la soluzione prime dell'esecuzione"
  4131. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4132. #, fuzzy
  4133. msgid "Run project if build completed with warnings"
  4134. msgstr "Eseguire la soluzione se la generazione si completa con avvisi"
  4135. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4136. msgid "Enable parallel build of projects"
  4137. msgstr ""
  4138. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4139. #, fuzzy
  4140. msgid "Build project before executing unit tests"
  4141. msgstr "Generare la soluzione prime dell'esecuzione"
  4142. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4143. msgid "Log _verbosity:"
  4144. msgstr ""
  4145. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4146. msgid "Quiet"
  4147. msgstr ""
  4148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4149. msgid "Minimal"
  4150. msgstr ""
  4151. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4152. #, fuzzy
  4153. msgid "Detailed"
  4154. msgstr "Dettagli"
  4155. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4156. msgid "Diagnostic"
  4157. msgstr ""
  4158. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4159. #, fuzzy
  4160. msgid "<b>File Save Options Before Building</b>"
  4161. msgstr "<b>Opzioni salvataggio file</b>"
  4162. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4163. msgid "_Save changes to open documents"
  4164. msgstr "_Salvare le modifiche ai file aperti"
  4165. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4166. msgid "_Prompt to save changes to open documents"
  4167. msgstr "Ch_iedere se salvare le modifiche ai file aperti"
  4168. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
  4169. msgid "_Don't save changes to open documents "
  4170. msgstr "_Non salvare le modifiche al file aperto"
  4171. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:44
  4172. msgid "Default _Solution location"
  4173. msgstr "_Posizione predefinita della soluzione"
  4174. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:73
  4175. msgid "<b>Load</b>"
  4176. msgstr "<b>Carica</b>"
  4177. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:106
  4178. msgid "Load user-specific settings with the document"
  4179. msgstr "Caricare impostazioni dell'utente con il documento"
  4180. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:117
  4181. msgid "_Load previous solution on startup"
  4182. msgstr "_Caricare la soluzione precedente all'avvio"
  4183. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:149
  4184. msgid "<b>Save</b>"
  4185. msgstr "<b>Salva</b>"
  4186. # (ndt) opzione
  4187. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:178
  4188. msgid "Always create backup copy"
  4189. msgstr "Creare sempre copia di sicurezza"
  4190. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
  4191. msgid "New Layout"
  4192. msgstr "Nuova disposizione"
  4193. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
  4194. msgid "Layout name:"
  4195. msgstr "Nome disposizione:"
  4196. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
  4197. #, fuzzy
  4198. msgid "Create _Layout"
  4199. msgstr "Crea una nuova disposizione"
  4200. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
  4201. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
  4202. msgid "Available encodings:"
  4203. msgstr "Codifiche disponibili:"
  4204. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
  4205. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
  4206. msgid "Encodings shown in menu:"
  4207. msgstr "Codifiche mostrate nel menù:"
  4208. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4209. msgid "_Token List:"
  4210. msgstr "_Elenco token:"
  4211. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4212. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4213. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4214. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  4215. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
  4216. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
  4217. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
  4218. #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:106
  4219. msgid "_Name:"
  4220. msgstr "_Nome:"
  4221. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4222. msgid "Priority:"
  4223. msgstr "Priorità:"
  4224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4225. msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
  4226. msgstr "<i><b>Nota:</b> solo lettere, cifre e \"underscore\" sono ammessi.</i>"
  4227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
  4228. msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
  4229. msgstr "<b>Colore di primo piano delle priorità</b>"
  4230. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
  4231. msgid "Did you know...?"
  4232. msgstr "Lo sapevi che...?"
  4233. # (ndt) opzione
  4234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
  4235. msgid "_Show at startup"
  4236. msgstr "_Mostrare all'avvio"
  4237. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
  4238. msgid "_Next Tip"
  4239. msgstr "_Suggerimento successivo"
  4240. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4241. #, fuzzy
  4242. msgid "Automatically check for updates:"
  4243. msgstr "Includere _automaticamente i file trovati"
  4244. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4245. #, fuzzy
  4246. msgid "Every hour"
  4247. msgstr "Ogni"
  4248. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4249. #, fuzzy
  4250. msgid "Every day"
  4251. msgstr "Ogni"
  4252. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4253. #, fuzzy
  4254. msgid "Every month"
  4255. msgstr "Ogni"
  4256. # (NdT) troppo lunga
  4257. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4258. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  4259. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
  4260. #, fuzzy
  4261. msgid "Never"
  4262. msgstr "Ripristina"
  4263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4264. msgid "Install unstable developer updates"
  4265. msgstr ""
  4266. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4267. msgid "Beta updates (weekly)"
  4268. msgstr ""
  4269. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4270. msgid "Alpha updates (very often, very unstable)"
  4271. msgstr ""
  4272. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4273. #, fuzzy
  4274. msgid "Test"
  4275. msgstr "Esegui test"
  4276. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
  4277. #, fuzzy
  4278. msgid "Check for Updates Now"
  4279. msgstr "Analisi delle modifiche..."
  4280. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2
  4281. msgid "The following add-ins could not be started:"
  4282. msgstr "Il seguente add-in non può essere avviato:"
  4283. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
  4284. msgid "Control not found!"
  4285. msgstr "Controllo non trovato."
  4286. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15
  4287. #, fuzzy
  4288. msgid "The command of tool \"{0}\" is not set."
  4289. msgstr "Comando dello strumento «{0}» non valido."
  4290. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
  4291. msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
  4292. msgstr "Comando dello strumento «{0}» non valido."
  4293. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
  4294. msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
  4295. msgstr "Directory di lavoro dello strumento «{0}» non valida."
  4296. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4297. msgid "_Arguments:"
  4298. msgstr "_Argomenti:"
  4299. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4300. msgid "_Command:"
  4301. msgstr "C_omando:"
  4302. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4303. msgid "_Title:"
  4304. msgstr "_Titolo:"
  4305. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4306. msgid "_Working directory:"
  4307. msgstr "Directory di _lavoro:"
  4308. # (ndt) opzione
  4309. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4310. msgid "_Prompt for arguments"
  4311. msgstr "Chiedere _gli argomenti"
  4312. # (ndt) opzione
  4313. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4314. msgid "_Save current file"
  4315. msgstr "_Salvare il file attuale"
  4316. # (ndt) opzione
  4317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
  4318. msgid "Use _output window"
  4319. msgstr "_Usare finestra di output"
  4320. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
  4321. msgid "INS"
  4322. msgstr "INS"
  4323. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
  4324. msgid "OVR"
  4325. msgstr "OVR"
  4326. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:15
  4327. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:57
  4328. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
  4329. #, fuzzy
  4330. msgid "(Default)"
  4331. msgstr "Predefinito"
  4332. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
  4333. msgid "These preferences will take effect next time you start {0}"
  4334. msgstr ""
  4335. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
  4336. #, fuzzy
  4337. msgid "Restart {0}"
  4338. msgstr "Riabilitato «{0}»"
  4339. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
  4340. #, fuzzy
  4341. msgid "User Interface Language:"
  4342. msgstr "Interfaccia utente"
  4343. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
  4344. #, fuzzy
  4345. msgid "User Interface Theme:"
  4346. msgstr "Interfaccia utente"
  4347. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
  4348. #, fuzzy
  4349. msgid ""
  4350. "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the "
  4351. "solution?"
  4352. msgstr "Spostare l'elemento «{0}» nella cartella soluzione «{1}»?"
  4353. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
  4354. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
  4355. msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
  4356. msgstr "Rimuovere veramente la soluzione {0} dall'area di lavoro {1}?"
  4357. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:6
  4358. msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
  4359. msgstr "Spostare la cartella «{0}» nell'area di lavoro «{1}»?"
  4360. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
  4361. msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
  4362. msgstr "Rimuovere veramente l'elemento «{0}» dall'area di lavoro «{1}»?"
  4363. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:259
  4364. msgid "Display Options"
  4365. msgstr "Opzioni di visualizzazione"
  4366. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4
  4367. #, fuzzy
  4368. msgid "Templates"
  4369. msgstr "Modello"
  4370. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4371. msgid "_Use custom author information for this solution"
  4372. msgstr "_Usare informazioni personalizzare sull'autore per questa soluzione"
  4373. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4374. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4375. msgid "_Copyright:"
  4376. msgstr "Cop_yright:"
  4377. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4378. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4379. msgid "_Email:"
  4380. msgstr "_Email:"
  4381. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4382. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4383. #, fuzzy
  4384. msgid "C_ompany:"
  4385. msgstr "Modelli di codice"
  4386. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4387. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
  4388. msgid "_Trademark:"
  4389. msgstr ""
  4390. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:8
  4391. msgid "_Include standard header in new files"
  4392. msgstr "_Includere intestazione standard nei nuovi file"
  4393. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4394. msgid "Native"
  4395. msgstr "Nativo"
  4396. # (ndt) non ne sono sicuro... se fosse il Main?
  4397. # però penso sia comprensibile anche così...
  4398. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4399. #, fuzzy
  4400. msgid "Mac Classic"
  4401. msgstr "Classe _principale"
  4402. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4403. msgid "Unix / Mac"
  4404. msgstr ""
  4405. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
  4406. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31
  4407. msgid "Microsoft Windows"
  4408. msgstr "Microsoft Windows"
  4409. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4410. msgid "Desired _file width:"
  4411. msgstr "Larghezza _file:"
  4412. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4413. msgid "columns"
  4414. msgstr "colonne"
  4415. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4416. msgid "_Line endings:"
  4417. msgstr "Terminatori rig_he:"
  4418. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4419. msgid "<b>Whitespace</b>"
  4420. msgstr "<b>Spazi bianchi</b>"
  4421. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4422. msgid "_Tab width:"
  4423. msgstr "Ampiezza _tabulazione:"
  4424. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4425. #, fuzzy
  4426. msgid "_Indent width:"
  4427. msgstr "Ampiezza _tabulazione:"
  4428. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4429. msgid "_Convert tabs to spaces"
  4430. msgstr "C_onvertire tabulazioni in spazi"
  4431. # (ndt) ????
  4432. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4433. msgid "_Allow tabs after non-tabs"
  4434. msgstr "Consentire tabulazioni _dopo non tabulazioni"
  4435. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
  4436. msgid "_Remove trailing whitespace"
  4437. msgstr "_Rimuovere gli spazi bianchi finali"
  4438. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:4
  4439. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
  4440. msgid "Key"
  4441. msgstr "Chiave"
  4442. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
  4443. #, fuzzy
  4444. msgid "Remove template"
  4445. msgstr "Rimuovi tabulazione"
  4446. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
  4447. #, fuzzy
  4448. msgid "Are you sure you want to remove this template?"
  4449. msgstr "Cancellare veramente questo file?"
  4450. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
  4451. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  4452. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2
  4453. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
  4454. msgid "Preview:"
  4455. msgstr "Anteprima:"
  4456. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
  4457. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4458. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
  4459. #, fuzzy
  4460. msgid "S_how whitespaces"
  4461. msgstr "Mostra messaggi"
  4462. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
  4463. #, fuzzy
  4464. msgid "New template"
  4465. msgstr "Modello"
  4466. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
  4467. #, fuzzy
  4468. msgid "Edit template"
  4469. msgstr "_Espandere i modelli"
  4470. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:8
  4471. msgid "notset"
  4472. msgstr ""
  4473. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4474. #, fuzzy
  4475. msgid "_Mime:"
  4476. msgstr "_Nome:"
  4477. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4478. #, fuzzy
  4479. msgid "_Group:"
  4480. msgstr "Gruppi"
  4481. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4482. #, fuzzy
  4483. msgid "Is _expandable template"
  4484. msgstr "_Espandere i modelli"
  4485. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4486. msgid "Is _surround with template"
  4487. msgstr ""
  4488. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4489. msgid "_Shortcut:"
  4490. msgstr ""
  4491. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4492. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
  4493. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  4494. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
  4495. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
  4496. msgid "_Description:"
  4497. msgstr "_Descrizione:"
  4498. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
  4499. #, fuzzy
  4500. msgid "Template Text:"
  4501. msgstr "File _modello:"
  4502. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4503. #, fuzzy
  4504. msgid "Editable"
  4505. msgstr "Modifica tabella"
  4506. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
  4507. #, fuzzy
  4508. msgid "Identifier"
  4509. msgstr "Quantificatori"
  4510. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
  4511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:19
  4512. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:41
  4513. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:5
  4514. msgid "Text"
  4515. msgstr "Testo"
  4516. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
  4517. #, fuzzy
  4518. msgid "Icon name"
  4519. msgstr "Nome icona:"
  4520. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4521. #, fuzzy
  4522. msgid "Default value for this variable."
  4523. msgstr "Definisce un'intestazione per un elenco o una tabella."
  4524. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4525. msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
  4526. msgstr ""
  4527. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4528. msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
  4529. msgstr ""
  4530. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
  4531. msgid "Whether the variable is an editable region."
  4532. msgstr ""
  4533. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
  4534. msgid ""
  4535. "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid "
  4536. "identifiers as input."
  4537. msgstr ""
  4538. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
  4539. msgid "A list of values for the user to choose from."
  4540. msgstr ""
  4541. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
  4542. msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>."
  4543. msgstr ""
  4544. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
  4545. #, fuzzy
  4546. msgid "Select the mono installation prefix"
  4547. msgstr "<b>Selezionare l'add-in da installare e fare clic su Avanti</b>"
  4548. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
  4549. #, fuzzy
  4550. msgid "Mono runtime not found"
  4551. msgstr "File non trovato"
  4552. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
  4553. msgid ""
  4554. "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
  4555. "example, /usr)"
  4556. msgstr ""
  4557. # (NdT) pulsante
  4558. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
  4559. msgid "Set as Default"
  4560. msgstr "Imposta come predefinito"
  4561. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
  4562. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
  4563. #, fuzzy
  4564. msgid "label1"
  4565. msgstr "label12"
  4566. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4567. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:7
  4568. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
  4569. msgid "Searching..."
  4570. msgstr "Ricerca..."
  4571. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4572. #, fuzzy
  4573. msgid "Search cancelled"
  4574. msgstr "Ricerca annullata."
  4575. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4576. msgid "Search completed"
  4577. msgstr "Ricerca completata."
  4578. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
  4579. msgid "{0} match."
  4580. msgid_plural "{0} matches."
  4581. msgstr[0] "{0} corrispondenza."
  4582. msgstr[1] "{0} corrispondenze."
  4583. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
  4584. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4585. msgid "Find in Files"
  4586. msgstr "Trova nei file"
  4587. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
  4588. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4589. #, fuzzy
  4590. msgid "Replace in Files"
  4591. msgstr "Sostituisci n_ei file..."
  4592. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4593. msgid "Whole solution"
  4594. msgstr "L'intera soluzione"
  4595. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4596. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  4597. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  4598. #, fuzzy
  4599. msgid "All solutions"
  4600. msgstr "Una soluzione vuota"
  4601. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4602. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  4603. msgid "Current project"
  4604. msgstr "Progetto corrente"
  4605. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4606. msgid "All open files"
  4607. msgstr "Tutti i file aperti"
  4608. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4609. msgid "Directories"
  4610. msgstr "Directory"
  4611. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4612. #, fuzzy
  4613. msgid "Current document"
  4614. msgstr "Colonna corrente"
  4615. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
  4616. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
  4617. #, fuzzy
  4618. msgid "Selection"
  4619. msgstr "Seleziona"
  4620. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4621. #, fuzzy
  4622. msgid "_Replace:"
  4623. msgstr "Sostituisci:"
  4624. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4625. #, fuzzy
  4626. msgid "R_eplace"
  4627. msgstr "Sostituisci"
  4628. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4629. #, fuzzy
  4630. msgid "_Path:"
  4631. msgstr "Percorso:"
  4632. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4633. msgid "Re_cursively"
  4634. msgstr ""
  4635. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4636. #, fuzzy
  4637. msgid "_File Mask:"
  4638. msgstr "Maschera file:"
  4639. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4640. #, fuzzy
  4641. msgid "Include binary files"
  4642. msgstr "Includere nel makefile"
  4643. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
  4644. #, fuzzy
  4645. msgid "Include hidden files and directories"
  4646. msgstr "M_ostrare file e directory nascosti"
  4647. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:18
  4648. msgid "Select directory"
  4649. msgstr "Seleziona directory"
  4650. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:34
  4651. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6
  4652. msgid "Directory not found: {0}"
  4653. msgstr "Directory non trovata: {0}"
  4654. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:42
  4655. msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
  4656. msgstr "C'è già una ricerca in esecuzione. Annullarla?"
  4657. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
  4658. msgid "Search pattern is invalid"
  4659. msgstr "Criterio di ricerca non valido"
  4660. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:45
  4661. #, fuzzy
  4662. msgid "Replace pattern is invalid"
  4663. msgstr "Criterio di ricerca non valido"
  4664. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4665. msgid "The search could not be finished: {0}"
  4666. msgstr "La ricerca non può essere completata: {0}"
  4667. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4668. #, fuzzy
  4669. msgid "Search completed."
  4670. msgstr "Ricerca completata."
  4671. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4672. msgid "Search time: {0} seconds."
  4673. msgstr "Tempo di ricerca: {0} secondi."
  4674. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4675. #, fuzzy
  4676. msgid "{0} match found"
  4677. msgid_plural "{0} matches found"
  4678. msgstr[0] "{0} corrispondenza trovata"
  4679. msgstr[1] "{0} corrispondenze trovate"
  4680. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
  4681. msgid "in {0} file."
  4682. msgid_plural "in {0} files."
  4683. msgstr[0] "in {0} file."
  4684. msgstr[1] "in {0} file."
  4685. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4686. #, fuzzy
  4687. msgid "_Find:"
  4688. msgstr "Trova:"
  4689. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4690. #, fuzzy
  4691. msgid "_Look in:"
  4692. msgstr "Tr_ovata in:"
  4693. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4694. #, fuzzy
  4695. msgid "C_ase sensitive"
  4696. msgstr "_Maiuscole/minuscole"
  4697. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4698. #, fuzzy
  4699. msgid "Rege_x search"
  4700. msgstr "_Ricerca regex"
  4701. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
  4702. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9
  4703. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18
  4704. msgid "_Whole words only"
  4705. msgstr "_Solo parole intere"
  4706. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:9
  4707. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:36
  4708. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44
  4709. #, fuzzy
  4710. msgid "Looking in '{0}'"
  4711. msgstr "Aggiunta (bin) «{0}»"
  4712. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
  4713. #, fuzzy
  4714. msgid "Looking for '{0}' in current document"
  4715. msgstr "Ricerca di «{0}» in tutti i documenti aperti"
  4716. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
  4717. #, fuzzy
  4718. msgid "Replacing '{0}' in current document"
  4719. msgstr "Sostituzione di «{0}» in tutti i documenti aperti"
  4720. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
  4721. #, fuzzy
  4722. msgid "Looking for '{0}' in current selection"
  4723. msgstr "Ricerca di «{0}» in tutti i progetti"
  4724. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
  4725. #, fuzzy
  4726. msgid "Replacing '{0}' in current selection"
  4727. msgstr "Sostituzione di «{0}» in tutti i progetti"
  4728. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
  4729. msgid "Looking for '{0}' in all projects"
  4730. msgstr "Ricerca di «{0}» in tutti i progetti"
  4731. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
  4732. msgid "Replacing '{0}' in all projects"
  4733. msgstr "Sostituzione di «{0}» in tutti i progetti"
  4734. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:32
  4735. #, fuzzy
  4736. msgid "Looking in project '{0}'"
  4737. msgstr "Ricerca di «{0}» nel progetto «{1}»"
  4738. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
  4739. msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
  4740. msgstr "Ricerca di «{0}» nel progetto «{1}»"
  4741. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
  4742. msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
  4743. msgstr "Sostituzione di «{0}» nel progetto «{1}»"
  4744. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
  4745. msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
  4746. msgstr "Ricerca di «{0}» in tutti i documenti aperti"
  4747. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
  4748. msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
  4749. msgstr "Sostituzione di «{0}» in tutti i documenti aperti"
  4750. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
  4751. msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
  4752. msgstr "Ricerca di «{0}» nella directory «{1}»"
  4753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
  4754. msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
  4755. msgstr "Sostituzione di «{0}» nella directory «{1}»"
  4756. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:15
  4757. #, fuzzy
  4758. msgid "File {0} not found."
  4759. msgstr "File «{0}» non trovato."
  4760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
  4761. msgid "Clear results"
  4762. msgstr "Pulisci risultati"
  4763. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
  4764. msgid "Show output"
  4765. msgstr "Mostra output"
  4766. # (NdT) Non mi viene una traduzione decente per pad
  4767. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
  4768. msgid "Pin results pad"
  4769. msgstr "Blocca tabella risultati"
  4770. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:63
  4771. #, fuzzy
  4772. msgid "Search Result"
  4773. msgstr "Risultati della ricerca"
  4774. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:11
  4775. #, fuzzy
  4776. msgid "Search operation canceled"
  4777. msgstr "Operazione annullata."
  4778. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:4
  4779. #, fuzzy
  4780. msgid "_Format Selection"
  4781. msgstr "Converti selezione in minusco_lo"
  4782. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
  4783. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:4
  4784. #, fuzzy
  4785. msgid "Run With: {0}"
  4786. msgstr "Esegui con"
  4787. # FIXME: controllare, ce ne è un'altra simile
  4788. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
  4789. #, fuzzy
  4790. msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
  4791. msgstr "Premere Ctrl per aprire nell'are di lavoro corrente."
  4792. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:5
  4793. msgid "Edit Custom Modes..."
  4794. msgstr ""
  4795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:6
  4796. #, fuzzy
  4797. msgid "Custom Parameters..."
  4798. msgstr "Parametro ctor"
  4799. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4800. #, fuzzy
  4801. msgid "Debug Mode"
  4802. msgstr "Tipologia di debug:"
  4803. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4804. #, fuzzy
  4805. msgid "Debug Casts"
  4806. msgstr "D_ebug elemento"
  4807. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4808. msgid "MDB Mode"
  4809. msgstr ""
  4810. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4811. #, fuzzy
  4812. msgid "GDB Symbols"
  4813. msgstr "Definisci simboli:"
  4814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4815. #, fuzzy
  4816. msgid "Profiler"
  4817. msgstr "Provider"
  4818. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4819. msgid "Verbose Level"
  4820. msgstr ""
  4821. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4822. #, fuzzy
  4823. msgid "Runtime Version"
  4824. msgstr "Versione _runtime:"
  4825. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4826. #, fuzzy
  4827. msgid "Security Mode"
  4828. msgstr "Uno strumento per la sicurezza"
  4829. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4830. msgid "Verify All"
  4831. msgstr ""
  4832. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4833. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
  4834. msgid "Trace Expression"
  4835. msgstr "Espressione trace"
  4836. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4837. #, fuzzy
  4838. msgid "Log Level"
  4839. msgstr "Livello di avviso:"
  4840. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4841. msgid "Log Mask"
  4842. msgstr ""
  4843. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4844. #, fuzzy
  4845. msgid "Serializer Generation"
  4846. msgstr "Generazione codice"
  4847. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4848. #, fuzzy
  4849. msgid "Mono Configuration Directory"
  4850. msgstr "Directory _radice della soluzione"
  4851. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4852. #, fuzzy
  4853. msgid "Mono Configuration File"
  4854. msgstr "File configurazione dell'applicazione"
  4855. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4856. #, fuzzy
  4857. msgid "Disable AIO"
  4858. msgstr "Disabilita"
  4859. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4860. msgid "Disable Managed Collation"
  4861. msgstr ""
  4862. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4863. #, fuzzy
  4864. msgid "External Encodings"
  4865. msgstr "Strumenti esterni"
  4866. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4867. #, fuzzy
  4868. msgid "GAC Prefix"
  4869. msgstr "Prefisso"
  4870. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4871. msgid "Strip Drive Letters"
  4872. msgstr ""
  4873. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4874. #, fuzzy
  4875. msgid "Case Insensitive Paths"
  4876. msgstr "Maiuscole/minuscole"
  4877. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4878. msgid "Managed Watcher"
  4879. msgstr ""
  4880. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4881. msgid "No SMP"
  4882. msgstr ""
  4883. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4884. #, fuzzy
  4885. msgid "Mono Path"
  4886. msgstr "Progetto Mono"
  4887. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4888. #, fuzzy
  4889. msgid "Windows Forms Theme"
  4890. msgstr "Componenti web e Windows Form"
  4891. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4892. #, fuzzy
  4893. msgid "Threads Per Cpu"
  4894. msgstr "Thread"
  4895. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4896. #, fuzzy
  4897. msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
  4898. msgstr "File ASP.NET"
  4899. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4900. #, fuzzy
  4901. msgid "Trace Listener"
  4902. msgstr "Elenco thread"
  4903. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4904. #, fuzzy
  4905. msgid "X11 Exceptions"
  4906. msgstr "Eccezioni"
  4907. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4908. #, fuzzy
  4909. msgid "XDebug"
  4910. msgstr "Debug"
  4911. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4912. #, fuzzy
  4913. msgid "Garbage Collector"
  4914. msgstr "Directory obiettivo"
  4915. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4916. #, fuzzy
  4917. msgid "Enable LLVM"
  4918. msgstr "Abilita"
  4919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4920. #, fuzzy
  4921. msgid "Disable LLVM"
  4922. msgstr "Disabilita"
  4923. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4924. #, fuzzy
  4925. msgid "Desktop Mode"
  4926. msgstr "Tipologia di debug:"
  4927. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
  4928. #, fuzzy
  4929. msgid "Server Mode"
  4930. msgstr "Server"
  4931. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  4932. #, fuzzy
  4933. msgid "Additional Options"
  4934. msgstr "<b>Opzioni aggiuntive</b>"
  4935. # (ndt) opzione
  4936. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4937. #, fuzzy
  4938. msgid "Enable debugging support."
