/main/po/pt_BR.po
Portable Object | 12509 lines | 9929 code | 2580 blank | 0 comment | 0 complexity | ed245b7389805c2887eaa1c9ca764da1 MD5 | raw file
Possible License(s): LGPL-2.0, GPL-2.0, CC-BY-SA-3.0, MIT, LGPL-2.1, Apache-2.0, BSD-3-Clause
- # MonoDevelop Portuguese (Brazilian) translation
- # Copyright (C) 2004, Andre Filipe de Assuncao e Brito <decko@noisemakers.org>
- # Copyright (C) 2004, Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto <mauricioc@gmail.com>
- # Copyright (C) 2006,2008, Rafael "Monoman" Teixeira <rafaelteixeirabr@hotmail.com>
- # Copyright (C) 2007, Renato Felipe Atilio <renatoat@gmail.com>
- # Copyright (C) 2012, Edison Henrique Andreassy <ehasis@hotmail.com>
- # Copyright (C) 2013, Felipe Bernardo Zorzo <felipe.b.zorzo@gmail.com>
- # Copyright (C) 2014, Felipe Mendonça Marques Silva <fmmsilva@gmail.com>
- #
- # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package.
- # Edison Henrique Andreassy <ehasis@hotmail.com>, 2012.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: MonoDevelop 0.10\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-06-17 17:01:16+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:37-0300\n"
- "Last-Translator: Felipe Mendonça Marques Silva <fmmsilva@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Português <>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "{0} External Console"
- msgstr "Console Externo MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
- msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
- msgstr "A aplicação finalizou com o código: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:217
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60
- msgid "The application exited with code: {0}"
- msgstr "A aplicação fechou com código: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:41
- msgid "Can't remove file {0}"
- msgstr "Não foi possível remover o arquivo {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:42
- msgid "Can't remove directory {0}"
- msgstr "Não foi possível remover o diretório {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "FATAL ERROR"
- msgstr "ERRO FATAL"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "ERROR"
- msgstr "ERRO"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "WARNING"
- msgstr "ATENÇÃO"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "INFO"
- msgstr "INFO"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "DEBUG"
- msgstr "DEBUG"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3
- msgid "LOG"
- msgstr "LOG"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:18
- #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20
- #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:16
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4
- #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:49
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:5
- msgid "Default"
- msgstr "Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:52
- #: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:52
- msgid "OptionName"
- msgstr "OptionName"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41
- msgid "File not found: {0}"
- msgstr "Arquivo não encontrado: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
- msgid ""
- "The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside "
- "the root solution directory."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the "
- "project directory."
- msgstr "O projeto '{0}' referenciado por '{1}' não pôde ser encontrado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:22
- msgid "File '{0}' not found."
- msgstr "Arquivo '{0}' não encontrado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Project Configuration"
- msgstr "Configuração do Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Project Configuration Name"
- msgstr "Nome da Configuração do Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Project Configuration Platform"
- msgstr "Plataforma da Configuração do Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target File"
- msgstr "Arquivo Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target Path"
- msgstr "Caminho do Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target Name"
- msgstr "Nome do Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3
- msgid "Target Directory"
- msgstr "Diretório Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13
- msgid "Target Extension"
- msgstr "Extensão do Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:135
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:74
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:77
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:90
- #, fuzzy
- msgid "Custom command execution failed"
- msgstr "A execução falhou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:181
- msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
- msgstr ""
- "Não foi possível criar o diretório {0}, pois um arquivo com este nome já "
- "existe."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:184
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:211
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:215
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:208
- msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
- msgstr "Configuração '{0}' não encontrada no projeto '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:185
- msgid "Performing main compilation…"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:187
- msgid "Build complete -- "
- msgstr "Construção completa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:198
- msgid "Could not find support file '{0}'."
- msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de suporte '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:199
- msgid "Error copying support file '{0}'."
- msgstr "Erro ao copiar o arquivo de suporte '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:203
- msgid "Error deleting support file '{0}'."
- msgstr "Erro ao excluir o arquivo de suporte '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:213
- #, fuzzy
- msgid "Clean complete"
- msgstr " concluído."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:264
- msgid "Project file doesn't have a valid ProjectGuid"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
- msgid "{0} error"
- msgid_plural "{0} errors"
- msgstr[0] "Grupo de código {0}"
- msgstr[1] "{0} erros"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:186
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:95
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45
- msgid "{0} warning"
- msgid_plural "{0} warnings"
- msgstr[0] "{0} aviso"
- msgstr[1] "{0} avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:23
- msgid "Invalid file path"
- msgstr "Caminho de arquivo inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:41
- msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
- msgstr "Versão especificada não encontrada: esperada {0}, encontrada {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:42
- #, fuzzy
- msgid "Assembly not found for framework {0}"
- msgstr "Assembly nao encontrado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})"
- msgstr "Assembly não disponível para {0} (em {1})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "Framework {0} is not installed"
- msgstr "O Framework '{0}' não está instalado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "Framework {0} is not installed (in {1})"
- msgstr "O Framework '{0}' não está instalado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
- msgid "Assembly not found"
- msgstr "Assembly nao encontrado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
- msgid "Incompatible target framework ({0})"
- msgstr "Framework alvo incompatível {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46
- msgid "File not found"
- msgstr "Arquivo não encontrado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Before Build"
- msgstr "Antes de Construir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:97
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:107
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:115
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:123
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:131
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Build"
- msgstr "Construir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "After Build"
- msgstr "Após Construir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Before Execute"
- msgstr "Antes de Executar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Execute"
- msgstr "Executar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "After Execute"
- msgstr "Após Executar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Before Clean"
- msgstr "Antes de Limpar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Clean"
- msgstr "Limpar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "After Clean"
- msgstr "Após Limpar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "Custom Command"
- msgstr "Comando Personalizado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
- msgid ""
- "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute "
- "has not been provided."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
- msgid "Executing: {0} {1}"
- msgstr "Executando: {0} {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6
- msgid "Custom command working directory does not exist"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Custom command failed (exit code: {0})"
- msgstr "Lista de comandos personalizada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}"
- msgstr "Falha ao gerar o código para o arquivo '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Command execution failed: {0}"
- msgstr "Carregando arquivo da solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Unavailable"
- msgstr "Nenhuma atualização disponível"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:6
- msgid "Unknown entry"
- msgstr "Entrada desconhecida"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
- msgid "Workspace File"
- msgstr "Arquivo de Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
- msgid "Workspace Name"
- msgstr "Nome da Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56
- msgid "Workspace Directory"
- msgstr "Diretório da Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:59
- msgid "Startup item not set"
- msgstr "Item de início não atribuido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
- msgid "Solution File"
- msgstr "Arquivo da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
- msgid "Solution Name"
- msgstr "Nome da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:104
- msgid "Solution Directory"
- msgstr "Diretório da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:43
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:46
- msgid "Cyclic dependencies are not supported."
- msgstr "Dependências cíclicas não são suportadas."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})"
- msgstr "Salvando a solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "Building Solution: {0} ({1})"
- msgstr "Construindo a solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Cancelado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
- msgid "Do not copy"
- msgstr "Não copiar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
- msgid "Always copy"
- msgstr "Sempre copiar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2
- msgid "Copy if newer"
- msgstr "Copiar se mais novo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:54
- #, fuzzy
- msgid "Incompatible target framework: {0}"
- msgstr "(Framework alvo incompatível: v{0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:209
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:43
- msgid "Running {0} ..."
- msgstr "Executando {0} ..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:211
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6
- msgid ""
- "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ."
- "NET projects."
- msgstr ""
- "Não é possível executar \"{0}\". O modo de execução selecionado não é "
- "suportado para os projetos .NET."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:212
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10
- msgid "Cannot execute \"{0}\""
- msgstr "Não foi possível executar \"{0}\""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2
- msgid "A cyclic build dependency has been detected."
- msgstr "Uma dependência cíclica de construção foi detectada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3
- msgid "Skipping project since output files are up to date"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
- msgid "Framework '{0}' not installed."
- msgstr "O Framework '{0}' não está instalado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4
- msgid ""
- "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to "
- "support this language."
- msgstr ""
- "Língua '{0}' desconhecida. Você pode precisar instalar um módula adicional "
- "para suportar esta língua."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
- msgstr "Projeto '{0}' não encontrado na solução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead."
- msgstr "Referência {0} não encontrada no sistema. Usando '{1}' no lugar."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- msgid ""
- "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the "
- "reference is required to build the project you may get compilation errors."
- msgstr ""
- "Assembly '{0}' não encontrado. Certifique-se que o assembly exista no disco. "
- "Se a referência é requerida para construir o projeto então poderá haver "
- "erros de compilação."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6
- msgid ""
- "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
- msgstr ""
- "A referẽncia '{0}' não é valida para o framework selecionado para o projeto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18
- msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
- msgstr "Erro: Não foi possível construir ResourceId para {0}."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19
- msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
- msgstr "Não foi possível construir ResourceId para {0}."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21
- msgid "Unable to find 'resgen' tool."
- msgstr "Não foi possível encontrar a ferramenta 'resgen'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:22
- msgid "Compiling resource {0} with {1}"
- msgstr "Compilando recurso {0} com {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24
- msgid ""
- "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
- " {2}"
- msgstr ""
- "Erro ao tentar chamar '{0}' para compilar o recurso '{1}' :\n"
- " {2}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:27
- msgid ""
- "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
- "Reason: \n"
- "{2}\n"
- msgstr ""
- "Não foi possível compilar ({0}) {1} para .resources. \n"
- "Motivo: \n"
- "{2}\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40
- msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
- msgstr "Gerando assembly satélite para cultura '{0}' com {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:41
- msgid ""
- "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' "
- "culture:\n"
- " {2}"
- msgstr ""
- "Erro ao tentar chamar '{0}' para gerar assembly satélite para cultura '{1}:\n"
- " {2}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:44
- msgid ""
- "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
- "Reason: \n"
- "{2}\n"
- msgstr ""
- "Não foi possível gerar montagens satélite para cultura '{0}' com {1}.\n"
- "Motivo: \n"
- "{2}\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
- msgid "Saving item: {0}"
- msgstr "Salvando o item: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12
- msgid "Could not save item: {0}"
- msgstr "Não foi possível salvar o item: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
- msgid "Loading workspace item: {0}"
- msgstr "Carregando item da solução: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3
- msgid "Could not load solution item: {0}"
- msgstr "Não foi possível carregar item da solução: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:18
- msgid ""
- "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this "
- "version of Visual Studio does not support the framework that the project is "
- "targetting ({2})"
- msgstr ""
- "O projeto '{0}' foi salvo usando o formato '{1}', mas essa versão do Visual "
- "Studio não suporta o framework selecionado para o projeto ({2})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
- msgid "Saving solution: {0}"
- msgstr "Salvando a solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6
- msgid "Could not save solution: {0}"
- msgstr "Não foi possível salvar a solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:17
- msgid "Saving projects"
- msgstr "Salvando projetos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
- msgid "Loading solution: {0}"
- msgstr "Abrindo a solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
- msgid "Could not load solution: {0}"
- msgstr "Não foi possível carregar solução: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:50
- msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
- msgstr "Tipo de guid de projeto inválido '{0}' na linha #{1}. Ignorando."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57
- msgid ""
- "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
- msgstr ""
- "{0}({1}): Projetos com fonte não-local (http://...) não é suportado. '{2}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58
- msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
- msgstr "Caminho de projeto inválido encontrado em {0} : {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63
- msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
- msgstr "Erro ao tentar carregar o projeto '{0}': {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67
- msgid ""
- "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The "
- "project {0} will be ignored."
- msgstr ""
- "Arquivo de solução inválido. Existem dois projetos com o mesmo GUID. O "
- "projeto {0} será ignorado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:84
- msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
- msgstr ""
- "{0} ({1}) : Projeto com identificador universal (guid) = '{2}' não "
- "encontrado ou não carregado. Ignorando"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:90
- #, fuzzy
- msgid ""
- "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported."
- msgstr ""
- "{0} ({1}) : Ação desconhecida. Somente ActiveCfg & Build.0 são suportadas."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:102
- msgid "Project with guid '{0}' not found."
- msgstr "Projeto com identificador universal (guid) '{0}' não encontrado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101
- msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
- msgstr "Item com o guid '{0}' não é uma pasta."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}"
- msgstr ""
- "Não foi possível carregar o {0} '{1}'.\n"
- "\n"
- "{2}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Unknown project type: {0}"
- msgstr "Alvo {0} desconhecido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'"
- msgstr "Não foi possível carregar item da solução: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:57
- #, fuzzy
- msgid "Unknown project type"
- msgstr "Tipo de pacote desconhecido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type"
- msgstr "Não foi possível carregar o projeto: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Western"
- msgstr "Ocidental"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Central European"
- msgstr "Europeu central"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "South European"
- msgstr "Sul europeu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Baltic"
- msgstr "Báltico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Cyrillic"
- msgstr "Cirílico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Arabic"
- msgstr "Árabe"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Greek"
- msgstr "Grego"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Hebrew Visual"
- msgstr "Hebraico Visual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Hebraico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80
- msgid "Turkish"
- msgstr "Turco"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Nordic"
- msgstr "Nórdico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Celtic"
- msgstr "Céltico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4
- msgid "Romanian"
- msgstr "Romeno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:5
- msgid "Unicode"
- msgstr "Unicode"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
- msgid "Armenian"
- msgstr "Armênio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
- msgid "Chinese Traditional"
- msgstr "Chinês Tradicional"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6
- msgid "Cyrillic/Russian"
- msgstr "Cirílico/Russo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japonês"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72
- msgid "Korean"
- msgstr "Coreano"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
- msgid "Chinese Simplified"
- msgstr "Chinês Simplificado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9
- msgid "Georgian"
- msgstr "Georgiano"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- msgid "Cyrillic/Ukrainian"
- msgstr "Cirílico/Ucraniano"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Vietnamita"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11
- msgid "Thai"
- msgstr "Tailandês"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationName"
- msgstr "Aplicação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationLongName"
- msgstr "Aplicação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "SuiteName"
- msgstr "Item de Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "ProfileDirectoryName"
- msgstr "Diretório do _projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- msgid "StatusAreaSteadyIcon"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8
- msgid "HelpAboutIcon"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15
- msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:16
- msgid "This project type requires {0} to be installed."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "The {0} add-in is not installed."
- msgstr "O Framework '{0}' não está instalado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "This project type is not supported by MonoDevelop."
- msgstr "Tipo de referência de projeto '{0}' ainda não suportado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:65
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:71
- msgid "Building: {0} ({1})"
- msgstr "Construindo: {0} ({1})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:86
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning: {0} ({1})"
- msgstr "Construindo: {0} ({1})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
- msgid "Mono"
- msgstr "Mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
- msgid "Microsoft Visual Studio"
- msgstr "Microsoft Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14
- msgid "Invariant"
- msgstr "Invariante"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
- msgid ""
- "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
- "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16
- msgid ""
- "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need "
- "to use Xamarin Studio on Mac."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
- msgid "Mono / .NET 1.1"
- msgstr "Mono / .NET 1.1"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0
- msgid "Mono / .NET 2.0"
- msgstr "Mono / .NET 2.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0
- msgid "Mono / .NET 3.0"
- msgstr "Mono / .NET 3.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0
- msgid "Mono / .NET 3.5"
- msgstr "Mono / .NET 3.5"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0
- msgid "Mono / .NET 4.0"
- msgstr "Mono / .NET 4.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Mono / .NET 4.5"
- msgstr "Mono / .NET 4.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0
- msgid ".NET 3.5 Client Profile"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0
- #, fuzzy
- msgid ".NET 4.0 Client Profile"
- msgstr "Profiler"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
- msgid "Application Configuration File"
- msgstr "Arquivo de Configuraçã da Aplicação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:73
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:87
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- msgid "Misc"
- msgstr "Diversos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
- msgid "Creates a .NET application configuration file."
- msgstr "Cria um arquivo de configuração de aplicação .NET."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
- msgid "Blank Solution"
- msgstr "Solução Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0
- msgid "A blank solution"
- msgstr "Uma solução vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
- msgid "Empty Class"
- msgstr "Classe Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:34
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:113
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty class."
- msgstr "Cria um fonte de classe vazia."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
- msgid "Empty Enumeration"
- msgstr "Enumeração Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty enum."
- msgstr "Cria um enum vazio."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
- msgid "Empty HTML File"
- msgstr "Arquivo HTML Vazio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
- msgid "Web"
- msgstr "_Web"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty HTML file."
- msgstr "Cria um arquivo HTML vazio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
- msgid "Empty Interface"
- msgstr "Interface Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty interface."
- msgstr "Cria um fonte de uma interface vazia."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Resource File"
- msgstr "Arquivos de Recursos Vazio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Creates a resx resource file."
- msgstr "Cria um arquivo de recursos vazio."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
- msgid "Empty Struct"
- msgstr "Estrutura Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty struct."
- msgstr "Cria um struct vazio."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
- msgid "Empty Text File"
- msgstr "Arquivo de Texto Vazio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty text file."
- msgstr "Cria um arquivo de texto vazio."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
- msgid "Empty XML File"
- msgstr "Arquivo XML Vazio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:87
- msgid "XML"
- msgstr "XML"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty XML file."
- msgstr "Cria um arquivo XML vazio."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
- msgid "Generic Project"
- msgstr "Projeto Genérico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0
- msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
- msgstr "Cria um projeto que pode conter qualquer tipo de arquivo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
- msgid "Workspace"
- msgstr "Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1
- msgid "A blank workspace"
- msgstr "Um espaço de trabalho vazio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13
- msgid "C#"
- msgstr "C#"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
- msgid "Template for destructor"
- msgstr "Modelo para destrutor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Class name"
- msgstr "Nome da classe"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
- msgid "Template for an attribute."
- msgstr "Modelo para um atributo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1
- msgid "The name of the attribute"
- msgstr "O nome de um atributo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2
- msgid "Template for constructor"
- msgstr "Modelo para um construtor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3
- msgid "Template for Console.WriteLine"
- msgstr "Modelo para Console.WriteLine"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
- msgid "Template for switch statement"
- msgstr "Modelo para a instrução switch"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8
- msgid "Expression to switch on"
- msgstr "Expressão para trocar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
- msgid "Template for void Main method."
- msgstr "Modelo para o método void Main."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for int Main method."
- msgstr "Modelo para o método int Main."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for exception"
- msgstr "Modelo para exceção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "ExceptionName"
- msgstr "ExceptionName"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for an indexer"
- msgstr "Modelo para um indexador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Return type of the indexer"
- msgstr "Tipo de retorno do indexador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Type to index with"
- msgstr "Tipo para o índice com"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for a short property"
- msgstr "Modelo para propriedade curta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Property name"
- msgstr "Nome da propriedade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for a short property with private set."
- msgstr "Modelo para propriedade curta com set privado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for event arguments"
- msgstr "Modelo para argumentos de eventos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Sets minimum value to a variable"
- msgstr "Atribui o valor mínimo à variável"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Variable name"
- msgstr "Nome de variável"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Sets maximum value to a variable"
- msgstr "Atribui o valor máximo à variável"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Access last element of a collection"
- msgstr "Acessa o último elemento da coleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Collection name"
- msgstr "Nome da coleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for #region"
- msgstr "Modelo para #region"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Region name"
- msgstr "Nome da região"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Template for #if"
- msgstr "Modelo para #if"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5
- msgid "Preprocessor expression to evaluate"
- msgstr "Expressão de préprocessamento para avaliar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template checked block"
- msgstr "Modelo para bloco checked"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for class declaration"
- msgstr "Modelo para declaração de classe"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for an Interface"
- msgstr "Modelo para interface"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Interface name"
- msgstr "Nome da interface"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for a Struct"
- msgstr "Modelo para estrutura"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Struct name"
- msgstr "Nome da estrutura"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Template for an Enumeration"
- msgstr "Modelo para enumeração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6
- msgid "Enumeration name"
- msgstr "Nome da enumeração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
- msgid "Template for 'for' loop"
- msgstr "Modelo para o laço 'for'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
- msgid "Index"
- msgstr "Índice"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
- msgid "Number of iterations"
- msgstr "Número de iterações"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13
- msgid "Template for reverse 'for' loop"
- msgstr "Modelo para o laço 'for' reverso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
- msgid "Template for 'while' loop"
- msgstr "Modelo para o laço 'while'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
- msgid "Expression to evaluate"
- msgstr "Expressão para avaliar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- msgid "Template for iterating through a collection"
- msgstr "Modelo para iterar em uma coleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
- msgid "Collection to iterate through"
- msgstr "Coleção para ser iterada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- msgid "Name of variable."
- msgstr "Nome da variável."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- msgid "Template for iterating reverse through a collection"
- msgstr "Modelo para iterar em uma coleção ao reverso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17
- msgid "Template for 'do...while' loop"
- msgstr "Modelo para o loop 'do...while'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18
- msgid "Template for 'else'"
- msgstr "Modelo para 'else'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
- msgid "Template for 'foreach' loop"
- msgstr "Modelo para o laço 'foreach'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20
- msgid "Identifier for the current element"
- msgstr "Identificador para o elemento corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22
- msgid "Template for 'if' statement"
- msgstr "Modelo para a instrução 'if'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
- msgid "Template for 'lock' statement"
- msgstr "Modelo para a instrução 'lock'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24
- msgid "Object to lock"
- msgstr "Objeto para trancar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Template for namespace"
- msgstr "Modelo para namespace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Namespace name"
- msgstr "Nome do namespace"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26
- msgid "Template for try...catch"
- msgstr "Modelo para 'try...catch'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Template for parentheses"
- msgstr "Modelo para parênteses"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10
- msgid "Template for type cast"
- msgstr "Modelo para cast de tipo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27
- #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28
- msgid "Template for try...finally"
- msgstr "Modelo para 'try...finally'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Template for 'unchecked' block"
- msgstr "Modelo para bloco 'unchecked'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Template for 'unsafe' block"
- msgstr "Modelo para o bloco 'unsafe'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Html"
- msgstr "Html"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "bold block"
- msgstr "bloco negrito"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "comment block"
- msgstr "bloco comentário"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 1 block"
- msgstr "bloco cabeçalho 1"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 2 block"
- msgstr "bloco cabeçalho 2"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 3 block"
- msgstr "bloco cabeçalho 3"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "heading 4 block"
- msgstr "bloco cabeçalho 4"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "italic block"
- msgstr "bloco itálico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "paragraph block"
- msgstr "bloco parágrafo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Xml"
- msgstr "Xml"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11
- msgid "Template for comment block"
- msgstr "Modelo para bloco de comentário"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Python"
- msgstr "Python"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for while block"
- msgstr "Modelo para bloco while"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for function block"
- msgstr "Modelo para bloco função"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Function name"
- msgstr "Nome da função"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Function arguments"
- msgstr "Argumentos da função"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for class function block"
- msgstr "Modelo para bloco de classe"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for if block"
- msgstr "Modelo para bloco if"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "If condition"
- msgstr "Condição if"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for main block"
- msgstr "Modelo para bloco main"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
- msgstr "Modelo para classe derivada de gtk.Window"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Window class name"
- msgstr "Nome da classe janela"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
- msgstr "Modelo para carregamento de conteúdo de arquivo do gtkbuilder"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
- msgstr "Caminho para arquivo de descrição de ui (widgets.ui)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
- msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
- msgstr "A filha mais ao topo da janela dentro do arquivo do gtk.Builder."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
- msgid "Open _With"
- msgstr "Abrir _Com"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11
- msgid "Run With"
- msgstr "Executar Com"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Add"
- msgstr "_Adicionar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
- msgid "_Tools"
- msgstr "Ferramen_tas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- msgid "Build Action"
- msgstr "Ação de Construção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4
- msgid "_Quick Properties"
- msgstr "_Propriedades Rápida"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56
- msgid "Hidden"
- msgstr "Esconder"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
- msgid "_Delete"
- msgstr "Exc_luir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6
- #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
- msgid "_Copy"
- msgstr "_Copiar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Copy the selection"
- msgstr "Copiar a seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Cu_t"
- msgstr "Recor_tar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Cut the selection"
- msgstr "Recortar a seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Paste"
- msgstr "Co_lar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Paste the clipboard"
- msgstr "Colar da área de transferência"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Delete the selection"
- msgstr "Apagar a seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Re_name..."
