PageRenderTime 41ms CodeModel.GetById 28ms RepoModel.GetById 0ms app.codeStats 1ms

/jetpack/languages/jetpack-fa_IR.po

https://github.com/gauravadnig/plugins
Portable Object | 5280 lines | 4022 code | 1258 blank | 0 comment | 0 complexity | 791fe0d4408688750ef5a3ec99549094 MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-2.0
  1. # Translation of 2.7 in Persian
  2. # This file is distributed under the same license as the 2.7 package.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "PO-Revision-Date: 2013-12-06 08:12:01+0000\n"
  6. "MIME-Version: 1.0\n"
  7. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  8. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  9. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  10. "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
  11. "Project-Id-Version: 2.7\n"
  12. #: modules/widgets/top-posts.php:87
  13. msgid "Image Grid"
  14. msgstr "شبکه‌بندی تصویر"
  15. #: modules/widgets/top-posts.php:91
  16. msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
  17. msgstr "نوشته‌ها و صفحه‌های برتر، محاسبه‌شده بر پایهٔ بازدیدهای ۲۴-۴۸ ساعت گذشته. مدتی زمان می‌برد تا تغییر کنند."
  18. #: modules/widgets/top-posts.php:164
  19. msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\">Want more traffic?</a>"
  20. msgstr "هیچ نوشته‌ای برای نمایش وجود ندارد. <a href=\"%s\">شدآمد بیشتری می‌خواهید؟</a>"
  21. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:24
  22. msgid "Twitter Timeline"
  23. msgstr "تایم‌لاین توییتر"
  24. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:27
  25. msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
  26. msgstr "نمایش یک ابزارک رسمی خط زمانی توییتر توکار."
  27. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:75
  28. msgid "My Tweets"
  29. msgstr "توییت‌های من"
  30. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:146
  31. msgid "Follow me on Twitter"
  32. msgstr "مرا در توییتر دنبال کنید"
  33. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:165
  34. msgid "Width (px):"
  35. msgstr "پهنا (پیکسل):"
  36. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:170
  37. msgid "Height (px):"
  38. msgstr "بلندا (پیکسل):"
  39. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:175
  40. msgid "# of Tweets Shown:"
  41. msgstr ""
  42. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:183
  43. msgid "You need to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">create a widget at Twitter.com</a>, and then enter your widget id (the long number found in the URL of your widget's config page) in the field below. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Read more</a>."
  44. msgstr "لازم است <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">یک ابزارک در توییتر.کام بسازید</a>، و سپس شناسهٔ ابزارکتان را وارد کنید (شمارهٔ بزرگی که در نشانی وب صفحهٔ پیکربندی ابزارکتان یافت می‌شود) و سپس آن را در زیر وارد کنید. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">اطلاعات بیشتر</a>."
  45. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:191
  46. msgid "Widget ID:"
  47. msgstr "شناسهٔ ابزارک:"
  48. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:196
  49. msgid "Layout Options:"
  50. msgstr "گزینه‌های چیدمان:"
  51. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:197
  52. msgid "No Header"
  53. msgstr "بدون سرآیند"
  54. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:198
  55. msgid "No Footer"
  56. msgstr "بدون پاورقی"
  57. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:199
  58. msgid "No Borders"
  59. msgstr "بدون کادر"
  60. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:200
  61. msgid "No Scrollbar"
  62. msgstr "بدون نوار نوردش"
  63. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:201
  64. msgid "Transparent Background"
  65. msgstr "پس‌زمینه شفاف"
  66. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:205
  67. msgid "Link Color (hex):"
  68. msgstr "رنگ پیوند (hex):"
  69. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:210
  70. msgid "Border Color (hex):"
  71. msgstr "رنگ کادر (hex):"
  72. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:215
  73. msgid "Timeline Theme:"
  74. msgstr "پوستهٔ تایم‌لاین:"
  75. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:23
  76. msgid "Display WordPress Posts (Jetpack)"
  77. msgstr ""
  78. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:25
  79. msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
  80. msgstr ""
  81. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:52
  82. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:76
  83. msgid "We cannot load blog data at this time."