  4939. msgstr "Abilitare supporto GTK#"
  4940. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4941. msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
  4942. msgstr ""
  4943. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4944. msgid ""
  4945. "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
  4946. "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
  4947. "process with the debugger."
  4948. msgstr ""
  4949. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4950. msgid ""
  4951. "Generate and register debugging information with gdb. This is only supported "
  4952. "on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later."
  4953. msgstr ""
  4954. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4955. msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
  4956. msgstr ""
  4957. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4958. msgid "Increases the verbosity level."
  4959. msgstr ""
  4960. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4961. msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
  4962. msgstr ""
  4963. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4964. msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
  4965. msgstr ""
  4966. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4967. msgid ""
  4968. "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
  4969. "and all user code for IL verifiability."
  4970. msgstr ""
  4971. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4972. msgid ""
  4973. "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
  4974. "assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
  4975. "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:"
  4976. "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via "
  4977. "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression."
  4978. msgstr ""
  4979. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4980. msgid ""
  4981. "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
  4982. "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level "
  4983. "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
  4984. msgstr ""
  4985. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4986. msgid ""
  4987. "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
  4988. "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
  4989. "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
  4990. "value allows you to display only messages for a certain component. You can "
  4991. "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file "
  4992. "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
  4993. msgstr ""
  4994. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  4995. msgid ""
  4996. "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
  4997. "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
  4998. "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
  4999. "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
  5000. "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
  5001. "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
  5002. "`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
  5003. msgstr ""
  5004. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5005. msgid ""
  5006. "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
  5007. "used to locate machine.config file."
  5008. msgstr ""
  5009. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5010. msgid ""
  5011. "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
  5012. msgstr ""
  5013. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5014. msgid ""
  5015. "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
  5016. "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
  5017. "epoll() is supported."
  5018. msgstr ""
  5019. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5020. msgid ""
  5021. "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
  5022. "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
  5023. "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
  5024. "class."
  5025. msgstr ""
  5026. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5027. msgid ""
  5028. "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-"
  5029. "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
  5030. msgstr ""
  5031. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5032. msgid ""
  5033. "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
  5034. "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
  5035. "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
  5036. "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/"
  5037. "username/.mono:/usr/local/mono/"
  5038. msgstr ""
  5039. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5040. msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
  5041. msgstr ""
  5042. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5043. msgid ""
  5044. "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in "
  5045. "a path."
  5046. msgstr ""
  5047. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5048. msgid ""
  5049. "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
  5050. "implementation (slow)."
  5051. msgstr ""
  5052. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5053. msgid ""
  5054. "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may "
  5055. "be useful when debugging or working around race conditions."
  5056. msgstr ""
  5057. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5058. msgid ""
  5059. "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
  5060. "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
  5061. "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
  5062. "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
  5063. "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
  5064. msgstr ""
  5065. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5066. msgid ""
  5067. "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include "
  5068. "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
  5069. msgstr ""
  5070. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5071. msgid ""
  5072. "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + "
  5073. "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
  5074. msgstr ""
  5075. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5076. msgid ""
  5077. "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
  5078. "be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
  5079. msgstr ""
  5080. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5081. msgid ""
  5082. "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
  5083. "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
  5084. "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
  5085. "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console."
  5086. "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used "
  5087. "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
  5088. msgstr ""
  5089. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5090. msgid ""
  5091. "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
  5092. "message is displayed but execution continues."
  5093. msgstr ""
  5094. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5095. msgid ""
  5096. "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
  5097. "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
  5098. "to see managed frame names on gdb backtraces."
  5099. msgstr ""
  5100. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5101. msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use."
  5102. msgstr ""
  5103. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5104. msgid ""
  5105. "If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in "
  5106. "all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code "
  5107. "generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: "
  5108. "http://www.mono-project.com/Mono_LLVM"
  5109. msgstr ""
  5110. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5111. msgid ""
  5112. "When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono "
  5113. "to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend"
  5114. msgstr ""
  5115. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5116. msgid ""
  5117. "Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. "
  5118. "Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as "
  5119. "possible at the expense of slowing down garbage collection a bit."
  5120. msgstr ""
  5121. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
  5122. msgid ""
  5123. "Configures the virtual machine to be better suited for server operations."
  5124. msgstr ""
  5125. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  5126. msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
  5127. msgstr ""
  5128. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
  5129. #, fuzzy
  5130. msgid "Disabled"
  5131. msgstr "Disabilita"
  5132. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5133. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:3
  5134. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:6
  5135. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:10
  5136. msgid "Debug"
  5137. msgstr "Debug"
  5138. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5139. #, fuzzy
  5140. msgid "Runtime"
  5141. msgstr "Runtime:"
  5142. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5143. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:9
  5144. #, fuzzy
  5145. msgid "Security"
  5146. msgstr "<b>Sicurezza</b>"
  5147. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5148. #, fuzzy
  5149. msgid "Tracing"
  5150. msgstr "Corrispondenti:"
  5151. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5152. #, fuzzy
  5153. msgid "Logging"
  5154. msgstr "Codice"
  5155. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5156. #, fuzzy
  5157. msgid "Library Options"
  5158. msgstr "Opzioni di visualizzazione"
  5159. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5160. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
  5161. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:5
  5162. msgid "Configuration"
  5163. msgstr "Configurazione"
  5164. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5165. #, fuzzy
  5166. msgid "Compatibility"
  5167. msgstr "Visibilità"
  5168. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5169. msgid "LLVM"
  5170. msgstr ""
  5171. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
  5172. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
  5173. #, fuzzy
  5174. msgid "Optimizations"
  5175. msgstr "Livello ottimizzazione"
  5176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5177. #, fuzzy
  5178. msgid "Select File Format"
  5179. msgstr "Seleziona file"
  5180. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5181. msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>"
  5182. msgstr ""
  5183. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5184. msgid ""
  5185. "The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
  5186. "of the project."
  5187. msgstr ""
  5188. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5189. #, fuzzy
  5190. msgid "Please select a new file format for the solution:"
  5191. msgstr "Selezionare un progetto o una soluzione."
  5192. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5193. #, fuzzy
  5194. msgid "Current Format:"
  5195. msgstr "Formato corrente:"
  5196. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
  5197. #, fuzzy
  5198. msgid "New Format:"
  5199. msgstr "Nuovo formato:"
  5200. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
  5201. #, fuzzy
  5202. msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation"
  5203. msgstr "Abilitare integrazione makefile"
  5204. # (ndt) opzione
  5205. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
  5206. #, fuzzy
  5207. msgid "Enable automated test support"
  5208. msgstr "Abilitare supporto gettext"
  5209. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:5
  5210. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:10
  5211. #, fuzzy
  5212. msgid "End of list"
  5213. msgstr "Fine _riga"
  5214. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2
  5215. msgid ""
  5216. "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
  5217. msgstr ""
  5218. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5219. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  5220. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:115
  5221. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8
  5222. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
  5223. msgid "Error"
  5224. msgstr "Errore"
  5225. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5226. #, fuzzy
  5227. msgid "Error or Warning"
  5228. msgstr "Nessun errore o avviso presente"
  5229. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5230. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
  5231. #, fuzzy
  5232. msgid "Always"
  5233. msgstr "Copiare sempre"
  5234. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5235. #, fuzzy
  5236. msgid "On Errors"
  5237. msgstr "Errore"
  5238. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5239. #, fuzzy
  5240. msgid "On Errors or Warnings"
  5241. msgstr "Nessun errore o avviso presente"
  5242. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5243. #, fuzzy
  5244. msgid "For Errors"
  5245. msgstr "Mostra errori"
  5246. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
  5247. #, fuzzy
  5248. msgid "For Errors and Warnings"
  5249. msgstr "Nessun errore o avviso presente"
  5250. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  5251. #, fuzzy
  5252. msgid "Show error pad:"
  5253. msgstr "Mostra errori"
  5254. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  5255. #, fuzzy
  5256. msgid "Show message bubbles:"
  5257. msgstr "Mostra messaggi"
  5258. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
  5259. #, fuzzy
  5260. msgid "Jump to first error or warning:"
  5261. msgstr "Nessun errore o avviso presente"
  5262. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31
  5263. msgid "Search:"
  5264. msgstr "Cerca:"
  5265. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32
  5266. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
  5267. #, fuzzy
  5268. msgid "Find next {0}"
  5269. msgstr "Trova successivo"
  5270. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:33
  5271. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
  5272. #, fuzzy
  5273. msgid "Find previous {0}"
  5274. msgstr "Trova precedente"
  5275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
  5276. msgid "Console input not supported"
  5277. msgstr ""
  5278. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
  5279. msgid ""
  5280. "Console input is not supported when using the {0} output console. If your "
  5281. "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run "
  5282. "in External Console' option in the project options."
  5283. msgstr ""
  5284. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9
  5285. #, fuzzy
  5286. msgid "Generate templates"
  5287. msgstr "Generare pagina di _prova"
  5288. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10
  5289. #, fuzzy
  5290. msgid "No templates found"
  5291. msgstr "Nessun database trovato."
  5292. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21
  5293. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38
  5294. #, fuzzy
  5295. msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..."
  5296. msgstr "Ricerca di «{0}» nella directory «{1}»"
  5297. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
  5298. #, fuzzy
  5299. msgid "File '{0}' was generated successfully."
  5300. msgstr "{0} ha avuto successo."
  5301. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
  5302. #, fuzzy
  5303. msgid "File '{0}' was generated with warnings."
  5304. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
  5305. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
  5306. #, fuzzy
  5307. msgid "Errors in file '{0}' generation."
  5308. msgstr "Errore nel leggere il file «{0}»: "
  5309. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
  5310. msgid "Errors in file generation."
  5311. msgstr ""
  5312. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
  5313. msgid "Warnings in file generation."
  5314. msgstr ""
  5315. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
  5316. #, fuzzy
  5317. msgid "Generated files successfully."
  5318. msgstr "Operazione completata con successo."
  5319. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41
  5320. msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
  5321. msgstr ""
  5322. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
  5323. #, fuzzy
  5324. msgid "The '{0}' code generator crashed"
  5325. msgstr "Impossibile creare il file «{0}»."
  5326. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43
  5327. msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
  5328. msgstr ""
  5329. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:26
  5330. msgid ""
  5331. "{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} "
  5332. "with errors"
  5333. msgid_plural ""
  5334. "{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, "
  5335. "{3} with errors"
  5336. msgstr[0] ""
  5337. msgstr[1] ""
  5338. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:4
  5339. msgid "Open file..."
  5340. msgstr "Apri file..."
  5341. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:6
  5342. msgid "Select Folder"
  5343. msgstr "Seleziona cartella"
  5344. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:3
  5345. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:79
  5346. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
  5347. msgid "_Browse..."
  5348. msgstr "_Esplora..."
  5349. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9
  5350. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/Services/FSharpConsoleView.fs:39
  5351. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
  5352. #, fuzzy
  5353. msgid "Clear"
  5354. msgstr "_Pulisci"
  5355. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61
  5356. #, fuzzy
  5357. msgid "Cut"
  5358. msgstr "_Taglia"
  5359. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62
  5360. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
  5361. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
  5362. #, fuzzy
  5363. msgid "Copy"
  5364. msgstr "_Copia"
  5365. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:63
  5366. msgid "Paste"
  5367. msgstr "Incolla"
  5368. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:67
  5369. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:63
  5370. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2
  5371. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
  5372. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
  5373. msgid "Select All"
  5374. msgstr "Seleziona tutto"
  5375. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:26
  5376. #, fuzzy
  5377. msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command."
  5378. msgstr "Questa combinazione di tasti è già impostata sul comando «{0}»"
  5379. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:32
  5380. #, fuzzy
  5381. msgid "The key combination ({0}) has conflicts."
  5382. msgstr "Questa combinazione di tasti è già impostata sul comando «{0}»"
  5383. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
  5384. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
  5385. msgid "Could not open the url {0}"
  5386. msgstr "Impossibile aprire lo URL {0}"
  5387. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:6
  5388. msgid "All Files"
  5389. msgstr "Tutti i file"
  5390. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:34
  5391. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
  5392. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
  5393. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2
  5394. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
  5395. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
  5396. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4
  5397. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:29
  5398. msgid "Properties"
  5399. msgstr "Proprietà"
  5400. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:34
  5401. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
  5402. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
  5403. msgid "Events"
  5404. msgstr "Eventi"
  5405. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:72
  5406. msgid "Sort in categories"
  5407. msgstr "Ordina per categorie"
  5408. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:79
  5409. msgid "Sort alphabetically"
  5410. msgstr "Ordina alfabeticamente"
  5411. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58
  5412. #, fuzzy
  5413. msgid "(Collection)"
  5414. msgstr "Nessuna selezione"
  5415. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:287
  5416. #, fuzzy
  5417. msgid "(Empty)"
  5418. msgstr "Vuoto"
  5419. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:2
  5420. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
  5421. #, fuzzy
  5422. msgid "Update"
  5423. msgstr "A_ggiorna"
  5424. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:34
  5425. msgid "Hide"
  5426. msgstr "Nascondi"
  5427. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35
  5428. msgid "Minimize"
  5429. msgstr ""
  5430. # (ndt) di queste tre non ne sono molto sicuro
  5431. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36
  5432. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
  5433. msgid "Dock"
  5434. msgstr "Agganciabile"
  5435. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37
  5436. #, fuzzy
  5437. msgid "Undock"
  5438. msgstr "A_nnulla"
  5439. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
  5440. msgid "Operation completed with errors."
  5441. msgstr "Operazione completata con errori."
  5442. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
  5443. msgid "Operation completed with warnings."
  5444. msgstr "Operazione completata con avvisi."
  5445. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
  5446. msgid "Operation successfully completed."
  5447. msgstr "Operazione completata con successo."
  5448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:5
  5449. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:5
  5450. msgid "WARNING: "
  5451. msgstr "ATTENZIONE: "
  5452. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:6
  5453. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:8
  5454. msgid "ERROR: "
  5455. msgstr "ERRORE: "
  5456. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:129
  5457. msgid "Gathering class information..."
  5458. msgstr "Raccolta informazioni della classe..."
  5459. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:23
  5460. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14
  5461. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
  5462. #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
  5463. msgid "Summary"
  5464. msgstr "Sommario"
  5465. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
  5466. #, fuzzy
  5467. msgid "No completions found"
  5468. msgstr "Mostra la finestra del completamento"
  5469. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
  5470. #, fuzzy
  5471. msgid "No suggestions"
  5472. msgstr "Nessuna selezione"
  5473. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
  5474. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
  5475. msgid "Progress"
  5476. msgstr "Avanzamento"
  5477. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
  5478. msgid "Details:"
  5479. msgstr "Dettagli:"
  5480. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
  5481. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
  5482. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
  5483. msgid "Details"
  5484. msgstr "Dettagli"
  5485. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
  5486. msgid "GtkButton"
  5487. msgstr ""
  5488. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:22
  5489. msgid "Loading Workbench"
  5490. msgstr "Caricamento ambiente di lavoro"
  5491. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
  5492. #, fuzzy
  5493. msgid "Could not open file: {0}"
  5494. msgstr "Impossibile aggiornare il file {0}"
  5495. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
  5496. msgid "Workspace saved."
  5497. msgstr "Area di lavoro salvata."
  5498. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
  5499. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
  5500. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
  5501. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
  5502. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  5503. msgid "Save failed."
  5504. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  5505. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:17
  5506. msgid "Saving Workspace..."
  5507. msgstr "Salvataggio area di lavoro..."
  5508. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20
  5509. msgid "No solution has been selected."
  5510. msgstr "Nessuna soluzione selezionata."
  5511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:28
  5512. #, fuzzy
  5513. msgid "Could not close solution '{0}'."
  5514. msgstr "Impossibile chiudere la soluzione «{0}»."
  5515. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:35
  5516. #, fuzzy
  5517. msgid "{0} is already opened"
  5518. msgstr "Nome file {0} non valido"
  5519. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:42
  5520. msgid "File is not a project or solution: {0}"
  5521. msgstr "Il file non è un progetto o una soluzione: {0}"
  5522. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:45
  5523. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
  5524. msgid "Solution loaded."
  5525. msgstr "Soluzione caricata."
  5526. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5527. msgid ""
  5528. "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be "
  5529. "lost. You will be asked to save the unsaved documents."
  5530. msgstr ""
  5531. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5532. msgid ""
  5533. "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data "
  5534. "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
  5535. msgstr ""
  5536. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5537. msgid ""
  5538. "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. "
  5539. "You will be asked to save the unsaved files."
  5540. msgstr ""
  5541. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5542. msgid ""
  5543. "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such "
  5544. "as the undo queue) will be lost."
  5545. msgstr ""
  5546. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
  5547. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
  5548. msgid ""
  5549. "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
  5550. "to reload it?"
  5551. msgstr ""
  5552. "Il progetto «{0}» è stato modificato da un'applicazione esterna. Caricare il "
  5553. "progetto?"
  5554. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
  5555. #, fuzzy
  5556. msgid "Text file"
  5557. msgstr "Stile testo"
  5558. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
  5559. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:48
  5560. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
  5561. msgid "Unknown"
  5562. msgstr "Sconosciuto"
  5563. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5564. msgid "_Reload"
  5565. msgstr "_Ricarica"
  5566. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5567. msgid "_Move"
  5568. msgstr "_Muovi"
  5569. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5570. msgid "Close _without Saving"
  5571. msgstr "Chiudi _senza salvare"
  5572. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5573. msgid "Build _without Saving"
  5574. msgstr "Genera _senza salvare"
  5575. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5576. msgid "D_iscard"
  5577. msgstr "Scar_ta"
  5578. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5579. msgid "_Proceed"
  5580. msgstr "_Procedi"
  5581. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
  5582. msgid "_Replace"
  5583. msgstr "_Sostituisci"
  5584. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
  5585. msgid "_Overwrite file"
  5586. msgstr "S_ovrascrivi file"
  5587. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
  5588. #, fuzzy
  5589. msgid "Add existing file"
  5590. msgstr "Aggiungi _cartella soluzione"
  5591. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:11
  5592. #, fuzzy
  5593. msgid "Use default settings from '{0}'"
  5594. msgstr "Usare il carattere _sans-serif predefinito"
  5595. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
  5596. #, fuzzy
  5597. msgid "_Policy:"
  5598. msgstr "_Politica"
  5599. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
  5600. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4
  5601. msgid ""
  5602. "Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings "
  5603. "for existing projects can be modified in the project (or solution) options "
  5604. "dialog."
  5605. msgstr ""
  5606. # (NdT) pulsante
  5607. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
  5608. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
  5609. #, fuzzy
  5610. msgid "System Default"
  5611. msgstr "Imposta come predefinito"
  5612. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
  5613. #, fuzzy
  5614. msgid "Inherited Policy"
  5615. msgstr "Politica genitore"
  5616. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
  5617. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
  5618. msgid "Configuration:"
  5619. msgstr "Configurazione:"
  5620. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
  5621. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  5622. msgid "Platform:"
  5623. msgstr "Piattaforma:"
  5624. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5
  5625. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:16
  5626. msgid "All Configurations"
  5627. msgstr "Tutte le configurazioni"
  5628. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8
  5629. msgid "(Active)"
  5630. msgstr "(Attivo)"
  5631. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19
  5632. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
  5633. msgid "Any CPU"
  5634. msgstr "Qualsiasi CPU"
  5635. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
  5636. msgid "Project Options"
  5637. msgstr "Opzioni del progetto"
  5638. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
  5639. msgid ""
  5640. "Illegal project name.\n"
  5641. "Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
  5642. msgstr ""
  5643. "Nome progetto non valido. \n"
  5644. "Usare solo lettere, cifre, spazi, «.» o «_»."
  5645. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
  5646. #, fuzzy
  5647. msgid "The project could not be renamed."
  5648. msgstr "Il progetto non può essere creato"
  5649. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
  5650. #, fuzzy
  5651. msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
  5652. msgstr "Il file «{0}» esiste già. Sovrascriverlo?"
  5653. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
  5654. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
  5655. msgid "Please enter a valid configuration name."
  5656. msgstr "Inserire un nome di configurazione valido."
  5657. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
  5658. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
  5659. msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
  5660. msgstr "Esiste già una configurazione di nome «{0}»."
  5661. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:69
  5662. #, fuzzy
  5663. msgid "Error creating file"
  5664. msgstr "Errore nel leggere il file «{0}»: "
  5665. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:12
  5666. msgid "Override default build action"
  5667. msgstr "Scavalcare azione di generazione predefinita"
  5668. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
  5669. #, fuzzy
  5670. msgid "Unknown type"
  5671. msgstr "Voce sconosciuta"
  5672. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
  5673. #, fuzzy
  5674. msgid "Type '{0}' already registered"
  5675. msgstr "Il file {0} esiste già. Sovrascriverlo?"
  5676. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:11
  5677. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
  5678. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:6
  5679. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  5680. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52
  5681. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:54
  5682. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57
  5683. msgid "Assembly"
  5684. msgstr "Assembly"
  5685. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:18
  5686. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  5687. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:99
  5688. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  5689. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
  5690. msgid "Browse..."
  5691. msgstr "Esplora..."
  5692. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
  5693. #, fuzzy
  5694. msgid "Select Assembly"
  5695. msgstr "Assembly .NET"
  5696. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:27
  5697. msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
  5698. msgstr "Il file «{0}» non è un'assembly .Net valida"
  5699. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:3
  5700. msgid "Solution Options"
  5701. msgstr "Opzioni soluzione"
  5702. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:5
  5703. msgid ""
  5704. "Project directory can't be deleted since it contains files from other "
  5705. "projects or solutions"
  5706. msgstr ""
  5707. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5708. #, fuzzy
  5709. msgid "Policies"
  5710. msgstr "Politica personalizzata"
  5711. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5712. #, fuzzy
  5713. msgid "Editing Policy:"
  5714. msgstr "_Politica"
  5715. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5716. #, fuzzy
  5717. msgid "Delete Policy"
  5718. msgstr "Progetti _recenti"
  5719. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
  5720. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
  5721. #, fuzzy
  5722. msgid "Export"
  5723. msgstr "_Esporta..."
  5724. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3
  5725. #, fuzzy
  5726. msgid "To file..."
  5727. msgstr "Apri file..."
  5728. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:4
  5729. #, fuzzy
  5730. msgid "To project or solution..."
  5731. msgstr "Ricarica il progetto o la soluzione selezionata"
  5732. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:5
  5733. #, fuzzy
  5734. msgid "Add Policy"
  5735. msgstr "_Politica"
  5736. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
  5737. #, fuzzy
  5738. msgid "New policy..."
  5739. msgstr "Nuovo \"locale\"..."
  5740. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7
  5741. #, fuzzy
  5742. msgid "From file..."
  5743. msgstr "_File..."
  5744. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
  5745. #, fuzzy
  5746. msgid "From project or solution..."
  5747. msgstr "Ricarica il progetto o la soluzione selezionata"
  5748. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:10
  5749. #, fuzzy
  5750. msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?"
  5751. msgstr "Cancellare veramente il progetto «{0}»?"
  5752. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
  5753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5754. #, fuzzy
  5755. msgid "Select Policy File"
  5756. msgstr "Seleziona file"
  5757. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
  5758. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5759. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  5760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1
  5761. #, fuzzy
  5762. msgid "MonoDevelop policy files"
  5763. msgstr "File soluzione MonoDevelop"
  5764. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
  5765. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  5766. #, fuzzy
  5767. msgid "The policy set could not be loaded"
  5768. msgstr "Impossibile caricare il file fornito."