- msgstr "_Renomear..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Rename the selection"
- msgstr "Renomear a seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Undo"
- msgstr "_Desfazer"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Undo last action"
- msgstr "Desfazer a última ação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Redo"
- msgstr "_Refazer"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Redo last undone action"
- msgstr "Refazer a última ação desfeita"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Select _All"
- msgstr "Selecion_ar Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Select all text"
- msgstr "Selecionar todo o texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
- msgstr "Comentar/Descomentar as linhas selecionadas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Toggle Line Comment(s)"
- msgstr "_Alternar linha de comentário(s)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Comment selected lines of code"
- msgstr "Indentar as linhas de código selecionadas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Add Line Comment(s)"
- msgstr "_Alternar linha de comentário(s)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Uncomment selected lines of code"
- msgstr "Comentar/Descomentar as linhas selecionadas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Remove Line Comment(s)"
- msgstr "_Alternar linha de comentário(s)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Indent selected lines of code"
- msgstr "Indentar as linhas de código selecionadas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Indent"
- msgstr "Identar o corpo do 'switch'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Indent Selection"
- msgstr "Indentar Seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Unindent selected lines of code"
- msgstr "_Desindentar as linhas de código selecionadas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Unindent"
- msgstr "_Desindentar Seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Unindent Selection"
- msgstr "_Desindentar Seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Convert the selected text to uppercase"
- msgstr "Converter o texto selecionado para maiúsculo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Upper_case"
- msgstr "Converter seleção para maiúsc_ulas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Uppercase Selection"
- msgstr "Converter seleção para maiúsc_ulas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Convert the selected text to lowercase"
- msgstr "Converter o texto selecionado para minúsculo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Lowercase"
- msgstr "Converter se_leção para Minúsculas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Lowercase Selection"
- msgstr "Converter se_leção para Minúsculas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Remove trailing whitespace"
- msgstr "_Remover espaços de sobra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Remove Trailing Whitespace"
- msgstr "_Remover espaços de sobra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Join the current line with the next line"
- msgstr "Juntar a linha atual à próxima linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "_Join Lines"
- msgstr "_Juntar Linhas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Sort the selected lines"
- msgstr "Recortar a seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Sort Lines"
- msgstr "Links de Suporte"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)"
- msgstr "Identificador único.\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Inserts a Guid at caret position"
- msgstr "Alterna o recolhimento na posição do cursor."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Options..."
- msgstr "Opções..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Show MonoDevelop options window"
- msgstr "Mostra a janela de preferências do MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Pr_eferences..."
- msgstr "Preferências..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Show MonoDevelop preferences window"
- msgstr "Mostra a janela de preferências do MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Po_licies..."
- msgstr "Políticas Padrão..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions"
- msgstr "Edita as políticas padrões que são aplicadas aos novos projetos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2
- msgid "Standard _Header"
- msgstr "_Cabeçalho Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Insert Standard Header"
- msgstr "_Inserir Cabeçalho Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7
- msgid "Add the user defined header to the top of the file"
- msgstr "Adiciona o cabeçalho definido pelo usuário ao topo do arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Enable _Folding"
- msgstr "Habilita dobramento de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Enable/Disable Code Folding"
- msgstr "Habilitar/Desabilitar Ponto de Parada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "_Toggle Fold"
- msgstr "_Alterna Dobramento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "Toggles the folding at caret position."
- msgstr "Alterna o recolhimento na posição do cursor."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "Toggle _All Folds"
- msgstr "Alterna _Todos os Dobramentos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- msgid "Toggles all the foldings in the document."
- msgstr "Alterna todos os recolhimentos no documento."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Toggle _Definitions"
- msgstr "Definição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Toggles foldings of all method and property bodies."
- msgstr "Recolhe todo o corpo dos métodos e propriedades."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9
- msgid "_Format Document"
- msgstr "_Formatar Documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Project"
- msgstr "Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Add New Project..."
- msgstr "_Adicionar Novo Projeto..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new project to the selected solution"
- msgstr "Adiciona um novo projeto a solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Add New Workspace..."
- msgstr "_Adicionar Nova Área de Trabalho..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
- msgstr ""
- "Adiciona uma nova área de trabalho filha a área de trabalho selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Add New Solution..."
- msgstr "_Adicionar Nova Solução..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
- msgstr "Adiciona uma nova solução filha à área de trabalho selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add Solution _Folder"
- msgstr "Adicionar _Pasta de Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
- msgstr "Adicona uma nova pasta de solução à solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add a project to the selected solution"
- msgstr "Adiciona um projeto na solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add Existing _Project..."
- msgstr "Adicionar _Projeto Existente..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add an existing item to the selected workspace"
- msgstr "Adiciona um item existente à área de trabalho selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Add Existing _Item..."
- msgstr "Adicionar _Item Existente..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Remove From Project"
- msgstr "_Remover do Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Remove an item from the project"
- msgstr "Remove um item do projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Options"
- msgstr "_Opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Show options window"
- msgstr "Exibe a janela de opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "_Solution Options"
- msgstr "_Opções da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Show solution options window"
- msgstr "Exibe a janela de opções da solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
- msgid "Project _Options"
- msgstr "_Opções de Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11
- msgid "Show project options window"
- msgstr "Exibe a janela de opções do projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Add and remove project references"
- msgstr "Adiciona e remove referência de projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Edit References..."
- msgstr "_Editar Referências..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "New _File..."
- msgstr "_Novo Arquivo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Create a new file"
- msgstr "Cria um novo arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Add existing files to the project"
- msgstr "Adiciona arquivos existentes no projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Add Files..."
- msgstr "_Adicionar Arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Adds files from a folder recursively"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "_Add Files from Folder..."
- msgstr "_Adicionar Arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Adds and existing folder and its contents"
- msgstr "Adiciona um arquivo existe ao projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "_Add Existing Folder..."
- msgstr "Adicionar _Item Existente..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "New _Folder"
- msgstr "Nova _Pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Create a new folder"
- msgstr "Cria uma nova pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Add existing file to the project"
- msgstr "Adiciona um arquivo existe ao projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "_Include in Project"
- msgstr "Incluir nos Projetos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Build All"
- msgstr "_Construir Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Build all projects of all solutions"
- msgstr "Constrói todos os projetos de todas as soluções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Buil_d"
- msgstr "Construi_r"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Build the current project"
- msgstr "Constrói o projeto atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Rebuild all projects of all solutions"
- msgstr "Reconstrói todos os projetos de todas as soluções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Rebuild All"
- msgstr "_Reconstruir Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Rebuild the current project"
- msgstr "Reconstrói o projeto corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "R_ebuild"
- msgstr "R_econstruir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Set As Startup Project"
- msgstr "_Definir como Projeto Inicial"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Start program without debugging"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
- msgid "Start Without Debugging"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Run With List"
- msgstr "Executar com a Lista"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Run current project"
- msgstr "Executa o projeto corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Run Item"
- msgstr "_Executar Item"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Clean the selected project or solution"
- msgstr "Limpa o projeto ou solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "C_lean"
- msgstr "_Limpar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Clean all projects of all solutions"
- msgstr "Limpa todos os projetos de todas as soluções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Clean All"
- msgstr "_Limpar Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
- msgstr "Copia o assembly para o diretório de saída quando construir o projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Local Copy"
- msgstr "Cópia _Local"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Stop current build or application execution"
- msgstr "Parar a construção em curso ou a execução da aplicação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "_Stop"
- msgstr "_Parar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
- msgid "Active Configuration"
- msgstr "Configuração Atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Custom command list"
- msgstr "Lista de comandos personalizada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Reload selected project or solution"
- msgstr "Recarrega o projeto ou solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Reload"
- msgstr "Recarregar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Unloads selected project"
- msgstr "Recarrega o projeto ou solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Unload"
- msgstr "Recarregar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Edit selected item"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Edit File"
- msgstr "Profiler"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Convert selected solution to another format"
- msgstr "Converte o projeto ou solução selecionada para um outro formato"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Convert Solution Format..."
- msgstr "Converte o projeto ou solução selecionada para um outro formato"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
- msgid "Active Runtime"
- msgstr "Runtime Ativo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- msgid "Apply Policy..."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Export Policy..."
- msgstr "_Exportar..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #, fuzzy
- msgid "Run Code Analysis on Solution"
- msgstr "Fechar Todas as Soluções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "Run Code Analysis on Project"
- msgstr "Projeto Console IL"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:16
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:16
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "File"
- msgstr "Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Open..."
- msgstr "_Abrir..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Open file or solution"
- msgstr "Abre um arquivo ou solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save the active document"
- msgstr "Salva o documento atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Save"
- msgstr "_Salvar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save all open files"
- msgstr "Salvar todos os arquivos abertos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save A_ll"
- msgstr "Sa_lvar Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "New _Solution..."
- msgstr "_Solução..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Create a new solution"
- msgstr "Cria uma nova solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "New _Workspace..."
- msgstr "Área de _Trabalho..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Create a new workspace"
- msgstr "Cria uma nova área de trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Close File"
- msgstr "Fe_char arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close active file"
- msgstr "Fecha o arquivo atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close _All"
- msgstr "Fech_ar Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close All Files"
- msgstr "Fechar Todos os Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose Workspace"
- msgstr "_Fechar Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close all solutions open in the current workspace"
- msgstr "Fecha todas as soluções da área de trabalho corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "C_lose"
- msgstr "_Fechar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Close Workspace Item"
- msgstr "_Fechar Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Close the active solution or workspace item"
- msgstr "Fecha a solução ativa ou um item da área de trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Revert"
- msgstr "_Reverter"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Revert to a saved version of the file"
- msgstr "Reverter para a versão salva do arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save _As..."
- msgstr "Salv_ar Como..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Save the current file with a different name"
- msgstr "Salva o arquivo atual com um nome diferente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Print..."
- msgstr "_Imprimir..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Print current document"
- msgstr "Imprimir documento atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Print Previe_w"
- msgstr "Visualização de _Impressão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Show print preview"
- msgstr "Exibe a visualização de impressão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Page Set_up"
- msgstr "Config_uração da Página"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Show page setup"
- msgstr "Exibe a configuração da página"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
- msgid "Recent _Files"
- msgstr "A_rquivos Recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Clear"
- msgstr "_Limpar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear Recent Files"
- msgstr "Limpar arquivos recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear recent files list"
- msgstr "Limpar arquivos recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Recent Pro_jects"
- msgstr "Pro_jetos Recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear Recent Solutions"
- msgstr "Limpa as soluções recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Clear recent solutions list"
- msgstr "Limpa as soluções recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Quit"
- msgstr "_Sair"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Quit MonoDevelop"
- msgstr "Sai do MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Open in Terminal"
- msgstr "Abrir n_o Terminal"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens a terminal in this folder"
- msgstr "Abrir o terminal nessa pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Open Folder"
- msgstr "_Abrir Pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens the folder in a file manager."
- msgstr "Abre a pasta atual no gerênciador de arquivos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "O_pen Containing Folder"
- msgstr "_Abrir Pasta de Origem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens the folder that contains this file."
- msgstr "Abre a pasta que contém esse arquivo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Reveal in Finder"
- msgstr "Substituir em Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Reveals the file in Finder"
- msgstr "Abre a pasta atual no gerênciador de arquivos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98
- msgid "Build action"
- msgstr "Ação de construção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Properties"
- msgstr "_Propriedades"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "_Copy to Output Directory"
- msgstr "_Copiar para Diretório de Saída"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Require Specific Version"
- msgstr "Requerer Versão Específica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Closes all opened files in a tab"
- msgstr "Fecha todos os arquivos abertos exceto o que está ativo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "C_lose Others"
- msgstr "_Ocultar Outros"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Closes all opened files except for the active file"
- msgstr "Fecha todos os arquivos abertos exceto o que está ativo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Copy the file path to the clipboard"
- msgstr "Copia o caminho de arquivo para a área de transferência"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "C_opy File Path"
- msgstr "Caminho do Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Reopen Closed Tab"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15
- msgid "Opens the last tab that has been closed"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:16
- msgid "View"
- msgstr "Exibir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "View List"
- msgstr "Exibir Lista"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Layout List"
- msgstr "Lista de Leiautes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Save Curre_nt Layout..."
- msgstr "A_pague o Leiaute Atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Create new layout"
- msgstr "Criar novo layout"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- msgid "_Delete Current Layout"
- msgstr "A_pague o Leiaute Atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Delete current layout"
- msgstr "Exclui o leiaute corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Active Layout"
- msgstr "Leiaute Atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Switch active layout"
- msgstr "Troca o leiaute ativo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "_Full Screen"
- msgstr "_Tela cheia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Set full screen mode"
- msgstr "Define modo tela-cheia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "S_witch Maximized/Normal View"
- msgstr "_Trocar visualização maximizada/normal"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Open selected document"
- msgstr "Abre o documento selecionado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "_Open"
- msgstr "_Abrir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Display Options List"
- msgstr "Exibir Lista de Opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Reset Options"
- msgstr "Retornar Opções ao Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Refresh the tree"
- msgstr "Atualiza a árvore"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:52
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
- msgid "Refresh"
- msgstr "Atualizar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Collapse All Nodes"
- msgstr "Fechar Todos os Nós"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "List of programs to open with"
- msgstr "Lista de programas para abrir com"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Show Next"
- msgstr "Exibir Próximo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Move cursor to next error or search match"
- msgstr "Move o cursor para o próximo erro ou local de busca"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Show Previous"
- msgstr "Exibir Anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17
- msgid "Move cursor to previous error or search match"
- msgstr "Move o cursor para erro ou local de busca anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Navigate _Back"
- msgstr "Para Trás"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Move to previous point in code navigation history"
- msgstr "Move para o ponto anterior no histórico de navegação de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Navigate _Forward"
- msgstr "Para Frente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Move to next point in code navigation history"
- msgstr "Move para o próximo ponto no histórico de navegação de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Navigate _History"
- msgstr "_Histórico de Navegação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
- msgid "Select a point from the navigation history"
- msgstr "Seleciona um ponto do histórico de navegação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "_Clear Navigation History"
- msgstr "_Limpar Histórico de Navegação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18
- msgid "Clear the navigation history"
- msgstr "Limpa o histórico de navegação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "_Zoom In"
- msgstr "Mais _Zoom"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Zooms view in"
- msgstr "Mais zoom"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Zoom _Out"
- msgstr "Men_os Zoom"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Zooms view out"
- msgstr "Menos zoom"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "_Normal Size"
- msgstr "Tamanho _Normal"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Resets zoom to default"
- msgstr "Redefine o zoom para o padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Two Columns"
- msgstr "Colunas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Two Editor Columns"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "One Column"
- msgstr "Colunas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "One Editor Column"
- msgstr "Remover Coluna"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Move to Next Notebook"
- msgstr "_mover para próximo uso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Move to Previous Notebook"
- msgstr "Vai para o marcador anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "_Focus Document"
- msgstr "_Ativar Documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Focus current document"
- msgstr "Ativa o documento corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Center and Focus Document"
- msgstr "_Ativar Documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "_Cursor Position"
- msgstr "Posição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- #, fuzzy
- msgid "Focus and center current document"
- msgstr "Ativa o documento corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19
- msgid "Welcome Page"
- msgstr "Página de Boas Vindas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:20
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:11
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "Tools"
- msgstr "Ferramentas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- msgid "Manage add-ins"
- msgstr "Gerencia os add-ins"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- #, fuzzy
- msgid "_Add-ins..."
- msgstr "Módulos Adicionais"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- msgid "Tool List"
- msgstr "Lista de Ferramentas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Edit Custom Tools..."
- msgstr "Editar Modos Personalizados..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:22
- msgid "Instrumentation Monitor"
- msgstr "Monitor de Instrumentação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23
- msgid "Start Session Recorder"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24
- #, fuzzy
- msgid "Replay Session..."
- msgstr "_Substituir..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
- msgid "Window"
- msgstr "Janela"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "_Next Document"
- msgstr "_Formatar Documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "Show next document"
- msgstr "Alterna para o próximo documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "_Previous Document"
- msgstr "_Ativar Documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #, fuzzy
- msgid "Show previous document"
- msgstr "Alterna para o documento anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:25
- #, fuzzy
- msgid "Document List"
- msgstr "Documentos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- msgid "Window List"
- msgstr "Lista de Janelas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:24
- msgid "Switch to next document"
- msgstr "Alterna para o próximo documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:22
- msgid "Switch to previous document"
- msgstr "Alterna para o documento anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:28
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
- msgid "Help"
- msgstr "Ajuda"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #, fuzzy
- msgid "API Documentation"
- msgstr "Documentação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Show help"
- msgstr "Exibe a ajuda"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "_Tip of the Day"
- msgstr "_Dica do Dia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Show tip of the day"
- msgstr "Exibe a dica do dia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #, fuzzy
- msgid "Reveal _Logs"
- msgstr "Loc Real"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "_About"
- msgstr "_Sobre"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Exibe a janela de sobre"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #, fuzzy
- msgid "_Check for Updates..."
- msgstr "_Procurar por Atualizações"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
- msgstr "Procura por atualizações do MonoDevelop e os pacotes requeridos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Send Feedback"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29
- msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:30
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
- #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SearchBar.cs:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:42
- msgid "Search"
- msgstr "Procurar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "_Find..."
- msgstr "_Localizar..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "Search for text"
- msgstr "Procura pelo texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "_Replace..."
- msgstr "_Substituir..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31
- msgid "Search for and replace text"
- msgstr "Procura e substitui o texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Find _Next"
- msgstr "Localizar _Próximo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Search forwards for the same text"
- msgstr "Busca o próximo com o mesmo texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Find _Previous"
- msgstr "Localizar _Anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32
- msgid "Search backwards for the same text"
- msgstr "Procura pelo texto para traz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
- msgstr "Localizar _Próximo (comportamento Emacs)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
- msgstr "Busca o próximo texto usando o comportamento do emacs"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
- msgstr "Localizar _Próximo (Comportamento Emacs)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33
- msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
- msgstr "Busca para traz pelo texto usando o comportamento do emacs"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- #, fuzzy
- msgid "Find Next Like Selection"
- msgstr "Achar Próxima Seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- msgid "Search forwards for the selected text"
- msgstr "Busca o próximo no texto selecionado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- #, fuzzy
- msgid "Find Previous Like Selection"
- msgstr "Achar Seleção Anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34
- msgid "Search backwards for the selected text"
- msgstr "Busca o anterior no texto selecionado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "F_ind in Files..."
- msgstr "Local_izar nos Arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "Search for text in all files of a directory"
- msgstr "Procura pelo texto em todos os arquivos de um diretório"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "R_eplace in Files..."
- msgstr "Substitui_r nos Arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35
- msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
- msgstr "Busca e substitui o texto em todos os arquivos do diretório"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- #, fuzzy
- msgid "_Type..."
- msgstr "Ir para o Tipo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Go to Type..."
- msgstr "Ir para o Tipo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
- msgstr "Pula para a declaração de tipo na área de trabalho corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "_File..."
- msgstr "_Arquivo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Go to File..."
- msgstr "Ir para o Arquivo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Jump to a file in the current workspace"
- msgstr "Vai para o arquivo na área de trabalho atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Navigate To..."
- msgstr "Navegar Para..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36
- msgid "Jump to a item in the current workspace"
- msgstr "Vai para um item na área de trabalho corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Toggle bookmark"
- msgstr "Alternar favorito"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "_Toggle Bookmark"
- msgstr "_Alterna Marcador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Go to previous bookmark"
- msgstr "Vai para o marcador anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Pre_vious"
- msgstr "Exibir Anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Go to Previous Bookmark"
- msgstr "Vai para o marcador anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Go to next bookmark"
- msgstr "Vai para o próximo marcador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Ne_xt"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Go to Next Bookmark"
- msgstr "Vai para o próximo marcador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Clear bookmarks"
- msgstr "Limpa os marcadores"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "_Clear Bookmarks"
- msgstr "_Limpar Marcadores"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "_Line..."
- msgstr "_Arquivo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Go to Line..."
- msgstr "_Ir para Linha..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Go to a specific line"
- msgstr "Vai para uma linha específica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Find Like Selection"
- msgstr "Achar Próxima Seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Uses the current selection as find string"
- msgstr "Usa a seleção atual como string de busca"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- #, fuzzy
- msgid "Replace Like Selection"
- msgstr "Renomear a seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37
- msgid "Uses the current selection as replace string"
- msgstr "Usa a seleção atual como a string de substituição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Text Editor"
- msgstr "Editor de texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Show Code Completion"
- msgstr "Geração de Código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
- msgstr "Alternar Modo de Sugestão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid ""
- "Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a "
- "template"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "_Template..."
- msgstr "_Modelo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:11
- #, fuzzy
- msgid "Insert Template..."
- msgstr "I_nserir Modelo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Surrounds selection with a template when something is selected"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "_Surround With..."
- msgstr "Envolver Com..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Surround Selection With..."
- msgstr "Envolver Com..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to end of line"
- msgstr "Vai para o fim da linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to beginning of line"
- msgstr "Ir para início da linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete left character"
- msgstr "Excluir caracter a esquerda"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete right character"
- msgstr "Apagar caracter a direita"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go left one character"
- msgstr "Ir um caractere para a esquerda"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go right one character"
- msgstr "Ir um caractere para a direita"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to previous line"
- msgstr "Ir para linha anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to next line"
- msgstr "Ir para próxima linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to beginning of document"
- msgstr "Ir para início do documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to end of document"
- msgstr "Ir para fim do documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go up one page"
- msgstr "Ir uma página para cima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go down one page"
- msgstr "Descer uma página"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll line up"
- msgstr "Rolar linha para cima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll line down"
- msgstr "Rolar linha para baixo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll page up"
- msgstr "Rola a página para cima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll page down"
- msgstr "Rola a página para baixo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Scroll to top"
- msgstr "Rolar linha para cima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Scroll to bottom"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete entire line"
- msgstr "Excluir linha inteira"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Delete to start of line"
- msgstr "Excluir até o final da linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete to end of line"
- msgstr "Excluir até o final da linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
- msgstr ""
- "Apaga até o final da linha, ou se já no final, apaga a terminação de linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Move the line or highlighted selection up"
- msgstr "Mover a linha ou texto selecionado para cima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Move the line or highlighted selection down"
- msgstr "Mover a linha ou texto selecionado para baixo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Show Parameter List"
- msgstr "Exibir Lista de Parâmetros"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Matching _Brace"
- msgstr "Ir para _Colchete Correspondente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Go to Matching Brace"
- msgstr "Ir para _Colchete Correspondente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to the left"
- msgstr "Expande a seleção para a esquerda"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to the right"
- msgstr "Expande a seleção para a direita"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to previous word"
- msgstr "Ir para a palavra anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to next word"
- msgstr "Vai para a próxima palavra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to previous word"
- msgstr "Expande a seleção para a palavra anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to next word"
- msgstr "Expande a seleção para a proxima palavra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to previous subword"
- msgstr "Vai para a subpalavra anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Go to next subword"
- msgstr "Vai para a proxima subpalavra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to previous subword"
- msgstr "Expande a seleção para a subpalavra anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to next subword"
- msgstr "Expande a seleção para a próxima subpalavra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to previous line"
- msgstr "Expande a seleção para a linha anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to next line"
- msgstr "Expande a seleção para a próxima linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to line start"
- msgstr "Expande a seleção para o começo da linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to line end"
- msgstr "Expande a seleção para o final da linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to document start"
- msgstr "Expande a seleção para o início do documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to document end"
- msgstr "Expande a seleção para o final do documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Expand selection to line"
- msgstr "Expande a seleção para o final da linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "_Expand selection"
- msgstr "Expande a seleção para a pagina acima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Switch caret mode"
- msgstr "Alterna o modo do cursor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Switch between insert and overwrite caret modes"
- msgstr "Alternar entre o modo de localização e substituição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Insert tab"
- msgstr "Inserir tab"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Remove tab"
- msgstr "Remover tab"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Insert new line"
- msgstr "Insere nova linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Insert line break after the caret"
- msgstr "Insere uma quebra de linha após o cursor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Move caret to EOL and insert new line"
- msgstr "Move o cursor para o final da linha e insere uma nova linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Complete current statement"
- msgstr "Completa a instrução corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Completes the current statement"
- msgstr "Completa a instrução corrente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete previous word"
- msgstr "Apaga a próxima palavra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete next word"
- msgstr "Exclui a próxima palavra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete previous subword"
- msgstr "Exclui a subpalavra anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Delete next subword"
- msgstr "Exclui a próxima subpalavra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to page down"
- msgstr "Expande a seleção para a pagina abaixo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Expand selection to page up"
- msgstr "Expande a seleção para a pagina acima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Transpose characters"
- msgstr "Troca os caracteres de lugar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
- msgstr "Alterna os caracteres entre abos os lados do cursor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Block Selection Mode"
- msgstr "Alterna o modo de seleção de bloco"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Duplicate line"
- msgstr "Múltiplas linhas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Dynamic abbrev"
- msgstr "Abreviação dinâmica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid ""
- "Cycles completing the current word from matching words in all open files"
- msgstr ""
- "Ciclos completando a palavra atual de palavras correspondentes em todos os "
- "arquivos abertos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Find caret"
- msgstr "Localizar cursor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Animates the text editor caret to help find it"
- msgstr "Animar o cursor do editor de texto para ajudar a encontra-lo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Hide Current Message"
- msgstr "_Esconder Painel do Cursor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- msgid "Show/Hide current Inline Message"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message"
- msgstr "Alterna a visibilidade da coluna Caminho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "_None"
- msgstr "Nenhum"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Show/Hide Inline Messages"
- msgstr "Exibir Mensagens"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggles the visibility of Inline Messages"
- msgstr "Alternar visibilidade da coluna Linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Issues"
- msgstr "Alterna balão de mensagem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Run"
- msgstr "E_xecutar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Source Code"
- msgstr "Código Fonte"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid ".NET Naming Policies"
- msgstr "Política de Nomes .NET"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Code Formatting"
- msgstr "Formatação de Código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Standard Header"
- msgstr "Cabeçalho Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:6
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
- msgid "Version Control"
- msgstr "Controle de Versão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Environment"
- msgstr "Variáveis de Ambiente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "Visual Style"
- msgstr "Estilo Visual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Author Information"
- msgstr "Informação do Autor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "Key Bindings"
- msgstr "Mapeamento de Teclas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "Fonts"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Updates"
- msgstr "Atualizar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "Tasks"
- msgstr "Lista de Tarefas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2
- msgid "External Tools"
- msgstr "Ferramentas Externas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Projects"
- msgstr "Projetos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Load/Save"
- msgstr "Carregar/Salvar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Errors and Warnings"
- msgstr "Erros e Avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid "Assembly Folders"
- msgstr "Pasta de Assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- msgid ".NET Runtimes"
- msgstr "Runtimes .NET"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "SDK Locations"
- msgstr "Localização"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
- msgid "Formatting"
- msgstr "Formatando"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4
- msgid "Code Templates"
- msgstr "Modelos de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:6
- msgid "Other"
- msgstr "Outro"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
- msgid "Automated Feedback"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7
- msgid "MonoDevelop Maintenance"
- msgstr "Manutenção do MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Main Settings"
- msgstr "Configurações Principais"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Location of Project Files"
- msgstr "Local dos Arquivos de Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:2
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:25
- msgid "Solution"
- msgstr "Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Runtime Options"
- msgstr "Opções de Execução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Custom Commands"
- msgstr "Comandos Personalizados"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Configurations"
- msgstr "Configurações"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:12
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:16
- msgid "Compiler"
- msgstr "Compilador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Assembly Signing"
- msgstr "Assinatura da Montagem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10
- msgid "Output"
- msgstr "Saida"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Configuration Mappings"
- msgstr "Mapeamento de Configuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Code Analysis"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1
- msgid "Startup Project"
- msgstr "Projeto Inicial"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4
- msgid "_File"
- msgstr "_Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5
- msgid "Recent Solu_tions"
- msgstr "Soluções Recen_tes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
- msgid "_Close"
- msgstr "_Fechar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
- msgid "_Edit"
- msgstr "_Editar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "_Format"
- msgstr "_Formato"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "_Insert"
- msgstr "Inserir tab"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "_View"
- msgstr "E_xibir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:2
- msgid "Layout"
- msgstr "Leiaute"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- #, fuzzy
- msgid "Inline _Messages"
- msgstr "Mensagem"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "F_olding"
- msgstr "_Dobramento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7
- msgid "_Search"
- msgstr "_Procurar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8
- msgid "Navigation _History"
- msgstr "_Histórico de Navegação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9
- msgid "_Project"
- msgstr "_Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10
- msgid "_Build"
- msgstr "_Construir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22
- msgid "_Run"
- msgstr "_Executar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
- msgid "Session Recorder"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13
- msgid "_Window"
- msgstr "_Janela"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- msgid "_Help"
- msgstr "_Ajuda"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:33
- msgid "MonoDevelop"
- msgstr "MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- msgid "Mono Project"
- msgstr "Mono Project"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14
- #, fuzzy
- msgid "Report Problem..."