  84. msgstr ""
  85. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:86
  86. msgid "We cannot display posts for this blog."
  87. msgstr ""
  88. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:115
  89. msgid "Recent Posts"
  90. msgstr "نوشته‌های تازه"
  91. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:149
  92. msgid "Blog URL:"
  93. msgstr "نشانی وب وب‌نوشت:"
  94. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:152
  95. msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
  96. msgstr ""
  97. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:156
  98. msgid "Number of Posts to Display:"
  99. msgstr "شمار نوشته‌ها برای نمایش:"
  100. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:166
  101. msgid "Show Featured Image:"
  102. msgstr ""
  103. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:170
  104. msgid "Show Excerpts:"
  105. msgstr "نمایش چکیده‌ها:"
  106. #: modules/widgets.php:50
  107. msgid "%s (Jetpack)"
  108. msgstr "%s (جت‌پک)"
  109. msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
  110. msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
  111. msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
  112. msgstr "نیروی ابر ورپرس.کام را به وردپرس خودمیزبان خود بیاورید. جت‌پک این امکان را به شما می‌دهد که وب‌نوشتتان را به حساب وردپرس.کام متصل کنید و بتوانید از ویژگی‌های قدرتمندی که تنها برای حساب‌های وردپرس.کام در دسترس است استفاده کنید."
  113. msgid "Automattic"
  114. msgstr "اتوماتیک"
  115. msgid "http://jetpack.me"
  116. msgstr "http://jetpack.me"
  117. msgid "Improve your spelling, style, and grammar with the <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service."
  118. msgstr "املا، سبک و دستور زبان خود را به کمک نمونه‌خوان <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> بهبود دهید."
  119. msgid "Transform your standard image galleries into an immersive full-screen experience."
  120. msgstr "گالری‌های تصویر استاندارد خود را به یک تجربهٔ تمام‌پردهٔ همه‌جانبه تبدیل کنید."
  121. msgid "A new comment system that has integrated social media login options."
  122. msgstr "یک سیستم جدید دیدگاه که با گزینه‌های ورود شبکه‌های اجتماعی یکپارچه شده است."
  123. msgid "Easily insert a contact form anywhere on your site."
  124. msgstr "به‌سادگی یک فرم تماس را در هرکجای وب‌گاهتان درج کنید."
  125. msgid "Customize the appearance of your site using CSS but without modifying your theme."
  126. msgstr "بدون تغییردادن پوسته با استفاده از سی‌اس‌اس نمای وب‌گاه‌تان را سفارشی کنید."
  127. msgid "Share your public posts and comments to search engines and other services in real-time."
  128. msgstr "نوشته‌های عمومی و دیدگاه‌هایتان را با جویشگرها و دیگر خدمات آنی به اشتراک بگذارید."
  129. msgid "Show a link to your Google+ in the sharing area of your posts and add your blog URL to your Google+ profile."
  130. msgstr ""
  131. msgid "Show a pop-up business card of your users' gravatar profiles in comments."
  132. msgstr "یک شناسنامه‌های گراواتار خود را به صورت یک کارت تجاری بالاپَر در دیدگاه‌ها نمایش دهید."
  133. msgid "Automatically pull the next set of posts into view when the reader approaches the bottom of the page."
  134. msgstr "هنگامی که خواننده به پایین صفحه نزدیک می‌شود به صورت خودکار دستهٔ بعدی نوشته‌ها دریافت و نمایش داده شوند."
  135. msgid "Allow applications to securely access your content through the cloud."
  136. msgstr "به برنامه‌های کاربردی اجازه دهید به صورت امن به محتوایتان از راه ابری دسترسی داشته باشند."