  5769. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:14
  5770. #, fuzzy
  5771. msgid "Apply to Project"
  5772. msgstr "Progetto C vuoto"
  5773. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5774. #, fuzzy
  5775. msgid "The policy set could not be saved"
  5776. msgstr "Il progetto non può essere salvato"
  5777. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
  5778. #, fuzzy
  5779. msgid "No Selection"
  5780. msgstr "Nessuna selezione"
  5781. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3
  5782. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6
  5783. msgid "All files"
  5784. msgstr "Tutti i file"
  5785. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
  5786. msgid "Project Folders"
  5787. msgstr "Cartelle progetto"
  5788. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
  5789. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1
  5790. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:33
  5791. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  5792. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
  5793. msgid "Files"
  5794. msgstr "File"
  5795. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
  5796. msgid "Project saved."
  5797. msgstr "Progetto salvato."
  5798. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
  5799. msgid "Solution saved."
  5800. msgstr "Soluzione salvata."
  5801. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
  5802. msgid "Items saved."
  5803. msgstr "Elementi salvati."
  5804. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  5805. msgid "Item saved."
  5806. msgstr "Elemento salvato."
  5807. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  5808. #, fuzzy
  5809. msgid ""
  5810. "Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to "
  5811. "overwrite them?"
  5812. msgstr ""
  5813. "Questo file {0} è stato cambiato all'esterno di Monodevelop. Sovrascriverlo?"
  5814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
  5815. #, fuzzy
  5816. msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}."
  5817. msgstr ""
  5818. "Tutte le modifiche apportate ai file selezionati saranno perse per sempre."
  5819. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
  5820. msgid "The workspace already contains '{0}'."
  5821. msgstr ""
  5822. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21
  5823. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28
  5824. msgid "The file '{0}' could not be loaded."
  5825. msgstr "Impossibile caricare il file «{0}»."
  5826. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
  5827. #, fuzzy
  5828. msgid "The file '{0}' is not a known project file format."
  5829. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
  5830. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:27
  5831. #, fuzzy
  5832. msgid "The project '{0}' has already been added."
  5833. msgstr "Tipo di riferimento «{0}» non ancora supportato"
  5834. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
  5835. msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
  5836. msgstr "Rimuovere il progetto «{0}» da «{1}»?"
  5837. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
  5838. msgid ""
  5839. "The Remove option remove the project from the solution, but it will not "
  5840. "physically delete any file from disk."
  5841. msgstr ""
  5842. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
  5843. #, fuzzy
  5844. msgid "Delete from Disk"
  5845. msgstr "Cancella file"
  5846. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
  5847. #, fuzzy
  5848. msgid "Deleting Files..."
  5849. msgstr "Sostituisci n_ei file..."
  5850. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
  5851. #, fuzzy
  5852. msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted."
  5853. msgstr "Impossibile eliminare la cartella {0}"
  5854. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
  5855. #, fuzzy
  5856. msgid ""
  5857. "An application is already running and will have to be stopped. Do you want "
  5858. "to continue?"
  5859. msgstr ""
  5860. "Il progetto «{0}» è stato modificato da un'applicazione esterna. Caricare il "
  5861. "progetto?"
  5862. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:50
  5863. msgid "Execution failed."
  5864. msgstr "Esecuzione non riuscita."
  5865. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:54
  5866. msgid "No runnable executable found."
  5867. msgstr "Nessun eseguibile trovato."
  5868. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
  5869. #, fuzzy
  5870. msgid "Clean failed."
  5871. msgstr "Compilazione non riuscita."
  5872. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
  5873. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
  5874. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:4
  5875. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5
  5876. msgid "---------------------- Done ----------------------"
  5877. msgstr "---------------------- Fatto ----------------------"
  5878. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
  5879. #, fuzzy
  5880. msgid "Clean successful."
  5881. msgstr "Generazione completata con successo."
  5882. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
  5883. #, fuzzy
  5884. msgid "Rebuilding... (Clean)"
  5885. msgstr "Generazione..."
  5886. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:67
  5887. #, fuzzy
  5888. msgid "Rebuilding... (Build)"
  5889. msgstr "Generazione..."
  5890. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
  5891. #, fuzzy
  5892. msgid "Outdated Build"
  5893. msgstr "Dopo la generazione"
  5894. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
  5895. #, fuzzy
  5896. msgid ""
  5897. "The project you are executing has changes done after the last time it was "
  5898. "compiled. Do you want to continue?"
  5899. msgstr ""
  5900. "Il progetto «{0}» è stato modificato da un'applicazione esterna. Caricare il "
  5901. "progetto?"
  5902. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:90
  5903. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  5904. msgid "Build failed."
  5905. msgstr "Generazione non riuscita."
  5906. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
  5907. msgid "Save changed documents before building?"
  5908. msgstr "Salvare i documenti modificati prime della generazione?"
  5909. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
  5910. msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
  5911. msgstr "Alcuni dei documenti aperti presentano delle modifiche non salvate."
  5912. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  5913. #, fuzzy
  5914. msgid "Build canceled."
  5915. msgstr "Generazione annullata"
  5916. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  5917. msgid "Build successful."
  5918. msgstr "Generazione completata con successo."
  5919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  5920. msgid "Build: "
  5921. msgstr "Genera: "
  5922. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  5923. #, fuzzy
  5924. msgid "Keep file path"
  5925. msgstr "Percorso del makefile:"
  5926. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
  5927. #, fuzzy
  5928. msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?"
  5929. msgstr "{0} è esterna alla directory del progetto, cosa fare?"
  5930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
  5931. msgid "Adding files..."
  5932. msgstr "Aggiunta file..."
  5933. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  5934. msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'"
  5935. msgstr ""
  5936. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  5937. msgid ""
  5938. "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
  5939. "permissions."
  5940. msgstr ""
  5941. "Si è verificato un errore nel spostare/copiare questo file. Verificare i "
  5942. "propri permessi."
  5943. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  5944. msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'"
  5945. msgstr ""
  5946. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
  5947. msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
  5948. msgstr "Il file «{0}» esiste già. Sovrascriverlo?"
  5949. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
  5950. msgid "Could not get any file from '{0}'."
  5951. msgstr "Impossibile recuperare alcun file da «{0}»."
  5952. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
  5953. msgid "Could not create directory '{0}'."
  5954. msgstr "Impossibile creare la directory «{0}»."
  5955. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108
  5956. msgid "Directory '{0}' could not be moved."
  5957. msgstr "Impossibile spostare la directory «{0}»."
  5958. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
  5959. #, fuzzy
  5960. msgid "File '{0}' could not be moved."
  5961. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»"
  5962. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
  5963. #, fuzzy
  5964. msgid "File '{0}' could not be copied."
  5965. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»"
  5966. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5967. #, fuzzy
  5968. msgid "copy"
  5969. msgstr "_Copia"
  5970. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5971. #, fuzzy
  5972. msgid "another copy"
  5973. msgstr "Non copiare"
  5974. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5975. msgid "3rd copy"
  5976. msgstr ""
  5977. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5978. #, fuzzy
  5979. msgid "4th copy"
  5980. msgstr "Non copiare"
  5981. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5982. #, fuzzy
  5983. msgid "5th copy"
  5984. msgstr "Non copiare"
  5985. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5986. #, fuzzy
  5987. msgid "6th copy"
  5988. msgstr "Non copiare"
  5989. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5990. #, fuzzy
  5991. msgid "7th copy"
  5992. msgstr "Non copiare"
  5993. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5994. #, fuzzy
  5995. msgid "8th copy"
  5996. msgstr "Non copiare"
  5997. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  5998. #, fuzzy
  5999. msgid "9th copy"
  6000. msgstr "Non copiare"
  6001. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
  6002. #, fuzzy
  6003. msgid "copy {0}"
  6004. msgstr "Apertura {0}"
  6005. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
  6006. #, fuzzy
  6007. msgid ""
  6008. "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you "
  6009. "want to continue closing it?"
  6010. msgstr ""
  6011. "Il progetto «{0}» è stato modificato da un'applicazione esterna. Caricare il "
  6012. "progetto?"
  6013. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
  6014. #, fuzzy
  6015. msgid "Close Project"
  6016. msgstr "Progetto console"
  6017. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:115
  6018. msgid "Code completion database generation"
  6019. msgstr ""
  6020. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
  6021. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
  6022. #, fuzzy
  6023. msgid "(Custom)"
  6024. msgstr "Personalizzato"
  6025. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
  6026. #, fuzzy
  6027. msgid "(Custom {0})"
  6028. msgstr "Personalizzato"
  6029. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6030. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
  6031. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:74
  6032. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  6033. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  6034. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/ColorShemeEditor.cs:2
  6035. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:15
  6036. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
  6037. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
  6038. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:5
  6039. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:11
  6040. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:56
  6041. msgid "Name"
  6042. msgstr "Nome"
  6043. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6044. #, fuzzy
  6045. msgid "Execution Mode"
  6046. msgstr "Esecuzione non riuscita."
  6047. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6048. #, fuzzy
  6049. msgid "Available for"
  6050. msgstr "Codifiche disponibili:"
  6051. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
  6052. #, fuzzy
  6053. msgid "Current solution"
  6054. msgstr "Colonna corrente"
  6055. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8
  6056. #, fuzzy
  6057. msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?"
  6058. msgstr "Cancellare il gruppo di azioni «{0}»?"
  6059. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
  6060. #, fuzzy
  6061. msgid "No options have been specified."
  6062. msgstr "Nessuna soluzione selezionata."
  6063. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
  6064. #, fuzzy
  6065. msgid "Command Line Options"
  6066. msgstr "Opzioni compilatore"
  6067. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
  6068. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
  6069. #, fuzzy
  6070. msgid "Environment Variables"
  6071. msgstr "Variabili d'ambiente:"
  6072. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:6
  6073. #, fuzzy
  6074. msgid "Are you sure you want to clear all specified options?"
  6075. msgstr "Pulire veramente l'elenco dei file recenti?"
  6076. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
  6077. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
  6078. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  6079. msgid "Directory"
  6080. msgstr "Directory"
  6081. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:13
  6082. #, fuzzy
  6083. msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
  6084. msgstr "Dipendenze cicliche non sono supportate."
  6085. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6086. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
  6087. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  6088. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
  6089. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
  6090. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
  6091. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:103
  6092. msgid "Reference"
  6093. msgstr "Riferimento"
  6094. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6095. #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
  6096. msgid "_All"
  6097. msgstr "_Tutti"
  6098. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6099. #, fuzzy
  6100. msgid "_Packages"
  6101. msgstr "Pacchetti"
  6102. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6103. #, fuzzy
  6104. msgid "Pro_jects"
  6105. msgstr "Progetti"
  6106. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
  6107. #, fuzzy
  6108. msgid ".Net A_ssembly"
  6109. msgstr "Assembly .NET"
  6110. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
  6111. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
  6112. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  6113. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:3
  6114. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:42
  6115. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:49
  6116. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:56
  6117. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:63
  6118. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:70
  6119. msgid "Package"
  6120. msgstr "Pacchetto"
  6121. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:37
  6122. #, fuzzy
  6123. msgid "Search ({0})"
  6124. msgstr "Mostra successivo ({0})"
  6125. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
  6126. msgid "<b>Location of Files</b>"
  6127. msgstr "<b>Posizione dei file</b>"
  6128. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
  6129. msgid "Root directory:"
  6130. msgstr "Directory radice:"
  6131. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2
  6132. msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
  6133. msgstr ""
  6134. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2
  6135. msgid "<b>Output Directory</b>"
  6136. msgstr "<b>Directory di output</b>"
  6137. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:2
  6138. msgid "Select a target configuration for each solution item:"
  6139. msgstr ""
  6140. "Selezionare un obiettivo di configurazione per ogni elemento della soluzione:"
  6141. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
  6142. msgid "_Version:"
  6143. msgstr "_Versione:"
  6144. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
  6145. msgid "_Sign this assembly"
  6146. msgstr "_Firmare questo assembly"
  6147. # (ndt) come da glossario Microsoft
  6148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
  6149. msgid "S_trong Name File:"
  6150. msgstr "File nome _sicuro:"
  6151. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
  6152. #, fuzzy
  6153. msgid "_Delay sign assembly"
  6154. msgstr "_Firmare questo assembly"
  6155. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2
  6156. msgid ""
  6157. "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
  6158. "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
  6159. "custom commands which will be available in the project or solution menu."
  6160. msgstr ""
  6161. "MonoDevelop può eseguire dei comandi o degli script specificati dall'utente, "
  6162. "prima, dopo o in sostituzione a delle operazioni comuni per il progetto. È "
  6163. "possibile inserire anche comandi personalizzati che saranno disponibili nel "
  6164. "menù del progetto o della soluzione."
  6165. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6166. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
  6167. msgid "Working Directory:"
  6168. msgstr "Directory di lavoro:"
  6169. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6170. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
  6171. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  6172. msgid "Command:"
  6173. msgstr "Comando:"
  6174. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6175. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  6176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6177. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6178. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
  6179. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  6180. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  6181. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:25
  6182. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
  6183. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
  6184. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2
  6185. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  6186. msgid "Name:"
  6187. msgstr "Nome:"
  6188. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6189. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6190. msgid "Run on e_xternal console"
  6191. msgstr "Eseguire in una console e_sterna"
  6192. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
  6193. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6194. msgid "Pause _console output"
  6195. msgstr "Mettere in _pausa l'output della console"
  6196. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6197. msgid "<b>Project Information</b>"
  6198. msgstr "<b>Informazioni progetto</b>"
  6199. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6200. msgid "Default Namespace:"
  6201. msgstr "Namespace predefinito:"
  6202. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6203. #, fuzzy
  6204. msgid "Get version from parent solution"
  6205. msgstr "Crea una soluzione C vuota."
  6206. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
  6207. msgid "Version:"
  6208. msgstr "Versione:"
  6209. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6210. msgid "_Associate namespaces with directory names"
  6211. msgstr "A_ssociare namespace con i nomi delle directory"
  6212. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6213. msgid "Use _default namespace as root"
  6214. msgstr "Usare il namespace predefinito come _radice"
  6215. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6216. msgid "Directory structure:"
  6217. msgstr "Struttura directory:"
  6218. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6219. msgid "_Flat"
  6220. msgstr "_Lineare"
  6221. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6222. msgid "_Hierarchical"
  6223. msgstr "_Gerarchica"
  6224. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6225. msgid "Preview"
  6226. msgstr "Anteprima"
  6227. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6228. msgid ""
  6229. "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
  6230. "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
  6231. "instead of simply using the resource's filename."
  6232. msgstr ""
  6233. "<b>Usare nomenclatura delle risorse in stile _Visual Studio</b>\n"
  6234. "Visual Studio genera un ID predefinito per le risorse integrate\n"
  6235. "invece di usare il nome file della risorsa."
  6236. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
  6237. msgid ""
  6238. "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
  6239. "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of "
  6240. "simply using the resource's filename."
  6241. msgstr ""
  6242. "<b>Usare nomenclatura delle risorse in stile _Visual Studio</b>\n"
  6243. "Visual Studio genera un ID predefinito per le risorse integrate\n"
  6244. "invece di usare il nome file della risorsa."
  6245. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
  6246. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
  6247. msgid "<b>Output</b>"
  6248. msgstr "<b>Output</b>"
  6249. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
  6250. msgid "Assembly _name:"
  6251. msgstr "_Nome assembly:"
  6252. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
  6253. msgid "Output _path:"
  6254. msgstr "_Percorso output:"
  6255. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6256. msgid "Paramet_ers:"
  6257. msgstr "Param_etri:"
  6258. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
  6259. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
  6260. msgid "Environment Variables:"
  6261. msgstr "Variabili d'ambiente:"
  6262. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:2
  6263. #, fuzzy
  6264. msgid "Target _framework:"
  6265. msgstr "Nome _obiettivo"
  6266. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:2
  6267. msgid "Rename"
  6268. msgstr "Rinomina"
  6269. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
  6270. msgid "Single startup project:"
  6271. msgstr "Avviare progetto singolo:"
  6272. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
  6273. msgid "Multiple startup projects:"
  6274. msgstr "Avviare progetti multipli:"
  6275. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
  6276. #, fuzzy
  6277. msgid "File Type"
  6278. msgstr "_Tipo di file:"
  6279. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
  6280. #, fuzzy
  6281. msgid "Policy"
  6282. msgstr "_Politica"
  6283. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
  6284. msgid "(Inherited Policy)"
  6285. msgstr ""
  6286. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:10
  6287. #, fuzzy
  6288. msgid ""
  6289. "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?"
  6290. msgstr "Rimuovere veramente il trigger «{0}»?"
  6291. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
  6292. msgid "Solution Item"
  6293. msgstr "Elemento della soluzione"
  6294. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
  6295. msgid "(Select a project operation)"
  6296. msgstr "(Selezionare un'operazione per il progetto)"
  6297. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:5
  6298. msgid "Select File"
  6299. msgstr "Seleziona file"
  6300. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6301. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:3
  6302. msgid "_Policy"
  6303. msgstr "_Politica"
  6304. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6305. msgid "The resource naming policy has changed"
  6306. msgstr "La politica di nomenclatura della risorsa è cambiata"
  6307. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6308. #, fuzzy
  6309. msgid ""
  6310. "Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code "
  6311. "using resources is not properly updated. There are two options:\n"
  6312. "\n"
  6313. "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require "
  6314. "changes in the source code that references resources using the old policy. "
  6315. "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
  6316. "\n"
  6317. "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. "
  6318. "Resources added from now on will use the new policy."
  6319. msgstr ""
  6320. "Aggiornare tutti gli identificatori della risorsa per applicare la nuova "
  6321. "politica. Ciò richiede delle modifiche al codice sorgente che referenzia "
  6322. "risorse con la vecchia politica. Gli identificatori impostati nel riquadro "
  6323. "delle proprietà del file non verranno modificati.\n"
  6324. "\n"
  6325. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6326. #, fuzzy
  6327. msgid "Update Identifiers"
  6328. msgstr "Quantificatori"
  6329. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
  6330. #, fuzzy
  6331. msgid "Keep Current Identifiers"
  6332. msgstr "File corrente"
  6333. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
  6334. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:56
  6335. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
  6336. msgid "Namespace"
  6337. msgstr "Namespace"
  6338. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
  6339. msgid "Default.Namespace"
  6340. msgstr "Default.Namespace"
  6341. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
  6342. msgid "Invalid assembly name specified"
  6343. msgstr "Nome assembly specificato non valido."
  6344. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
  6345. #, fuzzy
  6346. msgid "Invalid output directory: {0}"
  6347. msgstr "Directory di output specificata non valida"
  6348. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:8
  6349. #, fuzzy
  6350. msgid "{0} (Not installed)"
  6351. msgstr "L'add-in richiesto «{0}» non è installato."
  6352. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:10
  6353. msgid "There must be at least one configuration."
  6354. msgstr "Ci deve essere almeno una configurazione."
  6355. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
  6356. msgid "The solution does not contain any executable project"
  6357. msgstr "La soluzione non contiene alcun progetto eseguibile"
  6358. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
  6359. #, fuzzy
  6360. msgid "Add File Type"
  6361. msgstr "_Tipo di file:"
  6362. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
  6363. msgid "Enter a file extension or a mime type name:"
  6364. msgstr ""
  6365. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6366. #, fuzzy
  6367. msgid "Delete Project"
  6368. msgstr "Progetti _recenti"
  6369. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6370. #, fuzzy
  6371. msgid "Please select which files and folders you want to delete:"
  6372. msgstr "Selezionare il tipo di makefile da generare:"
  6373. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6374. #, fuzzy
  6375. msgid "Delete the project file and the whole project directory:"
  6376. msgstr "Percorso relativo del file nella directory d'installazione"
  6377. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
  6378. #, fuzzy
  6379. msgid "Delete the following files and folders:"
  6380. msgstr "Selezionare il nome dell'archivio e il formato:"
  6381. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
  6382. msgid "Delete Configuration"
  6383. msgstr "Elimina configurazione"
  6384. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
  6385. msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
  6386. msgstr "Cancellare questa configurazione?"
  6387. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
  6388. msgid "Delete also configurations in solution items"
  6389. msgstr "Eliminare anche le configurazioni negli elementi della soluzione"
  6390. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
  6391. #, fuzzy
  6392. msgid "Choose files to include in the project"
  6393. msgstr "Il file «{0}» esiste già. Sovrascriverlo?"
  6394. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
  6395. #, fuzzy
  6396. msgid "_Exclude All"
  6397. msgstr "Espandi tutto"
  6398. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
  6399. #, fuzzy
  6400. msgid "_Include All"
  6401. msgstr "_Includi"
  6402. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  6403. msgid "New Configuration"
  6404. msgstr "Nuova configurazione"
  6405. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
  6406. msgid "Create configurations for all solution items"
  6407. msgstr "Creare configurazioni per tutti gli elementi della soluzione"
  6408. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6409. msgid "New File"
  6410. msgstr "Nuovo file"
  6411. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6412. #, fuzzy
  6413. msgid "<b>Console Project</b>"
  6414. msgstr "Progetto console"
  6415. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6416. msgid "Creates a new C# Project"
  6417. msgstr "Crea un nuovo progetto C#"
  6418. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6419. msgid "_Add to project:"
  6420. msgstr "Aggiungere al _progetto:"
  6421. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
  6422. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  6423. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
  6424. msgid "Path:"
  6425. msgstr "Percorso:"
  6426. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
  6427. msgid "Parent Policy"
  6428. msgstr "Politica genitore"
  6429. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
  6430. msgid "Select Project File..."
  6431. msgstr "Seleziona file progetto..."
  6432. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
  6433. msgid "File _type:"
  6434. msgstr "_Tipo di file:"
  6435. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
  6436. msgid "Rename Configuration"
  6437. msgstr "Rinomina configurazione"
  6438. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
  6439. msgid "New name:"
  6440. msgstr "Nuovo nome:"
  6441. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
  6442. msgid "Rename configurations in all solution items"
  6443. msgstr "Rinominare le configurazioni in tutti gli elementi della soluzione"
  6444. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
  6445. #, fuzzy
  6446. msgid "Edit References"
  6447. msgstr "_Modifica riferimenti..."
  6448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
  6449. msgid "Selected references:"
  6450. msgstr "Riferimenti selezionati:"
  6451. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6452. #, fuzzy
  6453. msgid "Execution Arguments"
  6454. msgstr "Esecuzione query"
  6455. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6456. #, fuzzy
  6457. msgid "Execution Mode:"
  6458. msgstr "Esecuzione non riuscita."
  6459. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6460. #, fuzzy
  6461. msgid "Save this configuration as a custom execution mode"
  6462. msgstr "Salvare la configurazione del pacchetto nella soluzione"
  6463. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6464. #, fuzzy
  6465. msgid "Custom Mode Name:"
  6466. msgstr "Nome modulo:"
  6467. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6468. #, fuzzy
  6469. msgid "Available for:"
  6470. msgstr "Codifiche disponibili:"
  6471. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6472. #, fuzzy
  6473. msgid "Only this project"
  6474. msgstr "Progetto corrente"
  6475. # (ndt) suggerimento
  6476. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6477. #, fuzzy
  6478. msgid "Only this solution"
  6479. msgstr "Apre file o soluzione"
  6480. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
  6481. msgid "Always show the parameters window before running this custom mode"
  6482. msgstr ""
  6483. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:2
  6484. msgid "Custom Execution Modes"
  6485. msgstr ""
  6486. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
  6487. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
  6488. msgid "Arguments:"
  6489. msgstr "Argomenti:"
  6490. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:2
  6491. #, fuzzy
  6492. msgid "Options Preview"
  6493. msgstr "Antepri_ma di stampa"
  6494. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
  6495. #, fuzzy
  6496. msgid "Clear All Options"
  6497. msgstr "Pulisci tutti i punti d'interruzione"
  6498. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
  6499. #, fuzzy
  6500. msgid "Preview Options"
  6501. msgstr "Opzioni del progetto"
  6502. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
  6503. msgid "Variable"
  6504. msgstr "Variabile"
  6505. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
  6506. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
  6507. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
  6508. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
  6509. msgid "Value"
  6510. msgstr "Valore"
  6511. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
  6512. msgid "Click here to add a new variable"
  6513. msgstr "Fare clic qui per aggiungere una nuova variabile"
  6514. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:20
  6515. #, fuzzy
  6516. msgid ""
  6517. "You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the "
  6518. "integrated help viewer now."
  6519. msgstr ""
  6520. "È necessaria una nuova versione di monodoc per usarlo esternamente a "
  6521. "MonoDevelop. Viene usato il visualizzatore di aiuto integrato."
  6522. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:24
  6523. #, fuzzy
  6524. msgid "Help Viewer could not be opened"
  6525. msgstr "Impossibile caricare il visualizzatore di documentazione."