- msgstr "_Exportar..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid ".NET binary resource"
- msgstr "Recurso Binário .NET"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid ".NET XML resource"
- msgstr "Recurso XML .NET"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "Add-in manifest"
- msgstr "Manifesto de Add-in"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "XML document"
- msgstr "Documento XML"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "PNG resource"
- msgstr "Recurso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "CSS document"
- msgstr "Documento XML"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "Configuration File"
- msgstr "Arquivo de Configuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "Glade File"
- msgstr "Arquivo Glade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Manifest File"
- msgstr "Arquivo Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "ChangeLog document"
- msgstr "Documento ChangeLog"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid ".NET program"
- msgstr "Programa .NET"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
- msgstr "Solução MonoDevelop/MSBuild"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
- msgstr "Solução MonoDevelop 1.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "diff files"
- msgstr "Arquivos diff"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Makefile"
- msgstr "Makefile"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "lua files"
- msgstr "Arquivos lua"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "il files"
- msgstr "Arquivos il"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- msgid "jay files"
- msgstr "Arquivos jay"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Cg Shader files"
- msgstr "Arquivos CSharp"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Apple Strings"
- msgstr "Configurações Avançadas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "sql files"
- msgstr "Arquivos il"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "JSON files"
- msgstr "Arquivos SQL"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Shell script"
- msgstr "Selecione o roteiro de distribuição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "F# files"
- msgstr "Arquivos diff"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "MSBuild targets file"
- msgstr "Nome do alvo de construção:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12
- #, fuzzy
- msgid "Errors"
- msgstr "Erro"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show All Files"
- msgstr "Exibir Todos os Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
- msgid "Classes"
- msgstr "Classes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Nested namespaces"
- msgstr "Espaços de nomes aninhados"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show project structure"
- msgstr "Exibir a estrutura do projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Group members by access"
- msgstr "Agrupe os membros por acesso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Group members by member type"
- msgstr "Agrupe os membros por seu tipo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show public members only"
- msgstr "Exibir apenas os membros públicos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Show public and protected members only"
- msgstr "Exibe apenas os membros públicos e protegidos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4
- msgid "Other Pads"
- msgstr "Outros Paineis"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "GNU/Emacs"
- msgstr "GNU/Emacs"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Visual Studio"
- msgstr "Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Visual Studio (Windows)"
- msgstr "Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "MonoDevelop 1.0"
- msgstr "MonoDevelop 1.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "MonoDevelop 2.0"
- msgstr "MonoDevelop 2.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Xcode"
- msgstr "Unicode"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Visual Studio Code"
- msgstr "Visual Studio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "ReSharper / Rider"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Comments"
- msgstr "Comentários"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "User Tasks"
- msgstr "Tarefas de Usuário"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
- msgid "Assemblies"
- msgstr "Montagens"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "XML Files"
- msgstr "Arquivos XAML"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid ".NET Resource Files"
- msgstr "Arquivos de Recurso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Solution Files"
- msgstr "Arquivo da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "Project Files"
- msgstr "Nome do arquivo do projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "MD Workbench"
- msgstr "Carregando a Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
- msgid "Arguments"
- msgstr "Argumentos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- msgid "Mono Options"
- msgstr "Opções do Mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "General Pad Text"
- msgstr "Geral"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16
- #, fuzzy
- msgid "Output Pad Contents"
- msgstr "Caminho da Saída:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2
- msgid "Text Style"
- msgstr "Estilo de Texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "MIT/X11 License"
- msgstr "Licença MIT/X11"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "New BSD License"
- msgstr "Nova licença BSD"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "Apache 2.0 License"
- msgstr "Licença Apache 2.0"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "LGPL 2.1 License"
- msgstr "Licença LGPL 2.1"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "GPL 2 License"
- msgstr "Licença GPL 2"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "GPL 3 License"
- msgstr "Licença GPL 3"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4
- msgid "LGPL 3 License"
- msgstr "Licença LGPL 3"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "App Manifest"
- msgstr "Manifesto de Add-in"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0
- #, fuzzy
- msgid "Creates a Windows app manifest."
- msgstr "Cria uma Janela Gtk"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12
- msgid "File to Open"
- msgstr "Arquivo a Abrir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose Solution"
- msgstr "Fechar a Sol_ução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose Project"
- msgstr "Fechar Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13
- msgid "C_lose All Solutions"
- msgstr "Fechar Todas as Soluções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Error while generating the print preview"
- msgstr "Erro ao tentar carregar o projeto '{0}': {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:216
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:374
- msgid "Open {0}"
- msgstr "Abrir {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
- msgid "Clear recent files"
- msgstr "Limpar arquivos recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18
- msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja limpar a lista de arquivos recentes?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Load solution {0}"
- msgstr "Carregar solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Hold Control to open in current workspace."
- msgstr "Pressione Control para abrir na área de trabalho corrente."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Clear recent projects"
- msgstr "Limpar projetos recentes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21
- msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja limpar a lista de projetos recentes?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4
- msgid "{0} _Options"
- msgstr "{0}_Opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "B_uild {0}"
- msgstr "Constr_uir {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "Build solution {0}"
- msgstr "Construir a solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "Build project {0}"
- msgstr "Construir o projeto {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12
- msgid "Build {0}"
- msgstr "Construir {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
- msgid "R_ebuild {0}"
- msgstr "R_econstruir {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16
- msgid "Rebuild {0}"
- msgstr "Reconstruir {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8
- msgid "Restart Without Debugging"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20
- msgid "An application is already running. Do you want to stop it?"
- msgstr "Uma aplicação já está em execução. Deseja encerrá-la?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
- msgid "C_lean {0}"
- msgstr "_Limpar {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31
- msgid "Clean {0}"
- msgstr "Limpar {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38
- #, fuzzy
- msgid "Command execution failed"
- msgstr "A execução falhou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:45
- msgid "Run Code Analysis on {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:4
- msgid "Start tool"
- msgstr "Iniciar ferramenta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
- msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
- msgstr ""
- "Informe quaisquer argumentos que você desejar usar ao iniciar a ferramenta, "
- "{0}:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:8
- msgid "Command Arguments for {0}"
- msgstr "Argumentos de Comando para {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11
- msgid "Running: {0} {1}"
- msgstr "Executando: {0} {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
- msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
- msgstr "O processo '{0}' foi completado com sucesso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
- msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
- msgstr "O processo '{0}' finalizou com código de erro {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:15
- msgid ""
- "External program execution failed.\n"
- "Error while starting:\n"
- " '{0} {1}'"
- msgstr ""
- "Execução do programa externo falhou.\n"
- "Erro ao iniciar:\n"
- " '{0} {1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Add Custom Tool..."
- msgstr "Ferramenta Personalizada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
- msgid "Show {0}"
- msgstr "Exibir {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:15
- msgid "Switch to layout '{0}'"
- msgstr "Trocar para leiaute '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "_Delete “{0}” Layout"
- msgstr "A_pague o Leiaute Atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir o layout atual?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Exit Full Screen"
- msgstr "Tela cheia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Enter Full Screen"
- msgstr "Tela cheia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:19
- msgid "Show Next ({0})"
- msgstr "Exibir Próximo ({0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:21
- msgid "Show Previous ({0})"
- msgstr "Exibir Anterior ({0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Activate document '{0}'"
- msgstr "Ativar a janela '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18
- msgid "Activate window '{0}'"
- msgstr "Ativar a janela '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
- msgid "Warning/Error"
- msgstr "Aviso/Erro"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
- msgid "User Task"
- msgstr "Tarefas do Usuário"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3
- msgid "No more errors or warnings"
- msgstr "Não há mais erros ou avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
- msgid "New Tool"
- msgstr "Nova Ferramenta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:15
- msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
- msgstr ""
- "Apenas modelos de arquivos simples é permitido para gerar arquivos de "
- "recursos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:30
- msgid "Can't create project with type: {0}"
- msgstr "Não é possível criar o projeto com o tipo: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:44
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:45
- msgid "File {0} could not be written."
- msgstr "O arquivo {0} não pôde ser escrito."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:37
- msgid "Error loading template {0} for language {1}"
- msgstr "Erro ao carregar o modelo {0} para a linguagem {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:58
- #, fuzzy
- msgid "Solution template doesn't have any project templates"
- msgstr "Solução onde criar o projeto não selecionada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:3
- msgid "Language not defined in CodeDom based template."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom."
- msgstr ""
- "Linguagem '{0}' não suportada para construir identificadores de recursos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
- msgid "File already exists"
- msgstr "O arquivo já existe"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3
- #, fuzzy
- msgid ""
- "File {0} already exists.\n"
- "Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?"
- msgstr ""
- "Arquivo {0} já existe.\n"
- "Deseja sobrescrever o arquivo existente?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "File name not provided in template"
- msgstr "Nome de arquivo alvo não informado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Language '{0}' not found"
- msgstr "Arquivo '{0}' não encontrado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15
- msgid "Can't create solution with type: {0}"
- msgstr "Não foi possível criar solução com tipo: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:5
- msgid "Content"
- msgstr "Conteúdo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
- msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
- msgstr "Reverter mudanças pendentes no documento '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6
- msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
- msgstr ""
- "Todas as alterações feitas no documento serão permanentemente perdidas."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Disable _Folding"
- msgstr "Habilita dobramento de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:53
- #, fuzzy
- msgid "About {0}"
- msgstr "_Sobre"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Version Information"
- msgstr "Informações da Versão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Copy Information"
- msgstr "Informação do Autor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:137
- #, fuzzy
- msgid "Show Details"
- msgstr "Detalhes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "Hide Details"
- msgstr "Detalhes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
- msgid "Save Files"
- msgstr "Salvar Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5
- msgid "Project: {0}"
- msgstr "Projeto: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
- msgid "_Save and Quit"
- msgstr "_Salvar e Sair"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "_Save and Close"
- msgstr "_Salvar e Sair"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Enter a name for the new layout"
- msgstr "Informe o nome do novo leiaute"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Name must start with a letter or number"
- msgstr "O nome deve iniciar com uma letra ou número"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces"
- msgstr "O nome deve conter apenas letras, números e espaços"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "There is already a layout with that name"
- msgstr "Já existe um leiaute com esse nome"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6
- msgid "Layout name is valid"
- msgstr "O nome do leiaute é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
- msgid "Version"
- msgstr "Versão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "License"
- msgstr "Licenças:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "License is available at "
- msgstr "Designer não disponível"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Copyright"
- msgstr "_Copyright:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:31
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:96
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:84
- msgid "Loading..."
- msgstr "Carregando..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Failed to load version information."
- msgstr "Não foi possível carregar informações de conexão SQL armazenadas."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected."
- msgstr "MonoDevelop não pode ser iniciado porque um erro fatal foi detectado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid ""
- "{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will "
- "be missing."
- msgstr ""
- "MonoDevelop pode ser executado sem esses módulos adicionais, mas a "
- "funcionalidade que eles fornecem não estará disponível."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide "
- "will be missing. Do you wish to continue?"
- msgstr ""
- "MonoDevelop pode ser executado sem esses módulos adicionais, mas a "
- "funcionalidade que eles fornecem não estará disponível. Você deseja "
- "continuar?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9
- msgid "Invalid project path specified"
- msgstr "O caminho especificado do projeto é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:22
- msgid "Stop"
- msgstr "Parar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:11
- msgid "Clear console"
- msgstr "Limpar console"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12
- msgid "Pin output pad"
- msgstr "Fixar painel de saída"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:8
- msgid "Mono Documentation"
- msgstr "Documentação do Mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
- msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
- msgstr "O nome da solução não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- msgid ""
- "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja mover o item '{0}' para a pasta de solução "
- "'{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?"
- msgstr "Você realmente deseja remover a pasta '{0}' de '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
- msgid "New Folder"
- msgstr "Nova Pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project "
- "'{1}'?"
- msgstr ""
- "Você realmente deseja mover a pasta '{0}' para a pasta principal do projeto "
- "'{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
- msgstr "Você realmente deseja mover a pasta '{0}' para a pasta '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project "
- "'{1}'?"
- msgstr ""
- "Você realmente deseja copiar a pasta '{0}' para a pasta principal do projeto "
- "'{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
- msgstr "Você realmente deseja copiar a pasta '{0}' para a pasta '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "O arquivo '{0}' já existe. Deseja sobrescrever o arquivo existente?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
- msgstr "Você deseja salvar o arquivo '{0}' antes da operação de mover?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you want to save the following files before the move operation?\n"
- "\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Você quer salvar os seguintes arquivos antes da operação de mover?\n"
- "\n"
- "{0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
- msgstr "Você deseja salvar o arquivo '{0}' antes da operação de cópia?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid ""
- "Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
- "\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Você deseja salvar os seguintes arquivos antes da operação de cópia? \n"
- "\n"
- "{0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:7
- msgid "Don't Save"
- msgstr "Não Salve"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:29
- msgid "Save operation failed."
- msgstr "Operação de salvar falhou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
- #, fuzzy
- msgid "Moving files..."
- msgstr "Copiando os arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:31
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:109
- msgid "Copying files..."
- msgstr "Copiando os arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:10
- msgid "Add files"
- msgstr "Adicionar arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:35
- #, fuzzy
- msgid "Import From Folder"
- msgstr "Importar da Pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Empty directory."
- msgstr "Estrutura Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37
- msgid "Directory {0} is empty, no files have been added."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:38
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:46
- #, fuzzy
- msgid "Select files to add from {0}"
- msgstr "Selecione os arquivos para enviar:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "Add Existing Folder"
- msgstr "Adicionar _Pasta de Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory"
- msgstr "Já existe um leiaute com esse nome"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory"
- msgstr "Já existe um leiaute com esse nome"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid ""
- "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a "
- "different name."
- msgstr ""
- "O nome que você escolheu contém caracteres ilegais. Por favor escolha um "
- "nome diferente."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid ""
- "File or directory name is already in use. Please choose a different one."
- msgstr ""
- "Nome do arquivo ou diretório já está em uso. Escolha um nome diferente."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "There was an error renaming the file."
- msgstr "Ocorreu um erro ao renomear o arquivo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:20
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
- msgid "_Remove from Project"
- msgstr "_Remover do projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid ""
- "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
- "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
- msgstr ""
- "A opção Excluir remove os arquivos permanentemente do seu disco. Selecione "
- "Remover do Projeto se você apenas deseja remover da solução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children "
- "from project {1}?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover o arquivo {0} e seu código-de-fundo "
- "do projeto {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind "
- "children from the project?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover o arquivos selecionado e seu código-"
- "de-fundo do projeto?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o arquivo {0} do projeto {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21
- msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover os arquivos selecionados do projeto?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:60
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:73
- msgid "Remove"
- msgstr "Remover"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29
- msgid "Open with '{0}'"
- msgstr "Abrir com {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9
- msgid "There was an error renaming the directory."
- msgstr "Ocorreu um erro ao renomear o diretório."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The Delete option permanently removes the directory and any files it "
- "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to "
- "remove it from your current solution."
- msgstr ""
- "A opção Excluir remove os arquivos permanentemente do seu disco. Selecione "
- "Remover do Projeto se você apenas deseja remover da solução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11
- msgid ""
- "The directory and any files it contains will be permanently removed from "
- "your hard disk. "
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja remover a conexão '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o arquivo {0} do projeto {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:16
- msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
- msgstr "A pasta {0} não pôde ser excluida do disco: {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Unknown language '{0}'"
- msgstr "Alvo {0} desconhecido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Invalid configuration mapping"
- msgstr "Mapeamento de Configuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Project not built in active configuration"
- msgstr "A solução não tem uma configuração atual."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:52
- msgid "References"
- msgstr "Referências"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:12
- msgid "Cyclic project references are not allowed."
- msgstr "Referências cíclicas de projetos não são permitidas."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente o arquivo {0}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente o arquivo {0}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "The file {0} could not be deleted"
- msgstr "O arquivo {0} não pôde ser removido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4
- msgid "Include to Solution"
- msgstr "Adicionar à Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationIconId"
- msgstr "Aplicação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38
- #, fuzzy
- msgid "View (Pads)"
- msgstr "Exibir como:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
- msgid "Documents"
- msgstr "Documentos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:2
- msgid "Can't create project with type : {0}"
- msgstr "Não foi possível criar projeto com o tipo : {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2
- msgid "Default Runtime"
- msgstr "Runtime Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:45
- #, fuzzy
- msgid "The file could not be saved."
- msgstr "O documento não pôde ser salvo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
- msgid "Save as..."
- msgstr "Salvar como..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
- msgid "File name {0} is invalid"
- msgstr "O nome de arquivo {0} é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55
- msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
- msgstr "O arquivo {0} já existe. Sobrescrevê-lo?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:11
- msgid "Pads"
- msgstr "Painéis"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5
- msgid "Initializing Main Window"
- msgstr "Inicializando Janela Principal"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:31
- #, fuzzy
- msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?"
- msgstr "_Salvar as alterações no documento '{0}' antes de fechá-lo?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:52
- msgid "Opening {0}"
- msgstr "Abrindo {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16
- #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:35
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:60
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferências"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
- msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
- msgstr "_Salvar as alterações no documento '{0}' antes de fechá-lo?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:64
- msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
- msgstr ""
- "Se você não salvar, todas as alterações serão permanentemente perdidas."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:65
- msgid "Invalid file name"
- msgstr "Nome de arquivo inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
- msgid "{0} is a directory"
- msgstr "{0} é um diretório"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66
- msgid "File '{0}' could not be opened"
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:78
- #, fuzzy
- msgid "Loading workspace documents"
- msgstr "Carregando item da solução: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
- msgid "The file '{0}' could not be opened."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' could not opened. {1}"
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:117
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' could not opened. File too large."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- msgid "Building..."
- msgstr "Construindo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Cleaning..."
- msgstr "Salvando..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding..."
- msgstr "Construindo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:7
- msgid "Application Output"
- msgstr "Saída da Aplicação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Tool Output"
- msgstr "Exibir a Saida"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5
- msgid "Saving..."
- msgstr "Salvando..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:15
- msgid "Search Results"
- msgstr "Resultados da Busca"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
- msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4
- msgid ""
- "Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source "
- "language '{0}' has not implemented the Parse method."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
- msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6
- msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3
- msgid "_Character Coding:"
- msgstr "_Codificação:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- msgid "Open With:"
- msgstr "Abrir Com:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:9
- msgid "Close current workspace"
- msgstr "Fecha a área de trabalho atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3
- #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:191
- msgid "Auto Detected"
- msgstr "Auto Detectado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- msgid "Add or _Remove..."
- msgstr "Adicionar ou _Remover..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:12
- #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:238
- msgid "Solution Workbench"
- msgstr "Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:15
- msgid "Show Errors"
- msgstr "Exibir Erros"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:17
- msgid "Show Warnings"
- msgstr "Exibir Avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:19
- msgid "Show Messages"
- msgstr "Exibir Mensagens"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20
- msgid "Build Output"
- msgstr "Saída da Construção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21
- msgid "Show build output"
- msgstr "Exibe a saída da construção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:39
- msgid "Show Error Reference"
- msgstr "Exibir Referência de Erro"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40
- msgid "Copy task"
- msgstr "Copiar tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
- msgid "_Go to"
- msgstr "_Ir para linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41
- msgid "Go to task"
- msgstr "Ir para tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:42
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:44
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
- msgid "Columns"
- msgstr "Colunas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:55
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43
- msgid "Toggle visibility of Type column"
- msgstr "Alternar visibilidade da coluna Tipo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
- msgid "Validity"
- msgstr "Validade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44
- msgid "Toggle visibility of Validity column"
- msgstr "Alternar visibilidade da coluna Validade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:65
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
- msgid "Line"
- msgstr "Linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45
- msgid "Toggle visibility of Line column"
- msgstr "Alternar visibilidade da coluna Linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:66
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
- msgid "Description"
- msgstr "Descrição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46
- msgid "Toggle visibility of Description column"
- msgstr "Alterna a visibilidade da coluna Descrição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47
- msgid "Toggle visibility of File column"
- msgstr "Alterna a visibilidade da coluna Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48
- msgid "Toggle visibility of Project column"
- msgstr "Alterna a visibilidade da coluna Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:16
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:20
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:81
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
- msgid "Path"
- msgstr "Caminho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48
- msgid "Toggle visibility of Path column"
- msgstr "Alterna a visibilidade da coluna Caminho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:68
- msgid "Category"
- msgstr "Categoria"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50
- #, fuzzy
- msgid "Toggle visibility of Category column"
- msgstr "Alterna a visibilidade da coluna Caminho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:83
- msgid "{0} Error"
- msgid_plural "{0} Errors"
- msgstr[0] "{0} Erro"
- msgstr[1] "{0} Erros"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:84
- msgid "{0} Warning"
- msgid_plural "{0} Warnings"
- msgstr[0] "{0} Aviso"
- msgstr[1] "{0} Avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:85
- msgid "{0} Message"
- msgid_plural "{0} Messages"
- msgstr[0] "{0} Mensagem"
- msgstr[1] "{0} Mensagens"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41
- msgid "Copy comment task"
- msgstr "Copiar comentário da tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42
- msgid "Go to comment task"
- msgstr "Ir para comentário da tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43
- msgid "Delete comment task"
- msgstr "Excluir comentário da tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "High"
- msgstr "Alta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "Low"
- msgstr "Baixa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:6
- msgid "Priority"
- msgstr "Prioridade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
- msgid "New Task"
- msgstr "Nova Tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7
- msgid "Create New Task"
- msgstr "Criar Nova Tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Copy Task"
- msgstr "Copiar tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Copy Task Description"
- msgstr "Descrição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8
- msgid "Delete Task"
- msgstr "Excluir Tarefa"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "{0} <span size='small'>(Unavailable)</span>"
- msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(Carregamento falhou)</span>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Load failed: "
- msgstr " (Carregamento falhou)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8
- msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover o projeto '{0}' da solução '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
- msgid "Command"
- msgstr "Comando"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5
- msgid "Key Binding"
- msgstr "Mapeamento de Teclas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "_View Conflicts"
- msgstr "Conflito"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:65
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:56
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- msgid "Delete"
- msgstr "Excluir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:55
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:70
- msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
- #, fuzzy
- msgid ""
- "This key combination is already bound to command '{0}' in the same context"
- msgstr "Essa combinação de teclas já foi atribuida para o comando '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40
- msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
- msgstr "Essa combinação de teclas já foi atribuida para o comando '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
- #, fuzzy
- msgid "Conflicts:"
- msgstr "Conflito"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
- #, fuzzy
- msgid "Duplicates:"
- msgstr "Múltiplas linhas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64
- msgid ""
- "This shortcut is assigned to another command that is available\n"
- "in the same context. Please set a different shortcut."