  137. msgid "Beautiful Math"
  138. msgstr "ریاضی زیبا"
  139. msgid "Mark up your posts with the <img src=\"//s0.wp.com/latex.php?latex=%5CLaTeX&amp;bg=transparent&amp;fg=000&amp;s=-2\" alt=\"LaTeX logo\" title=\"LaTeX\" style=\"vertical-align: -25%\" /> markup language, perfect for complex mathematical equations and other &#252;ber-geekery."
  140. msgstr "نوشته‌های خود را با زبان نشانه‌گذاری<img src=\"//s0.wp.com/latex.php?latex=%5CLaTeX&amp;bg=transparent&amp;fg=000&amp;s=-2\" alt=\"LaTeX logo\" title=\"LaTeX\" style=\"vertical-align: -25%\" /> که برای معادلات ریاضی و دیگر گیک‌بازی‌ها بی‌نظیر است ارائه کنید."
  141. msgid "Likes are a way for people to show their appreciation for content you have written. It’s also a way for you to show the world how popular your content has become."
  142. msgstr "دوست‌داشتن‌ها روشی هستند که با استفاده از آن‌ها افراد می‌توانند قدردانی خود را از محتوای شما بیان کنند. همچنین راهی برای نمایش میزان کسب محبوبیت محتوای شما هستند."
  143. msgid "Automatically optimize your site for mobile devices."
  144. msgstr "وب‌گاه خود را به صورت خودکار برای دستگاه‌های همراه بهینه کنید."
  145. msgid "Receive notifications on your mobile device."
  146. msgstr "دریافت آگاه‌سازی‌ها روی دستگاه همراه‌تان."
  147. msgid "Jetpack Monitor will keep tabs on your site, and alert you the moment that downtime is detected."
  148. msgstr ""
  149. msgid "Monitor and manage your site's activity with Notifications in your Toolbar and on WordPress.com."
  150. msgstr "فعالیت‌های وب‌گاهتان را با استفاده از آگاه‌سازی‌های نوار ابزار و وردپرس.کام نظارت و مدیریت کنید."
  151. msgid "A single search box, that lets you search many different things."
  152. msgstr "یک جعبهٔ جستجوی یکتا که اجازه می‌دهد بسیاری از چیزهای متفاوت را جست‌وجو کنید."
  153. msgid "Give your site a boost by loading images from the WordPress.com content delivery network."
  154. msgstr "با استفاده از بارگذاری تصویرها از راه شبکهٔ توزیع محتوای وردپرس.کام، وب‌گاه خود را تقویت کنید."
  155. msgid "Publish posts to your blog directly from your personal email account."
  156. msgstr "نوشته‌های خود را یک‌راست از راه رایانامه به وب‌نوشتتان بفرستید."
  157. msgid "Connect your site to popular social networks and automatically share new posts with your friends."
  158. msgstr "وب‌گاه خود را به شبکه‌های اجتماعی پرطرفدار متصل کنید و به طور خودکار نوشته‌های تازه را با دوستانتان به اشتراک بگذارید."
  159. msgid "The most super duper sharing tool on the interwebs. Share content with Facebook, Twitter, and many more."
  160. msgstr "فوق‌العاده‌ترین ابزار اشتراک‌گذاری بر روی اینتروب. محتوا را با فیسبوک، توییتر و بسیاری دیگر به اشتراک بگذارید."
  161. msgid "Easily embed videos and more from sites like YouTube, Vimeo, and SlideShare."
  162. msgstr "جاسازی سادهٔ ویدئوها و موارد دیگر از وب‌گاه‌هایی مانند یوتیوب، ویمئو و اسلایدشیر."
  163. msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all of your Posts and Pages for easier sharing."
  164. msgstr "پیوندهای کوتاه WP.me را برای اشتراک‌گذاری ساده‌تر در همهٔ نوشته‌ها و صفحه‌هایتان فعال کنید."