  6526. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:20
  6527. #, fuzzy
  6528. msgid "Starting {0}"
  6529. msgstr "Aggiornamento di {0}"
  6530. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:29
  6531. #, fuzzy
  6532. msgid "MonoDevelop failed to start"
  6533. msgstr "File soluzione MonoDevelop"
  6534. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
  6535. #, fuzzy
  6536. msgid "Close MonoDevelop"
  6537. msgstr "MonoDevelop"
  6538. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
  6539. #, fuzzy
  6540. msgid "More Information"
  6541. msgstr "Informazioni sull'autore"
  6542. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
  6543. #, fuzzy
  6544. msgid "Continue Anyway"
  6545. msgstr "C_ontinua"
  6546. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:55
  6547. msgid "CustomizerAssemblyPath"
  6548. msgstr ""
  6549. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:56
  6550. #, fuzzy
  6551. msgid "CustomizerType"
  6552. msgstr "Personalizzato"
  6553. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2
  6554. #, fuzzy
  6555. msgid "More"
  6556. msgstr "Altro..."
  6557. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
  6558. msgid ""
  6559. "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
  6560. "Remove from Solution if you only want to remove it from your current "
  6561. "solution."
  6562. msgstr ""
  6563. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
  6564. #, fuzzy
  6565. msgid "_Remove from Solution"
  6566. msgstr "_Rimuovi dal progetto"
  6567. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
  6568. #, fuzzy
  6569. msgid ""
  6570. "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?"
  6571. msgstr "Spostare l'elemento «{0}» nella cartella soluzione «{1}»?"
  6572. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
  6573. #, fuzzy
  6574. msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
  6575. msgstr "Spostare l'elemento «{0}» nella cartella soluzione «{1}»?"
  6576. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:7
  6577. #, fuzzy
  6578. msgid "Select Font"
  6579. msgstr "Selezione nulla"
  6580. # (NdT) pulsante
  6581. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8
  6582. #, fuzzy
  6583. msgid "Set To Default"
  6584. msgstr "Imposta come predefinito"
  6585. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:7
  6586. #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:8
  6587. msgid "Apply to all"
  6588. msgstr ""
  6589. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
  6590. #, fuzzy
  6591. msgid "New Policy"
  6592. msgstr "_Politica"
  6593. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
  6594. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
  6595. #, fuzzy
  6596. msgid "Policy Name:"
  6597. msgstr "Nome progetto:"
  6598. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
  6599. msgid "Copy Settings From:"
  6600. msgstr ""
  6601. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6602. #, fuzzy
  6603. msgid "Recent Templates"
  6604. msgstr "Modelli di codice"
  6605. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6606. #, fuzzy
  6607. msgid "Installed Templates"
  6608. msgstr "_Modello"
  6609. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6610. #, fuzzy
  6611. msgid "Online Templates"
  6612. msgstr "Modelli di codice"
  6613. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
  6614. #, fuzzy
  6615. msgid "Search…"
  6616. msgstr "Cerca"
  6617. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
  6618. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:5
  6619. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:2
  6620. msgid "All"
  6621. msgstr "Tutto"
  6622. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6623. #, fuzzy
  6624. msgid "<b>Project Options</b>"
  6625. msgstr "Opzioni del progetto"
  6626. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6627. msgid "N_ame:"
  6628. msgstr "N_ome:"
  6629. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6630. #, fuzzy
  6631. msgid "L_ocation:"
  6632. msgstr "Posizione:"
  6633. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6634. msgid "_Solution name:"
  6635. msgstr "Nome _soluzione:"
  6636. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
  6637. #, fuzzy
  6638. msgid "_Create directory for solution"
  6639. msgstr "Crea una soluzione Boo vuota"
  6640. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:3
  6641. #, fuzzy
  6642. msgid "Project will be saved at {0}"
  6643. msgstr "Il progetto sarà salvato in"
  6644. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6645. msgid "No policies"
  6646. msgstr ""
  6647. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6648. #, fuzzy
  6649. msgid "Policy name not specified"
  6650. msgstr "Nessun nome specificato."
  6651. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6652. #, fuzzy
  6653. msgid "File name not specified"
  6654. msgstr "Nessun nome specificato."
  6655. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6656. #, fuzzy
  6657. msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?"
  6658. msgstr "Il file «{0}» esiste già. Sovrascriverlo?"
  6659. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
  6660. #, fuzzy
  6661. msgid "The policy file could not be saved"
  6662. msgstr "Il progetto non può essere salvato"
  6663. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6664. #, fuzzy
  6665. msgid "Export Policies"
  6666. msgstr "Esporta progetto"
  6667. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6668. msgid "Save project policies as a new custom policy set"
  6669. msgstr ""
  6670. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6671. #, fuzzy
  6672. msgid "Export policies to a file"
  6673. msgstr "Esporta UI in un file Glade"
  6674. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6675. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6676. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  6677. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
  6678. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
  6679. msgid "File:"
  6680. msgstr "File:"
  6681. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6682. msgid "Policies to export:"
  6683. msgstr ""
  6684. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
  6685. #, fuzzy
  6686. msgid "Export policies"
  6687. msgstr "Esporta su file"
  6688. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6689. #, fuzzy
  6690. msgid "The policy set could not be applied"
  6691. msgstr "Il progetto non può essere salvato"
  6692. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6693. #, fuzzy
  6694. msgid "The selected policy is empty"
  6695. msgstr "Apre il documento selezionato"
  6696. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6697. #, fuzzy
  6698. msgid "Please select a valid policy file"
  6699. msgstr "Inserire un nome valido per il progetto."
  6700. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6701. msgid "The selected file is not a valid policies file"
  6702. msgstr ""
  6703. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6704. #, fuzzy
  6705. msgid "Please select a policy"
  6706. msgstr "Selezionare un tipo di pacchetto."
  6707. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
  6708. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:4
  6709. #, fuzzy
  6710. msgid "default settings"
  6711. msgstr "Impostazioni progetto"
  6712. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6713. #, fuzzy
  6714. msgid "Apply Policies"
  6715. msgstr "Politiche predefinite"
  6716. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6717. msgid "Apply stock or custom policy set"
  6718. msgstr ""
  6719. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6720. #, fuzzy
  6721. msgid "Policy:"
  6722. msgstr "_Politica"
  6723. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6724. msgid "Apply policies from file"
  6725. msgstr ""
  6726. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6727. msgid "Policies to set or replace:"
  6728. msgstr ""
  6729. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
  6730. msgid "_Apply policies"
  6731. msgstr ""
  6732. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:2
  6733. #, fuzzy
  6734. msgid "Select a project or solution:"
  6735. msgstr "Selezionare un progetto o una soluzione."
  6736. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
  6737. #, fuzzy
  6738. msgid "Select the project or solution from which to import the policies:"
  6739. msgstr ""
  6740. "Selezionare il progetto o la soluzione di cui si vuole creare un pacchetto:"
  6741. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6742. #, fuzzy
  6743. msgid "Add File to Folder"
  6744. msgstr "Aggiungi _cartella soluzione"
  6745. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6746. #, fuzzy
  6747. msgid ""
  6748. "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?"
  6749. msgstr "{0} è esterna alla directory del progetto, cosa fare?"
  6750. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6751. msgid "<b>Keep</b> the file in its the current subdirectory ({0})"
  6752. msgstr ""
  6753. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6754. #, fuzzy
  6755. msgid "<b>Copy</b> the file to the directory"
  6756. msgstr "Copia il percorso del file negli appunti"
  6757. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6758. msgid "<b>Move</b> the file to the directory"
  6759. msgstr ""
  6760. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6761. msgid "<b>Add a link</b> to the file"
  6762. msgstr ""
  6763. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
  6764. #, fuzzy
  6765. msgid "Use the same action for all selected files"
  6766. msgstr "Usare la stessa azione per tutti i file selezionati."
  6767. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
  6768. #, fuzzy
  6769. msgid "Select File..."
  6770. msgstr "Seleziona file"
  6771. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
  6772. #, fuzzy
  6773. msgid "Select Folder..."
  6774. msgstr "Seleziona cartella"
  6775. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:2
  6776. #, fuzzy
  6777. msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'."
  6778. msgstr "Configurazione di «{0}» non trovata nel progetto «{1}»"
  6779. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
  6780. #, fuzzy
  6781. msgid "Add method not found in {0}"
  6782. msgstr "File non trovato: {0}"
  6783. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
  6784. #, fuzzy
  6785. msgid "Type not found for element: {0}"
  6786. msgstr "Assembly non trovato"
  6787. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
  6788. msgid "Solution {0}"
  6789. msgstr "Soluzione: {0}"
  6790. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
  6791. msgid "Solution {0} (1 entry)"
  6792. msgstr "Soluzione {0} (1 voce)"
  6793. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
  6794. msgid "Solution {0} ({1} entries)"
  6795. msgstr "Soluzione {0} ({1} voci)"
  6796. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  6797. #, fuzzy
  6798. msgid "email address"
  6799. msgstr "Indirizzo email"
  6800. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  6801. #, fuzzy
  6802. msgid "Please enter a valid e-mail address"
  6803. msgstr "Inserire un nome valido per il progetto."
  6804. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  6805. msgid "Tell us how we can make {0} better."
  6806. msgstr ""
  6807. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  6808. msgid "Please enter some feedback"
  6809. msgstr ""
  6810. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  6811. #, fuzzy
  6812. msgid "From: {0}"
  6813. msgstr "Forma {0}"
  6814. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
  6815. msgid "Your feedbacks: {0}"
  6816. msgstr ""
  6817. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
  6818. msgid "Thank you for your feedback!"
  6819. msgstr ""
  6820. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
  6821. msgid "Feedbacks sent: {0}"
  6822. msgstr ""
  6823. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:6
  6824. msgid "New add-in updates are available:"
  6825. msgstr "Nuovi aggiornamenti per add-in disponibili:"
  6826. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
  6827. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:146
  6828. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:27
  6829. msgid "Location:"
  6830. msgstr "Posizione:"
  6831. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
  6832. #, fuzzy
  6833. msgid "SDK found at specified location."
  6834. msgstr "Va a una riga specifica"
  6835. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
  6836. #, fuzzy
  6837. msgid "No SDK found at specified location."
  6838. msgstr "Va a una riga specifica"
  6839. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4
  6840. msgid "SDK found at default location."
  6841. msgstr ""
  6842. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:5
  6843. msgid "No SDK found at default location."
  6844. msgstr ""
  6845. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:40
  6846. #, fuzzy
  6847. msgid "(Provided by {0})"
  6848. msgstr "(fornito da {0})"
  6849. # (ndt) opzione
  6850. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
  6851. msgid "Show welcome page on startup"
  6852. msgstr "Mostrare la pagina di benvenuto all'avvio"
  6853. # (ndt) opzione
  6854. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
  6855. msgid "Update welcome page from internet"
  6856. msgstr "Aggiornare la pagine di benvenuti da Internet"
  6857. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
  6858. msgid "Close welcome page after opening a solution"
  6859. msgstr ""
  6860. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:197
  6861. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:21
  6862. #, fuzzy
  6863. msgid "Could not open the url '{0}'"
  6864. msgstr "Impossibile aprire lo URL {0}"
  6865. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:211
  6866. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:369
  6867. msgid "Open solution {0}"
  6868. msgstr "Apri soluzione {0}"
  6869. # FIXME: controllare, ce ne è un'altra simile
  6870. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213
  6871. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:371
  6872. msgid "Hold Control key to open in current workspace."
  6873. msgstr "Premere Ctrl per aprire nell'are di lavoro corrente."
  6874. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:99
  6875. #, fuzzy
  6876. msgid "No news found."
  6877. msgstr "Nessuna notizia trovata."
  6878. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:80
  6879. #, fuzzy
  6880. msgid "New..."
  6881. msgstr "Vista"
  6882. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:86
  6883. #, fuzzy
  6884. msgid "Open..."
  6885. msgstr "_Apri..."
  6886. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:166
  6887. #, fuzzy
  6888. msgid "Last opened less than a minute ago"
  6889. msgstr "Meno di un minuto"
  6890. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:160
  6891. msgid "Last opened {0} days ago"
  6892. msgid_plural "Last opened {0} days ago"
  6893. msgstr[0] ""
  6894. msgstr[1] ""
  6895. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:162
  6896. msgid "Last opened {0} hour ago"
  6897. msgid_plural "Last opened {0} hours ago"
  6898. msgstr[0] ""
  6899. msgstr[1] ""
  6900. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:164
  6901. msgid "Last opened {0} minute ago"
  6902. msgid_plural "Last opened {0} minutes ago"
  6903. msgstr[0] ""
  6904. msgstr[1] ""
  6905. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  6906. msgid "Back up and migrate"
  6907. msgstr ""
  6908. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  6909. msgid "Migrate"
  6910. msgstr ""
  6911. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  6912. #, fuzzy
  6913. msgid "Ignore"
  6914. msgstr "_Ignora"
  6915. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  6916. #, fuzzy
  6917. msgid "Migrate Project?"
  6918. msgstr "Progetti _recenti"
  6919. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
  6920. msgid ""
  6921. "One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it "
  6922. "will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n"
  6923. "\n"
  6924. "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project "
  6925. "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory."
  6926. msgstr ""
  6927. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5
  6928. msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience."
  6929. msgstr ""
  6930. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  6931. msgid "Do _Not Send"
  6932. msgstr ""
  6933. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  6934. #, fuzzy
  6935. msgid "_Send This Time"
  6936. msgstr "Mostra tempo del test"
  6937. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  6938. #, fuzzy
  6939. msgid "_Always Send"
  6940. msgstr "Interrompi sempre"
  6941. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  6942. msgid "A fatal error has occurred"
  6943. msgstr ""
  6944. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
  6945. msgid "An error has occurred"
  6946. msgstr ""
  6947. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
  6948. msgid ""
  6949. "Details of this error have been automatically sent to Xamarin for analysis."
  6950. msgstr ""
  6951. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
  6952. msgid " {0} will now close."
  6953. msgstr ""
  6954. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:6
  6955. msgid ""
  6956. "Details of errors, along with anonymous installation information, can be "
  6957. "sent to Xamarin to help improve {0}. Do you wish to send this information?"
  6958. msgstr ""
  6959. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  6960. #, fuzzy
  6961. msgid "Export Solution"
  6962. msgstr "Importazione soluzione"
  6963. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  6964. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
  6965. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
  6966. msgid "Target folder:"
  6967. msgstr "Cartella destinazione:"
  6968. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  6969. msgid "Current format:"
  6970. msgstr "Formato corrente:"
  6971. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
  6972. msgid "New format:"
  6973. msgstr "Nuovo formato:"
  6974. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  6975. msgid "Exceptions:"
  6976. msgstr "Eccezioni:"
  6977. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  6978. msgid "Remarks:"
  6979. msgstr ""
  6980. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  6981. msgid "Returns:"
  6982. msgstr ""
  6983. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  6984. #, fuzzy
  6985. msgid "Value:"
  6986. msgstr "Valore"
  6987. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
  6988. msgid "See also:"
  6989. msgstr ""
  6990. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
  6991. #, fuzzy
  6992. msgid "PCL {0} - {1} - not installed"
  6993. msgstr "L'add-in richiesto «{0}» non è installato."
  6994. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
  6995. #, fuzzy
  6996. msgid "PCL {0} - {1}"
  6997. msgstr "{0} di {1}"
  6998. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:29
  6999. #, fuzzy
  7000. msgid "Current Profile:"
  7001. msgstr "File corrente"
  7002. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:31
  7003. #, fuzzy
  7004. msgid "Target Frameworks:"
  7005. msgstr "Nome _obiettivo"
  7006. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:68
  7007. #, fuzzy
  7008. msgid "Test Error"
  7009. msgstr "Editor di testo"
  7010. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:85
  7011. msgid "Need to select at least two frameworks."
  7012. msgstr ""
  7013. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:88
  7014. msgid "No applicable frameworks for this selection!"
  7015. msgstr ""
  7016. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
  7017. msgid "Multiple frameworks match the current selection:"
  7018. msgstr ""
  7019. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
  7020. msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector."
  7021. msgstr ""
  7022. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:94
  7023. msgid ""
  7024. "Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check "
  7025. "boxes."
  7026. msgstr ""
  7027. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:95
  7028. #, fuzzy
  7029. msgid "The following frameworks have been implicitly selected:"
  7030. msgstr "Sarà eseguito il commit dei seguenti file:"
  7031. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:33
  7032. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
  7033. #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2
  7034. #, fuzzy
  7035. msgid "No matches"
  7036. msgstr "Corrispondenze"
  7037. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:79
  7038. #, fuzzy
  7039. msgid "Top Result"
  7040. msgstr "Nessun risultato"
  7041. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:3
  7042. #, fuzzy
  7043. msgid "Commands"
  7044. msgstr "Comando"
  7045. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
  7046. #, fuzzy
  7047. msgid "{0} could not be opened"
  7048. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»"
  7049. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
  7050. #, fuzzy
  7051. msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?"
  7052. msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto?"
  7053. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:206
  7054. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
  7055. msgid "Today"
  7056. msgstr ""
  7057. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:209
  7058. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
  7059. #, fuzzy
  7060. msgid "Yesterday"
  7061. msgstr "Occidentale"
  7062. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:212
  7063. #, fuzzy
  7064. msgid "{0} days ago"
  7065. msgstr "{0} giorno"
  7066. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:215
  7067. #, fuzzy
  7068. msgid "{0} week ago"
  7069. msgid_plural "{0} weeks ago"
  7070. msgstr[0] "{0} avviso"
  7071. msgstr[1] "{0} avvisi"
  7072. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
  7073. #, fuzzy
  7074. msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\""
  7075. msgstr "Ricerca di «{0}» nel progetto «{1}»"
  7076. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
  7077. #, fuzzy
  7078. msgid "file \"{0}\""
  7079. msgstr "Forma {0}"
  7080. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
  7081. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
  7082. msgid "Documentation"
  7083. msgstr "Documentazione"
  7084. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
  7085. #, fuzzy
  7086. msgid "Support"
  7087. msgstr "Supporto GTK#"
  7088. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
  7089. msgid "Q&A"
  7090. msgstr ""
  7091. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
  7092. #, fuzzy
  7093. msgid "Solutions"
  7094. msgstr "Soluzione"
  7095. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
  7096. msgid "Xamarin News"
  7097. msgstr ""
  7098. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7099. #, fuzzy
  7100. msgid "Solution '{0}' is currently open"
  7101. msgstr "Sostituzione di «{0}» in tutti i documenti aperti"
  7102. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7103. #, fuzzy
  7104. msgid "Go Back to Solution"
  7105. msgstr "Soluzione vuota"
  7106. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7107. #, fuzzy
  7108. msgid "Close Solution"
  7109. msgstr "Chiudi sol_uzione"
  7110. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7111. msgid "Solution '{0}' and others are currently open"
  7112. msgstr ""
  7113. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7114. #, fuzzy
  7115. msgid "Go Back to Solutions"
  7116. msgstr "Soluzione vuota"
  7117. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7118. #, fuzzy
  7119. msgid "Close all Solutions"
  7120. msgstr "Chiudi sol_uzione"
  7121. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7122. msgid "A workspace is currently open"
  7123. msgstr ""
  7124. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7125. #, fuzzy
  7126. msgid "Go Back to Workspace"
  7127. msgstr "Aggiungi ad area di lavoro"
  7128. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7129. #, fuzzy
  7130. msgid "Close Workspace"
  7131. msgstr "Chiudi area di la_voro"
  7132. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7133. #, fuzzy
  7134. msgid "The file '{0}' is currently open"
  7135. msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."
  7136. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7137. #, fuzzy
  7138. msgid "Go Back to File"
  7139. msgstr "Vai al file"
  7140. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7141. #, fuzzy
  7142. msgid "Close File"
  7143. msgstr "_Chiudi file"
  7144. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7145. #, fuzzy
  7146. msgid "The file '{0}' and other are currently open"
  7147. msgstr "Il file «{0}» non può essere bloccato"
  7148. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7149. #, fuzzy
  7150. msgid "Go Back to Files"
  7151. msgstr "Vai al file"
  7152. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7153. #, fuzzy
  7154. msgid "Close Files"
  7155. msgstr "_Chiudi file"
  7156. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7157. msgid "Some documents are currently open"
  7158. msgstr ""
  7159. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7160. #, fuzzy
  7161. msgid "Go Back to Documents"
  7162. msgstr "Documenti"
  7163. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
  7164. #, fuzzy
  7165. msgid "Close Documents"
  7166. msgstr "Documenti"
  7167. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:2
  7168. #, fuzzy
  7169. msgid "Did you know?"
  7170. msgstr "Lo sapevi che...?"
  7171. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:7
  7172. #, fuzzy
  7173. msgid "Next Tip"
  7174. msgstr "_Suggerimento successivo"
  7175. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:28
  7176. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
  7177. msgid "Auto Hide"
  7178. msgstr "Nascondi automaticamente"
  7179. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:29
  7180. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:362
  7181. #, fuzzy
  7182. msgid "Close"
  7183. msgstr "_Chiudi"
  7184. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:9
  7185. #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:73
  7186. #, fuzzy
  7187. msgid "ApplicationIcon"
  7188. msgstr "Application"
  7189. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:54
  7190. #, fuzzy
  7191. msgid "FirstRunDescription"
  7192. msgstr "Descrizione"
  7193. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
  7194. #, fuzzy
  7195. msgid "File '{0}' is locked."
  7196. msgstr "«{0}» sbloccato."
  7197. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
  7198. #, fuzzy
  7199. msgid "File {0} is read-only"
  7200. msgstr "Nome file {0} non valido"
  7201. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
  7202. #, fuzzy
  7203. msgid "Make Writable"
  7204. msgstr "Makefile"
  7205. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
  7206. msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?"
  7207. msgstr ""
  7208. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:32
  7209. msgid ".NET Portable Subset"
  7210. msgstr ""
  7211. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:37
  7212. #, fuzzy
  7213. msgid "Framework not installed: {0}"
  7214. msgstr "L'add-in richiesto «{0}» non è installato."
  7215. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:12
  7216. #, fuzzy
  7217. msgid "Search in Solution..."
  7218. msgstr "_Cerca in:"
  7219. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:54
  7220. msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)"
  7221. msgstr ""
  7222. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55
  7223. msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)"
  7224. msgstr ""
  7225. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7226. #, fuzzy
  7227. msgid "Insert Field"
  7228. msgstr "Inserisci \"new line\""
  7229. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7230. #, fuzzy
  7231. msgid "Insert Method"
  7232. msgstr "Metodi di _input"
  7233. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7234. #, fuzzy
  7235. msgid "Insert Property"
  7236. msgstr "Rinomina proprietà"
  7237. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
  7238. #, fuzzy
  7239. msgid "Insert Code"
  7240. msgstr "Inserisci prima"
  7241. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:7
  7242. msgid "Source Code Editor"
  7243. msgstr "Editor codice sorgente"
  7244. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:53
  7245. #, fuzzy
  7246. msgid "Choose a template for your new project"
  7247. msgstr "Rimuove un elemento dal progetto"
  7248. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54
  7249. #, fuzzy
  7250. msgid "Configure your new project"
  7251. msgstr "Generazione codice"
  7252. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55
  7253. #, fuzzy
  7254. msgid "Configure your new workspace"
  7255. msgstr "Crea una nuova cartella"
  7256. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:56
  7257. #, fuzzy
  7258. msgid "Configure your new solution"
  7259. msgstr "Crea una nuova soluzione"
  7260. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:429
  7261. msgid "No template found matching condition '{0}'."
  7262. msgstr ""
  7263. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:481
  7264. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6
  7265. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
  7266. msgid "Create"
  7267. msgstr "Crea"
  7268. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:483
  7269. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:259
  7270. #, fuzzy
  7271. msgid "Next"
  7272. msgstr "_Suggerimento successivo"
  7273. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:636
  7274. msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
  7275. msgstr "Un progetto con questo nome è già presente nel proprio spazio progetti"
  7276. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:641
  7277. #, fuzzy
  7278. msgid "A solution with that filename is already in your workspace"
  7279. msgstr "Un progetto con questo nome è già presente nel proprio spazio progetti"
  7280. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:647
  7281. msgid ""
  7282. "Illegal project name.\n"
  7283. "Name cannot contain a language keyword."
  7284. msgstr ""
  7285. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:655
  7286. #, fuzzy
  7287. msgid ""
  7288. "Directory {0} already exists.\n"
  7289. "Do you want to continue creating the project?"
  7290. msgstr ""
  7291. "Il file {0} esiste già. \n"
  7292. "Sovrascriverlo?"
  7293. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:663
  7294. msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
  7295. msgstr "Impossibile creare la directory {0}. Il file esiste già."
  7296. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:666
  7297. msgid "You do not have permission to create to {0}"
  7298. msgstr "Permessi non sufficienti per creare in {0}"
  7299. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:680
  7300. msgid "The project could not be created"
  7301. msgstr "Il progetto non può essere creato"
  7302. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:105
  7303. msgid "New Project"
  7304. msgstr "Nuovo progetto"
  7305. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252
  7306. #, fuzzy
  7307. msgid "Previous"
  7308. msgstr "Mostra precedente ({0})"
  7309. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:84
  7310. msgid "PREVIEW"
  7311. msgstr ""
  7312. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:216
  7313. #, fuzzy
  7314. msgid "Workspace Name:"
  7315. msgstr "Area di lavoro salvata."