- msgid_plural ""
- "This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same "
- "context. Please set a different shortcut."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- msgid "Scheme:"
- msgstr "Esquema:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
- msgstr "O esquema atual possui conflitos de associação de teclas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- msgid "Edit Binding"
- msgstr "Editar Mapeamento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
- msgid "Apply"
- msgstr "Aplicar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Build project before running"
- msgstr "Constroi a solução antes de executar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Run project if build completed with warnings"
- msgstr "Executa a solução se a construção completar sem avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Enable parallel build of projects"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Build project before executing unit tests"
- msgstr "Constroi a solução antes de executar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Log _verbosity:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Quiet"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Minimal"
- msgstr "_Minimizar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Detailed"
- msgstr "Detalhes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "Diagnostic"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "<b>File Save Options Before Building</b>"
- msgstr "<b>Opções de Gravação Antes de Construir</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "_Save changes to open documents"
- msgstr "_Salvar alterações aos documentos abertos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "_Prompt to save changes to open documents"
- msgstr "_Pedir para salvar mudanças ao fechar documentos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:17
- msgid "_Don't save changes to open documents "
- msgstr "Não salvar mudanças em _documentos abertos "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:44
- msgid "Default _Solution location"
- msgstr "Localização Padrão da _Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:73
- msgid "<b>Load</b>"
- msgstr "<b>Carregar</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:106
- msgid "Load user-specific settings with the document"
- msgstr "Carregar configurações específicas do usuário com o documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:117
- msgid "_Load previous solution on startup"
- msgstr "Carregar a ú_ltima solução ao iniciar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:149
- msgid "<b>Save</b>"
- msgstr "<b>Salvar</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:178
- msgid "Always create backup copy"
- msgstr "Sempre criar cópia de segurança"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
- msgid "New Layout"
- msgstr "_Novo Leiaute"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
- msgid "Layout name:"
- msgstr "Nome do leiaute:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2
- msgid "Create _Layout"
- msgstr "Criar _Leiaute"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
- msgid "Available encodings:"
- msgstr "Codificações disponíveis:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5
- msgid "Encodings shown in menu:"
- msgstr "Codificações exibidas no menu:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "_Token List:"
- msgstr "Lista de _Token:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
- #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:106
- msgid "_Name:"
- msgstr "_Nome:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "Priority:"
- msgstr "Prioridade:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
- msgstr ""
- "<i><b>Nota:</b> Apenas letras, números e travessões ('_') são permitidos.</i>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
- msgstr "Cores de Fonte de Prioridades de Tarefas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
- msgid "Did you know...?"
- msgstr "Você sabia?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
- msgid "_Show at startup"
- msgstr "_Exibir ao iniciar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2
- msgid "_Next Tip"
- msgstr "_Próxima Dica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Automatically check for updates:"
- msgstr "_Incluir arquivos encontrados automaticamente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Every hour"
- msgstr "Cada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Every day"
- msgstr "Cada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Every month"
- msgstr "Cada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
- msgid "Never"
- msgstr "Nunca"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- msgid "Install unstable developer updates"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- msgid "Beta updates (weekly)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- msgid "Alpha updates (very often, very unstable)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Test"
- msgstr "Executar Teste"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Check for Updates Now"
- msgstr "_Procurar por Atualizações"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2
- msgid "The following add-ins could not be started:"
- msgstr "Os seguintes módulos adicionais não puderam ser iniciados:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:13
- msgid "Control not found!"
- msgstr "Controle não encontrado!"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "The command of tool \"{0}\" is not set."
- msgstr "O comando da ferramenta \"{0}\" é inválido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
- msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
- msgstr "O comando da ferramenta \"{0}\" é inválido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:16
- msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
- msgstr "O diretório de trabalho da ferramenta \"{0}\" é inválido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Arguments:"
- msgstr "_Argumentos:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Command:"
- msgstr "_Comando:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Title:"
- msgstr "_Titulo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Working directory:"
- msgstr "Diretório de _Trabalho:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Prompt for arguments"
- msgstr "_Pedir argumentos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "_Save current file"
- msgstr "_Salvar linha atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2
- msgid "Use _output window"
- msgstr "_Usar janela de saída"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
- msgid "INS"
- msgstr "INS"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20
- msgid "OVR"
- msgstr "SOBR"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:57
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3
- msgid "(Default)"
- msgstr "(Padrão)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "These preferences will take effect next time you start {0}"
- msgstr ""
- "A troca de idioma da interface com o usuário terá efeito na próxima vez que "
- "MonoDevelop iniciar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Restart {0}"
- msgstr "'{0}' restaurado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
- msgid "User Interface Language:"
- msgstr "Idioma da Interface do Usuário:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12
- msgid "User Interface Theme:"
- msgstr "Tema da Interface do usuário:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
- msgid ""
- "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the "
- "solution?"
- msgstr "Você realmente deseja mover o item '{0}' para a pasta raiz da solução?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8
- msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
- msgstr "Você realmente deseja remover a solução {0} da área de trabalho {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:6
- msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
- msgstr ""
- "Você realmente deseja mover o item '{0}' para a área de trabalho '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7
- msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
- msgstr "Você realmente deseja remover o item '{0}' da área de trabalho '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:259
- msgid "Display Options"
- msgstr "Opções de Exibição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Templates"
- msgstr "Modelos T4"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Use custom author information for this solution"
- msgstr "_Utilizar informações personalizadas de autor para esta solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Copyright:"
- msgstr "_Copyright:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Email:"
- msgstr "_Email:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "C_ompany:"
- msgstr "Compacticidade:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Trademark:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:8
- msgid "_Include standard header in new files"
- msgstr "_Inclui cabeçalho padrão em novos arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- msgid "Native"
- msgstr "Nativo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Mac Classic"
- msgstr "Classe pri_ncipal"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- msgid "Unix / Mac"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31
- msgid "Microsoft Windows"
- msgstr "Microsoft Windows"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "Desired _file width:"
- msgstr "_Arquivo desejado com:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "columns"
- msgstr "colunas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Line endings:"
- msgstr "_Terminadores de linha:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Whitespace</b>"
- msgstr "<b>Espaços em Branco</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Tab width:"
- msgstr "Tamanho da _tabulação:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "_Indent width:"
- msgstr "Identar o corpo do 'switch'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Convert tabs to spaces"
- msgstr "_Converter tabulações para espaços"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Allow tabs after non-tabs"
- msgstr "_Permite tabs após não-tabs"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2
- msgid "_Remove trailing whitespace"
- msgstr "_Remover espaços de sobra"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:4
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
- msgid "Key"
- msgstr "Chave"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
- msgid "Remove template"
- msgstr "Remover modelo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7
- msgid "Are you sure you want to remove this template?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja remover esse modelo?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2
- msgid "Preview:"
- msgstr "Previsão:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
- msgid "S_how whitespaces"
- msgstr "_Exibir espaços em brancos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
- msgid "New template"
- msgstr "Novo modelo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4
- msgid "Edit template"
- msgstr "Editar modelo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:8
- msgid "notset"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "_Mime:"
- msgstr "_Mime:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "_Group:"
- msgstr "_Grupo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "Is _expandable template"
- msgstr "É um modelo _expansível"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "Is _surround with template"
- msgstr "Está _envolvido com o modelo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "_Shortcut:"
- msgstr "_Atalho:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10
- msgid "_Description:"
- msgstr "_Descrição:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2
- msgid "Template Text:"
- msgstr "Texto Modelo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "Editable"
- msgstr "Editável"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
- msgid "Identifier"
- msgstr "Identificador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:41
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:5
- msgid "Text"
- msgstr "Texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5
- msgid "Icon name"
- msgstr "Nome do ícone"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "Default value for this variable."
- msgstr "Valor padrão para essa variável."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
- msgstr "A dica a ser exibida para essa variável."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
- msgstr "A função para ser avaliada para o conteúdo dessa variável."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2
- msgid "Whether the variable is an editable region."
- msgstr "Se a variável é uma região editável."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
- msgid ""
- "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid "
- "identifiers as input."
- msgstr ""
- "Se a variável é um identificador, e deve aceitar apenas entradas com "
- "identificador válido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3
- msgid "A list of values for the user to choose from."
- msgstr "Lista de valores que o usário pode escolher."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "{0} is currently running on <b>{1}</b>."
- msgstr "O MonoDevelop está atualmente executando no <b>{0}</b>."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
- msgid "Select the mono installation prefix"
- msgstr "Selecione o prefixo de instalação do mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
- msgid "Mono runtime not found"
- msgstr "Runtime do Mono não encontrado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9
- msgid ""
- "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for "
- "example, /usr)"
- msgstr ""
- "Por favor informe um prefixo de diretório válido onde o mono está instalado "
- "(por exemplo, /usr)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
- msgid "Set as Default"
- msgstr "Definir como Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
- msgid "label1"
- msgstr "label1"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:7
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
- msgid "Searching..."
- msgstr "Realizando a busca..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Search cancelled"
- msgstr "Busca cancelada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- msgid "Search completed"
- msgstr "Busca concluída"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14
- msgid "{0} match."
- msgid_plural "{0} matches."
- msgstr[0] "{0} ocorrência."
- msgstr[1] "{0} ocorrências."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "Find in Files"
- msgstr "Localizar nos Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "Replace in Files"
- msgstr "Substituir em Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "Whole solution"
- msgstr "Toda a solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "All solutions"
- msgstr "Todas as soluções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Current project"
- msgstr "Projeto atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "All open files"
- msgstr "Todos os arquivos abertos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "Directories"
- msgstr "Diretórios"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- msgid "Current document"
- msgstr "Documento atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
- msgid "Selection"
- msgstr "Seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "_Replace:"
- msgstr "_Substituir:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "R_eplace"
- msgstr "S_ubstituir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "_Path:"
- msgstr "_Caminho:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "Re_cursively"
- msgstr "_Recursivamente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "_File Mask:"
- msgstr "_Máscara do Arquivo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "Include binary files"
- msgstr "Inclui arquivos binários"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12
- msgid "Include hidden files and directories"
- msgstr "Inclui arquivos e diretórios ocultos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:18
- msgid "Select directory"
- msgstr "Selecionar diretório"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:34
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6
- msgid "Directory not found: {0}"
- msgstr "Diretório não encontrado: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:42
- msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
- msgstr "Existe uma busca em execução. Deseja cancelá-la?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44
- msgid "Search pattern is invalid"
- msgstr "Padrão de busca {0} é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:45
- msgid "Replace pattern is invalid"
- msgstr "Padrão de troca é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "The search could not be finished: {0}"
- msgstr "A busca não pôde ser concluída: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "Search completed."
- msgstr "Busca concluída."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "Search time: {0} seconds."
- msgstr "Tempo da busca: {0} segundos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "{0} match found"
- msgid_plural "{0} matches found"
- msgstr[0] "{0} combinação encontrada"
- msgstr[1] "{0} combinações encontradas "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49
- msgid "in {0} file."
- msgid_plural "in {0} files."
- msgstr[0] "em {0} arquivo."
- msgstr[1] "em {0} arquivos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "_Find:"
- msgstr "_Localizar:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "_Look in:"
- msgstr "Enc_ontrado em:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "C_ase sensitive"
- msgstr "Sensível à _capitalização"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- msgid "Rege_x search"
- msgstr "_Busca por expressão regular"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18
- msgid "_Whole words only"
- msgstr "Somente palavras _inteiras"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:9
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:36
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44
- msgid "Looking in '{0}'"
- msgstr "Procurando em '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
- msgid "Looking for '{0}' in current document"
- msgstr "Procurando por '{0}' no documento atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10
- msgid "Replacing '{0}' in current document"
- msgstr "Substituindo '{0}' no documento atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
- msgid "Looking for '{0}' in current selection"
- msgstr "Procurando por '{0}' na seleção atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15
- msgid "Replacing '{0}' in current selection"
- msgstr "Substituindo '{0}' na seleção atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
- msgid "Looking for '{0}' in all projects"
- msgstr "Procurando por '{0}' em todos os projetos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27
- msgid "Replacing '{0}' in all projects"
- msgstr "Substituindo '{0}' em todos os projetos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:32
- msgid "Looking in project '{0}'"
- msgstr "Procurando no projeto '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
- msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
- msgstr "Procurando por '{0}' no projeto {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33
- msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
- msgstr "Substituindo '{0}' no projeto '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
- msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
- msgstr "Procurando por '{0}' em todos os documentos abertos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37
- msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
- msgstr "Substituindo '{0}' em todos os documentos abertos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
- msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
- msgstr "Procurando por '{0}' no diretório '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51
- msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
- msgstr "Substituindo '{0}' no diretório '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "File {0} not found."
- msgstr "Arquivo '{0}' não encontrado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
- msgid "Clear results"
- msgstr "Limpar resultados"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
- msgid "Show output"
- msgstr "Exibir saída"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23
- msgid "Pin results pad"
- msgstr "Fixar painel de resultados"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:63
- msgid "Search Result"
- msgstr "Resultados da Busca"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Search operation canceled"
- msgstr "Operação cancelada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "_Format Selection"
- msgstr "Converter se_leção para Minúsculas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Run With: {0}"
- msgstr "Executar Com"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2
- msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
- msgstr ""
- "Mantenha tecla Control pressionada para exibir o dialogo de parametros de "
- "execução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:5
- msgid "Edit Custom Modes..."
- msgstr "Editar Modos Personalizados..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:6
- msgid "Custom Parameters..."
- msgstr "Parâmetros Personalizados..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Debug Mode"
- msgstr "Modo Depuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Debug Casts"
- msgstr "Debug Casts"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "MDB Mode"
- msgstr "Modo MDB"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "GDB Symbols"
- msgstr "Definir Símbolos:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Profiler"
- msgstr "Profiler"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Verbose Level"
- msgstr "Nível de verbosidade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Runtime Version"
- msgstr "Versão do Runtime"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Security Mode"
- msgstr "Modo de Segurança"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Verify All"
- msgstr "Verificar Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6
- msgid "Trace Expression"
- msgstr "Expressão de Rastreio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Log Level"
- msgstr "Nível de Log"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Log Mask"
- msgstr "Máscara de Log"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Serializer Generation"
- msgstr "Gerador de Serialização"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Mono Configuration Directory"
- msgstr "Diretório de Configuração do Mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Mono Configuration File"
- msgstr "Arquivo de Configuração do Mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Disable AIO"
- msgstr "Desabilitar AIO"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Disable Managed Collation"
- msgstr "Desativar Collation Gerenciado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "External Encodings"
- msgstr "Encodificadores Externos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "GAC Prefix"
- msgstr "Prefixo GAC"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Strip Drive Letters"
- msgstr "Remover Letras de Unidades"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Case Insensitive Paths"
- msgstr "Caminhos Não Sensível à Capitalização"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Managed Watcher"
- msgstr "Gerenciar Observador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "No SMP"
- msgstr "Sem SMP"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Mono Path"
- msgstr "Caminho do Mono"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Windows Forms Theme"
- msgstr "Tema Windows Forms"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Threads Per Cpu"
- msgstr "Segmentos Por Cpu"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
- msgstr "Manter Arquivos Temporários ASP.NET"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Trace Listener"
- msgstr "Listener de Rastreio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "X11 Exceptions"
- msgstr "Exceções X11"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "XDebug"
- msgstr "XDebug"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Garbage Collector"
- msgstr "Diretório Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Enable LLVM"
- msgstr "Habilitar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Disable LLVM"
- msgstr "Desassemblador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Desktop Mode"
- msgstr "Modo Depuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Server Mode"
- msgstr "Servidor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Additional Options"
- msgstr "<b>Opções Adicionais</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Enable debugging support."
- msgstr "Habilita suporte a depuração."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
- msgstr "Habilita mensagens mais detalhadas de InvalidCastException."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running "
- "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running "
- "process with the debugger."
- msgstr ""
- "Desabilita algumas otimizações JIT que são normalmente desabilitadas "
- "enquanto executando dentro do depurador. Isso é útil se você planeja anexar "
- "o depurador no processo em execução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Generate and register debugging information with gdb. This is only supported "
- "on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
- msgstr "Executa em modo de análise com um modulo de análise específico."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Increases the verbosity level."
- msgstr "Increamenta o nível de verbosidade."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
- msgstr "Utiliza a versão de runtime especificada ao invés de autodetectar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
- msgstr ""
- "Desliga o gerênciador de segurada não suportado (desligado por padrão)."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, "
- "and all user code for IL verifiability."
- msgstr ""
- "Verifica o mscorlib e os assemblies no global assembly case para um IL "
- "válido e todo o código de usuário para verificabilidade do IL."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no "
- "assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an "
- "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:"
- "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via "
- "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression."
- msgstr ""
- "Lista de expressões separadas por vírgula para rastrear. 'all' todos os "
- "assemblies, 'none' nenhum assemblie, 'program' assembly de ponto de entrada, "
- "'assembly' especifica um assembly, 'T:Type' especifica um tipo, 'M:Type:"
- "Method' um método, 'N:Namespace' um namespace. 'disabled' não imprime nenhum "
- "saida até que seja habilitado via SIGUSR2. Prefixo com '-' para excluir uma "
- "expressão."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
- "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level "
- "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
- msgstr ""
- "Possíveis valores são 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', "
- "'debug'. O valor padrão é 'error'. Mensagens com nível de log maior que ou "
- "igual ao nível de lgo será impresso no stdout/stderr."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native "
- "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), "
- "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask "
- "value allows you to display only messages for a certain component. You can "
- "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file "
- "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
- msgstr ""
- "Possíveis valores são 'asm' (carregador assembly), 'type', 'dll' (carregador "
- "de biblioteca nativa), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (carregador de "
- "arquivo de configuração), 'aot' (precompilação) e 'all'. O valor padrão é "
- "'all'. Mudar a máscara de valores permite exibir mensagens apenas para certo "
- "componente. Você pode utilizar máscaras múltiplas separadas por vírgula. Por "
- "exemplo para ver o arquivo de configuração de mensagens e carregador de "
- "assembly você especifica a máscara 'asm,cfg'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized "
- "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the "
- "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer "
- "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono "
- "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation "
- "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option "
- "`nofallback' (for example: '0,nofallback')."
- msgstr ""
- "Os possíveis valores são 'no' para desabilitar o uso o serializador C# "
- "personalizado, ou um inteiro que é valor mínimo de uso antes do runtime "
- "produzir um serializador personalizado (0 irá produzir um serializador "
- "personalizado no primeiro acesso, 50 irá produzir um serializador no 50º "
- "uso). O Mono voltará a usar um serializador interpretado se a geração de "
- "serialização falhar. Esse comportamento pode ser desabilitado através da "
- "definição da opção 'nofallback' (por exemplo: '0,nofallback')."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's "
- "used to locate machine.config file."
- msgstr ""
- "Sobrescreve o diretório padrão de configuração ($PREFIX/etc). É usado para "
- "localizar o arquivo machine.config."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
- msgstr ""
- "Sobrescreve o arquivo de configuração de runtime padrão ($PREFIX/etc/mono/"
- "config)."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. "
- "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only "
- "epoll() is supported."
- msgstr ""
- "Se definido, instrui o mono a NÃO tentar usar serviços de E/S asíncronos "
- "nativo. Nesse caso, a implementação padrão select/poll será usada. "
- "Atualmente apenas epoll() é suportado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no "
- "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation "
- "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo "
- "class."
- msgstr ""
- "Se definido, o runtime usará um agrupamento de texto não gerênciado (o que "
- "significa que o agrupamento de texto não é sensível a cultura). Internamento "
- "desabilita a funcionalidade de agrupamento de texto gerênciado invocado "
- "pelos membros da classe System.Globalization.CompareInfo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-"
- "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
- msgstr ""
- "Um alista de texto encodificados separados por dois pontos quando ligando "
- "texto gerado externamente (ex. argumentos de linha de comando ou nomes de "
- "arquivos) em Unicode."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. "
- "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
- "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or "
- "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/"
- "username/.mono:/usr/local/mono/"
- msgstr ""
- "Disponibiliza um prefixo que o runtime usa para buscar pelo Global Assembly "
- "Caches. Os diretórios são separados pelos separadores de caminho da "
- "plataforma (dois pontos no unix). MONO_GAC_PREFIX deve apontar para o "
- "diretório topo da instalação prefixada. Ou para o diretório disponibilizado "
- "pelo comando gacutil /gacdir. Exemplo: /home/usuario/.mono:/usr/local/mono/"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
- msgstr ""
- "Quando habilitado, o Mono remove a letra de drive de caminhos do Windows."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in "
- "a path."
- msgstr ""
- "Quando habilitado, o Mono não discerne maiúscula/minúscula em cada diretório "
- "em um caminho."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed "
- "implementation (slow)."
- msgstr ""
- "Quando configurado, System.IO.FileSystemWatcher irá usar a implementação "
- "gerênciada (lenta)."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may "
- "be useful when debugging or working around race conditions."
- msgstr ""
- "Se definido, faz com que o processo do mono seja associado a um único "
- "processador. Isso pode ser útil quando depurando ou trabalhando em race "
- "conditions."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This "
- "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by "
- "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. "
- "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). "
- "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
- msgstr ""
- "Fornece um caminho de pesquisa para o runtime procurar arquivos de "
- "biblioteca. Esta é uma ferramenta conveniente para a depuração de "
- "aplicativos, mas não deve ser usadas por aplicativos implantados pois ela "
- "corrompe o carregador de assembly de maneiras sutis. Os diretórios são "
- "separados pelo separador de caminho da plataforma (dois pontos no Unix). "
- "Exemplo: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include "
- "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
- msgstr ""
- "O nome do tema a ser usado pelo Windows.Forms. Temas disponíveis incluem "
- "'clearlooks', 'nice' e 'win32'. O padrão é 'win32'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + "
- "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
- msgstr ""
- "O número máximo de threads no threadpool geral será de 20 + (ThreadsPerCpu * "
- "número de CPUs). O valor padrão dessa variável é 10."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not "
- "be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
- msgstr ""
- "Se definido, arquivos fontes temporários gerados pelas classes de suporte "
- "ASP.NET não serão removidos. Ele serão mantidos no diretório temporário do "
- "usuário."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will "
- "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can "
- "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output "
- "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console."
- "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used "
- "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
- msgstr ""
- "Se definido, habilita o System.Diagnostics.DefaultTraceListener, que irá "
- "imprimir a saída do rastreamento System.Diagnostics e das classes de "
- "depuração. Pode ser definido como um nome de arquivo, para Console.Out ou "
- "Console.Error para exibir a saída na saída padrão ou na saída de erro, "
- "respectivamente. Se estiver definido como Console.Out ou Console.Error você "
- "pode acrescentar um prefixo opcional que será usado ao escrever mensagens "
- "como esta: Console.Error:MyProgramName."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a "
- "message is displayed but execution continues."
- msgstr ""
- "Se definido, uma exceção é acionada quando um erro X11 é encontrado. Por "
- "padrão, uma mensagem é exibida, mas a execução continua."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is "
- "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, "
- "to see managed frame names on gdb backtraces."