  165. msgid "Jetpack Single Sign On"
  166. msgstr ""
  167. msgid "Let users login with their WordPress.com Credentials"
  168. msgstr ""
  169. msgid "Simple, concise site stats with no additional load on your server."
  170. msgstr "آماری ساده و جمع و جور که بار اضافه روی کارساز شما نمی‌نهد."
  171. msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments to receive a notification via email."
  172. msgstr "به کاربران اجازه دهید در نوشته‌ها و دیدگاه‌ها مشترک شوند تا در موردشان از راه رایانامه آگاه‌سازی دریافت کنند."
  173. msgid "Create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos without using an external graphic editor."
  174. msgstr "بدون استفاده از ویرایشگر بیرونی، برای عکس‌هایتان چیدمان‌های موزاییکی به سبک مجله‌ها بسازید."
  175. msgid "Realtime backup and security scanning for your WordPress site."
  176. msgstr "پشتیبان‌گیری و پویش امنیتی به صورت جاری برای وب‌گاه وردپرس شما."
  177. msgid "Quite possibly the easiest way to upload beautiful videos to your blog."
  178. msgstr "به احتمال زیاد ساده‌ترین راه برای بارگذاری فیلم‌های زیبا در وب‌نوشتتان."
  179. msgid "Control what pages your widgets appear on."
  180. msgstr "صفحه‌هایی که ابزارکتان در آن‌ها پدیدار می‌شود را کنترل کنید."
  181. msgid "Easily add images, Twitter updates, and your site's RSS links to your theme's sidebar."
  182. msgstr "به سادگی تصاویر، به‌روزرسانی‌های توییتر، و پیوندهای آراِس‌اِس وب‌گاهتان را به نوار کناری پوستهٔ خود بیفزایید."
  183. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:149
  184. msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
  185. msgid "Hide"
  186. msgstr "نهفتن"
  187. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:160
  188. msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
  189. msgid "-- Select --"
  190. msgstr "-- گزینش --"
  191. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:161
  192. msgid "Category"
  193. msgstr ""
  194. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:162
  195. msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
  196. msgid "Author"
  197. msgstr "نویسنده"
  198. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:163
  199. msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
  200. msgid "Tag"
  201. msgstr "برچسب"
  202. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:164
  203. msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
  204. msgid "Date"
  205. msgstr "تاریخ"
  206. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:165
  207. msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
  208. msgid "Page"
  209. msgstr "صفحه"
  210. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:167
  211. msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
  212. msgid "is"
  213. msgstr ""
  214. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:171
  215. msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
  216. msgid "or"
  217. msgstr "یا"
  218. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:174
  219. msgid "Delete"
  220. msgstr "حذف"
  221. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:31
  222. msgid "Facebook Like Box"
  223. msgstr "جعبهٔ دوست‌داشتن فیس‌بوک"
  224. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:34
  225. msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page"
  226. msgstr "نمایش یک جعبهٔ دوست‌داشتن فیس‌بوک برای اتصال بازدیدکنندگان به صفحهٔ فیس‌بوک شما"
  227. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:48
  228. msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
  229. msgstr ""
  230. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:131
  231. msgid "Facebook Page URL"
  232. msgstr "پیوند صفحهٔ فیس‌بوک"
  233. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:134
  234. msgid "The Like Box only works with <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">Facebook Pages</a>."
  235. msgstr "جعبهٔ دوست‌داشتن تنها با <a href=\"http://www.facebook.com/help/?faq=174987089221178\">صفحه‌های فیس‌بوک</a> کار می‌کند."
  236. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:140
  237. msgid "Width"
  238. msgstr "پهنا"
  239. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:147
  240. msgid "Height"
  241. msgstr "بلندا"
  242. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:165
  243. msgid "Show Faces"
  244. msgstr "نمایش صورت‌ها"
  245. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:167
  246. msgid "Show profile photos in the plugin."
  247. msgstr "نمایش تصاویر شناس‌نامه در افزونه."