  7316. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:218
  7317. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207
  7318. #, fuzzy
  7319. msgid "Solution Name:"
  7320. msgstr "Nome _soluzione"
  7321. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113
  7322. msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files."
  7323. msgstr ""
  7324. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129
  7325. #, fuzzy
  7326. msgid "Create a project directory within the solution directory."
  7327. msgstr "_Creare una sottodirectory separata per la soluzione"
  7328. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185
  7329. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
  7330. msgid "Project Name:"
  7331. msgstr "Nome progetto:"
  7332. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245
  7333. #, fuzzy
  7334. msgid "Use git for version control."
  7335. msgstr "Integrare con il controllo della _versione"
  7336. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275
  7337. #, fuzzy
  7338. msgid "Version Control:"
  7339. msgstr "Controllo della versione"
  7340. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:2
  7341. #: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2
  7342. #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
  7343. #, fuzzy
  7344. msgid "Services"
  7345. msgstr "Web service"
  7346. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:0
  7347. #, fuzzy
  7348. msgid "E_rrors"
  7349. msgstr "Errore"
  7350. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:1
  7351. #, fuzzy
  7352. msgid "_Errors and Warnings"
  7353. msgstr "Abilitare gli avvisi:"
  7354. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145
  7355. #, fuzzy
  7356. msgid "Illegal characters used in location."
  7357. msgstr "Applicazione per il riconoscimento ottico dei caratteri"
  7358. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150
  7359. #, fuzzy
  7360. msgid ""
  7361. "Illegal solution name.\n"
  7362. "Only use letters, digits, '.' or '_'."
  7363. msgstr ""
  7364. "Nome progetto non valido. \n"
  7365. "Usare solo lettere, cifre, spazi, «.» o «_»."
  7366. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:157
  7367. #, fuzzy
  7368. msgid ""
  7369. "Illegal project name.\n"
  7370. "Only use letters, digits, '.' or '_'."
  7371. msgstr ""
  7372. "Nome progetto non valido. \n"
  7373. "Usare solo lettere, cifre, spazi, «.» o «_»."
  7374. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162
  7375. msgid "Illegal characters used in project location."
  7376. msgstr ""
  7377. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
  7378. #, fuzzy
  7379. msgid "Search Files"
  7380. msgstr "Cerca _file"
  7381. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
  7382. #, fuzzy
  7383. msgid "Search Types"
  7384. msgstr "Tipi di _ricerca"
  7385. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
  7386. #, fuzzy
  7387. msgid "Search Members"
  7388. msgstr "Ricerca membro..."
  7389. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
  7390. msgid "Press ‘{0}’ to search"
  7391. msgstr ""
  7392. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
  7393. #, fuzzy
  7394. msgid "Search solution"
  7395. msgstr "_Cerca in:"
  7396. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12
  7397. msgid "Enable Code Analysis on Build"
  7398. msgstr ""
  7399. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
  7400. #, fuzzy
  7401. msgid "_Hide Current Message"
  7402. msgstr "Cerca ri_ferimenti"
  7403. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
  7404. #, fuzzy
  7405. msgid "_Show Hidden Message"
  7406. msgstr "Mostra messaggi"
  7407. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:58
  7408. msgid "Catalan"
  7409. msgstr ""
  7410. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59
  7411. #, fuzzy
  7412. msgid "Chinese - China"
  7413. msgstr "Cinese tradizionale"
  7414. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60
  7415. #, fuzzy
  7416. msgid "Chinese - Taiwan"
  7417. msgstr "Cinese tradizionale"
  7418. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61
  7419. msgid "Czech"
  7420. msgstr ""
  7421. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62
  7422. msgid "Danish"
  7423. msgstr ""
  7424. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63
  7425. msgid "Dutch"
  7426. msgstr ""
  7427. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64
  7428. msgid "French"
  7429. msgstr ""
  7430. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65
  7431. msgid "Galician"
  7432. msgstr ""
  7433. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66
  7434. msgid "German"
  7435. msgstr ""
  7436. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67
  7437. msgid "English"
  7438. msgstr ""
  7439. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68
  7440. msgid "Hungarian"
  7441. msgstr ""
  7442. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69
  7443. msgid "Indonesian"
  7444. msgstr ""
  7445. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70
  7446. msgid "Italian"
  7447. msgstr ""
  7448. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73
  7449. #, fuzzy
  7450. msgid "Polish"
  7451. msgstr "_Pubblica..."
  7452. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74
  7453. msgid "Portuguese"
  7454. msgstr ""
  7455. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75
  7456. msgid "Portuguese - Brazil"
  7457. msgstr ""
  7458. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76
  7459. #, fuzzy
  7460. msgid "Russian"
  7461. msgstr "Cirillico/Russo"
  7462. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77
  7463. msgid "Slovenian"
  7464. msgstr ""
  7465. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78
  7466. msgid "Spanish"
  7467. msgstr ""
  7468. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79
  7469. msgid "Swedish"
  7470. msgstr ""
  7471. #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
  7472. msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
  7473. msgstr ""
  7474. #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
  7475. msgid "Press [ENTER] to select the location."
  7476. msgstr ""
  7477. #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
  7478. msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
  7479. msgstr ""
  7480. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
  7481. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
  7482. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0
  7483. msgid "Console Project"
  7484. msgstr "Progetto console"
  7485. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
  7486. #, fuzzy
  7487. msgid "IL Console Project"
  7488. msgstr "Progetto console ILAsm"
  7489. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:1
  7490. msgid "ILAsm Files"
  7491. msgstr "File ILAsm"
  7492. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
  7493. #, fuzzy
  7494. msgid "IL compiler (ilasm) not found."
  7495. msgstr "File non trovato: {0}"
  7496. #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
  7497. msgid "You may need to install the .NET SDK."
  7498. msgstr ""
  7499. #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7500. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  7501. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:6
  7502. msgid "Executable"
  7503. msgstr "Eseguibile"
  7504. #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7505. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  7506. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
  7507. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0
  7508. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
  7509. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
  7510. msgid "Library"
  7511. msgstr "Libreria"
  7512. #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7513. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  7514. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  7515. msgid "Compile _Target:"
  7516. msgstr "Obiettivo di _compilazione:"
  7517. #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7518. msgid "Include debug information"
  7519. msgstr "Includere informazioni di debug"
  7520. #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
  7521. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  7522. msgid "<b>Code Generation</b>"
  7523. msgstr "<b>Generazione codice</b>"
  7524. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:15
  7525. #, fuzzy
  7526. msgid "Show Version Control Overlay Icons"
  7527. msgstr "Mostra le icone di sovrapposizione del controllo versione"
  7528. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7529. msgid "_Remove"
  7530. msgstr "_Rimuovi"
  7531. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7532. msgid "_Diff"
  7533. msgstr "_Diff"
  7534. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7535. msgid "_Log"
  7536. msgstr "_Log"
  7537. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7538. #, fuzzy
  7539. msgid "_Review and Commit"
  7540. msgstr "Sal_va ed esci"
  7541. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7542. #, fuzzy
  7543. msgid "_Review Solution and Commit"
  7544. msgstr "_Visualizza modifiche"
  7545. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7546. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:35
  7547. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40
  7548. msgid "_Update"
  7549. msgstr "A_ggiorna"
  7550. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7551. #, fuzzy
  7552. msgid "_Update Solution"
  7553. msgstr "Apri soluzione"
  7554. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7555. #, fuzzy
  7556. msgid "_Publish in Version Control..."
  7557. msgstr "_Controllo della versione"
  7558. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7559. msgid "C_heckout..."
  7560. msgstr "C_heckout..."
  7561. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7562. msgid "Lock"
  7563. msgstr "Blocca"
  7564. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7565. msgid "Release Lock"
  7566. msgstr "Rilascia il blocco"
  7567. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7568. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:1
  7569. msgid "Blame"
  7570. msgstr ""
  7571. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7572. #, fuzzy
  7573. msgid "Create _Patch"
  7574. msgstr "Crea pacchetto"
  7575. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7576. #, fuzzy
  7577. msgid "Add to Ignore List"
  7578. msgstr "Mostra test ignorati"
  7579. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7580. #, fuzzy
  7581. msgid "Remove from Ignore List"
  7582. msgstr "_Rimuovi dal progetto"
  7583. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
  7584. #, fuzzy
  7585. msgid "Resolve Conflicts"
  7586. msgstr "Conflitto"
  7587. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7588. #, fuzzy
  7589. msgid "_Copy Revision"
  7590. msgstr "Revisione"
  7591. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7592. #, fuzzy
  7593. msgid "_Show Diff"
  7594. msgstr "Mostra messaggi di debug"
  7595. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7596. #, fuzzy
  7597. msgid "S_how Log"
  7598. msgstr "Mostra l'aiuto"
  7599. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
  7600. #, fuzzy
  7601. msgid "Show _Blame Before"
  7602. msgstr "Mostrare righello _colonna"
  7603. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19
  7604. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:21
  7605. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:22
  7606. msgid "_Version Control"
  7607. msgstr "_Controllo della versione"
  7608. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20
  7609. #, fuzzy
  7610. msgid "Versio_n Control"
  7611. msgstr "Controllo della versione"
  7612. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
  7613. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
  7614. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
  7615. msgid "Commit Message Style"
  7616. msgstr "Stile messaggio di commit"
  7617. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2
  7618. #, fuzzy
  7619. msgid "Log"
  7620. msgstr "_Log"
  7621. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:4
  7622. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:3
  7623. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:5
  7624. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:235
  7625. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:4
  7626. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:59
  7627. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:122
  7628. msgid "Version control command failed."
  7629. msgstr "Comando per il controllo della versione non riuscito."
  7630. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
  7631. msgid "Commit..."
  7632. msgstr "Commit..."
  7633. # (NdT) troppo lunga
  7634. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
  7635. msgid "Revert"
  7636. msgstr "Ripristina"
  7637. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
  7638. msgid "Show Remote Status"
  7639. msgstr "Mostrare stato remoto"
  7640. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:28
  7641. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
  7642. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  7643. msgid "Status"
  7644. msgstr "Stato"
  7645. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:30
  7646. msgid "Remote Status"
  7647. msgstr "Stato remoto"
  7648. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:36
  7649. msgid "Commit message:"
  7650. msgstr "Messaggio di commit:"
  7651. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:46
  7652. #, fuzzy
  7653. msgid "{0} Status"
  7654. msgstr "Stato"
  7655. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:56
  7656. #, fuzzy
  7657. msgid "Create Patch"
  7658. msgstr "Crea pacchetto"
  7659. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:58
  7660. #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
  7661. #, fuzzy
  7662. msgid "Open"
  7663. msgstr "_Apri"
  7664. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:60
  7665. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
  7666. msgid "Expand All"
  7667. msgstr "Espandi tutto"
  7668. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:61
  7669. #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
  7670. msgid "Collapse All"
  7671. msgstr "Comprimi tutto"
  7672. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:64
  7673. msgid "Select None"
  7674. msgstr "Selezione nulla"
  7675. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
  7676. msgid "Scanning for changes..."
  7677. msgstr "Analisi delle modifiche..."
  7678. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
  7679. msgid "Scanning for local and remote changes..."
  7680. msgstr "Analisi modifiche locali e remote..."
  7681. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
  7682. msgid "No files have local modifications."
  7683. msgstr "Nessun file con modifiche locali."
  7684. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
  7685. msgid "No files have local or remote modifications."
  7686. msgstr "Nessun file con modifiche locali o remote."
  7687. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
  7688. msgid "Commit message for file '{0}':"
  7689. msgstr "Messaggio di commit per il file «{0}»:"
  7690. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
  7691. msgid "Commit message (multiple selection):"
  7692. msgstr "Messaggio di commit (selezione multipla):"
  7693. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
  7694. msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
  7695. msgstr "Alcuni dei file in questo commit non hanno messaggi di ChangeLog."
  7696. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
  7697. msgid "You may have forgotten to unselect items."
  7698. msgstr "Forse non sono stati deselezionati degli elementi."
  7699. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
  7700. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  7701. msgid "_Open All"
  7702. msgstr "_Apri tutto"
  7703. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
  7704. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
  7705. msgid "Do you want to open all {0} files?"
  7706. msgstr "Aprire tutti i file ({0})?"
  7707. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
  7708. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:8
  7709. msgid "No differences found"
  7710. msgstr "Nessuna differenza trovata"
  7711. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
  7712. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:7
  7713. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  7714. msgid "Loading data..."
  7715. msgstr "Caricamento dati..."
  7716. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
  7717. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:10
  7718. msgid "Could not get diff information. "
  7719. msgstr "Impossibile ottenere le informazioni da diff."
  7720. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
  7721. #, fuzzy
  7722. msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes."
  7723. msgstr "Alcuni dei documenti aperti presentano delle modifiche non salvate."
  7724. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
  7725. #, fuzzy
  7726. msgid "Do you want to save the changes before committing?"
  7727. msgstr "Salvare le modifiche apportate?"
  7728. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19
  7729. #, fuzzy
  7730. msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted"
  7731. msgstr ""
  7732. "Il file non può essere salvato. Non sono stati concessi i permessi di "
  7733. "scrittura."
  7734. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:4
  7735. msgid "Repository"
  7736. msgstr "Repository"
  7737. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:8
  7738. #, fuzzy
  7739. msgid "_Checkout"
  7740. msgstr "C_heckout..."
  7741. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:35
  7742. msgid "Select target directory"
  7743. msgstr "Selezionare directory obiettivo"
  7744. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1
  7745. msgid "Adding..."
  7746. msgstr "Aggiunta..."
  7747. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7748. #, fuzzy
  7749. msgid "Add operation completed."
  7750. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  7751. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7752. #, fuzzy
  7753. msgid ""
  7754. "Are you sure you want to remove the selected items from the version control "
  7755. "system?"
  7756. msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto?"
  7757. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7758. #, fuzzy
  7759. msgid "The files will be kept on disk."
  7760. msgstr "Impossibile eliminare la cartella {0}"
  7761. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7762. msgid "Removing..."
  7763. msgstr "Rimozione..."
  7764. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
  7765. #, fuzzy
  7766. msgid "Remove operation completed."
  7767. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  7768. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:18
  7769. #, fuzzy
  7770. msgid "Checking out {0}..."
  7771. msgstr "Checkout di {0}..."
  7772. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:32
  7773. #, fuzzy
  7774. msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?"
  7775. msgstr "Cancellare questa configurazione?"
  7776. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:50
  7777. #, fuzzy
  7778. msgid "Checkout operation cancelled"
  7779. msgstr "Operazione annullata."
  7780. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:55
  7781. #, fuzzy
  7782. msgid "Checkout folder does not exist"
  7783. msgstr "Il file risorsa «{0}» non esiste"
  7784. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:68
  7785. #, fuzzy
  7786. msgid "Solution checked out"
  7787. msgstr "Soluzione salvata."
  7788. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  7789. #, fuzzy
  7790. msgid "Add File"
  7791. msgstr "Aggiungi file"
  7792. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  7793. #, fuzzy
  7794. msgid "Remove File"
  7795. msgstr "File risorse"
  7796. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  7797. #, fuzzy
  7798. msgid "Revert File"
  7799. msgstr "_File recenti"
  7800. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  7801. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:134
  7802. #, fuzzy
  7803. msgid "Lock File"
  7804. msgstr "Blocco non riuscito"
  7805. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
  7806. #, fuzzy
  7807. msgid "Unlock File"
  7808. msgstr "Sblocco non riuscito"
  7809. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:13
  7810. #, fuzzy
  7811. msgid "Add to ignore list"
  7812. msgstr "Mostra test ignorati"
  7813. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:15
  7814. #, fuzzy
  7815. msgid "Remove from ignore list"
  7816. msgstr "_Rimuovi dal progetto"
  7817. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
  7818. msgid "Committing {0}..."
  7819. msgstr "Commit di {0}..."
  7820. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
  7821. #, fuzzy
  7822. msgid "Commit operation completed."
  7823. msgstr "Stampa non riuscita."
  7824. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  7825. msgid "Initial check-in of module {0}"
  7826. msgstr "Checkin iniziale del modulo {0}"
  7827. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  7828. #, fuzzy
  7829. msgid "_Publish"
  7830. msgstr "_Pubblica..."
  7831. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  7832. msgid "Are you sure you want to publish the project?"
  7833. msgstr "Pubblicare veramente il progetto?"
  7834. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
  7835. msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'."
  7836. msgstr "Il progetto sarà pubblicato nel repository «{0}», modulo «{1}»."
  7837. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:31
  7838. msgid "Publishing \"{0}\" Project..."
  7839. msgstr "Pubblicazione progetto «{0}»..."
  7840. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:46
  7841. #, fuzzy
  7842. msgid "Publish operation completed."
  7843. msgstr "Stampa non riuscita."
  7844. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
  7845. msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
  7846. msgstr "Annullare veramente i cambiamenti apportati ai file selezionati?"
  7847. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
  7848. msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost."
  7849. msgstr ""
  7850. "Tutte le modifiche apportate ai file selezionati saranno perse per sempre."
  7851. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
  7852. msgid "Reverting ..."
  7853. msgstr "Ripristino..."
  7854. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
  7855. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6
  7856. #, fuzzy
  7857. msgid "Revert operation completed."
  7858. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  7859. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
  7860. msgid "Updating..."
  7861. msgstr "Aggiornamento..."
  7862. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
  7863. #, fuzzy
  7864. msgid "Update operation completed."
  7865. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  7866. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:6
  7867. #, fuzzy
  7868. msgid "Invalid URL"
  7869. msgstr "Righe non _valide"
  7870. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:193
  7871. #, fuzzy
  7872. msgid "Version Control support is disabled"
  7873. msgstr "Comando per il controllo della versione non riuscito."
  7874. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:195
  7875. msgid "This project or folder is not under version control"
  7876. msgstr "Questo progetto o cartella non è presente nel controllo della versione"
  7877. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:49
  7878. msgid "Unversioned"
  7879. msgstr "Senza versione"
  7880. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51
  7881. msgid "Modified"
  7882. msgstr "Modificato"
  7883. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:53
  7884. #, fuzzy
  7885. msgid "Renamed"
  7886. msgstr "Rinomina"
  7887. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:54
  7888. msgid "Conflict"
  7889. msgstr "Conflitto"
  7890. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:57
  7891. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
  7892. msgid "Missing"
  7893. msgstr "Mancante"
  7894. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
  7895. msgid "Updating version control repository"
  7896. msgstr "Aggiornamento repository del controllo della versione"
  7897. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7898. msgid "Select Repository"
  7899. msgstr "Selezionare repository"
  7900. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7901. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
  7902. msgid "Type:"
  7903. msgstr "Tipo:"
  7904. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7905. msgid "Connect to Repository"
  7906. msgstr "Collegamento al repository"
  7907. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7908. msgid "Registered Repositories"
  7909. msgstr "Repository registrati"
  7910. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7911. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
  7912. msgid "Repository:"
  7913. msgstr "Repository:"
  7914. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7915. msgid "Message:"
  7916. msgstr "Messaggio:"
  7917. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7918. msgid "Module name:"
  7919. msgstr "Nome modulo:"
  7920. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
  7921. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
  7922. msgid "Target directory:"
  7923. msgstr "Directory obiettivo:"
  7924. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
  7925. msgid "Repository Configuration"
  7926. msgstr "Configurazione repository"
  7927. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  7928. msgid "Server:"
  7929. msgstr "Server:"
  7930. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  7931. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  7932. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  7933. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
  7934. msgid "Url:"
  7935. msgstr "Url:"
  7936. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  7937. msgid "Protocol:"
  7938. msgstr "Protocollo:"
  7939. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  7940. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
  7941. msgid "Port:"
  7942. msgstr "Porta:"
  7943. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
  7944. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  7945. #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
  7946. msgid "User:"
  7947. msgstr "Utente:"
  7948. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  7949. msgid "Commit Files"
  7950. msgstr "Commit dei file"
  7951. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  7952. msgid "The following files will be committed:"
  7953. msgstr "Sarà eseguito il commit dei seguenti file:"
  7954. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  7955. #, fuzzy
  7956. msgid "Commit _message:"
  7957. msgstr "Messaggio di commit:"
  7958. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  7959. msgid "1/1"
  7960. msgstr ""
  7961. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
  7962. #, fuzzy
  7963. msgid "C_ommit"
  7964. msgstr "Commit"
  7965. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
  7966. msgid ""
  7967. "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
  7968. "specified (all local changes will be discarded)?"
  7969. msgstr ""
  7970. "Ripristinare le risorse selezionate alla revisione specificata (tutte le "
  7971. "modifiche locali andranno perse)?"
  7972. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
  7973. msgid ""
  7974. "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on "
  7975. "these resources?"
  7976. msgstr ""
  7977. "Ripristinare le modifiche dalla revisione selezionata su queste risorse?"
  7978. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
  7979. msgid ""
  7980. "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
  7981. "to perform a commit to complete it."
  7982. msgstr ""
  7983. "Nota: la revisione avrà luogo nella copia di lavoro e sarà quindi necessario "
  7984. "eseguire un commit per completarla."
  7985. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
  7986. msgid "Reverting to revision {0}..."
  7987. msgstr "Ripristino alla revisione {0}..."
  7988. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
  7989. msgid "Reverting revision {0}..."
  7990. msgstr "Ripristino revisione {0}..."
  7991. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
  7992. msgid "Locking..."
  7993. msgstr "Blocco..."
  7994. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
  7995. #, fuzzy
  7996. msgid "Lock operation completed."
  7997. msgstr "Operazione completata con errori."
  7998. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
  7999. msgid "Unlocking..."
  8000. msgstr "Sblocco..."
  8001. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
  8002. #, fuzzy
  8003. msgid "Unlock operation completed."
  8004. msgstr "Operazione completata con errori."
  8005. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8006. msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation."
  8007. msgstr ""
  8008. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8009. msgid "./somedir/myfile.ext"
  8010. msgstr ""
  8011. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8012. msgid "./yourfile.ext"
  8013. msgstr ""
  8014. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8015. #, fuzzy
  8016. msgid "Some additional changes on another file of the project."
  8017. msgstr "Non sono disponibili ulteriori caratteristiche per questo progetto."
  8018. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
  8019. msgid "./otherfile.ext"
  8020. msgstr ""
  8021. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8022. msgid "Message Header:"
  8023. msgstr "Intestazione messaggio:"
  8024. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8025. #, fuzzy
  8026. msgid "Include file directories"
  8027. msgstr "M_ostrare file e directory nascosti"
  8028. # (ndt) opzione
  8029. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8030. msgid "Align message text"
  8031. msgstr "Allineare messaggio di testo"
  8032. # (ndt) opzione
  8033. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8034. msgid "Indent entries"
  8035. msgstr "Applicare rientro alle voci"
  8036. # (ndt) opzione
  8037. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8038. msgid "Add a blank line between messages"
  8039. msgstr "Aggiungere una riga vuota tra i messaggi"
  8040. # (ndt) opzione
  8041. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8042. msgid "File list and message in separate lines"
  8043. msgstr "Elenco file e messaggio su righe separate"
  8044. # (ndt) opzione
  8045. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8046. msgid "One line per file"
  8047. msgstr "Una riga per file"
  8048. # (ndt) opzione
  8049. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8050. msgid "Use bullets"
  8051. msgstr "Usare elenchi puntati"
  8052. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
  8053. msgid "Wrap"
  8054. msgstr ""
  8055. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:2
  8056. msgid "Version Control _Policy"
  8057. msgstr "_Politica controllo della versione"
  8058. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7
  8059. #, fuzzy
  8060. msgid "Loading…"
  8061. msgstr "Caricamento..."
  8062. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
  8063. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
  8064. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
  8065. #, fuzzy
  8066. msgid "Local"
  8067. msgstr "Locali"
  8068. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
  8069. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
  8070. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
  8071. msgid "Base"
  8072. msgstr ""
  8073. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
  8074. #, fuzzy
  8075. msgid ""
  8076. "Error while getting the text of revision {0}:\n"
  8077. "{1}"
  8078. msgstr "Errore nel tentare di caricare il progetto «{0}»: {1}"
  8079. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
  8080. #, fuzzy
  8081. msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}"
  8082. msgstr "Revisione: {0}"
  8083. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
  8084. #, fuzzy
  8085. msgid "Retrieving revision {0}..."
  8086. msgstr "Ripristino revisione {0}..."