- msgstr ""
- "Quando a variável de ambiente MONO_XDEBUG está definida, informação de "
- "depuração para código JITado é emitido em uma biblioteca compartilhada, "
- "carregável no gdb. Isto permite, por exemplo, para ver os nomes dos quadros "
- "gerenciados em backtraces gdb."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in "
- "all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code "
- "generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: "
- "http://www.mono-project.com/Mono_LLVM"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono "
- "to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid ""
- "Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. "
- "Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as "
- "possible at the expense of slowing down garbage collection a bit."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
- msgid ""
- "Configures the virtual machine to be better suited for server operations."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5
- msgid "Disabled"
- msgstr "Desabilitado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:10
- msgid "Debug"
- msgstr "Depuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Runtime"
- msgstr "Runtime"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:9
- msgid "Security"
- msgstr "Segurança"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Tracing"
- msgstr "Rastreio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Logging"
- msgstr "Log"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Library Options"
- msgstr "Opções de Bibliotecas"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:5
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "Compatibility"
- msgstr "Compatibilidade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- msgid "LLVM"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Optimizations"
- msgstr "Nível de Otimização:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "Select File Format"
- msgstr "Selecionar Formato do Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>"
- msgstr "<b>Incompatibilidade de Formato de Arquivo Detectado</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid ""
- "The current file format for project {0} is not compatible with some settings "
- "of the project."
- msgstr ""
- "O formato de arquivo atual do projeto {0} não é compatível com algumas "
- "configurações de projeto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "Please select a new file format for the solution:"
- msgstr "Por favor selecione um novo formato de arquivo para a solução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "Current Format:"
- msgstr "Formato Atual:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2
- msgid "New Format:"
- msgstr "Novo Formato:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation"
- msgstr "Habilitar Instrumentação do MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Enable automated test support"
- msgstr "Habilita o suporte a testes automatizados"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:10
- msgid "End of list"
- msgstr "Final da lista"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
- msgstr ""
- "Pastas personalizadas onde o MonoDevelop deve procurar por assemblies e "
- "pacotes:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:115
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
- msgid "Error"
- msgstr "Erro"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "Error or Warning"
- msgstr "Erro ou Aviso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19
- msgid "Always"
- msgstr "Sempre"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "On Errors"
- msgstr "Nos Erros"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "On Errors or Warnings"
- msgstr "Nos Erros e Avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "For Errors"
- msgstr "Para Erros"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5
- msgid "For Errors and Warnings"
- msgstr "Para Erros e Avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- msgid "Show error pad:"
- msgstr "Exibir painel de erro:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- msgid "Show message bubbles:"
- msgstr "Exibir balões de mensagens:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2
- msgid "Jump to first error or warning:"
- msgstr "Pular para o primeiro erro ou aviso:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31
- msgid "Search:"
- msgstr "Procurar:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Find next {0}"
- msgstr "Localizar próxima"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:33
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Find previous {0}"
- msgstr "Localizar anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
- msgid "Console input not supported"
- msgstr "Entrada via console não suportada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Console input is not supported when using the {0} output console. If your "
- "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run "
- "in External Console' option in the project options."
- msgstr ""
- "Entrada de console não é suportada ao usar o console de saída MonoDevelop. "
- "Se os seus aplicativos precisam ler dados da entrada padrão, por favor, "
- "defina aopção 'Executar em Console externo' nas opções de projeto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Generate templates"
- msgstr "Gerar página _teste"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "No templates found"
- msgstr "Nenhum banco de dados encontrado!"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:21
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:38
- msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..."
- msgstr "Executado o gerador '{0}' no arquivo '{1}'..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' was generated successfully."
- msgstr "O processo '{0}' foi completado com sucesso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' was generated with warnings."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "Errors in file '{0}' generation."
- msgstr "Erro ao ler arquivo '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
- msgid "Errors in file generation."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
- msgid "Warnings in file generation."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "Generated files successfully."
- msgstr "Operação concluída com sucesso."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:41
- msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
- msgstr "Cancelado porque o gerador executou novamente no mesmo arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:42
- msgid "The '{0}' code generator crashed"
- msgstr "O gerador de código '{0}' falhou"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43
- msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
- msgstr "O gerador de código '{0}' saiu com um nome de arquivo inválido '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:26
- msgid ""
- "{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} "
- "with errors"
- msgid_plural ""
- "{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, "
- "{3} with errors"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:4
- msgid "Open file..."
- msgstr "Abrir arquivo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:6
- msgid "Select Folder"
- msgstr "Selecionar Pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:79
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2
- msgid "_Browse..."
- msgstr "_Navegar..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/Services/FSharpConsoleView.fs:39
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61
- #, fuzzy
- msgid "Cut"
- msgstr "Recor_tar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Copy"
- msgstr "_Copiar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:63
- #, fuzzy
- msgid "Paste"
- msgstr "Co_lar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:67
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:63
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57
- msgid "Select All"
- msgstr "Selecionar Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command."
- msgstr "Essa combinação de teclas já foi atribuida para o comando '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "The key combination ({0}) has conflicts."
- msgstr "Essa combinação de teclas já foi atribuida para o comando '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2
- msgid "Could not open the url {0}"
- msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:6
- msgid "All Files"
- msgstr "Todos os arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:34
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:29
- msgid "Properties"
- msgstr "Propriedades"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:34
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2
- msgid "Events"
- msgstr "Eventos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:72
- msgid "Sort in categories"
- msgstr "Ordenar em categorias"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:79
- msgid "Sort alphabetically"
- msgstr "Ordenar alfabeticamente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58
- msgid "(Collection)"
- msgstr "(Coleção)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:287
- msgid "(Empty)"
- msgstr "(Vazio)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2
- msgid "Update"
- msgstr "Atualizar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:34
- msgid "Hide"
- msgstr "Esconder"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35
- #, fuzzy
- msgid "Minimize"
- msgstr "_Minimizar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
- msgid "Dock"
- msgstr "Acoplar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Undock"
- msgstr "Desfazer"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
- msgid "Operation completed with errors."
- msgstr "Operação concluída com erros."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
- msgid "Operation completed with warnings."
- msgstr "Operação concluída com avisos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6
- msgid "Operation successfully completed."
- msgstr "Operação concluída com sucesso."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:5
- msgid "WARNING: "
- msgstr "AVISO: "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:8
- msgid "ERROR: "
- msgstr "ERRO: "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:129
- msgid "Gathering class information..."
- msgstr "Obtendo informação de classe..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23
- #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8
- msgid "Summary"
- msgstr "Sumário"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
- #, fuzzy
- msgid "No completions found"
- msgstr "Exibir Janela de Completação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31
- msgid "No suggestions"
- msgstr "Sem sugestões"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
- msgid "Progress"
- msgstr "Progresso"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2
- msgid "Details:"
- msgstr "Detalhes:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2
- msgid "Details"
- msgstr "Detalhes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2
- msgid "GtkButton"
- msgstr "GtkButton"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:22
- msgid "Loading Workbench"
- msgstr "Carregando a Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34
- #, fuzzy
- msgid "Could not open file: {0}"
- msgstr "Não foi possível atualizar arquivo {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
- msgid "Workspace saved."
- msgstr "Área de Trabalho salvada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- msgid "Save failed."
- msgstr "Salvamento falhou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:17
- msgid "Saving Workspace..."
- msgstr "Salvando a Área de Trabalho..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20
- msgid "No solution has been selected."
- msgstr "Nenhuma solução foi selecionada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:28
- msgid "Could not close solution '{0}'."
- msgstr "Não foi possível fechar a solução '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:35
- #, fuzzy
- msgid "{0} is already opened"
- msgstr "O nome de arquivo {0} é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:42
- msgid "File is not a project or solution: {0}"
- msgstr "O arquivo não é um projeto ou solução: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:45
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46
- msgid "Solution loaded."
- msgstr "Solução carregada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be "
- "lost. You will be asked to save the unsaved documents."
- msgstr ""
- "ATENÇÃO: Alguns documentos precisarão ser fechados e dados não salvos "
- "poderão ser perdidos. Você será questionado para salvar os documentos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data "
- "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
- msgstr ""
- "ATENÇÃO: Alguns documentos precisarão ser recarregados ou fechados e dados "
- "não salvos poderão ser perdidos. Você será questionado para salvar os "
- "documentos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. "
- "You will be asked to save the unsaved files."
- msgstr ""
- "ATENÇÃO: Alguns arquivos precisarão ser recarregados e dados não salvos "
- "serão perdidos. Você será questionado para salvar os arquivos."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- msgid ""
- "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such "
- "as the undo queue) will be lost."
- msgstr ""
- "Alguns arquivos precisarão ser recarregados e o status de edição desses "
- "arquivos (como a file de desfazer) será perdido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
- msgid ""
- "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want "
- "to reload it?"
- msgstr ""
- "O projeto '{0}' foi modificado por uma aplicação externa. Deseja recarregá-"
- "lo?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Text file"
- msgstr "Estilo de Texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:48
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconhecido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Reload"
- msgstr "_Recarregar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Move"
- msgstr "_Mover"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "Close _without Saving"
- msgstr "Fechar s_em salvar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "Build _without Saving"
- msgstr "Construir _sem Salvar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "D_iscard"
- msgstr "D_escartar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Proceed"
- msgstr "_Proceder"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7
- msgid "_Replace"
- msgstr "_Substituir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
- msgid "_Overwrite file"
- msgstr "_Sobrescrever arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Add existing file"
- msgstr "Adicionar _Pasta de Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:11
- msgid "Use default settings from '{0}'"
- msgstr "Usar as configurações padrão de '{0}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
- msgid "_Policy:"
- msgstr "_Política:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4
- msgid ""
- "Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings "
- "for existing projects can be modified in the project (or solution) options "
- "dialog."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "System Default"
- msgstr "Definir como Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6
- msgid "Inherited Policy"
- msgstr "Herdar Política"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
- msgid "Configuration:"
- msgstr "Configuração:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Platform:"
- msgstr "Plataforma:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:16
- msgid "All Configurations"
- msgstr "Todas Configurações"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8
- msgid "(Active)"
- msgstr "(Atual)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
- msgid "Any CPU"
- msgstr "Qualquer CPU"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
- msgid "Project Options"
- msgstr "Opções de Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3
- msgid ""
- "Illegal project name.\n"
- "Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
- msgstr ""
- "Nome do projeto ilegal.\n"
- "Use apenas letras, dígitos, espaço, '.' ou '_'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
- msgid "The project could not be renamed."
- msgstr "O projeto não pôde ser renomeado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4
- msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
- msgstr "O arquivo '{0}' já existe. Deseja substitui-lo?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
- msgid "Please enter a valid configuration name."
- msgstr "Por favor digite um nome de configuração válido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4
- msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
- msgstr "Uma configuração com o nome '{0}' já existe."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:69
- #, fuzzy
- msgid "Error creating file"
- msgstr "Erro ao ler arquivo '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:12
- msgid "Override default build action"
- msgstr "Sobrescrever a ação de construção padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
- msgid "Unknown type"
- msgstr "Tipo desconhecido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3
- msgid "Type '{0}' already registered"
- msgstr "Tipo '{0}' já registrado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:11
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:54
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57
- msgid "Assembly"
- msgstr "Assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:18
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:99
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
- msgid "Browse..."
- msgstr "Navegar..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25
- #, fuzzy
- msgid "Select Assembly"
- msgstr "Assembly .Net"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:27
- msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
- msgstr "Arquivo '{0}' não é um Assembly .Net válida"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:3
- msgid "Solution Options"
- msgstr "Opções da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:5
- msgid ""
- "Project directory can't be deleted since it contains files from other "
- "projects or solutions"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Policies"
- msgstr "Política personalizada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Editing Policy:"
- msgstr "_Política:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Delete Policy"
- msgstr "Apagar Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Export"
- msgstr "_Exportar..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "To file..."
- msgstr "Escolher arquivo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "To project or solution..."
- msgstr "Recarrega o projeto ou solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Add Policy"
- msgstr "Política"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "New policy..."
- msgstr "Nova localização..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "From file..."
- msgstr "_Arquivo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "From project or solution..."
- msgstr "Recarrega o projeto ou solução selecionada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o projeto '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Select Policy File"
- msgstr "Selecionar Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "MonoDevelop policy files"
- msgstr "Arquivos de Solução MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The policy set could not be loaded"
- msgstr "O arquivo informado não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Apply to Project"
- msgstr "Projeto C Vazio"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "The policy set could not be saved"
- msgstr "O projeto não pôde ser salvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "No Selection"
- msgstr "Nenhuma seleção"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6
- msgid "All files"
- msgstr "Todos os arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
- msgid "Project Folders"
- msgstr "Pastas do Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:33
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
- msgid "Files"
- msgstr "Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13
- msgid "Project saved."
- msgstr "Projeto salvo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14
- msgid "Solution saved."
- msgstr "Solução salva."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15
- msgid "Items saved."
- msgstr "Itens salvo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- msgid "Item saved."
- msgstr "Item salvo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to "
- "overwrite them?"
- msgstr ""
- "Alguns arquivos do projeto foram alterados fora do MonoDevelop. Você deseja "
- "sobrescreve-los?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17
- #, fuzzy
- msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}."
- msgstr ""
- "As mudanças efetuadas nesses arquivos serão sobrescritas pelo MonoDevelop."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20
- msgid "The workspace already contains '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28
- msgid "The file '{0}' could not be loaded."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' is not a known project file format."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "The project '{0}' has already been added."
- msgstr "Tipo de referência de projeto '{0}' ainda não suportado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
- msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
- msgstr "Você realmente deseja remover o projeto '{0}' da solução '{1}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
- msgid ""
- "The Remove option remove the project from the solution, but it will not "
- "physically delete any file from disk."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "Delete from Disk"
- msgstr "Excluir arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
- msgid "Deleting Files..."
- msgstr "Excluindo Arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
- msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted."
- msgstr "O arquivo ou diretório '{0}' não pôde ser excluido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42
- #, fuzzy
- msgid ""
- "An application is already running and will have to be stopped. Do you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "O projeto '{0}' está em execução e deverá ser interrompido. Você deseja "
- "prosseguir com a interrupção?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:50
- msgid "Execution failed."
- msgstr "A execução falhou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:54
- msgid "No runnable executable found."
- msgstr "Nenhum executável encontrado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
- #, fuzzy
- msgid "Clean failed."
- msgstr "Compilação falhou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5
- msgid "---------------------- Done ----------------------"
- msgstr "---------------------- Pronto ----------------------"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:59
- #, fuzzy
- msgid "Clean successful."
- msgstr "Construção bem sucedida."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:66
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding... (Clean)"
- msgstr "Construindo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:67
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding... (Build)"
- msgstr "Construindo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
- #, fuzzy
- msgid "Outdated Build"
- msgstr "Após Construir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:75
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The project you are executing has changes done after the last time it was "
- "compiled. Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "O projeto que você está executando possui mudanças feitas após a última "
- "compilção. A informação de depuração pode estar desatualizada. Você deseja "
- "continuar?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:90
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Build failed."
- msgstr "A Construção falhou."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
- msgid "Save changed documents before building?"
- msgstr "Salvar os documentos modificados antes de construir?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:92
- msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
- msgstr "Alguns dos documentos abertos possuem modificações não salvas."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- #, fuzzy
- msgid "Build canceled."
- msgstr "Construção cancelada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Build successful."
- msgstr "Construção bem sucedida."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Build: "
- msgstr "Construção: "
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "Keep file path"
- msgstr "Manter caminho do arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96
- msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?"
- msgstr "O arquivo {0} está fora da pasta. O que você deseja fazer?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99
- msgid "Adding files..."
- msgstr "Adicionando arquivos..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- #, fuzzy
- msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'"
- msgstr "Já existe um leiaute com esse nome"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- msgid ""
- "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your "
- "permissions."
- msgstr ""
- "Um erro ocorreu ao tentar mover/copiar este arquivo. Por favor verifique "
- "suas permissões."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:101
- msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "O arquivo '{0}' já existe. Deseja sobrescrever o arquivo existente?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
- msgid "Could not get any file from '{0}'."
- msgstr "Não foi possível obter algum arquivo de '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107
- msgid "Could not create directory '{0}'."
- msgstr "Não foi possível criar novo diretório '{0}'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108
- msgid "Directory '{0}' could not be moved."
- msgstr "O diretório '{0}' não pôde ser movido."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' could not be moved."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:110
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' could not be copied."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "copy"
- msgstr "copiar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "another copy"
- msgstr "outra cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "3rd copy"
- msgstr "3a cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "4th copy"
- msgstr "4a cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "5th copy"
- msgstr "5a cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "6th copy"
- msgstr "6a cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "7th copy"
- msgstr "7a cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "8th copy"
- msgstr "8a cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "9th copy"
- msgstr "9a cópia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:111
- msgid "copy {0}"
- msgstr "cópia {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
- msgid ""
- "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you "
- "want to continue closing it?"
- msgstr ""
- "O projeto '{0}' está em execução e deverá ser interrompido. Você deseja "
- "prosseguir com a interrupção?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114
- msgid "Close Project"
- msgstr "Fechar Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:115
- msgid "Code completion database generation"
- msgstr "Geração do banco de dados de completação de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
- msgid "(Custom)"
- msgstr "(Personalizado)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3
- msgid "(Custom {0})"
- msgstr "(Personalizado {0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:74
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/ColorShemeEditor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:11
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:56
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Execution Mode"
- msgstr "Modo de Execução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Available for"
- msgstr "Disponível para"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6
- msgid "Current solution"
- msgstr "Solução atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8
- msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja excluir o modo de exeução personalizado '{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
- msgid "No options have been specified."
- msgstr "Nenhuma opção foi especificada."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
- msgid "Command Line Options"
- msgstr "Opções de Linha de Comando"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2
- msgid "Environment Variables"
- msgstr "Variáveis de Ambiente"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:6
- msgid "Are you sure you want to clear all specified options?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja limpar todas as oções especificadas?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Directory"
- msgstr "Diretório"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:13
- msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
- msgstr "(Não é permitido dependências cíclicas)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:103
- msgid "Reference"
- msgstr "Referência"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2
- msgid "_All"
- msgstr "Tod_as"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "_Packages"
- msgstr "Pacotes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Pro_jects"
- msgstr "Projetos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid ".Net A_ssembly"
- msgstr "Assembly .Net"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:42
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:49
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:56
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:63
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:70
- msgid "Package"
- msgstr "Pacote"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Search ({0})"
- msgstr "Exibir Próximo ({0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Location of Files</b>"
- msgstr "<b>Local dos Arquivos</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2
- msgid "Root directory:"
- msgstr "Diretório raiz:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2
- msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
- msgstr ""
- "Este é o sumário de todos os tipos de arquivos utilizados no projeto ou "
- "solução:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2
- msgid "<b>Output Directory</b>"
- msgstr "<b>Diretório de Saída</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:2
- msgid "Select a target configuration for each solution item:"
- msgstr "Selecione uma configuração alvo para cada item da solução:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2
- msgid "_Version:"
- msgstr "_Versão:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
- msgid "_Sign this assembly"
- msgstr "_Assinar este assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
- msgid "S_trong Name File:"
- msgstr "Nome de Arquivo _Forte"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "_Delay sign assembly"
- msgstr "_Assinar este assembly"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or "
- "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter "
- "custom commands which will be available in the project or solution menu."
- msgstr ""
- "MonoDevelop pode executar comandos especificados pelo usuário ou scripts "
- "antes, depois ou como substituição de operações comuns de projeto. É também "
- "possível informar comandos personalizados que estarão disponíveis no menu do "
- "projeto ou da solução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
- msgid "Working Directory:"
- msgstr "Diretório de Trabalho:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Command:"
- msgstr "Comando:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:25
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Run on e_xternal console"
- msgstr "Execute em um console e_xterno"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Pause _console output"
- msgstr "Pausar saída do _console"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "<b>Project Information</b>"
- msgstr "<b>Informações do Projeto</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "Default Namespace:"
- msgstr "Espaço de Nomes Padrão:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "Get version from parent solution"
- msgstr "Obter versão da solução pai"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21
- msgid "Version:"
- msgstr "Versão:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Associate namespaces with directory names"
- msgstr "_Associar namespaces com nomes de diretório"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "Use _default namespace as root"
- msgstr "Usar o namespace _padrão como raiz"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "Directory structure:"
- msgstr "Estrutura de diretório:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Flat"
- msgstr "_Plano"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "_Hierarchical"
- msgstr "_Hierárquico"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid "Preview"
- msgstr "Prever"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
- "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
- "instead of simply using the resource's filename."
- msgstr ""
- "<b>Usar nomes de recursos no estilo _Visual Studio</b>\n"
- "Visual Studio gera um ID padrão para recursos incorporados,\n"
- "em vez de simplesmente usar o nome do arquivo recurso."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2
- msgid ""
- "<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
- "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of "
- "simply using the resource's filename."
- msgstr ""
- "<b>Utilizar nome de recursos ao estilo do _Visual Studio</b>\n"
- "O Visual Studio gera ID padrão para recursos embutidos ao invés de usar o "
- "nome do arquivo."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2
- msgid "<b>Output</b>"
- msgstr "<b>Saída</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Assembly _name:"
- msgstr "_Nome do assembly:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Output _path:"
- msgstr "Camin_ho de saída:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Paramet_ers:"
- msgstr "Parâm_etros:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
- msgid "Environment Variables:"
- msgstr "Variáveis de Ambiente:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Target _framework:"
- msgstr "Nome do Alvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:2
- msgid "Rename"
- msgstr "Renomear"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Single startup project:"
- msgstr "Projeto inicial simples:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Multiple startup projects:"
- msgstr "Projeto inicial múltiplo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
- msgid "File Type"
- msgstr "Tipo de arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5
- msgid "Policy"
- msgstr "Política"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6
- msgid "(Inherited Policy)"
- msgstr "(Política Herdada)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:10
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover a política de formatação para o tipo "
- "'{0}'?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8
- msgid "Solution Item"
- msgstr "Item de Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3
- msgid "(Select a project operation)"
- msgstr "(Selecionar uma operação de projeto)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:5
- msgid "Select File"
- msgstr "Selecionar Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:3
- msgid "_Policy"
- msgstr "_Política"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- msgid "The resource naming policy has changed"
- msgstr "A política de nomes de recursos mudou"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code "
- "using resources is not properly updated. There are two options:\n"
- "\n"
- "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require "
- "changes in the source code that references resources using the old policy. "
- "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
- "\n"
- "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. "
- "Resources added from now on will use the new policy."
- msgstr ""
- "Atualizar todos os identificadores de recursos para corresponder à nova "
- "política. Isso vai exigir mudanças no código fonte que referencia os "
- "recursos que usa a política velha. Identificadores definidos explicitamente "
- "usando o arquivo no painel de propriedades não será mudado.\n"
- "\n"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Update Identifiers"
- msgstr "Identificador"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Keep Current Identifiers"
- msgstr "Arquivo atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:56
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5
- msgid "Namespace"
- msgstr "Espaço de Nomes:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4
- msgid "Default.Namespace"
- msgstr "Namespace Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
- msgid "Invalid assembly name specified"
- msgstr "Nome do assembly especificado é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9
- msgid "Invalid output directory: {0}"
- msgstr "Diretório de saída inválido: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "{0} (Not installed)"
- msgstr "O Framework '{0}' não está instalado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:10
- msgid "There must be at least one configuration."
- msgstr "Deve existir pelo menos uma configuração."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3
- msgid "The solution does not contain any executable project"
- msgstr "A solução não contém nenhum projeto executável"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
- msgid "Add File Type"
- msgstr "Adicionar Tipo de Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2
- msgid "Enter a file extension or a mime type name:"
- msgstr "Informe uma extensão de arquivo ou um nome de tipo mime:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Delete Project"
- msgstr "Apagar Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Please select which files and folders you want to delete:"
- msgstr "Selecione quais arquivos e pastas deseja excluir:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Delete the project file and the whole project directory:"
- msgstr "Excluir o arquivo de projeto e todo o diretório do projeto:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2
- msgid "Delete the following files and folders:"
- msgstr "Excluir os seguintes arquivos e pastas:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
- msgid "Delete Configuration"
- msgstr "Apagar Configuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir esta configuração?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2
- msgid "Delete also configurations in solution items"
- msgstr "Apagar também as configurações dos itens da solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
- msgid "Choose files to include in the project"
- msgstr "Selecione os arquivos para incluir no projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
- msgid "_Exclude All"
- msgstr "_Excluir Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2
- msgid "_Include All"
- msgstr "_Incluir Tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- msgid "New Configuration"
- msgstr "Nova Configuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Create configurations for all solution items"
- msgstr "Criar configurações para todos os itens da solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "New File"
- msgstr "Novo Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Console Project</b>"
- msgstr "<b>Projeto Console</b>"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "Creates a new C# Project"
- msgstr "Criar um novo projeto C#"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- msgid "_Add to project:"
- msgstr "_Adicionar ao projeto:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
- msgid "Path:"
- msgstr "Caminho:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6
- msgid "Parent Policy"
- msgstr "Política Pai"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
- msgid "Select Project File..."