  248. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:174
  249. msgid "Show Stream"
  250. msgstr "نمایش جریان"
  251. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:176
  252. msgid "Show the profile stream for the public profile."
  253. msgstr "نمایش جریان شناسنامه برای شناسنامهٔ عمومی."
  254. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:183
  255. msgid "Show Border"
  256. msgstr ""
  257. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:185
  258. msgid "Show a border around the plugin."
  259. msgstr ""
  260. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:192
  261. msgid "Show Wall"
  262. msgstr "نمایش دیوار"
  263. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:194
  264. msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity."
  265. msgstr ""
  266. #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2 modules/widgets/readmill.php:50
  267. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:62 modules/widgets/top-posts.php:73
  268. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:160
  269. #: modules/widgets/wordpress-post-widget.php:144
  270. msgid "Title:"
  271. msgstr "عنوان:"
  272. #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
  273. msgid "Images:"
  274. msgstr "تصاویر:"
  275. #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
  276. msgid "Link To:"
  277. msgstr "پیوند به:"
  278. #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
  279. msgid "Random Order:"
  280. msgstr "ترتیب تصادفی:"
  281. #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
  282. msgid "Style:"
  283. msgstr "سبک:"
  284. #: modules/widgets/gallery.php:20
  285. msgid "Display a photo gallery or slideshow"
  286. msgstr "نمایش یک گالری عکس یا نمایش اسلاید"
  287. #: modules/widgets/gallery.php:327
  288. msgid "Tiles"
  289. msgstr ""
  290. #: modules/widgets/gallery.php:335
  291. msgid "Attachment Page"
  292. msgstr "پوستهٔ پیوست‌ها"
  293. #: modules/widgets/gallery.php:336
  294. msgid "Media File"
  295. msgstr "پروندهٔ رسانه‌ای"
  296. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:21
  297. msgid "Gravatar Profile"
  298. msgstr "شناسنامه‌ی گراواتار"
  299. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:24
  300. msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
  301. msgstr "نمایش یک نسخهٔ کوچک از شناسنامهٔ گراواتار شما"
  302. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:41
  303. msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
  304. msgstr ""
  305. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:95
  306. msgid "View Full Profile &rarr;"
  307. msgstr "مشاهدهٔ شناسنامهٔ کامل &rarr;"
  308. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:103
  309. msgid "Error loading profile"
  310. msgstr "خطا در بارگذاری شناسنامه"
  311. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:115
  312. msgid "Personal Links"
  313. msgstr "پیوندهای شخصی"
  314. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:135
  315. msgid "Verified Services"
  316. msgstr "خدمات درستی‌سنجی شده"
  317. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:146
  318. msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
  319. msgid "%1$s on %2$s"
  320. msgstr "%1$s در %2$s"
  321. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:180
  322. msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
  323. msgstr "کاربری را گزینش کنید و یا «سفارشی» را برگزینید و یک رایانشانی سفارشی وارد نمایید."
  324. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:184
  325. msgid "Custom"
  326. msgstr "سفارشی"
  327. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:194
  328. msgid "Custom Email Address"
  329. msgstr "رایانشانی سفارشی"
  330. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:202
  331. msgid "Show Personal Links"
  332. msgstr "نمایش پیوندهای شخصی"
  333. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:204
  334. msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
  335. msgstr ""
  336. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:211
  337. msgid "Show Account Links"
  338. msgstr "نمایش پیوندهای حساب"
  339. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:213
  340. msgid "Links to services that you use across the web."
  341. msgstr "پیوندهایی به خدماتی که شما در سطح وب استفاده می‌کنید."
  342. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:217
  343. msgid "Opens in new window"
  344. msgstr "در یک پنجرهٔ تازه باز می‌شود"
  345. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:217
  346. msgid "Edit Your Profile"
  347. msgstr "شناسنامهٔ خود را ویرایش کنید"
  348. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:217
  349. msgid "What's a Gravatar?"