  8087. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
  8088. #, fuzzy
  8089. msgid ""
  8090. "Error while getting the base text of {0}:\n"
  8091. "{1}"
  8092. msgstr "Errore nel tentare di caricare il progetto «{0}»: {1}"
  8093. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:20
  8094. #, fuzzy
  8095. msgid "Retrieving history"
  8096. msgstr "Recupero della cronologia per {0}..."
  8097. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:22
  8098. #, fuzzy
  8099. msgid "Email: {0}{1}{2}"
  8100. msgstr "Esecuzione: {0} {1} {2}"
  8101. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3
  8102. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
  8103. msgid "Merge"
  8104. msgstr ""
  8105. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
  8106. msgid "My"
  8107. msgstr ""
  8108. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
  8109. msgid "Current"
  8110. msgstr "Attuale"
  8111. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
  8112. msgid "Theirs"
  8113. msgstr ""
  8114. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:68
  8115. #, fuzzy
  8116. msgid "Revert this change"
  8117. msgstr "Ripristina a questa revisione"
  8118. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3
  8119. #, fuzzy
  8120. msgid "Changes"
  8121. msgstr "Changelog"
  8122. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8123. msgid "Both files are equal"
  8124. msgstr ""
  8125. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8126. #, fuzzy
  8127. msgid "Previous Change"
  8128. msgstr "_Visualizza modifiche"
  8129. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8130. #, fuzzy
  8131. msgid "Next Change"
  8132. msgstr "Fi_nestra successiva"
  8133. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8134. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8135. msgid "Unified Diff"
  8136. msgstr ""
  8137. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8138. #, fuzzy
  8139. msgid "_Compare"
  8140. msgstr "_Formatta"
  8141. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8142. #, fuzzy
  8143. msgid "(working copy)"
  8144. msgstr "Directory di lavoro:"
  8145. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8146. msgid "(base)"
  8147. msgstr ""
  8148. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
  8149. #, fuzzy
  8150. msgid "(revision {0})"
  8151. msgstr "Revisione: {0}"
  8152. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8153. #, fuzzy
  8154. msgid "{0} change"
  8155. msgid_plural "{0} changes"
  8156. msgstr[0] "{0} avviso"
  8157. msgstr[1] "{0} avvisi"
  8158. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8159. #, fuzzy
  8160. msgid "{0} line added"
  8161. msgid_plural "{0} lines added"
  8162. msgstr[0] "{0} binari"
  8163. msgstr[1] "{0} binari"
  8164. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
  8165. #, fuzzy
  8166. msgid "{0} line removed"
  8167. msgid_plural "{0} lines removed"
  8168. msgstr[0] "{0} ignorato"
  8169. msgstr[1] "{0} ignorati"
  8170. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:0
  8171. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
  8172. #, fuzzy
  8173. msgid "page2"
  8174. msgstr "page1"
  8175. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6
  8176. msgid "Revert changes from this revision"
  8177. msgstr "Ripristina le modifiche da questa revisione"
  8178. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:7
  8179. msgid "Revert to this revision"
  8180. msgstr "Ripristina a questa revisione"
  8181. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
  8182. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:84
  8183. msgid "Message"
  8184. msgstr "Messaggio"
  8185. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
  8186. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  8187. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:90
  8188. msgid "Date"
  8189. msgstr "Data"
  8190. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
  8191. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  8192. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:95
  8193. msgid "Author"
  8194. msgstr "Autore"
  8195. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11
  8196. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
  8197. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:100
  8198. msgid "Revision"
  8199. msgstr "Revisione"
  8200. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
  8201. msgid "Operation"
  8202. msgstr "Operazione"
  8203. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
  8204. #, fuzzy
  8205. msgid "(Revert to revision {0})"
  8206. msgstr "Ripristino alla revisione {0}..."
  8207. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
  8208. #, fuzzy
  8209. msgid "(Revert revision {0})"
  8210. msgstr "Ripristino revisione {0}..."
  8211. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8212. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:32
  8213. #, fuzzy
  8214. msgid "Error while getting revision text."
  8215. msgstr "Errore nel tentare di caricare il progetto «{0}»: {1}"
  8216. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8217. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:33
  8218. msgid "The file may not be part of the working copy."
  8219. msgstr ""
  8220. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8221. #, fuzzy
  8222. msgid "Error while getting previous revision."
  8223. msgstr "Errore nel tentare di caricare il progetto «{0}»: {1}"
  8224. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
  8225. #, fuzzy
  8226. msgid " Binary files differ"
  8227. msgstr "Includere nel makefile"
  8228. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36
  8229. #, fuzzy
  8230. msgid "Revision {0}"
  8231. msgstr "Revisione: {0}"
  8232. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:47
  8233. msgid "(No message)"
  8234. msgstr "(nessun messaggio)"
  8235. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  8236. msgid "Modify"
  8237. msgstr "Modifica"
  8238. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  8239. #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2
  8240. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
  8241. #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:27
  8242. msgid "Replace"
  8243. msgstr "Sostituisci"
  8244. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
  8245. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:102
  8246. msgid "Revision: {0}"
  8247. msgstr "Revisione: {0}"
  8248. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:48
  8249. #, fuzzy
  8250. msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?"
  8251. msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto?"
  8252. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75
  8253. #, fuzzy
  8254. msgid "Ignoring ..."
  8255. msgstr "Ripristino..."
  8256. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:90
  8257. #, fuzzy
  8258. msgid "Ignore operation completed."
  8259. msgstr "Operazione completata con errori."
  8260. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111
  8261. #, fuzzy
  8262. msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?"
  8263. msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto?"
  8264. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:138
  8265. #, fuzzy
  8266. msgid "Unignoring ..."
  8267. msgstr "In esecuzione {0}..."
  8268. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:153
  8269. #, fuzzy
  8270. msgid "Unignore operation completed."
  8271. msgstr "Operazione completata con errori."
  8272. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:42
  8273. #, fuzzy
  8274. msgid "Disable Version Control globally"
  8275. msgstr "_Politica controllo della versione"
  8276. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:43
  8277. #, fuzzy
  8278. msgid "Disable Version Control for this solution"
  8279. msgstr "Crea una soluzione C vuota."
  8280. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
  8281. msgid ""
  8282. "The operation could not be completed because a shared library is missing: "
  8283. msgstr ""
  8284. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
  8285. #, fuzzy
  8286. msgid "Version control operation failed: "
  8287. msgstr "Comando per il controllo della versione non riuscito."
  8288. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135
  8289. #, fuzzy
  8290. msgid "The following files must be locked before editing."
  8291. msgstr "Il file «{0}» deve essere bloccato prima della modifica."
  8292. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:142
  8293. #, fuzzy
  8294. msgid "File could not be unlocked."
  8295. msgstr "Il file «{0}» non può essere bloccato"
  8296. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:242
  8297. msgid ""
  8298. "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'"
  8299. msgstr ""
  8300. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
  8301. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
  8302. msgid "<uncommitted>"
  8303. msgstr ""
  8304. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
  8305. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
  8306. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:99
  8307. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:79
  8308. #, fuzzy
  8309. msgid "working copy"
  8310. msgstr "Directory di lavoro:"
  8311. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:2
  8312. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:2
  8313. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:2
  8314. msgid "Authentication realm: "
  8315. msgstr "Dominio di autenticazione: "
  8316. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8317. msgid "Certificate is not yet valid."
  8318. msgstr "Il certificato non è ancora valido."
  8319. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8320. msgid "Certificate has expired."
  8321. msgstr "Il certificato è scaduto."
  8322. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8323. msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
  8324. msgstr ""
  8325. "Il CN del certificato (nome host) non corrisponde con il nome host remoto."
  8326. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
  8327. msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
  8328. msgstr "Autorità del certificato sconosciuta (non fidata)."
  8329. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8330. msgid "Client Certificate Required"
  8331. msgstr "Richiesto certificato del client"
  8332. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8333. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8334. msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
  8335. msgstr ""
  8336. "<b>È necessario un certificato lato client per collegarsi al repository</b>"
  8337. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8338. msgid "Please provide a path to the required certificate:"
  8339. msgstr "Fornire un percorso al certificato richiesto:"
  8340. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
  8341. msgid "Remember certificate location"
  8342. msgstr "Ricordare la posizione del certificato"
  8343. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8344. msgid "Password for client certificate"
  8345. msgstr "Password per il certificato client"
  8346. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8347. msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
  8348. msgstr "Fornire la passphrase necessaria per accedere al certificato:"
  8349. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8350. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8351. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
  8352. #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
  8353. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
  8354. msgid "Password:"
  8355. msgstr "Password:"
  8356. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
  8357. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8358. msgid "Remember password"
  8359. msgstr "Ricordare password"
  8360. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8361. msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
  8362. msgstr "Repository certificato da un'autorità sconosciuta"
  8363. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8364. msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
  8365. msgstr "Impossibile verificare l'identità dell'host come un sito fidato."
  8366. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8367. #, fuzzy
  8368. msgid "<b>Reason</b>"
  8369. msgstr "<b>Schemas</b>"
  8370. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8371. msgid "<b>Host name</b>:"
  8372. msgstr "<b>Nome host:</b>:"
  8373. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8374. msgid "<b>Issued by:</b>"
  8375. msgstr "<b>Emesso da:</b>"
  8376. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8377. msgid "<b>Issued on:</b>"
  8378. msgstr "<b>Emesso il:</b>"
  8379. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8380. msgid "<b>Expires on:</b>"
  8381. msgstr "<b>Scadenza:</b>"
  8382. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8383. msgid "<b>Fingerprint:</b>"
  8384. msgstr "<b>Impronta:</b>"
  8385. # (ndt) un po' lunghetta...
  8386. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8387. msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
  8388. msgstr "<b>Dominio autenticazione:</b>"
  8389. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8390. msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
  8391. msgstr "Accettare il certificato e collegarsi al repository?"
  8392. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8393. msgid "Accept this certificate permanently"
  8394. msgstr "Accettare questo certificato in modo permanente"
  8395. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8396. msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
  8397. msgstr "Accettare questo certificato solo per questa sessione"
  8398. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
  8399. msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
  8400. msgstr "Non accettare questo certificato e non connettere al repository"
  8401. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8402. msgid "Subversion"
  8403. msgstr "Subversion"
  8404. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
  8405. msgid ""
  8406. "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
  8407. msgstr ""
  8408. "<b>Sono necessarie delle credenziali per accedere al repository di "
  8409. "Subversion.</b>"
  8410. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
  8411. #, fuzzy
  8412. msgid "Upgrade working copy"
  8413. msgstr "Directory di lavoro:"
  8414. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
  8415. #, fuzzy
  8416. msgid "Disable version control"
  8417. msgstr "_Politica controllo della versione"
  8418. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8419. msgid "The subversion working copy format is too old."
  8420. msgstr ""
  8421. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8422. msgid ""
  8423. "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration "
  8424. "for this solution?"
  8425. msgstr ""
  8426. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8427. msgid "The subversion working copy format is too new."
  8428. msgstr ""
  8429. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
  8430. #, fuzzy
  8431. msgid "Subversion integration will be disabled for this solution."
  8432. msgstr "Crea una soluzione C vuota."
  8433. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:24
  8434. msgid "Receiving and indexing objects"
  8435. msgstr ""
  8436. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:28
  8437. #, fuzzy
  8438. msgid "Checking out files"
  8439. msgstr "Checkout di {0}..."
  8440. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:32
  8441. msgid "Applying stash"
  8442. msgstr ""
  8443. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:36
  8444. msgid "Popping stash"
  8445. msgstr ""
  8446. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:40
  8447. #, fuzzy
  8448. msgid "Stashing changes"
  8449. msgstr "Analisi delle modifiche..."
  8450. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:88
  8451. msgid "Updating"
  8452. msgstr "Aggiornamento"
  8453. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
  8454. #, fuzzy
  8455. msgid "Unable to authorize credentials for the repository."
  8456. msgstr ""
  8457. "<b>Sono necessarie delle credenziali per accedere al repository di "
  8458. "Subversion.</b>"
  8459. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
  8460. #, fuzzy
  8461. msgid "Not a valid git repository."
  8462. msgstr "Registrare un repository locale"
  8463. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:97
  8464. #, fuzzy
  8465. msgid "Fetching from '{0}'"
  8466. msgstr "Recupero elemento esterno in «{0}»"
  8467. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
  8468. msgid "You have uncommitted changes"
  8469. msgstr ""
  8470. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
  8471. msgid "What do you want to do?"
  8472. msgstr ""
  8473. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
  8474. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
  8475. msgid "Stash"
  8476. msgstr ""
  8477. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:101
  8478. #, fuzzy
  8479. msgid "Saving local changes"
  8480. msgstr "Analisi delle modifiche..."
  8481. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:105
  8482. msgid "Restoring local changes"
  8483. msgstr ""
  8484. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:108
  8485. msgid "Rebasing"
  8486. msgstr ""
  8487. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:111
  8488. #, fuzzy
  8489. msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}"
  8490. msgstr "Esecuzione: {0} {1} {2}"
  8491. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:114
  8492. msgid "Merging"
  8493. msgstr ""
  8494. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:133
  8495. #, fuzzy
  8496. msgid "Reverting files"
  8497. msgstr "File recenti"
  8498. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:158
  8499. #, fuzzy
  8500. msgid "Push operation successfully completed."
  8501. msgstr "Operazione completata con successo."
  8502. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:181
  8503. #, fuzzy
  8504. msgid "Switching to branch {0}"
  8505. msgstr "Passa alla disposizione «{0}»"
  8506. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:189
  8507. #, fuzzy
  8508. msgid "Updating solution"
  8509. msgstr "Importazione soluzione"
  8510. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:207
  8511. #, fuzzy
  8512. msgid "Moving files"
  8513. msgstr "Copiatura file..."
  8514. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
  8515. #, fuzzy
  8516. msgid "Changes successfully stashed"
  8517. msgstr "Soluzione prodotta con successo"
  8518. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
  8519. msgid "No changes were available to stash"
  8520. msgstr ""
  8521. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16
  8522. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18
  8523. #, fuzzy
  8524. msgid "Stash operation failed"
  8525. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  8526. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8527. #, fuzzy
  8528. msgid "Push to Repository"
  8529. msgstr "Collegamento al repository"
  8530. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8531. msgid "Push to:"
  8532. msgstr ""
  8533. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8534. msgid "Branch:"
  8535. msgstr ""
  8536. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
  8537. #, fuzzy
  8538. msgid "Push Changes"
  8539. msgstr "Visualizza modifiche"
  8540. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:5
  8541. #, fuzzy
  8542. msgid "Pushing changes..."
  8543. msgstr "Analisi delle modifiche..."
  8544. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
  8545. #, fuzzy
  8546. msgid "Rebasing branch '{0}'..."
  8547. msgstr "Ripristino revisione {0}..."
  8548. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
  8549. #, fuzzy
  8550. msgid "Merging branch '{0}'..."
  8551. msgstr "Ripristino revisione {0}..."
  8552. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
  8553. #, fuzzy
  8554. msgid "Branch switch failed"
  8555. msgstr "Creare una nuova classe"
  8556. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:10
  8557. #, fuzzy
  8558. msgid "Stash operation failed."
  8559. msgstr "Salvataggio non riuscito."
  8560. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
  8561. msgid "Stash applied with conflicts"
  8562. msgstr ""
  8563. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
  8564. #, fuzzy
  8565. msgid "Stash successfully applied"
  8566. msgstr "Soluzione prodotta con successo"
  8567. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8568. #, fuzzy
  8569. msgid "User Information Conflict"
  8570. msgstr "Informazione assembly"
  8571. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8572. msgid ""
  8573. "The user name and email configured for the Git repository does not match the "
  8574. "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you "
  8575. "want to use?"
  8576. msgstr ""
  8577. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8578. #, fuzzy
  8579. msgid "Use the MonoDevelop configuration:"
  8580. msgstr "Configurazione predefinita:"
  8581. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8582. msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten."
  8583. msgstr ""
  8584. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
  8585. #, fuzzy
  8586. msgid "Use the Git configuration:"
  8587. msgstr "Selezionare configurazione: "
  8588. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8589. #, fuzzy
  8590. msgid "Merge Conflict Resolution"
  8591. msgstr "Colonna corrente"
  8592. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8593. msgid "A merge conflict has been detected in file <b>SomeFile.txt</b>"
  8594. msgstr ""
  8595. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8596. #, fuzzy
  8597. msgid "Abort Update"
  8598. msgstr "I_nformazioni"
  8599. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8600. #, fuzzy
  8601. msgid "Skip Patch"
  8602. msgstr "Percorso del file"
  8603. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
  8604. msgid "Accept Merge"
  8605. msgstr ""
  8606. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4
  8607. msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>"
  8608. msgstr ""
  8609. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
  8610. msgid "Branch"
  8611. msgstr ""
  8612. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
  8613. #, fuzzy
  8614. msgid "Tracking"
  8615. msgstr "Corrispondenti:"
  8616. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
  8617. #, fuzzy
  8618. msgid "Remote Source / Branch"
  8619. msgstr "Stato remoto"
  8620. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
  8621. msgid "Url"
  8622. msgstr "Url"
  8623. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19
  8624. #, fuzzy
  8625. msgid "Tag"
  8626. msgstr "Corrispondenti:"
  8627. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:27
  8628. #, fuzzy
  8629. msgid "The branch could not be renamed"
  8630. msgstr "Il progetto non può essere creato"
  8631. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
  8632. msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD"
  8633. msgstr ""
  8634. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
  8635. #, fuzzy
  8636. msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?"
  8637. msgstr "Cancellare veramente il pacchetto «{0}»?"
  8638. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
  8639. #, fuzzy
  8640. msgid "The branch could not be deleted"
  8641. msgstr "Impossibile eliminare il file {0}"
  8642. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:37
  8643. #, fuzzy
  8644. msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?"
  8645. msgstr "Cancellare veramente il progetto «{0}»?"
  8646. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:50
  8647. #, fuzzy
  8648. msgid "Fetching remote..."
  8649. msgstr "Ricerca membro..."
  8650. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8651. #, fuzzy
  8652. msgid "Git Repository Configuration"
  8653. msgstr "Configurazione repository"
  8654. # (ndt) non capisco cosa sia...
  8655. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8656. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8657. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
  8658. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:4
  8659. #, fuzzy
  8660. msgid "Switch to Branch"
  8661. msgstr "Passa alla modalità cursore"
  8662. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8663. #, fuzzy
  8664. msgid "Branches"
  8665. msgstr "Corrispondenze"
  8666. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8667. msgid "_Push"
  8668. msgstr ""
  8669. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8670. #, fuzzy
  8671. msgid "Tags"
  8672. msgstr "CFlag:"
  8673. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8674. msgid "Track in Local Branch"
  8675. msgstr ""
  8676. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8677. msgid "Fetch"
  8678. msgstr ""
  8679. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
  8680. #, fuzzy
  8681. msgid "Remote Sources"
  8682. msgstr "Stato remoto"
  8683. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
  8684. #, fuzzy
  8685. msgid "A branch with this name already exists"
  8686. msgstr "Esiste già una configurazione di nome «{0}»."
  8687. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
  8688. msgid ""
  8689. "A branch name can not:\n"
  8690. "Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n"
  8691. "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['"
  8692. msgstr ""
  8693. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  8694. #, fuzzy
  8695. msgid "Branch Properties"
  8696. msgstr "Proprietà punti d'interruzione"
  8697. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
  8698. msgid "Track a branch:"
  8699. msgstr ""
  8700. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  8701. #, fuzzy
  8702. msgid "Remote Source"
  8703. msgstr "Stato remoto"
  8704. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  8705. #, fuzzy
  8706. msgid "Push Url:"
  8707. msgstr "Url:"
  8708. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
  8709. #, fuzzy
  8710. msgid "Import tags"
  8711. msgstr "Importazioni"
  8712. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
  8713. msgid "Select the branch to be merged with the current branch:"
  8714. msgstr ""
  8715. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
  8716. msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge"
  8717. msgstr ""
  8718. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
  8719. #, fuzzy
  8720. msgid "Select the branch to which to rebase:"
  8721. msgstr "Selezionare il tipo di pacchetto da creare:"
  8722. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
  8723. msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing"
  8724. msgstr ""
  8725. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
  8726. #, fuzzy
  8727. msgid "Rebase"
  8728. msgstr "Rimuovi tabulazione"
  8729. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8730. msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>."
  8731. msgstr ""
  8732. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8733. msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>."
  8734. msgstr ""
  8735. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8736. msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>."
  8737. msgstr ""
  8738. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8739. msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
  8740. msgstr ""
  8741. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8742. msgid "The tag <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
  8743. msgstr ""
  8744. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
  8745. msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
  8746. msgstr ""
  8747. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
  8748. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49
  8749. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
  8750. msgid "Username:"
  8751. msgstr "Nome utente:"
  8752. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
  8753. #, fuzzy
  8754. msgid "Passphrase:"
  8755. msgstr "Password:"
  8756. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
  8757. #, fuzzy
  8758. msgid "Git Credentials"
  8759. msgstr "Pulisci file recenti"
  8760. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
  8761. #, fuzzy
  8762. msgid "Credentials required for the repository: {0}"
  8763. msgstr ""
  8764. "<b>Sono necessarie delle credenziali per accedere al repository di "
  8765. "Subversion.</b>"
  8766. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
  8767. #, fuzzy
  8768. msgid "<b>{0}</b>"
  8769. msgstr "Enum <b>{0}</b>"
  8770. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
  8771. msgid "Select a private SSH key to use."
  8772. msgstr ""
  8773. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
  8774. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:17
  8775. msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation."
  8776. msgstr ""
  8777. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  8778. msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches"
  8779. msgstr ""
  8780. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  8781. msgid "Behavior of the Update command:"
  8782. msgstr ""
  8783. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  8784. #, fuzzy
  8785. msgid "Use the Rebase option for merging"
  8786. msgstr "Converti selezione in _maiuscolo"
  8787. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
  8788. #, fuzzy
  8789. msgid "Automatically stash/unstash local changes"
  8790. msgstr "Autocompletamento tag XML di chiusura"
  8791. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
  8792. #, fuzzy
  8793. msgid "Date/Time"
  8794. msgstr "Tempo"
  8795. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
  8796. #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76
  8797. msgid "Comment"
  8798. msgstr "Commento"
  8799. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
  8800. msgid "Temporary stash created by {0}"
  8801. msgstr ""
  8802. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
  8803. msgid "Local changes of branch '{0}'"
  8804. msgstr ""
  8805. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  8806. msgid "Stash Manager"
  8807. msgstr ""
  8808. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  8809. msgid "Apply and Remove"
  8810. msgstr ""
  8811. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
  8812. #, fuzzy
  8813. msgid "Convert to Branch"
  8814. msgstr "Converti a MonoDevelop"
  8815. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
  8816. #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
  8817. msgid "Comment:"
  8818. msgstr "Commento:"
  8819. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:2
  8820. msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes."
  8821. msgstr ""
  8822. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  8823. msgid "Push changes to remote repository after commit"
  8824. msgstr ""
  8825. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  8826. msgid "Override the commit author"
  8827. msgstr ""
  8828. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  8829. #, fuzzy
  8830. msgid "Author e-mail:"
  8831. msgstr "E_mail traduttore:"
  8832. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
  8833. #, fuzzy
  8834. msgid "Author name:"
  8835. msgstr "Autore:"
  8836. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
  8837. #, fuzzy
  8838. msgid "Not configured"
  8839. msgstr "Percorso per configure.in"
  8840. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
  8841. #, fuzzy
  8842. msgid "Name not configured"
  8843. msgstr "Percorso per configure.in"
  8844. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
  8845. #, fuzzy
  8846. msgid "Email not configured"
  8847. msgstr "Creazione di configure.ac"
  8848. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:20
  8849. msgid ""
  8850. "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} "
  8851. "in the first line of the commit message"
  8852. msgstr ""
  8853. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:80
  8854. #, fuzzy
  8855. msgid "Email:"
  8856. msgstr "_Email:"
  8857. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:55
  8858. #, fuzzy
  8859. msgid "Select a revision"
  8860. msgstr "Seleziona la parola precedente"
  8861. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:61
  8862. #, fuzzy
  8863. msgid "Tag Name"
  8864. msgstr "Nome dell'obiettivo"
  8865. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:69
  8866. #, fuzzy
  8867. msgid "Tag Message"
  8868. msgstr "Messaggio"
  8869. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8870. #, fuzzy
  8871. msgid "Push Changes..."
  8872. msgstr "Visualizza ChangeLog..."
  8873. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8874. msgid "Manage Branches and Remotes"
  8875. msgstr ""
  8876. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8877. msgid "Merge Branch..."
  8878. msgstr ""
  8879. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8880. msgid "Rebase to Branch..."
  8881. msgstr ""
  8882. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8883. msgid "Stash..."