- msgstr "Selecionar Arquivo de Projeto..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2
- msgid "File _type:"
- msgstr "_Tipo de arquivo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
- msgid "Rename Configuration"
- msgstr "Renomear Configuração"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
- msgid "New name:"
- msgstr "Novo nome:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2
- msgid "Rename configurations in all solution items"
- msgstr "Renomear as configurações em todos os itens da solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
- msgid "Edit References"
- msgstr "Editar Referências"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2
- msgid "Selected references:"
- msgstr "Referências selecionadas:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Execution Arguments"
- msgstr "Argumentos de Execução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Execution Mode:"
- msgstr "Modo de Execução:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Save this configuration as a custom execution mode"
- msgstr "Salva esta configuração como um modo de execução personalizado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Custom Mode Name:"
- msgstr "Nome do Modo Personalizado:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Available for:"
- msgstr "Disponível para:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Only this project"
- msgstr "Apenas para esse projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Only this solution"
- msgstr "Apenas para essa solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2
- msgid "Always show the parameters window before running this custom mode"
- msgstr ""
- "Sempre exibir a janela de parâmetros antes de executar esse modo "
- "personalizado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:2
- msgid "Custom Execution Modes"
- msgstr "Modo de Execução Personalizado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1
- msgid "Arguments:"
- msgstr "Argumentos:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:2
- msgid "Options Preview"
- msgstr "Previsão de Opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
- msgid "Clear All Options"
- msgstr "Limpar Todas as Opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2
- msgid "Preview Options"
- msgstr "Prever Opções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
- msgid "Variable"
- msgstr "Variável"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30
- msgid "Value"
- msgstr "Valor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2
- msgid "Click here to add a new variable"
- msgstr "Clique aqui para adicionar uma nova variável"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:20
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the "
- "integrated help viewer now."
- msgstr ""
- "Você precisa de uma versão mais recente do monodoc para usá-lo externamento "
- "com o monodevelop. Usando o visualizador de ajuda integrado agora."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:24
- #, fuzzy
- msgid "Help Viewer could not be opened"
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Starting {0}"
- msgstr "Atualizando {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "MonoDevelop failed to start"
- msgstr "Arquivos de Solução MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "Close MonoDevelop"
- msgstr "Oculta o MonoDevelop"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "More Information"
- msgstr "Informação do Autor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47
- #, fuzzy
- msgid "Continue Anyway"
- msgstr "_Continuar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:55
- msgid "CustomizerAssemblyPath"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:56
- #, fuzzy
- msgid "CustomizerType"
- msgstr "Personalizado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2
- msgid "More"
- msgstr "Mais"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
- msgid ""
- "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click "
- "Remove from Solution if you only want to remove it from your current "
- "solution."
- msgstr ""
- "A opção Excluir remove permanentemente o arquivo do seu disco rígido. Clique "
- "em Remover da solução, se você só quiser removê-lo de sua solução atual."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2
- msgid "_Remove from Solution"
- msgstr "_Remover da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja excluir o arquivo {0} da pasta de solução {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3
- msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir o arquivo {0} da solução {1}?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Select Font"
- msgstr "Selecionar Nenhum"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Set To Default"
- msgstr "Definir como Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:7
- #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:8
- msgid "Apply to all"
- msgstr "Aplicar a tudo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "New Policy"
- msgstr "Política"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Policy Name:"
- msgstr "Nome do Projeto:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2
- msgid "Copy Settings From:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Recent Templates"
- msgstr "Modelos de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Installed Templates"
- msgstr "I_nserir Modelo..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Online Templates"
- msgstr "Modelos de código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Search…"
- msgstr "Procurar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:2
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "<b>Project Options</b>"
- msgstr "Opções de Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- msgid "N_ame:"
- msgstr "_Nome:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "L_ocation:"
- msgstr "Local:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- msgid "_Solution name:"
- msgstr "Nome da _solução:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2
- msgid "_Create directory for solution"
- msgstr "_Criar diretório para a solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Project will be saved at {0}"
- msgstr "O Projeto será salvo em"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- msgid "No policies"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Policy name not specified"
- msgstr "Nenhum nome especificado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "File name not specified"
- msgstr "Nenhum nome especificado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "O arquivo '{0}' já existe. Deseja sobrescrever o arquivo existente?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "The policy file could not be saved"
- msgstr "O projeto não pôde ser salvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Export Policies"
- msgstr "Exportar Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- msgid "Save project policies as a new custom policy set"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Export policies to a file"
- msgstr "Exportar UI para arquivo Glade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
- msgid "File:"
- msgstr "Arquivo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- msgid "Policies to export:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Export policies"
- msgstr "Exportar para Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The policy set could not be applied"
- msgstr "O projeto não pôde ser salvo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The selected policy is empty"
- msgstr "Abre o documento selecionado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Please select a valid policy file"
- msgstr "Por favor informe um nome de projeto válido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "The selected file is not a valid policies file"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Please select a policy"
- msgstr "Por favor selecione um tipo de pacote."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "default settings"
- msgstr "Opções do Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Apply Policies"
- msgstr "Políticas Padrão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "Apply stock or custom policy set"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Policy:"
- msgstr "_Política:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "Apply policies from file"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "Policies to set or replace:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2
- msgid "_Apply policies"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select a project or solution:"
- msgstr "Por favor selecione um projeto ou solução."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select the project or solution from which to import the policies:"
- msgstr ""
- "Selecione o projeto ou solução para o qual você deseja criar um pacote:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Add File to Folder"
- msgstr "Adicionar _Pasta de Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?"
- msgstr ""
- "O arquivo {0} está fora do diretório do projeto. O que você deseja fazer?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Keep</b> the file in its the current subdirectory ({0})"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "<b>Copy</b> the file to the directory"
- msgstr "Copia o caminho de arquivo para a área de transferência"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Move</b> the file to the directory"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- msgid "<b>Add a link</b> to the file"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Use the same action for all selected files"
- msgstr "Use a mesma ação para todos os arquivos selecionados."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select File..."
- msgstr "Selecionar Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Select Folder..."
- msgstr "Selecionar Pasta"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'."
- msgstr "Configuração '{0}' não encontrada no projeto '{1}'"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Add method not found in {0}"
- msgstr "Arquivo não encontrado: {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Type not found for element: {0}"
- msgstr "Assembly nao encontrado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
- msgid "Solution {0}"
- msgstr "Solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
- msgid "Solution {0} (1 entry)"
- msgstr "Solução {0} (1 entrada)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4
- msgid "Solution {0} ({1} entries)"
- msgstr "Solução {0} ({1} entradas)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "email address"
- msgstr "Endereço de Correio Eletrônico:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Please enter a valid e-mail address"
- msgstr "Por favor informe um nome de projeto válido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Tell us how we can make {0} better."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Please enter some feedback"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "From: {0}"
- msgstr "Formulário {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2
- msgid "Your feedbacks: {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
- msgid "Thank you for your feedback!"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4
- msgid "Feedbacks sent: {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:6
- msgid "New add-in updates are available:"
- msgstr "Novas atualizações de módulos adicionais estão disponíveis:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:146
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:27
- msgid "Location:"
- msgstr "Local:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "SDK found at specified location."
- msgstr "Vai para uma linha específica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "No SDK found at specified location."
- msgstr "Vai para uma linha específica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4
- msgid "SDK found at default location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:5
- msgid "No SDK found at default location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "(Provided by {0})"
- msgstr "(fornecido por {0})"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
- msgid "Show welcome page on startup"
- msgstr "Mostrar a página de boas vindas ao iniciar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
- msgid "Update welcome page from internet"
- msgstr "Atualiza a página de boas vindas da internet"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3
- msgid "Close welcome page after opening a solution"
- msgstr "Fecha a página de boas vindas após abrir a solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:197
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:21
- #, fuzzy
- msgid "Could not open the url '{0}'"
- msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:211
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:369
- msgid "Open solution {0}"
- msgstr "Abrir solução {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:371
- msgid "Hold Control key to open in current workspace."
- msgstr ""
- "Mantenha a tecla Control pressionada para abrir na área de trabalho atual."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:99
- #, fuzzy
- msgid "No news found."
- msgstr "Nenhuma notícia encontrada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:80
- #, fuzzy
- msgid "New..."
- msgstr "Exibir..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:86
- #, fuzzy
- msgid "Open..."
- msgstr "_Abrir..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:166
- #, fuzzy
- msgid "Last opened less than a minute ago"
- msgstr "Menos de um minuto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:160
- #, fuzzy
- msgid "Last opened {0} days ago"
- msgid_plural "Last opened {0} days ago"
- msgstr[0] "Não foi possível abrir o arquivo {0} como um projeto"
- msgstr[1] "Não foi possível abrir o arquivo {0} como um projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:162
- msgid "Last opened {0} hour ago"
- msgid_plural "Last opened {0} hours ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:164
- msgid "Last opened {0} minute ago"
- msgid_plural "Last opened {0} minutes ago"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- msgid "Back up and migrate"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- msgid "Migrate"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Ignore"
- msgstr "Ignorar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Migrate Project?"
- msgstr "Apagar Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4
- msgid ""
- "One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it "
- "will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n"
- "\n"
- "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project "
- "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5
- msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- msgid "Do _Not Send"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "_Send This Time"
- msgstr "Mostrar Tempo do Teste"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "_Always Send"
- msgstr "Sempre parar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- msgid "A fatal error has occurred"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4
- msgid "An error has occurred"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
- msgid ""
- "Details of this error have been automatically sent to Xamarin for analysis."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5
- msgid " {0} will now close."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:6
- msgid ""
- "Details of errors, along with anonymous installation information, can be "
- "sent to Xamarin to help improve {0}. Do you wish to send this information?"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Export Solution"
- msgstr "Importando solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1
- msgid "Target folder:"
- msgstr "Pasta alvo:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- msgid "Current format:"
- msgstr "Formato atual:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2
- msgid "New format:"
- msgstr "Novo formato:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "Exceptions:"
- msgstr "Exceções:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "Remarks:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "Returns:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- #, fuzzy
- msgid "Value:"
- msgstr "Valor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13
- msgid "See also:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "PCL {0} - {1} - not installed"
- msgstr "O Framework '{0}' não está instalado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "PCL {0} - {1}"
- msgstr "{0} de {1}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "Current Profile:"
- msgstr "Arquivo atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:31
- #, fuzzy
- msgid "Target Frameworks:"
- msgstr "Framework:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:68
- #, fuzzy
- msgid "Test Error"
- msgstr "Editor de texto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:85
- msgid "Need to select at least two frameworks."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:88
- msgid "No applicable frameworks for this selection!"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
- msgid "Multiple frameworks match the current selection:"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90
- msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:94
- msgid ""
- "Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check "
- "boxes."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "The following frameworks have been implicitly selected:"
- msgstr "Os seguintes arquivos foram comitados:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:33
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93
- #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "No matches"
- msgstr "Combinações"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:79
- #, fuzzy
- msgid "Top Result"
- msgstr "Sem Resultado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Commands"
- msgstr "Comando"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "{0} could not be opened"
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover os arquivos selecionados do projeto?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:206
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
- msgid "Today"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:209
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:44
- #, fuzzy
- msgid "Yesterday"
- msgstr "Ocidental"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:212
- #, fuzzy
- msgid "{0} days ago"
- msgstr "{0} dia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:215
- #, fuzzy
- msgid "{0} week ago"
- msgid_plural "{0} weeks ago"
- msgstr[0] "{0} aviso"
- msgstr[1] "{0} avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
- #, fuzzy
- msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\""
- msgstr "do \"{0}\" no Projeto \"{1}\""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21
- #, fuzzy
- msgid "file \"{0}\""
- msgstr "do \"{0}\""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30
- msgid "Documentation"
- msgstr "Documentação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "Support"
- msgstr "Suporte ao GTK#"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4
- msgid "Q&A"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Solutions"
- msgstr "Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5
- msgid "Xamarin News"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Solution '{0}' is currently open"
- msgstr "Substituindo '{0}' no documento atual"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Solution"
- msgstr "Solução Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Solution"
- msgstr "Fechar a Sol_ução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- msgid "Solution '{0}' and others are currently open"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Solutions"
- msgstr "Solução Vazia"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close all Solutions"
- msgstr "Fechar Todas as Soluções"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- msgid "A workspace is currently open"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Workspace"
- msgstr "Adicionar à Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Workspace"
- msgstr "_Fechar Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' is currently open"
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser aberto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to File"
- msgstr "Ir para o Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close File"
- msgstr "Fe_char arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "The file '{0}' and other are currently open"
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser destrancado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Files"
- msgstr "Ir para o Arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Files"
- msgstr "Fe_char arquivo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- msgid "Some documents are currently open"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Go Back to Documents"
- msgstr "_Formatar Documento"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Close Documents"
- msgstr "Documentos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Did you know?"
- msgstr "Você sabia?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Next Tip"
- msgstr "_Próxima Dica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:28
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37
- msgid "Auto Hide"
- msgstr "Auto Esconder"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:29
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:362
- #, fuzzy
- msgid "Close"
- msgstr "_Fechar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:9
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:73
- #, fuzzy
- msgid "ApplicationIcon"
- msgstr "Aplicação"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:54
- #, fuzzy
- msgid "FirstRunDescription"
- msgstr "Descrição"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "File '{0}' is locked."
- msgstr "'{0}' destrancado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4
- #, fuzzy
- msgid "File {0} is read-only"
- msgstr "O nome de arquivo {0} é inválido"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Make Writable"
- msgstr "Makefile"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5
- msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:32
- msgid ".NET Portable Subset"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Framework not installed: {0}"
- msgstr "O Framework '{0}' não está instalado."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:12
- #, fuzzy
- msgid "Search in Solution..."
- msgstr "_Procurar em"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:54
- msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55
- msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Field"
- msgstr "Insere nova linha"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Method"
- msgstr "_Métodos de Entrada"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Property"
- msgstr "Renomear Propriedade"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Insert Code"
- msgstr "Inserir Antes"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:7
- msgid "Source Code Editor"
- msgstr "Editor de Código Fonte"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:53
- #, fuzzy
- msgid "Choose a template for your new project"
- msgstr "Escolhe um arquivo do projeto."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54
- #, fuzzy
- msgid "Configure your new project"
- msgstr "Geração de Código"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55
- #, fuzzy
- msgid "Configure your new workspace"
- msgstr "Cria uma nova área de trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:56
- #, fuzzy
- msgid "Configure your new solution"
- msgstr "Cria uma nova solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:429
- msgid "No template found matching condition '{0}'."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:481
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25
- msgid "Create"
- msgstr "Criar"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:483
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:259
- #, fuzzy
- msgid "Next"
- msgstr "_Próxima Dica"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:636
- msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
- msgstr "Um projeto com esse nome já existe no seu Espaço de Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:641
- #, fuzzy
- msgid "A solution with that filename is already in your workspace"
- msgstr "Um projeto com esse nome já existe no seu Espaço de Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:647
- msgid ""
- "Illegal project name.\n"
- "Name cannot contain a language keyword."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:655
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Directory {0} already exists.\n"
- "Do you want to continue creating the project?"
- msgstr ""
- "Arquivo {0} já existe.\n"
- "Deseja sobrescrever o arquivo existente?"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:663
- msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
- msgstr ""
- "Não foi possível criar o diretório {0}. Arquivo com o mesmo nome já existe."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:666
- msgid "You do not have permission to create to {0}"
- msgstr "Você não tem permissão para criar em {0}"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:680
- msgid "The project could not be created"
- msgstr "O projeto não pôde ser criado"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:105
- msgid "New Project"
- msgstr "Novo Projeto"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252
- #, fuzzy
- msgid "Previous"
- msgstr "Exibir Anterior"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:84
- msgid "PREVIEW"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:216
- #, fuzzy
- msgid "Workspace Name:"
- msgstr "Nome da Área de Trabalho"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:218
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207
- #, fuzzy
- msgid "Solution Name:"
- msgstr "Nome da Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113
- msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129
- #, fuzzy
- msgid "Create a project directory within the solution directory."
- msgstr "_Criar subdiretório separado para a Solução"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2
- msgid "Project Name:"
- msgstr "Nome do Projeto:"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245
- #, fuzzy
- msgid "Use git for version control."
- msgstr "Integrar com o controle de _versão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275
- #, fuzzy
- msgid "Version Control:"
- msgstr "Controle de Versão"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2
- #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1
- #, fuzzy
- msgid "Services"
- msgstr "Serviço Web"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:0
- #, fuzzy
- msgid "E_rrors"
- msgstr "Erro"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "_Errors and Warnings"
- msgstr "Erros e Avisos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145
- #, fuzzy
- msgid "Illegal characters used in location."
- msgstr "Aplicação de reconhecimento de caracter óptico (OCR)"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Illegal solution name.\n"
- "Only use letters, digits, '.' or '_'."
- msgstr ""
- "Nome do projeto ilegal.\n"
- "Use apenas letras, dígitos, espaço, '.' ou '_'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:157
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Illegal project name.\n"
- "Only use letters, digits, '.' or '_'."
- msgstr ""
- "Nome do projeto ilegal.\n"
- "Use apenas letras, dígitos, espaço, '.' ou '_'."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162
- msgid "Illegal characters used in project location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Search Files"
- msgstr "Procurar _Arquivos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Search Types"
- msgstr "Procurar _Tipos"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Search Members"
- msgstr "Procurando membro..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
- msgid "Press ‘{0}’ to search"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:79
- #, fuzzy
- msgid "Search solution"
- msgstr "_Procurar em"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12
- msgid "Enable Code Analysis on Build"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "_Hide Current Message"
- msgstr "_Esconder Painel do Cursor"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26
- #, fuzzy
- msgid "_Show Hidden Message"
- msgstr "Exibir Mensagens"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:58
- msgid "Catalan"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59
- #, fuzzy
- msgid "Chinese - China"
- msgstr "Chinês Tradicional"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60
- #, fuzzy
- msgid "Chinese - Taiwan"
- msgstr "Chinês Tradicional"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61
- msgid "Czech"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62
- #, fuzzy
- msgid "Danish"
- msgstr "Concluir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63
- msgid "Dutch"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64
- msgid "French"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65
- msgid "Galician"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66
- msgid "German"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67
- msgid "English"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68
- #, fuzzy
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Invariante"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69
- msgid "Indonesian"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70
- msgid "Italian"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73
- #, fuzzy
- msgid "Polish"
- msgstr "_Publicar..."
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74
- msgid "Portuguese"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75
- msgid "Portuguese - Brazil"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76
- #, fuzzy
- msgid "Russian"
- msgstr "Cirílico/Russo"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77
- msgid "Slovenian"
- msgstr ""
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78
- #, fuzzy
- msgid "Spanish"
- msgstr "Concluir"
- #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79
- msgid "Swedish"
- msgstr ""
- #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
- msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
- msgid "Press [ENTER] to select the location."
- msgstr ""
- #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44
- msgid "Press [ESC] to cancel this operation."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0
- msgid "Console Project"
- msgstr "Projeto Modo Texto"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0
- msgid "IL Console Project"
- msgstr "Projeto Console IL"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:1
- msgid "ILAsm Files"
- msgstr "Arquivos ILAsm"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
- msgid "IL compiler (ilasm) not found."
- msgstr "Compilador IL (ilasm) não encontrado."
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4
- msgid "You may need to install the .NET SDK."
- msgstr "Você pode precisar instalar o .NET SDK."
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:6
- msgid "Executable"
- msgstr "Executável"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5
- msgid "Library"
- msgstr "Biblioteca"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Compile _Target:"
- msgstr "Compilar a_lvo:"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- msgid "Include debug information"
- msgstr "Emitir informações de depuração"
- #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Code Generation</b>"
- msgstr "<b>Geração de Código</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:15
- #, fuzzy
- msgid "Show Version Control Overlay Icons"
- msgstr "Mostrar ícones de sobreposição de controle de versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Remove"
- msgstr "_Remover"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Diff"
- msgstr "_Diferenças"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "_Log"
- msgstr "_Registro"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Review and Commit"
- msgstr "_Salvar e Sair"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Review Solution and Commit"
- msgstr "_Ver Alterações"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40
- msgid "_Update"
- msgstr "_Atualizar"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Update Solution"
- msgstr "Abrir Solução"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "_Publish in Version Control..."
- msgstr "Controle de _Versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "C_heckout..."
- msgstr "_Obter..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "Lock"
- msgstr "Trancar"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "Release Lock"
- msgstr "Liberar Tranca"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:1
- msgid "Blame"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- msgid "Create _Patch"
- msgstr "Criar _Patch"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Add to Ignore List"
- msgstr "Exibir testes ignorados"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Remove from Ignore List"
- msgstr "_Remover do projeto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17
- #, fuzzy
- msgid "Resolve Conflicts"
- msgstr "Conflito"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "_Copy Revision"
- msgstr "Revisão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "_Show Diff"
- msgstr "Exibir debug"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "S_how Log"
- msgstr "Exibe a ajuda"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18
- #, fuzzy
- msgid "Show _Blame Before"
- msgstr "Mostrar régua da _coluna"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:21
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:22
- msgid "_Version Control"
- msgstr "Controle de _Versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20
- #, fuzzy
- msgid "Versio_n Control"
- msgstr "Controle de Versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26
- msgid "Commit Message Style"
- msgstr "Estilo da Mensagem de Commit"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Log"
- msgstr "_Registro"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:235
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:4
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:59
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:122
- msgid "Version control command failed."
- msgstr "Comando de controle de versão falhou."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
- msgid "Commit..."
- msgstr "Enviar..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
- msgid "Revert"
- msgstr "Reverter"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23
- msgid "Show Remote Status"
- msgstr "Exibir Status Remoto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:28
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:30
- msgid "Remote Status"
- msgstr "Status Remoto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:36
- msgid "Commit message:"
- msgstr "Mensagem de commit:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:46
- #, fuzzy
- msgid "{0} Status"
- msgstr "Status"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:56
- msgid "Create Patch"
- msgstr "Criar Patch"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:58
- #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:65
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:60
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
- msgid "Expand All"
- msgstr "Expandir Todos"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:61
- #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2
- msgid "Collapse All"
- msgstr "Fechar Todos"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:64
- msgid "Select None"
- msgstr "Selecionar Nenhum"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
- msgid "Scanning for changes..."
- msgstr "Procurando por mudanças..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71
- msgid "Scanning for local and remote changes..."
- msgstr "Procurando por mudanças locais e remotas..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
- msgid "No files have local modifications."
- msgstr "Nenhum arquivo tem modificações locais."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79
- msgid "No files have local or remote modifications."
- msgstr "Nenhum arquivo tem modificações locais ou remotas."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
- msgid "Commit message for file '{0}':"
- msgstr "Mensagem de commit para arquivo '{0}':"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100
- msgid "Commit message (multiple selection):"
- msgstr "Mensagem de commit (seleção múltipla):"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
- msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
- msgstr "Alguns arquivos nessa gravação não tem mensagens no ChangeLog."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120
- msgid "You may have forgotten to unselect items."
- msgstr "Você pode ter esquecido de desselecionar itens."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- msgid "_Open All"
- msgstr "Abrir _Todos"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4
- msgid "Do you want to open all {0} files?"
- msgstr "Você deseja abrir todos os arquivos {0}?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:8
- msgid "No differences found"
- msgstr "Nenhuma diferença encontrada"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:7
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- msgid "Loading data..."
- msgstr "Carregando dado..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:10
- msgid "Could not get diff information. "
- msgstr "Não foi possível obter informação de diferença. "
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes."
- msgstr "Alguns dos documentos abertos possuem modificações não salvas."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "Do you want to save the changes before committing?"
- msgstr "Você deseja salvar as alterações atuais?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted"
- msgstr "O arquivo não pode ser salvo. Não há permissão de gravação."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:4
- msgid "Repository"
- msgstr "Repositório"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "_Checkout"
- msgstr "_Obter..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:35
- msgid "Select target directory"
- msgstr "Seleciona o diretório alvo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1
- msgid "Adding..."
- msgstr "Adicionando..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Add operation completed."
- msgstr "Operação de atualização completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the selected items from the version control "
- "system?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover os arquivos selecionados do projeto?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "The files will be kept on disk."
- msgstr "A pasta {0} não pôde ser excluida do disco: {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- msgid "Removing..."
- msgstr "Removendo..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Remove operation completed."
- msgstr "Operação de reversão foi completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:18
- #, fuzzy
- msgid "Checking out {0}..."