  350. msgstr "گراواتار چیست؟"
  351. #: modules/widgets/image-widget.php:12
  352. msgid "Display an image in your sidebar"
  353. msgstr "نمایش عکس در ستون کناری شما"
  354. #: modules/widgets/image-widget.php:14
  355. msgid "Image (Jetpack)"
  356. msgstr "تصویر (جت‌پک)"
  357. #: modules/widgets/image-widget.php:110
  358. msgid "Image URL:"
  359. msgstr "نشانی وب تصویر:"
  360. #: modules/widgets/image-widget.php:113
  361. msgid "Alternate text:"
  362. msgstr "متن جایگزین:"
  363. #: modules/widgets/image-widget.php:116
  364. msgid "Image title:"
  365. msgstr "عنوان تصویر:"
  366. #: modules/widgets/image-widget.php:119
  367. msgid "Caption:"
  368. msgstr "برنگاشت:"
  369. #: modules/widgets/image-widget.php:125
  370. msgid "Left"
  371. msgstr "چپ"
  372. #: modules/widgets/image-widget.php:126
  373. msgid "Center"
  374. msgstr "میان‌چین"
  375. #: modules/widgets/image-widget.php:127
  376. msgid "Right"
  377. msgstr "راست"
  378. #: modules/widgets/image-widget.php:129
  379. msgid "Image Alignment:"
  380. msgstr "چینش تصویر:"
  381. #: modules/widgets/image-widget.php:139
  382. msgid "Width:"
  383. msgstr "پهنا:"
  384. #: modules/widgets/image-widget.php:142
  385. msgid "Height:"
  386. msgstr "درازا:"
  387. #: modules/widgets/image-widget.php:145
  388. msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
  389. msgstr "اگر خالی باشد، تلاش خواهیم کرد تا اندازهٔ تصویر را تشخیص دهیم."
  390. #: modules/widgets/image-widget.php:146
  391. msgid "Link URL (when the image is clicked):"
  392. msgstr "نشانی وب پیوند (هنگامی که تصویر کلیک می‌شود):"
  393. #: modules/widgets/readmill.php:11 modules/widgets/readmill.php:21
  394. msgid "Send To Readmill"
  395. msgstr "فرستادن به ریدمیل"
  396. #: modules/widgets/readmill.php:13
  397. msgid "Readmill is the best book reader for phones and tablets. With this widget you can enable users to send a book to their device with one click."
  398. msgstr "ریدمیل بهترین کتاب‌خوان برای تلفن‌ها و تبلت‌ها است. به کمک این ابزارک می‌توانید به کاربران اجازه دهید کتاب‌ها را با یک کلیک به وسیلهٔ خود بفرستند."
  399. #: modules/widgets/readmill.php:47
  400. msgid "Just enter the URL to your book, make sure it's a PDF or EPUB file, and you are ready to go. For more help, head to <a href='%s'>the Readmill WordPress Widget support page</a>."
  401. msgstr "کافیست نشانی وب کتاب خود را وارد کنید، مطمئن شوید که پرونده در قالب PDF یا EPUB است، و کار تمام است. برای راهنمایی بیشتر به <a href='%s'>صفحهٔ پشتیبانی از ابزارک وردپرس ریدمیل</a> بروید."
  402. #: modules/widgets/readmill.php:55
  403. msgid "Download URL:"
  404. msgstr "نشانی وب بارگیری:"
  405. #: modules/widgets/readmill.php:60
  406. msgid "Item URL:"
  407. msgstr "نشانی وب مورد:"
  408. #: modules/widgets/readmill.php:65
  409. msgid "What size icon?"
  410. msgstr "شمایل چه‌اندازه‌ای؟"
  411. #: modules/widgets/readmill.php:67 modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
  412. msgid "Large"
  413. msgstr "بزرگ"
  414. #: modules/widgets/readmill.php:68 modules/widgets/rsslinks-widget.php:99
  415. msgid "Small"
  416. msgstr "کوچک"
  417. #: modules/widgets/readmill.php:125
  418. msgid "Your ePub link is empty. Provide an ePub link to display the Send to Readmill widget."