  8884. msgstr ""
  8885. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8886. msgid "Pop stash"
  8887. msgstr ""
  8888. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
  8889. #, fuzzy
  8890. msgid "Manage stashes"
  8891. msgstr "Gestione degli add-in"
  8892. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8
  8893. #, fuzzy
  8894. msgid "Git"
  8895. msgstr "Gtk"
  8896. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:9
  8897. #, fuzzy
  8898. msgid "Unknown error"
  8899. msgstr "Voce sconosciuta"
  8900. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:49
  8901. #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7
  8902. msgid "Operation cancelled."
  8903. msgstr "Operazione annullata."
  8904. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:137
  8905. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:482
  8906. #, fuzzy
  8907. msgid "(unavailable)"
  8908. msgstr "Nuovi aggiornamenti per add-in disponibili:"
  8909. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141
  8910. #, fuzzy
  8911. msgid "The operation was interrupted"
  8912. msgstr "Stampa non riuscita."
  8913. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
  8914. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:694
  8915. #, fuzzy
  8916. msgid "{0} KBytes"
  8917. msgstr "{0} binari"
  8918. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
  8919. msgid "{0:0.0} MBytes"
  8920. msgstr ""
  8921. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
  8922. #, fuzzy
  8923. msgid "{0} MBytes"
  8924. msgstr "{0} messaggio"
  8925. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8926. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:730
  8927. msgid "Transferred {0} in {1} seconds."
  8928. msgstr ""
  8929. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8930. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:745
  8931. msgid "Skipped missing target: '{0}'"
  8932. msgstr "Obiettivo mancante saltato: «{0}»"
  8933. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8934. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:747
  8935. msgid "Skipped '{0}'"
  8936. msgstr "Tralasciato «{0}»"
  8937. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8938. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:751
  8939. msgid "Deleted '{0}'"
  8940. msgstr "Eliminato «{0}»"
  8941. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8942. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:756
  8943. msgid "Conflict {0}"
  8944. msgstr "Conflitto {0}"
  8945. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8946. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:758
  8947. msgid "Added {0}"
  8948. msgstr "Aggiunto «{0}»"
  8949. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8950. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:762
  8951. msgid "Restored '{0}'"
  8952. msgstr "Riabilitato «{0}»"
  8953. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8954. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765
  8955. msgid "Reverted '{0}'"
  8956. msgstr "Ripristinato «{0}»"
  8957. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8958. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768
  8959. msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
  8960. msgstr "Ripristino di «{0}» non riuscito -- tentare un aggiornamento."
  8961. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8962. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771
  8963. msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
  8964. msgstr "Stato di conflitto di «{0}» risolto"
  8965. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8966. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:775
  8967. msgid "Add (bin) '{0}'"
  8968. msgstr "Aggiungere (bin) «{0}»"
  8969. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8970. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:777
  8971. msgid "Add '{0}'"
  8972. msgstr "Aggiungere «{0}»"
  8973. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8974. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:781
  8975. msgid "Delete '{0}'"
  8976. msgstr "Eliminare «{0}»"
  8977. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8978. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:785
  8979. msgid "Update '{0}'"
  8980. msgstr "Aggiornare «{0}»"
  8981. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8982. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:789
  8983. msgid "Fetching external item into '{0}'"
  8984. msgstr "Recupero elemento esterno in «{0}»"
  8985. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8986. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792
  8987. msgid "Finished"
  8988. msgstr "Finito"
  8989. # (ndt) mah...
  8990. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8991. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795
  8992. msgid "Performing status on external item at '{0}'"
  8993. msgstr "Esecuzione dello stato su oggetto esterno in «{0}»"
  8994. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8995. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798
  8996. msgid "Status against revision: '{0}'"
  8997. msgstr "Stato della revisione: «{0}»"
  8998. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  8999. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:802
  9000. msgid "Deleting {0}"
  9001. msgstr "Eliminazione {0}"
  9002. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9003. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805
  9004. msgid "Sending {0}"
  9005. msgstr "Invio {0}"
  9006. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9007. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:810
  9008. msgid "Adding (bin) '{0}'"
  9009. msgstr "Aggiunta (bin) «{0}»"
  9010. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9011. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:812
  9012. msgid "Adding '{0}'"
  9013. msgstr "Aggiunta «{0}»"
  9014. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9015. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:816
  9016. msgid "Replacing {0}"
  9017. msgstr "Sostituzione {0}"
  9018. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9019. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:822
  9020. msgid "Transmitting file data"
  9021. msgstr "Invio file dati"
  9022. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9023. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:830
  9024. msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
  9025. msgstr "«{0}» bloccato dall'utente «{1}»."
  9026. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9027. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833
  9028. msgid "'{0}' unlocked."
  9029. msgstr "«{0}» sbloccato."
  9030. #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
  9031. #, fuzzy
  9032. msgid "Get annotations {0}"
  9033. msgstr "Mostrare annotazione Schema"
  9034. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:71
  9035. msgid "Go to Download Page"
  9036. msgstr ""
  9037. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:73
  9038. #, fuzzy
  9039. msgid "The Subversion add-in could not be initialized"
  9040. msgstr "Il seguente add-in non può essere avviato:"
  9041. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74
  9042. msgid ""
  9043. "This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You "
  9044. "may need to install it."
  9045. msgstr ""
  9046. #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695
  9047. msgid "{0:0.00} MBytes"
  9048. msgstr ""
  9049. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9050. #, fuzzy
  9051. msgid "Designer (Gtk#)"
  9052. msgstr "Progettatore"
  9053. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9054. msgid "New Dialog..."
  9055. msgstr "Nuovo dialogo..."
  9056. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9057. msgid "New Window..."
  9058. msgstr "Nuova finestra..."
  9059. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9060. msgid "New Widget..."
  9061. msgstr "Nuovo widget..."
  9062. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9063. msgid "New Action Group..."
  9064. msgstr "Nuovo gruppo di azioni..."
  9065. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9066. msgid "Import Glade file..."
  9067. msgstr "Importa file Glade..."
  9068. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9069. msgid "Edit Project Icons..."
  9070. msgstr "Modifica icone progetto..."
  9071. # (ndt) non ne sono sicuro
  9072. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9073. #, fuzzy
  9074. msgid "GTK# Support Settings..."
  9075. msgstr "Impostazioni GTK# di supporto..."
  9076. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
  9077. msgid "GTK# Settings"
  9078. msgstr "Impostazioni GTK#"
  9079. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:4
  9080. msgid "GTK# Designer"
  9081. msgstr "Progettatore GTK#"
  9082. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
  9083. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
  9084. msgid "Dialog"
  9085. msgstr "Dialogo"
  9086. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
  9087. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
  9088. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
  9089. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
  9090. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
  9091. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
  9092. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
  9093. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
  9094. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
  9095. msgid "Gtk"
  9096. msgstr "Gtk"
  9097. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
  9098. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
  9099. msgid "Creates a Gtk dialog."
  9100. msgstr "Crea un dialogo Gtk."
  9101. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
  9102. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
  9103. msgid "Creates a Gtk Window"
  9104. msgstr "Crea una finestra Gtk"
  9105. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
  9106. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
  9107. msgid "Widget"
  9108. msgstr "Widget"
  9109. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
  9110. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
  9111. msgid "Creates a custom Gtk Widget."
  9112. msgstr "Crea un widget Gtk personalizzato."
  9113. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
  9114. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
  9115. msgid "ActionGroup"
  9116. msgstr "ActionGroup"
  9117. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
  9118. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
  9119. msgid "Creates a global Action Group."
  9120. msgstr "Crea un Action Group globale."
  9121. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:2
  9122. msgid "GUI Designer"
  9123. msgstr "Progettatore GUI"
  9124. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
  9125. msgid ""
  9126. "The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
  9127. "Please select the class you want to bind to the design:"
  9128. msgstr ""
  9129. "La classe collegata al design modificato non può essere trovata. Selezionare "
  9130. "la classe da legare al design:"
  9131. # (ndt) titolo
  9132. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:11
  9133. msgid "Bind Widget Design"
  9134. msgstr "Lega design widget"
  9135. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:17
  9136. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:3
  9137. msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
  9138. msgstr "Il design del widget {0} non è legato ad alcuna classe."
  9139. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:18
  9140. msgid "Bind the design to an existing class"
  9141. msgstr "Legare il design a una classe esistente"
  9142. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:21
  9143. msgid "Select a class: "
  9144. msgstr "Selezionare una classe:"
  9145. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:23
  9146. msgid "Create a new class"
  9147. msgstr "Creare una nuova classe"
  9148. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:26
  9149. msgid "Namespace:"
  9150. msgstr "Namespace:"
  9151. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:42
  9152. msgid "Also remove the file '{0}'"
  9153. msgstr "Rimuovere anche il file «{0}»"
  9154. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
  9155. msgid "Custom Drawn Widget"
  9156. msgstr "Widget Draw personalizzato"
  9157. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
  9158. msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass."
  9159. msgstr "Crea una sottoclasse Gtk.DrawingArea personalizzata"
  9160. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:3
  9161. #, fuzzy
  9162. msgid "Window Designer"
  9163. msgstr "Progettatore di widget"
  9164. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:5
  9165. msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
  9166. msgstr ""
  9167. "Impossibile caricare il file «{0}» del designer di interfacce grafiche."
  9168. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
  9169. msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
  9170. msgstr "Le modifiche non salvate nel progettatore GTK andranno perse."
  9171. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
  9172. #, fuzzy
  9173. msgid "Open Glade File"
  9174. msgstr "_Ricarica file"
  9175. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
  9176. #, fuzzy
  9177. msgid "Glade files"
  9178. msgstr "_Ricarica file"
  9179. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
  9180. msgid "Signals"
  9181. msgstr "Segnali"
  9182. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:4
  9183. msgid "GUI Builder"
  9184. msgstr "Costruttore GUI"
  9185. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
  9186. msgid ""
  9187. "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
  9188. "loaded."
  9189. msgstr ""
  9190. "Generazione codice GUI per il progetto «{0}» non riuscita. Il file «{1}» non "
  9191. "può essere caricato."
  9192. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
  9193. msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
  9194. msgstr "Generazione codice GUI per il progetto «{0}»..."
  9195. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
  9196. msgid "_Use as Source"
  9197. msgstr "_Usa come sorgente"
  9198. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
  9199. msgid ""
  9200. "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
  9201. "However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
  9202. "sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
  9203. "resource list)?"
  9204. msgstr ""
  9205. "È stato richiesto di usare il file «{0}» come sorgente per un'immagine. "
  9206. "Questo file è già usato dal progetto come una risorsa. Continuare veramente "
  9207. "(il file dovrà essere rimosso dall'elenco delle risorse)?"
  9208. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:5
  9209. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  9210. msgid "Designer"
  9211. msgstr "Progettatore"
  9212. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:8
  9213. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
  9214. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:3
  9215. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9216. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:10
  9217. msgid "Actions"
  9218. msgstr "Azioni"
  9219. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
  9220. msgid "Designer not available"
  9221. msgstr ""
  9222. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:5
  9223. msgid "Target Gtk# version:"
  9224. msgstr "Versione Gtk# obiettivo:"
  9225. # (ndt) opzione
  9226. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:7
  9227. msgid "Enable gettext support"
  9228. msgstr "Abilitare supporto gettext"
  9229. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:8
  9230. msgid "Gettext class:"
  9231. msgstr "Classe Gettext:"
  9232. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:9
  9233. #, fuzzy
  9234. msgid "Resource loader class:"
  9235. msgstr "Nome risorsa:"
  9236. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
  9237. msgid "User Interface (GUI project load failed)"
  9238. msgstr "Interfaccia utente (caricamento progetto GUI non riuscito)"
  9239. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
  9240. msgid "User Interface"
  9241. msgstr "Interfaccia utente"
  9242. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9243. msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
  9244. msgstr "Cancellare la finestra «{0}»?"
  9245. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9246. msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
  9247. msgstr "Cancellare il widget «{0}»?"
  9248. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9249. msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
  9250. msgstr "Cancellare il gruppo di azioni «{0}»?"
  9251. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
  9252. msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
  9253. msgstr "Cancellare «{0}»?"
  9254. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:5
  9255. #, fuzzy
  9256. msgid "Action Group Editor"
  9257. msgstr "Gruppo azione:"
  9258. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:3
  9259. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:10
  9260. msgid "Source"
  9261. msgstr "Sorgente"
  9262. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:8
  9263. msgid ""
  9264. "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
  9265. "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
  9266. "to install development packages for gtk-sharp-2.0."
  9267. msgstr ""
  9268. "Errore: non è stato individuato il pacchetto di sviluppo Gtk# 2.0. La "
  9269. "compilazione dei progetti che dipendono dalle librerie Gtk# non riuscirà. È "
  9270. "necessario installare i pacchetti di sviluppo per gtk-sharp-2.0."
  9271. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9272. msgid "Reference Type"
  9273. msgstr "Tipologia riferimento"
  9274. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9275. msgid "Reference Path"
  9276. msgstr "Percorso riferimento"
  9277. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9278. msgid "Class Name"
  9279. msgstr "Nome classe"
  9280. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9281. msgid "GTK# Version"
  9282. msgstr "Versione GTK#"
  9283. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9284. msgid ""
  9285. "The type of the project or assembly from which this component originates."
  9286. msgstr "Il tipo di progetto o assembly da cui è originato questo componente"
  9287. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9288. msgid "The project or assembly from which this component originates."
  9289. msgstr "Il progetto o assembly da cui è originato questo componente"
  9290. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9291. msgid "The name of the component class."
  9292. msgstr "Il nome della classe componente"
  9293. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9294. msgid "The minimum GTK# version required to use this component."
  9295. msgstr "La versione minima di GTK# richiesta per usare questo componente"
  9296. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9297. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
  9298. msgid "GTK# Widgets"
  9299. msgstr "Widget GTK#"
  9300. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9301. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9302. msgid "Containers"
  9303. msgstr "Contenitori"
  9304. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
  9305. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9306. msgid "Widgets"
  9307. msgstr "Widget"
  9308. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:6
  9309. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:2
  9310. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:76
  9311. msgid "Stock Icons"
  9312. msgstr "Icone di sistema"
  9313. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
  9314. msgid "Target GTK# version:"
  9315. msgstr "Versione GTK# obiettivo:"
  9316. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
  9317. msgid "(or upper)"
  9318. msgstr "(o superiore)"
  9319. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
  9320. msgid ""
  9321. "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
  9322. "reference."
  9323. msgstr ""
  9324. "Il progettatore di interfacce utente Gtk# sarà disabilitato rimuovendo il "
  9325. "riferimento gtk-sharp."
  9326. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
  9327. msgid "Disable Designer"
  9328. msgstr "Disabilita progettatore"
  9329. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:1
  9330. msgid ""
  9331. "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer"
  9332. msgstr ""
  9333. "Passare automaticamente alla disposizione «Costrutture GUI» quando viene "
  9334. "aperto il progettatore"
  9335. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:10
  9336. msgid "Press a key..."
  9337. msgstr "Premere un tasto..."
  9338. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:16
  9339. msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
  9340. msgstr "Premere la combinazione di tasti da assegnare all'acceleratore..."
  9341. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:4
  9342. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:9
  9343. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:80
  9344. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:86
  9345. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
  9346. msgid "No selection"
  9347. msgstr "Nessuna selezione"
  9348. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
  9349. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:5
  9350. msgid "Click to create action"
  9351. msgstr "Fare clic per creare un'azione"
  9352. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
  9353. msgid ""
  9354. "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
  9355. "all menus and toolbars."
  9356. msgstr ""
  9357. "Cancellare veramente l'azione «{0}»? Sarà cancellata da tutti i menù e le "
  9358. "barre degli strumenti."
  9359. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9360. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
  9361. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9362. msgid "Insert Before"
  9363. msgstr "Inserisci prima"
  9364. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9365. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
  9366. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9367. msgid "Insert After"
  9368. msgstr "Inserisci dopo"
  9369. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9370. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9371. msgid "Insert Separator Before"
  9372. msgstr "Inserisci separatore prima"
  9373. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
  9374. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
  9375. msgid "Insert Separator After"
  9376. msgstr "Inserisci separatore dopo"
  9377. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
  9378. msgid "Click to create menu"
  9379. msgstr "Fare clic per creare un menù"
  9380. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
  9381. msgid "Empty menu bar"
  9382. msgstr "Barra dei menù vuota"
  9383. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9384. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
  9385. msgid "Select action type"
  9386. msgstr "Seleziona tipo azione"
  9387. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9388. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
  9389. msgid "Action label"
  9390. msgstr "Etichetta azione"
  9391. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9392. msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
  9393. msgstr "Aggiungi sotto-menù (Ctrl+Destra)"
  9394. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
  9395. msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
  9396. msgstr "Rimuovi sotto-menù (Ctrl+Sinistra)"
  9397. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9398. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9399. msgid "Action"
  9400. msgstr "Azione"
  9401. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9402. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9403. msgid "Radio Action"
  9404. msgstr "Azione radio"
  9405. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9406. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9407. msgid "Toggle Action"
  9408. msgstr "Azione commutazione"
  9409. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9410. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9411. msgid "Select Icon"
  9412. msgstr "Seleziona icona"
  9413. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
  9414. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
  9415. msgid "Clear Icon"
  9416. msgstr "Pulisci icona"
  9417. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9418. msgid ""
  9419. "New\n"
  9420. "button"
  9421. msgstr ""
  9422. "Nuovo\n"
  9423. "pulsante"
  9424. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9425. msgid "New button"
  9426. msgstr "Nuovo pulsante"
  9427. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9428. msgid ""
  9429. "Empty\n"
  9430. "toolbar"
  9431. msgstr ""
  9432. "Barra degli \n"
  9433. "strumenti vuota"
  9434. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
  9435. msgid "Empty toolbar"
  9436. msgstr "Barra degli strumenti vuota"
  9437. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9438. msgid "All Sizes"
  9439. msgstr "Tutte le dimensioni"
  9440. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9441. msgid "All States"
  9442. msgstr "Tutti gli stati"
  9443. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9444. msgid "All Directions"
  9445. msgstr "Tutte le direzioni"
  9446. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9447. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:28
  9448. msgid "Image"
  9449. msgstr "Immagine"
  9450. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9451. msgid "Size"
  9452. msgstr "Dimensione"
  9453. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9454. msgid "State"
  9455. msgstr "Stato"
  9456. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
  9457. msgid "Direction"
  9458. msgstr "Direzione"
  9459. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:2
  9460. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:3
  9461. msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
  9462. msgstr "Cancellare veramente l'icona «{0}»?"
  9463. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
  9464. msgid "Rename Group..."
  9465. msgstr "Rinomina gruppo..."
  9466. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
  9467. msgid "New Group..."
  9468. msgstr "Nuovo gruppo..."
  9469. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
  9470. msgid "Rename Group"
  9471. msgstr "Rinomina gruppo"
  9472. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
  9473. msgid "New Group"
  9474. msgstr "Nuovo gruppo"
  9475. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
  9476. msgid "_New name:"
  9477. msgstr "_Nuovo nome:"
  9478. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:2
  9479. msgid "More..."
  9480. msgstr "Altro..."
  9481. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:14
  9482. msgid "(None)"
  9483. msgstr "(Nessuno)"
  9484. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:4
  9485. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:136
  9486. msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
  9487. msgstr "Disposizione e pacchettizzazione widget GTK#"
  9488. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
  9489. msgid "Load Error:"
  9490. msgstr "Errore di caricamento:"
  9491. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
  9492. msgid "Unknown widget:"
  9493. msgstr "Widget sconosciuto:"
  9494. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
  9495. msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
  9496. msgstr "Widget «{0}» non disponibile in GTK# {1}"
  9497. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2
  9498. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:55
  9499. msgid "Select Image"
  9500. msgstr "Seleziona immagine"
  9501. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:15
  9502. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:68
  9503. msgid "_Icon Name:"
  9504. msgstr "Nome _icona:"
  9505. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:19
  9506. msgid "Themed Icons"
  9507. msgstr "Icone con tema"
  9508. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:29
  9509. msgid "Resource Name:"
  9510. msgstr "Nome risorsa:"
  9511. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:31
  9512. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
  9513. #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:3
  9514. msgid "Resources"
  9515. msgstr "Risorse"
  9516. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:34
  9517. msgid "Flags"
  9518. msgstr "Flag"
  9519. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:49
  9520. msgid "Translatable"
  9521. msgstr "Traducibile"
  9522. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:51
  9523. msgid "Translation Context Hint:"
  9524. msgstr "Suggerimento traduzione:"
  9525. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:52
  9526. msgid "Comment for Translators"
  9527. msgstr "Commento per i traduttori"
  9528. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:75
  9529. msgid ""
  9530. "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
  9531. "not properly initialized."
  9532. msgstr ""
  9533. "L'icona selezionata potrebbe non essere mostrata a tempo di esecuzione se la "
  9534. "fabbrica icona richiesta non è inizializzata correttamente."
  9535. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:85
  9536. msgid "Project Icons"
  9537. msgstr "Icone progetto"
  9538. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:86
  9539. msgid "Edit Icon"
  9540. msgstr "Modifica icona"
  9541. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:93
  9542. msgid "Icon name:"
  9543. msgstr "Nome icona:"
  9544. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:96
  9545. msgid "Single source icon"
  9546. msgstr "Icona sorgente singola"
  9547. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:99
  9548. msgid "Image:"
  9549. msgstr "Immagine:"
  9550. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:104
  9551. msgid "Select Image..."
  9552. msgstr "Seleziona immagine..."
  9553. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:105
  9554. msgid "Multiple source icon"
  9555. msgstr "Icona sorgente multipla"
  9556. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:114
  9557. msgid "Edit Icon Factory"
  9558. msgstr "Modifica fabbrica icone"
  9559. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:125
  9560. msgid "Widget Designer"
  9561. msgstr "Progettatore di widget"
  9562. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:133
  9563. msgid ""
  9564. "You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
  9565. "<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
  9566. "called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
  9567. "container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
  9568. "sure you want to continue?"
  9569. msgstr ""
  9570. "Si sta tentando di aggiungere un widget non contenitore in una finestra "
  9571. "principale. In <b>GTK#</b>, la posizione dei widget è controllata da un tipo "
  9572. "speciale di widget chiamato <b>Container</b> (contenitore). Se non viene "
  9573. "posizionato il widget nel contenitore, occuperà tutto lo spazio disponibile "
  9574. "nella finestra. Continuare?"
  9575. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:135
  9576. msgid "To know more about this topic see the article:"
  9577. msgstr "Per maggiori informazioni, consultare:"
  9578. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:137
  9579. msgid "Don't show this message again"
  9580. msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
  9581. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:3
  9582. msgid "Action Group:"
  9583. msgstr "Gruppo azione:"
  9584. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
  9585. msgid "New Action Group"
  9586. msgstr "Nuovo gruppo azioni..."
  9587. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
  9588. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:6
  9589. msgid "Bind to Field"
  9590. msgstr "Associa al campo"
  9591. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:7
  9592. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:13
  9593. msgid "_Select"
  9594. msgstr "_Seleziona"
  9595. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:30
  9596. msgid "Placeholder"
  9597. msgstr "Segnaposto"
  9598. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:5
  9599. msgid "Not a glade file according to node name."
  9600. msgstr "Non un file glade in base al nome del nodo."
  9601. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
  9602. #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3
  9603. msgid "Windows"
  9604. msgstr "Windows"
  9605. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15
  9606. msgid "Empty"
  9607. msgstr "Vuoto"
  9608. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10
  9609. msgid "Not a Stetic file according to node name."
  9610. msgstr "Non un file Stetic in base al nome del nodo."
  9611. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
  9612. #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:11
  9613. #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16
  9614. msgid "Property"
  9615. msgstr "Proprietà"
  9616. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
  9617. msgid "Signal"
  9618. msgstr "Segnale"
  9619. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
  9620. msgid "Handler"
  9621. msgstr "Gestore"
  9622. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
  9623. msgid "After"
  9624. msgstr "Dopo"
  9625. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:10
  9626. msgid "Click here to add a new handler"
  9627. msgstr "Fare clic qui per aggiungere un nuovo gestore"
  9628. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:2
  9629. msgid "The designer could not be loaded."
  9630. msgstr "Impossibile caricare il progettatore."
  9631. #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:4
  9632. msgid "The form designer could not be loaded"
  9633. msgstr "Impossibile caricare il progettatore di moduli."