- msgstr "Trazer {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir esta configuração?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:50
- #, fuzzy
- msgid "Checkout operation cancelled"
- msgstr "Operação cancelada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:55
- #, fuzzy
- msgid "Checkout folder does not exist"
- msgstr "O arquivo de recurso '{0}' não existe"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:68
- msgid "Solution checked out"
- msgstr "Solução foi checked out"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Add File"
- msgstr "Adicionar arquivos"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Remove File"
- msgstr "Arquivos de Recurso"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Revert File"
- msgstr "A_rquivos Recentes"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:134
- #, fuzzy
- msgid "Lock File"
- msgstr " (Carregamento falhou)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Unlock File"
- msgstr " (Carregamento falhou)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:13
- #, fuzzy
- msgid "Add to ignore list"
- msgstr "Exibir testes ignorados"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:15
- #, fuzzy
- msgid "Remove from ignore list"
- msgstr "_Remover do projeto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
- msgid "Committing {0}..."
- msgstr "Enviando {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4
- msgid "Commit operation completed."
- msgstr "Operação de commit foi completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- msgid "Initial check-in of module {0}"
- msgstr "Check-in inicial do módulo {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "_Publish"
- msgstr "_Publicar..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- msgid "Are you sure you want to publish the project?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja publicar o projeto?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6
- msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'."
- msgstr "O projeto será publicado para o repositório '{0}', módulo '{1}'."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:31
- msgid "Publishing \"{0}\" Project..."
- msgstr "Publicando Projeto \"{0}\"..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:46
- msgid "Publish operation completed."
- msgstr "Operação de publicação foi completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
- msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja reverter as alterações feitas nos arquivos "
- "selecionados?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4
- msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost."
- msgstr "Todas as alterações feitas serão permanentemente perdidas."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
- msgid "Reverting ..."
- msgstr "Revertendo ..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6
- msgid "Revert operation completed."
- msgstr "Operação de reversão foi completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
- msgid "Updating..."
- msgstr "Atualizando..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2
- msgid "Update operation completed."
- msgstr "Operação de atualização completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:6
- #, fuzzy
- msgid "Invalid URL"
- msgstr "_Linhas inválidas"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:193
- #, fuzzy
- msgid "Version Control support is disabled"
- msgstr "Operação do controle de versão falhou:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:195
- msgid "This project or folder is not under version control"
- msgstr "Este projeto ou pasta não está sob controle de versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:49
- msgid "Unversioned"
- msgstr "Não versionado"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51
- msgid "Modified"
- msgstr "Modificado"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:53
- #, fuzzy
- msgid "Renamed"
- msgstr "Renomear"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:54
- msgid "Conflict"
- msgstr "Conflito"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:57
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2
- msgid "Missing"
- msgstr "Faltando"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99
- msgid "Updating version control repository"
- msgstr "Atualizando repositório de controle de versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Select Repository"
- msgstr "Selecionar Repositório"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
- msgid "Type:"
- msgstr "Tipo:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Connect to Repository"
- msgstr "Conectar com o Repositório"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Registered Repositories"
- msgstr "Repositórios Registrados"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2
- msgid "Repository:"
- msgstr "Repositório:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Message:"
- msgstr "Mensagem:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- msgid "Module name:"
- msgstr "Nome do módulo:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
- msgid "Target directory:"
- msgstr "Diretório alvo:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0
- msgid "Repository Configuration"
- msgstr "Configuração de Repositório"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- msgid "Server:"
- msgstr "Servidor:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2
- msgid "Url:"
- msgstr "Endereço:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- msgid "Protocol:"
- msgstr "Protocolo:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7
- msgid "Port:"
- msgstr "Porta:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid "User:"
- msgstr "Usuário:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- msgid "Commit Files"
- msgstr "Enviar Arquivos"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- msgid "The following files will be committed:"
- msgstr "Os seguintes arquivos foram comitados:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Commit _message:"
- msgstr "Mensagem de commit:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- msgid "1/1"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "C_ommit"
- msgstr "Commit"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
- msgid ""
- "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision "
- "specified (all local changes will be discarded)?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja reverter os recursos selecionados para a "
- "revisão especificada (todas as alterações locais serão descartadas)?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
- msgid ""
- "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on "
- "these resources?"
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja reverter as alterações da revisão selecionada "
- "nesses recursos?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3
- msgid ""
- "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need "
- "to perform a commit to complete it."
- msgstr ""
- "Nota: A reversão será feita na sua cópia de trabalho, você ainda terá de "
- "executar o commit para completar."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
- msgid "Reverting to revision {0}..."
- msgstr "Revertando para a revisão (0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5
- msgid "Reverting revision {0}..."
- msgstr "Revertendo a revisão {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
- msgid "Locking..."
- msgstr "Trancando..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3
- msgid "Lock operation completed."
- msgstr "Operação de tranca completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
- msgid "Unlocking..."
- msgstr "Destrancando..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3
- msgid "Unlock operation completed."
- msgstr "Operação de destranca completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "./somedir/myfile.ext"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "./yourfile.ext"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Some additional changes on another file of the project."
- msgstr "Não há funcionalidades adicionais disponíveis para este projeto."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3
- msgid "./otherfile.ext"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Message Header:"
- msgstr "Cabeçalho de Mensagem:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- #, fuzzy
- msgid "Include file directories"
- msgstr "Inclui arquivos e diretórios ocultos"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Align message text"
- msgstr "Alinha texto de mensagem"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Indent entries"
- msgstr "Identa itens"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Add a blank line between messages"
- msgstr "Adiciona linhas em branco entre as mensagens"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "File list and message in separate lines"
- msgstr "Lista de arquivos e mensagens em linhas separadas"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "One line per file"
- msgstr "Uma linha por arquivo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- msgid "Use bullets"
- msgstr "Usa bullets"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0
- #, fuzzy
- msgid "Wrap"
- msgstr "Quebrar texto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:2
- msgid "Version Control _Policy"
- msgstr "_Política do Controle de Versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Loading…"
- msgstr "Carregando..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Local"
- msgstr "Locais"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
- msgid "Base"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Error while getting the text of revision {0}:\n"
- "{1}"
- msgstr "Erro ao tentar carregar o projeto '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}"
- msgstr "Revisão: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Retrieving revision {0}..."
- msgstr "Revertendo a revisão {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Error while getting the base text of {0}:\n"
- "{1}"
- msgstr "Erro ao tentar carregar o projeto '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:20
- #, fuzzy
- msgid "Retrieving history"
- msgstr "Recuperando histórico para {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:22
- #, fuzzy
- msgid "Email: {0}{1}{2}"
- msgstr "Executando: {0} {1} {2}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
- msgid "Merge"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
- msgid "My"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
- msgid "Current"
- msgstr "Atual"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8
- msgid "Theirs"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:68
- #, fuzzy
- msgid "Revert this change"
- msgstr "Reverter para essa revisão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Changes"
- msgstr "ChangeLog"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- msgid "Both files are equal"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Previous Change"
- msgstr "_Ver Alterações"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Next Change"
- msgstr "Próxima linha"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- msgid "Unified Diff"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "_Compare"
- msgstr "Compacto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "(working copy)"
- msgstr "cópia de trabalho"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- msgid "(base)"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "(revision {0})"
- msgstr "Revisão: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "{0} change"
- msgid_plural "{0} changes"
- msgstr[0] "{0} aviso"
- msgstr[1] "{0} avisos"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "{0} line added"
- msgid_plural "{0} lines added"
- msgstr[0] "{0} Binários"
- msgstr[1] "{0} Binários"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "{0} line removed"
- msgid_plural "{0} lines removed"
- msgstr[0] "Permitir remove em uma linha"
- msgstr[1] "Permitir remove em uma linha"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35
- #, fuzzy
- msgid "page2"
- msgstr "page1"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6
- msgid "Revert changes from this revision"
- msgstr "Reverter as mudanças dessa revisão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:7
- msgid "Revert to this revision"
- msgstr "Reverter para essa revisão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:84
- msgid "Message"
- msgstr "Mensagem"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:90
- msgid "Date"
- msgstr "Data"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:95
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:100
- msgid "Revision"
- msgstr "Revisão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12
- msgid "Operation"
- msgstr "Operação"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
- #, fuzzy
- msgid "(Revert to revision {0})"
- msgstr "Revertando para a revisão (0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:23
- #, fuzzy
- msgid "(Revert revision {0})"
- msgstr "Revertendo a revisão {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Error while getting revision text."
- msgstr "Erro ao tentar carregar o projeto '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:33
- msgid "The file may not be part of the working copy."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #, fuzzy
- msgid "Error while getting previous revision."
- msgstr "Erro ao tentar carregar o projeto '{0}': {1}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:29
- #, fuzzy
- msgid " Binary files differ"
- msgstr "Inclui arquivos binários"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36
- #, fuzzy
- msgid "Revision {0}"
- msgstr "Revisão: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:47
- msgid "(No message)"
- msgstr "(Nenhuma mensagem)"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- msgid "Modify"
- msgstr "Modificar"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7
- #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:27
- msgid "Replace"
- msgstr "Substituir"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:52
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:102
- msgid "Revision: {0}"
- msgstr "Revisão: {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:48
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o item selecionado?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75
- #, fuzzy
- msgid "Ignoring ..."
- msgstr "Revertendo ..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:90
- #, fuzzy
- msgid "Ignore operation completed."
- msgstr "Operação de destranca completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o item selecionado?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:138
- #, fuzzy
- msgid "Unignoring ..."
- msgstr "Executando {0} ..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:153
- #, fuzzy
- msgid "Unignore operation completed."
- msgstr "Operação de destranca completada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:42
- #, fuzzy
- msgid "Disable Version Control globally"
- msgstr "_Política do Controle de Versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:43
- #, fuzzy
- msgid "Disable Version Control for this solution"
- msgstr "Obter versão da solução pai"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
- msgid ""
- "The operation could not be completed because a shared library is missing: "
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5
- msgid "Version control operation failed: "
- msgstr "Operação do controle de versão falhou:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135
- #, fuzzy
- msgid "The following files must be locked before editing."
- msgstr "O arquivo '{0}' deve estar trancado antes de editar."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:142
- #, fuzzy
- msgid "File could not be unlocked."
- msgstr "O arquivo '{0}' não pôde ser destrancado."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:242
- msgid ""
- "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
- msgid "<uncommitted>"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:561
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:212
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:99
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:79
- msgid "working copy"
- msgstr "cópia de trabalho"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:2
- msgid "Authentication realm: "
- msgstr "Realm de Autenticação:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate is not yet valid."
- msgstr "Certificado ainda não é válido."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate has expired."
- msgstr "Certificado expirou."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
- msgstr "CN (hostname) do certificado não combina com o hostname remoto."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
- msgstr "Autoridade de certificação é desconhecida (ex. não confiável)."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- msgid "Client Certificate Required"
- msgstr "Certificado de Cliente Necessário"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
- msgstr ""
- "<b>Um certificado de cliente é necessário para conectar com o repositório</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- msgid "Please provide a path to the required certificate:"
- msgstr "Por favor informe um caminho para o certificado requisitado:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1
- msgid "Remember certificate location"
- msgstr "Lembrar local do certificado"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- msgid "Password for client certificate"
- msgstr "Senha para certificado do cliente"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
- msgstr "Por favor informe a senha necessária para acessar o certificado:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
- #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13
- msgid "Password:"
- msgstr "Senha:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid "Remember password"
- msgstr "Lembrar senha"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
- msgstr "Repositório Certificado por uma Autoridade Desconhecida"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
- msgstr ""
- "Não foi possível verificar a identidade do endereço como um site confiável."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "<b>Reason</b>"
- msgstr "<b>Esquemas</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Host name</b>:"
- msgstr "<b>Endereço</b>:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Issued by:</b>"
- msgstr "<b>Emitido por:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Issued on:</b>"
- msgstr "<b>Emitido em:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Expires on:</b>"
- msgstr "<b>Expira em:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Fingerprint:</b>"
- msgstr "<b>Digital:</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
- msgstr "Realm de Autenticação:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
- msgstr "Você deseja aceitar o certificado e conectar ao repositório?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Accept this certificate permanently"
- msgstr "Aceitar este certificado permanentemente"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
- msgstr "Aceitar este certificado temporariamente para esta sessão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2
- msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
- msgstr "Não aceitar este certificado e não conectar a este repositório"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid "Subversion"
- msgstr "Subversion"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1
- msgid ""
- "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
- msgstr ""
- "<b>Credenciais de usuário são necessárias para acessar o repositório "
- "Subversion.</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Upgrade working copy"
- msgstr "cópia de trabalho"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Disable version control"
- msgstr "_Política do Controle de Versão"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- msgid "The subversion working copy format is too old."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- msgid ""
- "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration "
- "for this solution?"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- msgid "The subversion working copy format is too new."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Subversion integration will be disabled for this solution."
- msgstr "Obter versão da solução pai"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:24
- msgid "Receiving and indexing objects"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:28
- #, fuzzy
- msgid "Checking out files"
- msgstr "Trazer {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Applying stash"
- msgstr "Aplicar a tudo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:36
- msgid "Popping stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:40
- #, fuzzy
- msgid "Stashing changes"
- msgstr "Procurando por mudanças..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:88
- msgid "Updating"
- msgstr "Atualizado"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Unable to authorize credentials for the repository."
- msgstr ""
- "<b>Credenciais de usuário são necessárias para acessar o repositório "
- "Subversion.</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:95
- #, fuzzy
- msgid "Not a valid git repository."
- msgstr "Registrar um repositório local"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:97
- #, fuzzy
- msgid "Fetching from '{0}'"
- msgstr "Obtendo os itens externos em '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
- msgid "You have uncommitted changes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
- msgid "What do you want to do?"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:100
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
- msgid "Stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:101
- #, fuzzy
- msgid "Saving local changes"
- msgstr "Procurando por mudanças..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:105
- msgid "Restoring local changes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:108
- msgid "Rebasing"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:111
- #, fuzzy
- msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}"
- msgstr "Executando: {0} {1} {2}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:114
- msgid "Merging"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:133
- #, fuzzy
- msgid "Reverting files"
- msgstr "Arquivos recentes"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:158
- #, fuzzy
- msgid "Push operation successfully completed."
- msgstr "Operação concluída com sucesso."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:181
- #, fuzzy
- msgid "Switching to branch {0}"
- msgstr "Trocar para leiaute '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:189
- #, fuzzy
- msgid "Updating solution"
- msgstr "Importando solução"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:207
- #, fuzzy
- msgid "Moving files"
- msgstr "Copiando os arquivos..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Changes successfully stashed"
- msgstr "Solução foi distribuída com sucesso."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14
- msgid "No changes were available to stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18
- #, fuzzy
- msgid "Stash operation failed"
- msgstr "Operação de salvar falhou."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Push to Repository"
- msgstr "Conectar com o Repositório"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- msgid "Push to:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- msgid "Branch:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Push Changes"
- msgstr "Ver Alterações"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Pushing changes..."
- msgstr "Procurando por mudanças..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Rebasing branch '{0}'..."
- msgstr "Revertendo a revisão {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7
- #, fuzzy
- msgid "Merging branch '{0}'..."
- msgstr "Revertendo a revisão {0}..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Branch switch failed"
- msgstr "Criar uma nova classe"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:10
- #, fuzzy
- msgid "Stash operation failed."
- msgstr "Operação de salvar falhou."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
- msgid "Stash applied with conflicts"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11
- #, fuzzy
- msgid "Stash successfully applied"
- msgstr "Solução foi distribuída com sucesso."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "User Information Conflict"
- msgstr "Informação do Assembly"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- msgid ""
- "The user name and email configured for the Git repository does not match the "
- "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you "
- "want to use?"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Use the MonoDevelop configuration:"
- msgstr "Configuração padrão:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Use the Git configuration:"
- msgstr "Selecione a configuração :"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Merge Conflict Resolution"
- msgstr "Solução atual"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- msgid "A merge conflict has been detected in file <b>SomeFile.txt</b>"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Abort Update"
- msgstr "_Abortar atualização"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Skip Patch"
- msgstr "Caminho do Arquivo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1
- msgid "Accept Merge"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4
- msgid "A merge conflict has been detected in file <b>{0}</b>"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
- msgid "Branch"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8
- #, fuzzy
- msgid "Tracking"
- msgstr "Rastreio"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Remote Source / Branch"
- msgstr "Status Remoto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14
- msgid "Url"
- msgstr "Endereço"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19
- #, fuzzy
- msgid "Tag"
- msgstr "Rastreio"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:27
- #, fuzzy
- msgid "The branch could not be renamed"
- msgstr "O projeto não pôde ser renomeado."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
- msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o pacote '{0}'?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28
- #, fuzzy
- msgid "The branch could not be deleted"
- msgstr "O arquivo {0} não pôde ser removido."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:37
- #, fuzzy
- msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o projeto '{0}'?"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:50
- #, fuzzy
- msgid "Fetching remote..."
- msgstr "Procurando membro..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Git Repository Configuration"
- msgstr "Configuração de Repositório"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:4
- #, fuzzy
- msgid "Switch to Branch"
- msgstr "Editor de switch"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Branches"
- msgstr "Combinações"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- msgid "_Push"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Tags"
- msgstr "Flags C:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Track in Local Branch"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- msgid "Fetch"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Remote Sources"
- msgstr "Status Remoto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
- #, fuzzy
- msgid "A branch with this name already exists"
- msgstr "Uma configuração com o nome '{0}' já existe."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16
- msgid ""
- "A branch name can not:\n"
- "Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n"
- "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Branch Properties"
- msgstr "Propriedades de Ponto de Parada"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2
- msgid "Track a branch:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Remote Source"
- msgstr "Status Remoto"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Push Url:"
- msgstr "Endereço:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Import tags"
- msgstr "Imports"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
- msgid "Select the branch to be merged with the current branch:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2
- msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Select the branch to which to rebase:"
- msgstr "Selecione o tipo de pacote a criar:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
- msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Rebase"
- msgstr "Remover chaves"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the branch <b>{0}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the tag <b>{0}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{1}</b> will be rebased to the remote branch <b>{0}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The tag <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21
- msgid "The remote branch <b>{0}</b> will be merged into the branch <b>{1}</b>."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1
- msgid "Username:"
- msgstr "Nome de usuário:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32
- #, fuzzy
- msgid "Passphrase:"
- msgstr "Senha:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Git Credentials"
- msgstr "Credenciais"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Credentials required for the repository: {0}"
- msgstr ""
- "<b>Credenciais de usuário são necessárias para acessar o repositório "
- "Subversion.</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "<b>{0}</b>"
- msgstr "Enum <b>{0}</b>"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
- msgid "Select a private SSH key to use."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:17
- msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Behavior of the Update command:"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Use the Rebase option for merging"
- msgstr "Usar Seleção como Busca"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Automatically stash/unstash local changes"
- msgstr "Inserir tags de fechamento automáticamente"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Date/Time"
- msgstr "Hora"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5
- #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76
- msgid "Comment"
- msgstr "Comentário"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
- msgid "Temporary stash created by {0}"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7
- msgid "Local changes of branch '{0}'"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- msgid "Stash Manager"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- msgid "Apply and Remove"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2
- #, fuzzy
- msgid "Convert to Branch"
- msgstr "Converter para MSBuild"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1
- #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1
- msgid "Comment:"
- msgstr "Comentário:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- msgid "Push changes to remote repository after commit"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- msgid "Override the commit author"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Author e-mail:"
- msgstr "E-mail do t_radutor:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1
- #, fuzzy
- msgid "Author name:"
- msgstr "Autor:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Not configured"
- msgstr "Caminho para configure.in"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Name not configured"
- msgstr "Caminho para configure.in"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14
- #, fuzzy
- msgid "Email not configured"
- msgstr "Criando configure.ac"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:20
- msgid ""
- "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} "
- "in the first line of the commit message"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:80
- #, fuzzy
- msgid "Email:"
- msgstr "_Email:"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:55
- #, fuzzy
- msgid "Select a revision"
- msgstr "Seleção"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:61
- #, fuzzy
- msgid "Tag Name"
- msgstr "Nome do Alvo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:69
- #, fuzzy
- msgid "Tag Message"
- msgstr "Mensagem"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Push Changes..."
- msgstr "Exibir ChangeLog..."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Manage Branches and Remotes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Merge Branch..."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Rebase to Branch..."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Stash..."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- msgid "Pop stash"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2
- #, fuzzy
- msgid "Manage stashes"
- msgstr "Gerenciar Observador"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8
- #, fuzzy
- msgid "Git"
- msgstr "Gtk"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:9
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Erro desconhecido"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:49
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7
- msgid "Operation cancelled."
- msgstr "Operação cancelada."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:137
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:482
- #, fuzzy
- msgid "(unavailable)"
- msgstr "Nenhuma atualização disponível"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141
- #, fuzzy
- msgid "The operation was interrupted"
- msgstr "Operação de impresão falhou."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:694
- #, fuzzy
- msgid "{0} KBytes"
- msgstr "{0} Binários"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
- msgid "{0:0.0} MBytes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:144
- #, fuzzy
- msgid "{0} MBytes"
- msgstr "{0} Mensagem"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:730
- msgid "Transferred {0} in {1} seconds."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:745
- msgid "Skipped missing target: '{0}'"
- msgstr "Pulou alvos faltantes: '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:747
- msgid "Skipped '{0}'"
- msgstr "'{0}' pulado"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:751
- msgid "Deleted '{0}'"
- msgstr "'{0}' excluído"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:756
- msgid "Conflict {0}"
- msgstr "Conflito {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:758
- msgid "Added {0}"
- msgstr "Adicionado {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:762
- msgid "Restored '{0}'"
- msgstr "'{0}' restaurado"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765
- msgid "Reverted '{0}'"
- msgstr "'{0}' revertido"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768
- msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
- msgstr "Falha ao reverter '{0}' -- tente atualiar."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771
- msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
- msgstr "Resolvido o estado de conflito de '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:775
- msgid "Add (bin) '{0}'"
- msgstr "Adic.(bin)'{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:777
- msgid "Add '{0}'"
- msgstr "Adicionar '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:781
- msgid "Delete '{0}'"
- msgstr "Excluir '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:785
- msgid "Update '{0}'"
- msgstr "'{0}' atualizado"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:789
- msgid "Fetching external item into '{0}'"
- msgstr "Obtendo os itens externos em '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792
- msgid "Finished"
- msgstr "Concluído"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795
- msgid "Performing status on external item at '{0}'"
- msgstr "Obtendo o status no item externo em '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798
- msgid "Status against revision: '{0}'"
- msgstr "Status contra a revisão: '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:802
- msgid "Deleting {0}"
- msgstr "Excluíndo {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805
- msgid "Sending {0}"
- msgstr "Enviando {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:810
- msgid "Adding (bin) '{0}'"
- msgstr "Adic. (bin) '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:812
- msgid "Adding '{0}'"
- msgstr "Adicionando '{0}'"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:816
- msgid "Replacing {0}"
- msgstr "Substituindo {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:822
- msgid "Transmitting file data"
- msgstr "Transmitindo os dados de arquivo"
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:830
- msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
- msgstr "'{0}' trancado pelo usuário '{1}'."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833
- msgid "'{0}' unlocked."
- msgstr "'{0}' destrancado."
- #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150
- msgid "Get annotations {0}"
- msgstr "Obter anotações {0}"
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:71
- #, fuzzy
- msgid "Go to Download Page"
- msgstr "Baixar"
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:73
- #, fuzzy
- msgid "The Subversion add-in could not be initialized"
- msgstr "Os seguintes módulos adicionais não puderam ser iniciados:"
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74
- msgid ""
- "This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You "
- "may need to install it."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695
- msgid "{0:0.00} MBytes"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "Designer (Gtk#)"
- msgstr "Designer"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Dialog..."
- msgstr "Nova Dialog..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Window..."
- msgstr "Nova Janela..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Widget..."
- msgstr "Novo Widget..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "New Action Group..."
- msgstr "Novo Grupo de Ação..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "Import Glade file..."
- msgstr "Importar arquivo Glade..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "Edit Project Icons..."
- msgstr "Editor Ícones do Projeto..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- #, fuzzy
- msgid "GTK# Support Settings..."
- msgstr "Definições de suporte a GTK#..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3
- msgid "GTK# Settings"
- msgstr "Definições GTK#"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:4
- msgid "GTK# Designer"
- msgstr "GTK# Designer"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
- msgid "Dialog"
- msgstr "Dialog"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
- msgid "Gtk"
- msgstr "Gtk"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a Gtk dialog."
- msgstr "Cria uma dialog Gtk."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a Gtk Window"
- msgstr "Cria uma Janela Gtk"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
- msgid "Widget"
- msgstr "Widget"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a custom Gtk Widget."
- msgstr "Cria um Widget Gtk personalizado."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
- msgid "ActionGroup"
- msgstr "ActionGroup"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0
- msgid "Creates a global Action Group."
- msgstr "Cria um Grupo de Ação global."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:2
- msgid "GUI Designer"
- msgstr "GUI Designer"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
- msgid ""
- "The class that was bound to the design currently edited could not be found. "
- "Please select the class you want to bind to the design:"
- msgstr ""
- "A classe que foi conectada ao design atualmente em edição não pôde ser "
- "encontrada. Por favor seleciona a classe que você deseja conectar ao design:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:11
- msgid "Bind Widget Design"
- msgstr "Conectar Design de Widget"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:17
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:3
- msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
- msgstr "O design de widget {0} não está atualmente conectado a uma classe."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:18
- msgid "Bind the design to an existing class"
- msgstr "Conectar o design a uma classe existente"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:21
- msgid "Select a class: "
- msgstr "Selecione uma classe: "
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:23
- msgid "Create a new class"
- msgstr "Criar uma nova classe"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:26
- msgid "Namespace:"
- msgstr "Namespace:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:42
- msgid "Also remove the file '{0}'"
- msgstr "Remover também o arquivo '{0}'"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
- msgid "Custom Drawn Widget"
- msgstr "Widget de Desenho Personalizado"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0
- msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass."
- msgstr "Cria uma subclasse personalizada do Gtk.DrawingArea."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:3
- #, fuzzy
- msgid "Window Designer"
- msgstr "Designer de Widget"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:5
- msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
- msgstr "O arquivo de projeto de designer de GUI '{0}' não pôde ser carregado."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8
- msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
- msgstr "Alterações não salvas nos desenhadores GTK abertos serão perdidas."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
- #, fuzzy
- msgid "Open Glade File"
- msgstr "Arquivo Glade"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23
- #, fuzzy
- msgid "Glade files"
- msgstr "Arquivo Glade"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3
- msgid "Signals"
- msgstr "Signals"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:4
- msgid "GUI Builder"
- msgstr "Construtor de Interface Gráfica"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
- msgid ""
- "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be "
- "loaded."
- msgstr ""
- "Geração de código GUI falhou para o projeto '{0}'. O arquivo '{1}' não Põde "
- "ser carregado."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16
- msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
- msgstr "Gerando código GUI para projeto '{0}'..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
- msgid "_Use as Source"
- msgstr "_Use como Fonte"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17
- msgid ""
- "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. "
- "However, this file is already added to the project as a resource. Are you "
- "sure you want to continue (the file will have to be removed from the "
- "resource list)?"
- msgstr ""
- "Você está pedindo que o arquivo '{0}' seja usado como fonte para uma imagem. "
- "No entanto, este arquivo já está adicionado ao projeto como um recurso. Você "
- "tem certeza de que deseja continuar (o arquvo irá ser excluído da lista de "
- "recursos)?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15
- msgid "Designer"
- msgstr "Designer"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:8
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:10
- msgid "Actions"
- msgstr "Ações"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9
- msgid "Designer not available"
- msgstr "Designer não disponível"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:5
- msgid "Target Gtk# version:"
- msgstr "Versão alvo do Gtk#:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:7
- msgid "Enable gettext support"
- msgstr "Habilita o suporte ao gettext"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:8
- msgid "Gettext class:"
- msgstr "Classe gettext:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:9
- #, fuzzy
- msgid "Resource loader class:"
- msgstr "Nome do Recurso:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
- msgid "User Interface (GUI project load failed)"
- msgstr "Interface de Usuário (Carregamento de projeto GUI falhou)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3
- msgid "User Interface"
- msgstr "Interface de Usuário"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir a janela '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir o widget '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir grupo de ação '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2
- msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:5
- #, fuzzy
- msgid "Action Group Editor"
- msgstr "Grupo de Ação:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:10
- msgid "Source"
- msgstr "Código"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:8
- msgid ""
- "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. "
- "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need "
- "to install development packages for gtk-sharp-2.0."
- msgstr ""
- "ERRO: MonoDevelop não conseguiu encontrar o pacote de desenvolvimento Gtk# "
- "2.0. A compilação dos projetos dependentes das bibliotecas Gtk# irão falhar. "
- "Você pode preciar instalar pacotes de desenvolvimento pra gtk-sharp-2.0."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "Reference Type"
- msgstr "Tipo de Referência"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "Reference Path"
- msgstr "Caminho da Referência"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "Class Name"
- msgstr "Nome da Classe"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "GTK# Version"
- msgstr "Versão do GTK#"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid ""
- "The type of the project or assembly from which this component originates."
- msgstr "O tipo do projeto ou assembly do qual esse componente se origina."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "The project or assembly from which this component originates."
- msgstr "O projeto ou assembly do qual esse componete se origina."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "The name of the component class."
- msgstr "O nome da classe do componente."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- msgid "The minimum GTK# version required to use this component."
- msgstr "A versão mínima do GTK# requerida para usar este componente."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
- msgid "GTK# Widgets"
- msgstr "Widgets GTK#"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- msgid "Containers"
- msgstr "Containers"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- msgid "Widgets"
- msgstr "Widgets"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:76
- msgid "Stock Icons"
- msgstr "Ícones de Estoque"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
- msgid "Target GTK# version:"
- msgstr "Versão alvo do GTK#:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2
- msgid "(or upper)"
- msgstr "(ou superior)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
- msgid ""
- "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp "
- "reference."
- msgstr ""
- "O designer de interface de usuário Gtk# será desabilitado pela remoção da "
- "referência gtk-sharp."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23
- msgid "Disable Designer"
- msgstr "Desabilitar Designer"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer"
- msgstr ""
- "Alternar automaticamente para o leiaute \"GUI Builder\" quando abrir o "
- "designer"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:10
- msgid "Press a key..."
- msgstr "Pressione uma tecla..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:16
- msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
- msgstr ""
- "Pressione a combinação de teclas que você deseja associar ao accelerator..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:4
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:9
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:80
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:86
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2
- msgid "No selection"
- msgstr "Nenhuma seleção"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:5
- msgid "Click to create action"
- msgstr "Clique para criar ação"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from "
- "all menus and toolbars."
- msgstr ""
- "Você tem certeza de que deseja remover a ação '{0}'? Ela será removida de "
- "todos os menus e barras de ferrametnas."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert Before"
- msgstr "Inserir Antes"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert After"
- msgstr "Inserir Depois"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert Separator Before"
- msgstr "Inserir Separador Antes"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16
- msgid "Insert Separator After"
- msgstr "Inserir Separador Depois"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
- msgid "Click to create menu"
- msgstr "Clique para criar menu"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6
- msgid "Empty menu bar"
- msgstr "Barra de menu vazia"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
- msgid "Select action type"
- msgstr "Selecionar tipo de ação"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4
- msgid "Action label"
- msgstr "Rótulo da Ação"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
- msgstr "Adicionar submenu (Ctrl+Right)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6
- msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
- msgstr "Remover submenu (Ctrl+Left)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Action"
- msgstr "Ações"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Radio Action"
- msgstr "Ação de Radio"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Toggle Action"
- msgstr "Ação de Toggle"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Select Icon"
- msgstr "Selecionar Ícone"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5
- msgid "Clear Icon"
- msgstr "Limpar Ícone"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid ""
- "New\n"
- "button"
- msgstr ""
- "Novo\n"
- "botão"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid "New button"
- msgstr "Novo botão"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid ""
- "Empty\n"
- "toolbar"
- msgstr ""
- "Barra de ferramentas\n"
- "vazia"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5
- msgid "Empty toolbar"
- msgstr "Barra de ferramentas vazia"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "All Sizes"
- msgstr "Todos os Tamanhos"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "All States"
- msgstr "Todos os Estados"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "All Directions"
- msgstr "Todas as Direções"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:28
- msgid "Image"
- msgstr "Imagem"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "Size"
- msgstr "Tamanho"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "State"
- msgstr "Estado"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2
- msgid "Direction"
- msgstr "Direção"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:3
- msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir o ícone '{0}'?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
- msgid "Rename Group..."
- msgstr "Renomear Grupo..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12
- msgid "New Group..."
- msgstr "Novo Grupo..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
- msgid "Rename Group"
- msgstr "Renomear Grupo"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18
- msgid "New Group"
- msgstr "Novo Grupo"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19
- msgid "_New name:"
- msgstr "_Novo nome:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:2
- msgid "More..."
- msgstr "Mais..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:14
- msgid "(None)"
- msgstr "(Nenhum)"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:4
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:136
- msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
- msgstr "Empacotamento e Leiaute de Componente Gtk#"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
- msgid "Load Error:"
- msgstr "Erro de Carregamento:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
- msgid "Unknown widget:"
- msgstr "Widget desconhecido:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1
- msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
- msgstr "Widget '{0} não disponível no GTK# {1}"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:55
- msgid "Select Image"
- msgstr "Selecionar Imagem"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:15
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:68
- msgid "_Icon Name:"
- msgstr "Nome do _Ícone:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:19
- msgid "Themed Icons"
- msgstr "Ícones de Tema"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:29
- msgid "Resource Name:"
- msgstr "Nome do Recurso:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:31
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:3
- msgid "Resources"
- msgstr "Recursos"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:34
- msgid "Flags"
- msgstr "Flags"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:49
- msgid "Translatable"
- msgstr "Traduzível"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:51
- msgid "Translation Context Hint:"
- msgstr "Dica de Contexto de Tradução:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:52
- msgid "Comment for Translators"
- msgstr "Comentário para Tradutores"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:75
- msgid ""
- "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is "
- "not properly initialized."
- msgstr ""
- "O ícone selecionado pode não ser exibido em tempo de execução se a fábrica "
- "de ícones necessária não for inicializada corretamente."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:85
- msgid "Project Icons"
- msgstr "Ícones de Projeto"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:86
- msgid "Edit Icon"
- msgstr "Editar Ícone"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:93
- msgid "Icon name:"
- msgstr "Nome do ícone:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:96
- msgid "Single source icon"
- msgstr "Ícone de fonte única"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:99
- msgid "Image:"
- msgstr "Imagem:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:104
- msgid "Select Image..."
- msgstr "Selecionar Imagem..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:105
- msgid "Multiple source icon"
- msgstr "Ícone de fonte múltipla"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:114
- msgid "Edit Icon Factory"
- msgstr "Editar Fábrica de Ícone"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:125
- msgid "Widget Designer"
- msgstr "Designer de Widget"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:133
- msgid ""
- "You are trying to add a non-container widget into the main window. In "
- "<b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets "
- "called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a "
- "container, it will fill the all the available space in the window. Are you "
- "sure you want to continue?"
- msgstr ""
- "Você está tentando adicionar um widget não-container na janela principal. No "
- "<b>GTK#</b>, o posicionamento de widget é controlado por um tipo especial de "
- "widget chamado widgets <b>Container</b>. Se você não colocar o widget dentro "
- "de um container, ele irá ocupar todo o espaço disponível na janela. Tem "
- "certeza de que deseja continuar?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:135
- msgid "To know more about this topic see the article:"
- msgstr "Para saber mais sobre este tópico veja este artigo:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:137
- msgid "Don't show this message again"
- msgstr "Não exibir esta mensagem novamente"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:3
- msgid "Action Group:"
- msgstr "Grupo de Ação:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
- msgid "New Action Group"
- msgstr "Novo Grupo de Ação"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:6
- msgid "Bind to Field"
- msgstr "Conectar ao Campo"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:7
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:13
- msgid "_Select"
- msgstr "_Selecionar"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:30
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Placeholder"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:5
- msgid "Not a glade file according to node name."
- msgstr "Não é um arquivo glade de acordo com o nome do ńó."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3
- msgid "Windows"
- msgstr "Janelas"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15
- msgid "Empty"
- msgstr "Vazio"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10
- msgid "Not a Stetic file according to node name."
- msgstr "Não é um arquivo Stetic de acordo com o nome do nó."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4
- #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:11
- #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16
- msgid "Property"
- msgstr "Propriedade"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
- msgid "Signal"
- msgstr "Signal"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
- msgid "Handler"
- msgstr "Handler"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1
- msgid "After"
- msgstr "Após"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:10
- msgid "Click here to add a new handler"
- msgstr "Clique aqui para adicionar um novo handler"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:2
- msgid "The designer could not be loaded."
- msgstr "O desenhador não pôde ser carregado."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:4
- msgid "The form designer could not be loaded"
- msgstr "O designer de formulário não pôde ser carregado"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Infer:"
- msgstr "Opções de Inferência:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Win32 Icon:"
- msgstr "Ícone Win32:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "My Type:"
- msgstr "Meu Tipo:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Explicit:"
- msgstr "Option Explicit:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Strict:"
- msgstr "Option Strict:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Option Compare:"
- msgstr "Option Compare:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "Compiler Code Page:"
- msgstr "Página de Codificação de Caracteres para Compilação :"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2
- msgid "_Main Class:"
- msgstr "Classe Pri_ncipal:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "<b>Optimization/Debug options</b>"
- msgstr "<b>Opções de Otimização/Depuração</b>"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Debug Type:"
- msgstr "Debug Type:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Define DEBUG:"
- msgstr "Define DEBUG:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Define TRACE:"
- msgstr "Define TRACE:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Optimize:"
- msgstr "Otimização:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2
- msgid "<b>Warnings</b>"
- msgstr "<b>Avisos</b>"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Treat as error:"
- msgstr "Tratar como erro:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Enable Warnings:"
- msgstr "Habilitar Avisos:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Don't warn about:"
- msgstr "Não avisar sobre:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "<b>Misc</b>"
- msgstr "<b>Diversos</b>"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Additional compiler arguments:"
- msgstr "Argumentos adicionais do compilador:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Generate XML documentation:"
- msgstr "Gerar documentação XML:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Remove integer checks:"
- msgstr "Remover verificação de inteiro:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1
- msgid "Define constants:"
- msgstr "Definir constantes:"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7
- msgid "Executable with GUI"
- msgstr "Executável com GUI"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7
- #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:8
- msgid "Module"
- msgstr "Módulo"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0
- msgid "Empty File"
- msgstr "Arquivo Vazio"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0
- msgid "Creates an empty VB.Net file."
- msgstr "Cria um fonte VB.NET vazio."
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0
- msgid "Empty Project"
- msgstr "Projeto Vazio"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0
- msgid "Creates an empty VB.Net solution."
- msgstr "Cria uma solução VB.NET vazia."
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0
- msgid "Create a console VB.Net project"
- msgstr "Criar um novo projeto modo texto em VB.NET"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0
- msgid "Gtk# 2.0 Project"
- msgstr "Projeto GTK# 2.0"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0
- msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
- msgstr "Cria um novo projeto GTK# em VB.NET"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:2
- msgid "VB.NET Files"
- msgstr "Arquivos VB.NET"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
- #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:6
- msgid "General Options"
- msgstr "Opções Gerais"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4
- msgid "Imports"
- msgstr "Imports"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:5
- msgid "Compiler Options"
- msgstr "Opções de Compilador"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:6
- msgid "Visual Basic source code"
- msgstr "Código fonte do Visual Basic"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- msgid "Assembly Information"
- msgstr "Informação do Assembly"
- #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1
- msgid "A file defining assembly information attributes."
- msgstr "Um arquivo definindo atributos de informação globais do assembly."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
- msgid "ChangeLog entries can't be generated"
- msgstr "Entradas de ChangeLog não podem ser geradas"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
- msgstr "O nome ou e-mail do usuário não foram configurados."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "View ChangeLog..."
- msgstr "Exibir ChangeLog..."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Options..."
- msgstr "Opções..."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "ChangeLog entries can't be generated."
- msgstr "Entradas de ChangeLog não podem ser geradas."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Configure user data"
- msgstr "Configurar dado de usuário"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Details..."
- msgstr "Detalhes..."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid ""
- "There are {0} files without a comment.\n"
- "The ChangeLog entry for those files will not be generated."
- msgstr ""
- "Existem {0} arquivos sem comentário.\n"
- "A entrada de ChangeLog para esses arquivos não serão gerados."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid ""
- "Some of the projects require that files have comments when they are "
- "committed."
- msgstr ""
- "Alguns projetos requerem que arquivos tenham comentários quando são "
- "comitados."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "Click on the 'Details' button for more info."
- msgstr "Clique no botão 'Detalhes' para mais informações."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
- msgstr "O seguinte arquivo ChangeLog será atualizado:"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
- msgstr "{0} arquivos ChangeLog serão atualizados."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2
- msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
- msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
- msgstr[0] ""
- "{0} arquivo ChangeLog não encontrado. Algumas alterações não serão "
- "registradas."
- msgstr[1] ""
- "{0} arquivos ChangeLog não encontrados. Algumas alterações não serão "
- "registradas."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "ChangeLog"
- msgstr "ChangeLog"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "Modified ChangeLog files:"
- msgstr "Arquivos ChangeLog modificados:"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "ChangeLog entry:"
- msgstr "Entrada no ChangeLog:"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
- msgstr "O arquivo ChangeLog não existe e será criado."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
- msgstr "O arquivo ChangeLog não existe e <b>não</b> será criado."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2
- msgid ""
- "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options "
- "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" "
- "section."
- msgstr ""
- "Para alterar a política de criação e alteração do ChangeLog, abra a janela "
- "de opções de projeto ou solução e clique na seção 'Integração com ChangeLog"
- "\"."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:2
- msgid "ChangeLog _Policy"
- msgstr "Política de ChangeLog"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
- "No ChangeLog entries will be generated for this project."
- msgstr ""
- "<b>Desabilitar suporte a ChangeLog</b>\n"
- "Nenhuma entrada de ChangeLog será gerada para este projeto."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Custom policy"
- msgstr "Política personalizada"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
- "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below "
- "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. "
- "ChangeLog files will never be automatically created."
- msgstr ""
- "<b>Atualizar ChangeLog mais próximo</b>\n"
- "O arquivo de ChangeLog mais próximo na hierarquia de diretório será "
- "atualizado (abaixo do diretório de commit). Se nenhum for encontrado, uma "
- "mensagem de aviso será exibida. Arquivos de ChangeLog nunca serão "
- "automaticamente criados."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "One ChangeLog in the project root directory"
- msgstr "Um ChangeLog no diretório principal do projeto"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>Single project ChangeLog</b>\n"
- "All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog "
- "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be "
- "created if it doesn't exist."
- msgstr ""
- "<b>ChangeLog de projeto único</b>\n"
- "Todas as alterações feitas nos arquivos de projeto serão registradas em um "
- "único arquivo ChangeLog, localizado no diretório principal do projeto. O "
- "arquivo ChangeLog será criado se não existir."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "One ChangeLog in each directory"
- msgstr "Um ChangeLog para cada diretório"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid ""
- "<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
- "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. "
- "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
- msgstr ""
- "<b>Um ChangeLog em cada diretório</b>\n"
- "Alterações nos arquivos serão registradas em um ChangeLog localizado no "
- "diretório do arquivo. O arquivo ChangeLog será criado se não existir."
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Integrate with _version control"
- msgstr "Integrar com o controle de _versão"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing"
- msgstr "Exigi_r entradas ChangeLog para todos os arquivos quando comitando"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "ChangeLog Generation"
- msgstr "Geração do ChangeLog"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1
- msgid "Message Style"
- msgstr "Estilo de Mensagem"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:9
- msgid "Insert ChangeLog Entry"
- msgstr "Inserir Entrada no ChangeLog"
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:22
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27
- #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:31
- msgid "ChangeLog Integration"
- msgstr "Integração com ChangeLog"
- #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:2
- #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2
- msgid "Install"
- msgstr "Instalar"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:45
- msgid "The text that will be inserted into the document."
- msgstr "O texto que será inserido no documento."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:35
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2
- msgid "Text Snippets"
- msgstr "Fragmento de Texto"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
- msgid "Show categories"
- msgstr "Exibir categorias"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
- msgid "Use compact display"
- msgstr "Utilizar tela compacta"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3
- msgid "Add toolbox items"
- msgstr "Adiciona itens na caixa de ferramentas"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:5
- msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?"
- msgstr "Você tem certeza de que deseja remover o item selecionado?"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6
- msgid "Initializing..."
- msgstr "Inicializando..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:38
- msgid "Web and Windows Forms Components"
- msgstr "Componentes Web e Windows Forms"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
- msgid "Looking for components..."
- msgstr "Procurando componentes..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
- msgid "Assembly Name"
- msgstr "Nome do Assembly"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "Type Name"
- msgstr "Nome do Tipo"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "Assembly Location"
- msgstr "Localização do Assembly"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "The assembly name."
- msgstr "O nome do assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "The fully-qualified type name."
- msgstr "Nome de tipo totalmente qualificado."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3
- msgid "The location of the assembly."
- msgstr "A localização do assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:12
- #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:69
- msgid "Location"
- msgstr "Localização"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
- msgid "Add items to toolbox"
- msgstr "Adicionar Itens à caixa de ferramentas"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34
- msgid "The file '{0}' does not contain any component."
- msgstr "O arquivo '{0}' não contém nenhum componente."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Toolbox Item Selector"
- msgstr "Selecionador de Item de Caixa de Ferramentas"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Type of component:"
- msgstr "Tipo do componente:"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Add Assembly..."
- msgstr "Adicionar Assembly..."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2
- msgid "Group by component category"
- msgstr "Agrupar por categoria de componente"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4
- msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
- msgstr "Erro no arquivo '{0}' em linha {1}, coluna {2}."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2
- msgid "Could not find type '{0}'."
- msgstr "Não foi possível encontrar o tipo '{0}'."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:10
- msgid "There are no tools available for the current document."
- msgstr "Não há ferramentas disponíveis para o documento corrente."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:17
- msgid "An outline is not available for the current document."
- msgstr "Não há um esboço disponível para o documento corrente."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108
- msgid "Resource ID"
- msgstr "ID de Recurso"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116
- msgid "Copy to output directory"
- msgstr "Copiar para o diretório de saída"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124
- msgid "Custom Tool"
- msgstr "Ferramenta Personalizada"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132
- msgid "Custom Tool Namespace"
- msgstr "Namespace de Ferramenta Personalizada"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75
- msgid "Name of the file."
- msgstr "Nome do arquivo."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82
- msgid "Full path of the file."
- msgstr "Caminho completo do arquivo."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89
- msgid "Type of the file."
- msgstr "Tipo do arquivo."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:99
- msgid "Action to perform when building this file."
- msgstr "Ação a ser executada quando construindo esse arquivo."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109
- msgid "Identifier of the embedded resource."
- msgstr "Identificador de um recurso embutido."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117
- msgid ""
- "Whether to copy the file to the project's output directory when the project "
- "is built."
- msgstr ""
- "Se é para copiar o arquivo para o diretório de saída do projeto quando ele "
- "for construído."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125
- msgid "The ID of a custom code generator."
- msgstr "O ID do gerador de código personalizado."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133
- msgid ""
- "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate "
- "code."
- msgstr ""
- "Substitui o namespace em que o gerador de código personalizado deve gerar o "
- "código."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
- msgid "Aliases"
- msgstr ""
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Assembly Version"
- msgstr "Versão do Assembly"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Local Copy"
- msgstr "Cópia Local"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Specific Version"
- msgstr "Versão Específica"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4
- msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference."
- msgstr ""
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Type of the reference."
- msgstr "Tipo da referência."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'."
- msgstr "Projeto referenciado quando a referência é do tipo 'Projeto'."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3
- msgid "Name of the assembly."
- msgstr "Nome do assembly"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Version of the assembly."
- msgstr "Versão do assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4
- msgid "Path to the assembly."
- msgstr "Caminho do assembly."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Copy the referenced assembly to the output directory."
- msgstr "Copia o assembly referenciado para o diretório de saída."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid ""
- "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the "
- "specific version is not found in the system."
- msgstr ""
- "Exigir uma versão específica do assembly. Um aviso será emitido se a versão "
- "específica não for encontrada no sistema."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5
- msgid "Package that provides this reference."
- msgstr "Pacotes que provem esta referência."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "File Path"
- msgstr "Caminho do Arquivo"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "Root Directory"
- msgstr "Diretório Raiz"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "File Format"
- msgstr "Formato de Arquivo"
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- msgid "Name of the solution item."
- msgstr "Nome do item da solução."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- msgid "File path of the solution item."
- msgstr "Caminho de arquivo do item de solução."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid ""
- "Root directory of source files and projects. File paths will be shown "
- "relative to this directory."
- msgstr ""
- "Diretório raiz dos arquivos fontes e projetos. Caminho de arquivo serão "
- "exibidos relativos a este diretório."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "File format of the project file."
- msgstr "Formato do arquivo de projeto."
- #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2
- msgid "Name of the item."
- msgstr "N