  9634. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9635. msgid "Option Infer:"
  9636. msgstr "Opzione «Infer»:"
  9637. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9638. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  9639. msgid "Win32 Icon:"
  9640. msgstr "Icona Win32:"
  9641. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9642. msgid "My Type:"
  9643. msgstr "Tipo personale:"
  9644. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9645. msgid "Option Explicit:"
  9646. msgstr "Opzione «Explicit»:"
  9647. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9648. msgid "Option Strict:"
  9649. msgstr "Opzione «Strict»:"
  9650. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9651. msgid "Option Compare:"
  9652. msgstr "Opzione «Compare»:"
  9653. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9654. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  9655. msgid "Compiler Code Page:"
  9656. msgstr "Pagina codice compilatore:"
  9657. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
  9658. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
  9659. msgid "_Main Class:"
  9660. msgstr "Classe _principale:"
  9661. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9662. msgid "<b>Optimization/Debug options</b>"
  9663. msgstr "<b>Opzioni di ottimizzazione/debug</b>"
  9664. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9665. msgid "Debug Type:"
  9666. msgstr "Tipologia di debug:"
  9667. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9668. msgid "Define DEBUG:"
  9669. msgstr "Definizione DEBUG:"
  9670. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9671. msgid "Define TRACE:"
  9672. msgstr "Definizione TRACE:"
  9673. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9674. msgid "Optimize:"
  9675. msgstr "Ottimizzazione:"
  9676. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9677. #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
  9678. msgid "<b>Warnings</b>"
  9679. msgstr "<b>Avvisi</b>"
  9680. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9681. msgid "Treat as error:"
  9682. msgstr "Considerare come errori:"
  9683. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9684. msgid "Enable Warnings:"
  9685. msgstr "Abilitare gli avvisi:"
  9686. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9687. msgid "Don't warn about:"
  9688. msgstr "Non avvisare riguardo:"
  9689. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9690. msgid "<b>Misc</b>"
  9691. msgstr "<b>Varie</b>"
  9692. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9693. msgid "Additional compiler arguments:"
  9694. msgstr "Argomenti aggiuntivi del compilatore:"
  9695. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9696. msgid "Generate XML documentation:"
  9697. msgstr "Generare documentazione XML:"
  9698. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9699. msgid "Remove integer checks:"
  9700. msgstr "Rimuovere controlli interi:"
  9701. #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
  9702. msgid "Define constants:"
  9703. msgstr "Definizione costanti:"
  9704. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  9705. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
  9706. msgid "Executable with GUI"
  9707. msgstr "Eseguibile con GUI"
  9708. #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
  9709. #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:8
  9710. msgid "Module"
  9711. msgstr "Modulo"
  9712. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
  9713. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
  9714. msgid "Empty File"
  9715. msgstr "File vuoto"
  9716. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
  9717. msgid "Creates an empty VB.Net file."
  9718. msgstr "Crea un file VB.NET vuoto"
  9719. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
  9720. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0
  9721. msgid "Empty Project"
  9722. msgstr "Progetto vuoto"
  9723. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
  9724. msgid "Creates an empty VB.Net solution."
  9725. msgstr "Crea una soluzione VB.NET vuota"
  9726. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
  9727. msgid "Create a console VB.Net project"
  9728. msgstr "Crea un progetto VB.NET per console"
  9729. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
  9730. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0
  9731. msgid "Gtk# 2.0 Project"
  9732. msgstr "Progetto Gtk# 2.0"
  9733. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
  9734. msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
  9735. msgstr "Crea un progetto VB.NET Gtk# 2.0"
  9736. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:2
  9737. msgid "VB.NET Files"
  9738. msgstr "File VB.NET"
  9739. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
  9740. #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:6
  9741. msgid "General Options"
  9742. msgstr "Opzioni generali"
  9743. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
  9744. msgid "Imports"
  9745. msgstr "Importazioni"
  9746. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:5
  9747. msgid "Compiler Options"
  9748. msgstr "Opzioni compilatore"
  9749. #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:6
  9750. msgid "Visual Basic source code"
  9751. msgstr "Codice sorgente Visual Basic"
  9752. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  9753. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  9754. msgid "Assembly Information"
  9755. msgstr "Informazione assembly"
  9756. #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  9757. #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
  9758. msgid "A file defining assembly information attributes."
  9759. msgstr "Un file che definisce gli attributi di informazione dell'assembly."
  9760. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
  9761. msgid "ChangeLog entries can't be generated"
  9762. msgstr "Impossibile generare voci di ChangeLog"
  9763. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
  9764. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9765. msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
  9766. msgstr "Il nome o l'email dell'utente non è stato configurato."
  9767. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9768. msgid "View ChangeLog..."
  9769. msgstr "Visualizza ChangeLog..."
  9770. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9771. msgid "Options..."
  9772. msgstr "Opzioni..."
  9773. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9774. msgid "ChangeLog entries can't be generated."
  9775. msgstr "Impossibile generare voci di ChangeLog."
  9776. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9777. msgid "Configure user data"
  9778. msgstr "Configurare dati utente"
  9779. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9780. msgid "Details..."
  9781. msgstr "Dettagli..."
  9782. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9783. msgid ""
  9784. "There are {0} files without a comment.\n"
  9785. "The ChangeLog entry for those files will not be generated."
  9786. msgstr ""
  9787. "Ci sono {0} file senza commento.\n"
  9788. "La voce di ChangeLog per questi file non verrà generata."
  9789. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9790. msgid ""
  9791. "Some of the projects require that files have comments when they are "
  9792. "committed."
  9793. msgstr ""
  9794. "Alcuni dei progetti richiedono che i file presentino dei commenti quando "
  9795. "viene eseguito il commit."
  9796. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9797. msgid "Click on the 'Details' button for more info."
  9798. msgstr "Fare clic su «Dettagli» per maggiori informazioni."
  9799. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9800. msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
  9801. msgstr "Il seguente file di ChangeLog sarà aggiornato:"
  9802. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9803. msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
  9804. msgstr "{0} file di ChangeLog sarà aggiornato."
  9805. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
  9806. msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
  9807. msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
  9808. msgstr[0] ""
  9809. "{0} file di ChangeLog non trovato. Alcune modifiche non saranno registrate."
  9810. msgstr[1] ""
  9811. "{0} file di ChangeLog non trovati. Alcune modifiche non saranno registrate. "
  9812. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  9813. msgid "ChangeLog"
  9814. msgstr "Changelog"
  9815. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  9816. msgid "Modified ChangeLog files:"
  9817. msgstr "File ChangeLog modificati:"
  9818. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  9819. msgid "ChangeLog entry:"
  9820. msgstr "Voce di ChangeLog:"
  9821. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  9822. msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
  9823. msgstr "Questo file di ChangeLog non esiste e sarà creato."
  9824. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  9825. msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
  9826. msgstr "Questo file di ChangeLog non esiste e <b>non</b> sarà creato."
  9827. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
  9828. msgid ""
  9829. "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
  9830. "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
  9831. "section."
  9832. msgstr ""
  9833. "Per modificare le politiche di creazione e aggiornamento di ChangeLog, "
  9834. "aprire la finestra di dialogo delle opzioni del progetto o della soluzione e "
  9835. "fare clic sulla sezione \"Integrazione ChangeLog\"."
  9836. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:2
  9837. msgid "ChangeLog _Policy"
  9838. msgstr "_Polita di Changelog"
  9839. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9840. msgid ""
  9841. "<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
  9842. "No ChangeLog entries will be generated for this project."
  9843. msgstr ""
  9844. "<b>Disabilitare supporto ChangeLog</b>\n"
  9845. "Non verrà generata alcuna voce di ChangeLog per questa soluzione."
  9846. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9847. msgid "Custom policy"
  9848. msgstr "Politica personalizzata"
  9849. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9850. msgid ""
  9851. "<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
  9852. "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
  9853. "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
  9854. "ChangeLog files will never be automatically created."
  9855. msgstr ""
  9856. "<b>Aggiornare ChangeLog più vicino</b>\n"
  9857. "Il file ChangeLog più vicino nella gerarchia delle directory sarà aggiornato "
  9858. "(al di sotto della directory di commit). Se non viene trovato, viene "
  9859. "mostrato un avviso. I file di ChangeLog non vengono creati automaticamente."
  9860. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9861. msgid "One ChangeLog in the project root directory"
  9862. msgstr "Un ChangeLog nella directory principale del progetto"
  9863. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9864. msgid ""
  9865. "<b>Single project ChangeLog</b>\n"
  9866. "All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
  9867. "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
  9868. "created if it doesn't exist."
  9869. msgstr ""
  9870. "<b>ChangeLog per progetto singolo</b>\n"
  9871. "Tutte le modifiche apportate al progetto verranno registrare in un solo file "
  9872. "di ChangeLog, localizzato nella directory principale del progetto. Se non "
  9873. "esiste, il file di ChangeLog verrà creato."
  9874. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9875. msgid "One ChangeLog in each directory"
  9876. msgstr "Un ChangeLog per ogni directory"
  9877. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9878. msgid ""
  9879. "<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
  9880. "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
  9881. "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
  9882. msgstr ""
  9883. "<b>Un ChangeLog per ogni directory</b>\n"
  9884. "Le modifiche ai file saranno registrare in un ChangeLog localizzato nella "
  9885. "directory del file. Se non esiste, il file di ChangeLog verrà creato."
  9886. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9887. msgid "Integrate with _version control"
  9888. msgstr "Integrare con il controllo della _versione"
  9889. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9890. msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing"
  9891. msgstr "_Richiedere voce di ChangeLog al commit per tutti i file"
  9892. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9893. msgid "ChangeLog Generation"
  9894. msgstr "Generazione ChangeLog"
  9895. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
  9896. msgid "Message Style"
  9897. msgstr "Stile del messaggio"
  9898. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:9
  9899. msgid "Insert ChangeLog Entry"
  9900. msgstr "Inserisci voce di ChangeLog"
  9901. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:22
  9902. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27
  9903. #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:31
  9904. msgid "ChangeLog Integration"
  9905. msgstr "Integrazione ChangeLog"
  9906. #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:2
  9907. #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2
  9908. msgid "Install"
  9909. msgstr "Installazione"
  9910. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:45
  9911. msgid "The text that will be inserted into the document."
  9912. msgstr "Il testo che verrà inserito nel documento."
  9913. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:35
  9914. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2
  9915. msgid "Text Snippets"
  9916. msgstr "Snippet"
  9917. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
  9918. #, fuzzy
  9919. msgid "Show categories"
  9920. msgstr "Ordina per categorie"
  9921. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
  9922. msgid "Use compact display"
  9923. msgstr ""
  9924. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
  9925. msgid "Add toolbox items"
  9926. msgstr ""
  9927. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:5
  9928. #, fuzzy
  9929. msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?"
  9930. msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto?"
  9931. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
  9932. #, fuzzy
  9933. msgid "Initializing..."
  9934. msgstr "Inizializzazione servizio: "
  9935. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:38
  9936. msgid "Web and Windows Forms Components"
  9937. msgstr "Componenti web e Windows Form"
  9938. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:12
  9939. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
  9940. msgid "Looking for components..."
  9941. msgstr "Ricerca dei componenti..."
  9942. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  9943. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  9944. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
  9945. msgid "Assembly Name"
  9946. msgstr "Nome assembly"
  9947. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  9948. msgid "Type Name"
  9949. msgstr "Nome tipologia"
  9950. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  9951. msgid "Assembly Location"
  9952. msgstr "Posizione assembly"
  9953. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  9954. msgid "The assembly name."
  9955. msgstr "Il nome dell'assembly"
  9956. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  9957. msgid "The fully-qualified type name."
  9958. msgstr "Il nome completo"
  9959. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
  9960. msgid "The location of the assembly."
  9961. msgstr "La posizione dell'assembly"
  9962. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
  9963. #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:12
  9964. #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:69
  9965. msgid "Location"
  9966. msgstr "Posizione"
  9967. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
  9968. msgid "Add items to toolbox"
  9969. msgstr "Aggiungi elementi al riquadro strumenti"
  9970. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
  9971. msgid "The file '{0}' does not contain any component."
  9972. msgstr "Il file «{0}» non contiene alcun componente."
  9973. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  9974. msgid "Toolbox Item Selector"
  9975. msgstr "Selettore elemento riquadro strumenti"
  9976. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  9977. msgid "Type of component:"
  9978. msgstr "Tipo del componente:"
  9979. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  9980. msgid "Add Assembly..."
  9981. msgstr "Aggiungi assembly..."
  9982. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
  9983. msgid "Group by component category"
  9984. msgstr "Raggruppare in base alla categoria del componente"
  9985. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4
  9986. msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
  9987. msgstr "Errore nel file «{0}» alla riga {1}, colonna {2}."
  9988. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2
  9989. msgid "Could not find type '{0}'."
  9990. msgstr "Impossibile trovare il tipo «{0}»."
  9991. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:10
  9992. msgid "There are no tools available for the current document."
  9993. msgstr "Non è disponibile alcuno strumento per il documento corrente."
  9994. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:17
  9995. msgid "An outline is not available for the current document."
  9996. msgstr "Non è disponibile alcun profilo per il documento corrente."
  9997. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108
  9998. msgid "Resource ID"
  9999. msgstr "ID risorsa"
  10000. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116
  10001. msgid "Copy to output directory"
  10002. msgstr "Copiare nella directory di output"
  10003. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124
  10004. #, fuzzy
  10005. msgid "Custom Tool"
  10006. msgstr "Politica personalizzata"
  10007. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132
  10008. #, fuzzy
  10009. msgid "Custom Tool Namespace"
  10010. msgstr "Nome modulo:"
  10011. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75
  10012. msgid "Name of the file."
  10013. msgstr "Nome del file"
  10014. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82
  10015. msgid "Full path of the file."
  10016. msgstr "Percorso completo al file"
  10017. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89
  10018. msgid "Type of the file."
  10019. msgstr "Tipo di file"
  10020. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:99
  10021. msgid "Action to perform when building this file."
  10022. msgstr "Azione da eseguire quando viene generato questo file"
  10023. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109
  10024. msgid "Identifier of the embedded resource."
  10025. msgstr "Identificatore della risorsa integrata"
  10026. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117
  10027. msgid ""
  10028. "Whether to copy the file to the project's output directory when the project "
  10029. "is built."
  10030. msgstr ""
  10031. "Indica se copiare il file nella directory di output del progetto quando "
  10032. "viene generato."
  10033. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125
  10034. msgid "The ID of a custom code generator."
  10035. msgstr ""
  10036. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133
  10037. msgid ""
  10038. "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate "
  10039. "code."
  10040. msgstr ""
  10041. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
  10042. msgid "Aliases"
  10043. msgstr ""
  10044. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10045. msgid "Assembly Version"
  10046. msgstr "Versione assembly"
  10047. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10048. msgid "Local Copy"
  10049. msgstr "Copia locale"
  10050. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10051. msgid "Specific Version"
  10052. msgstr "Versione specifica"
  10053. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
  10054. msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference."
  10055. msgstr ""
  10056. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10057. msgid "Type of the reference."
  10058. msgstr "Tipologia del riferimento"
  10059. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10060. msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'."
  10061. msgstr "Progetto referenziato, quando il riferimento è del tipo «Project»."
  10062. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10063. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
  10064. msgid "Name of the assembly."
  10065. msgstr "Nome dell'assembly"
  10066. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10067. msgid "Version of the assembly."
  10068. msgstr "Versione dell'assembly"
  10069. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10070. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
  10071. msgid "Path to the assembly."
  10072. msgstr "Percorso all'assembly"
  10073. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10074. msgid "Copy the referenced assembly to the output directory."
  10075. msgstr "Copia l'assembly referenziata nella directory di output"
  10076. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10077. msgid ""
  10078. "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the "
  10079. "specific version is not found in the system."
  10080. msgstr ""
  10081. "Richiede una versione specifica dell'assembly. Viene lanciato un avviso se "
  10082. "la versione specifica non è trovata nel sistema."
  10083. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
  10084. msgid "Package that provides this reference."
  10085. msgstr "Il pacchetto che fornisce questo riferimento"
  10086. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10087. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10088. msgid "File Path"
  10089. msgstr "Percorso del file"
  10090. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10091. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10092. msgid "Root Directory"
  10093. msgstr "Directory radice"
  10094. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
  10095. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10096. msgid "File Format"
  10097. msgstr "Formato file"
  10098. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10099. msgid "Name of the solution item."
  10100. msgstr "Nome dell'elemento soluzione"
  10101. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10102. msgid "File path of the solution item."
  10103. msgstr "Percorso file dell'elemento soluzione"
  10104. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
  10105. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10106. msgid ""
  10107. "Root directory of source files and projects. File paths will be shown "
  10108. "relative to this directory."
  10109. msgstr ""
  10110. "Directory radice di file sorgenti e progetti. I percorsi vengono mostrati "
  10111. "relativamente a questa directory."
  10112. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
  10113. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10114. msgid "File format of the project file."
  10115. msgstr "Formato file del file di progetto"
  10116. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10117. msgid "Name of the item."
  10118. msgstr "Nome dell'elemento"
  10119. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
  10120. msgid "File path of the item."
  10121. msgstr "Percorso file dell'elemento"
  10122. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
  10123. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
  10124. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:8
  10125. msgid "Failed to write file '{0}'."
  10126. msgstr "Scrittura del file «{0}» non riuscita."
  10127. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6
  10128. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7
  10129. msgid "Failed to generate code for file '{0}'."
  10130. msgstr "Generazione del codice per il file «{0}» non riuscita."
  10131. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
  10132. #, fuzzy
  10133. msgid "Framework"
  10134. msgstr "Nome dell'obiettivo"
  10135. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
  10136. #, fuzzy
  10137. msgid "Framework that provides this reference."
  10138. msgstr "Il pacchetto che fornisce questo riferimento"
  10139. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
  10140. msgid "Toolbox"
  10141. msgstr "Strumenti"
  10142. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
  10143. msgid "Document Outline"
  10144. msgstr "Profilo documento"
  10145. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:10
  10146. #, fuzzy
  10147. msgid "Visual Design"
  10148. msgstr "Disabilita progettatore"
  10149. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10150. msgid "Add Items..."
  10151. msgstr "Aggiungi elementi..."
  10152. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10153. #, fuzzy
  10154. msgid "Add Toolbox Items..."
  10155. msgstr "Aggiungi elementi..."
  10156. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10157. #, fuzzy
  10158. msgid "Switch between related files "
  10159. msgstr "_Passa tra le divisioni"
  10160. #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
  10161. msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc."
  10162. msgstr ""
  10163. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5
  10164. msgid "_Generate Makefiles"
  10165. msgstr "_Genera makefile"
  10166. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5
  10167. msgid ""
  10168. "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to "
  10169. "generate them for the full solution - '{0}' ?"
  10170. msgstr ""
  10171. "La generazione di makefile non è supportata per un singolo progetto. "
  10172. "Generarli per l'intera soluzione «{0}»?"
  10173. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:8
  10174. msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?"
  10175. msgstr "{0} esistono già per questa soluzione. Sovrascriverli?"
  10176. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:6
  10177. msgid "Tarball"
  10178. msgstr "Tarball"
  10179. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:9
  10180. msgid "The project could not be exported."
  10181. msgstr "Il progetto non può essere esportato."
  10182. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17
  10183. msgid "Creating {0} for Project {1}"
  10184. msgstr "Creazione di {0} per il progetto {1}"
  10185. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17
  10186. msgid "Not a deployable project."
  10187. msgstr "Non un progetto distribuibile."
  10188. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:47
  10189. msgid "Unknown target {0}"
  10190. msgstr "Obiettivo sconosciuto {0}"
  10191. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48
  10192. msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
  10193. msgstr "Impossibile trovare il progetto «{0}» referenziato"
  10194. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48
  10195. msgid "Could not add reference to project '{0}'"
  10196. msgstr "Impossibile aggiungere un riferimento al progetto «{0}»"
  10197. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:55
  10198. msgid ""
  10199. "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
  10200. msgstr ""
  10201. "I comandi personalizzati non sono supportati per i makefile basati su "
  10202. "autotools. Ignorato."
  10203. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:86
  10204. msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
  10205. msgstr "Tipo di riferimento «{0}» non ancora supportato"
  10206. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:103
  10207. msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
  10208. msgstr "Sono supportati solo i comandi personalizzati del seguente tipo: {0}."
  10209. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:11
  10210. msgid "Generating {0} for Solution {1}"
  10211. msgstr "Generazione di {0} per la soluzione {1}"
  10212. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:16
  10213. msgid "Creating rules.make"
  10214. msgstr "Creazione di rules.make"
  10215. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20
  10216. msgid "{0} were successfully generated."
  10217. msgstr "{0} è stato generato con successo."
  10218. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20
  10219. msgid "{0} could not be generated: "
  10220. msgstr "{0} non può essere generato: "
  10221. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21
  10222. msgid "Deploying Solution to Tarball"
  10223. msgstr "Produzione soluzione in tarball"
  10224. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21
  10225. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:25
  10226. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:53
  10227. msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
  10228. msgstr "Si è verificato un errore non specificato nell'eseguire «{0}»"
  10229. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28
  10230. msgid "Solution could not be deployed: "
  10231. msgstr "La soluzione non può essere prodotta: "
  10232. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28
  10233. #, fuzzy
  10234. msgid "Solution was successfully deployed."
  10235. msgstr "Soluzione prodotta con successo"
  10236. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:30
  10237. msgid "Adding variables to top-level Makefile"
  10238. msgstr "Aggiunta variabili al makefile principale"
  10239. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:34
  10240. msgid "Creating autogen.sh"
  10241. msgstr "Creazione di autogen.sh"
  10242. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:41
  10243. msgid "Creating configure.ac"
  10244. msgstr "Creazione di configure.ac"
  10245. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:57
  10246. msgid "Creating configure script"
  10247. msgstr "Creazione script di di configurazione"
  10248. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:70
  10249. msgid "Creating Makefile.include"
  10250. msgstr "Creazione di Makefile.include"
  10251. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:6
  10252. msgid "Creating {0} for Solution {1}"
  10253. msgstr "Creazione di {0} per la soluzione {1}"
  10254. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:12
  10255. msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent"
  10256. msgstr "Progetti figli devono stare in sotto-directory dei genitori"
  10257. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:16
  10258. msgid ""
  10259. "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not "
  10260. "supported."
  10261. msgstr ""
  10262. "Più di un progetto all'interno della directory principale della soluzione "
  10263. "non è supportato."
  10264. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:20
  10265. msgid ""
  10266. "\n"
  10267. "# Include project specific makefile\n"
  10268. msgstr ""
  10269. "\n"
  10270. "# Includere makefile specifico del progetto\n"
  10271. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:32
  10272. msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
  10273. msgstr "Variabile Makefile {0} non trovata nel file."
  10274. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4
  10275. msgid "Error: Unknown option {0}"
  10276. msgstr "Errore: opzione sconosciuta {0}"
  10277. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4
  10278. msgid ""
  10279. "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be "
  10280. "specified."
  10281. msgstr ""
  10282. "Errore: nome file già specificato - {0}, un altro nome file «{1}» non può "
  10283. "essere specificato."
  10284. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:6
  10285. msgid "Error: Solution file not specified."
  10286. msgstr "Errore: file soluzione non specificato."
  10287. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7
  10288. msgid "Loading solution file {0}"
  10289. msgstr "Caricamento file soluzione {0}"
  10290. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7
  10291. msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
  10292. msgstr "Errore: generazione Makefile supportata solo per le soluzioni.\n"
  10293. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:8
  10294. msgid ""
  10295. "\n"
  10296. "Invalid configuration {0}. Valid configurations : "
  10297. msgstr ""
  10298. "\n"
  10299. "Configurazione {0} non valida. Configurazioni valide: "
  10300. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:9
  10301. msgid "Select configuration : "
  10302. msgstr "Selezionare configurazione: "
  10303. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:12
  10304. msgid ""
  10305. "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)"
  10306. msgstr "{0} esistono già per questa soluzione. Sovrascriverli?"
  10307. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
  10308. msgid ""
  10309. " --simple-makefiles -s\n"
  10310. "\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a "
  10311. "configuration script that does a basic check of package dependencies. "
  10312. "Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the "
  10313. "standard targets and configuration scripts."
  10314. msgstr ""
  10315. " --simple-makefiles -s\n"
  10316. "\tGenera un insieme di Makefile con gli obiettivi più comuni e uno script di "
  10317. "configurazione che esegue un controllo basilare delle dipendenze del "
  10318. "pacchetto. Il comportamento predefinito consiste nel generare una struttura "
  10319. "makefile basata sugli autotools con gli obiettivi standard e gli script di "
  10320. "configurazione."
  10321. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
  10322. msgid ""
  10323. " -d:default-config\n"
  10324. "\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other "
  10325. "configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of "
  10326. "the generated configure script."
  10327. msgstr ""
  10328. " -d:default-config\n"
  10329. "\tConfigurazione che il makefile genererà in modo predefinito. Altre "
  10330. "configurazioni possono essere selezionate attraverso l'opzione \"--config\" "
  10331. "o \"--enable-*\" dello script di configurazione generato."
  10332. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:29
  10333. msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
  10334. msgstr "Makefile specificato non valido: {0}"
  10335. #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:30
  10336. msgid "Path specified for configure.in is