  419. msgstr ""
  420. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:12
  421. msgid "Links to your blog's RSS feeds"
  422. msgstr "پیوندهایی به خوراک آر‌اس‌اس وب‌نوشت شما"
  423. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:13
  424. msgid "RSS Links (Jetpack)"
  425. msgstr "پیوندهای آراس‌اس (جتپک)"
  426. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:67
  427. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:133
  428. msgid "Posts"
  429. msgstr "نوشته‌ها"
  430. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:69
  431. msgid "Posts & Comments"
  432. msgstr "نوشته‌ها و دیدگاه‌ها"
  433. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:71
  434. msgid "Feed(s) to Display:"
  435. msgstr "خوراک‌هایی که نمایش داده می‌شوند:"
  436. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:81
  437. msgid "Text Link"
  438. msgstr "پیوند متنی"
  439. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:82
  440. msgid "Image Link"
  441. msgstr "پیوند تصویری"
  442. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:83
  443. msgid "Text & Image Links"
  444. msgstr "پیوند‌های تصویری و متنی"
  445. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:85
  446. msgid "Format:"
  447. msgstr "قالب:"
  448. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
  449. msgid "Image Settings:"
  450. msgstr "تنظیمات تصویر:"
  451. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
  452. msgid "Medium"
  453. msgstr "میانه"
  454. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
  455. msgid "Image Size:"
  456. msgstr "اندازهٔ تصویر:"
  457. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:113
  458. msgid "Red"
  459. msgstr "قرمز"
  460. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
  461. msgid "Orange"
  462. msgstr "نارنجی"
  463. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:115
  464. msgid "Green"
  465. msgstr "سبز"
  466. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:116
  467. msgid "Blue"
  468. msgstr "آبی"
  469. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
  470. msgid "Purple"
  471. msgstr "بنفش"
  472. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
  473. msgid "Pink"
  474. msgstr "صورتی"
  475. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
  476. msgid "Silver"
  477. msgstr "نقره‌ای"
  478. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
  479. msgid "Image Color:"
  480. msgstr "رنگ تصویر:"
  481. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
  482. msgid "Subscribe to %s"
  483. msgstr "مشترک‌شدن در %s"
  484. #: modules/widgets/top-posts.php:35 modules/widgets/top-posts.php:41
  485. msgid "Top Posts &amp; Pages"
  486. msgstr "برترین نوشته‌ها و صفحه‌ها"
  487. #: modules/widgets/top-posts.php:37
  488. msgid "Shows your most viewed posts and pages."
  489. msgstr "پربیننده‌ترین نوشته‌ها و صفحه‌های شما را نمایش می‌دهد."
  490. #: modules/widgets/top-posts.php:78
  491. msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
  492. msgstr "بیشینهٔ نوشته‌هایی که نمایش داده می‌شوند (بیشتر از 10 نباشد):"
  493. #: modules/widgets/top-posts.php:83
  494. msgid "Display as:"
  495. msgstr "نمایش به صورت:"
  496. #: modules/widgets/top-posts.php:85
  497. msgid "Text List"
  498. msgstr "فهرست متنی"
  499. #: modules/widgets/top-posts.php:86
  500. msgid "Image List"
  501. msgstr "فهرست تصویری"
  502. #: modules/subscriptions.php:183
  503. msgid "Comment follow email text"
  504. msgstr "متن رایانامهٔ دنبال‌کردن دیدگاه"
  505. #: modules/subscriptions.php:197
  506. msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
  507. msgstr ""
  508. #: modules/subscriptions.php:212
  509. msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
  510. msgstr "نمایش گزینهٔ <em>«دنبال‌کردن وب‌نوشت»</em> در فرم دیدگاه"
  511. #: modules/subscriptions.php:227
  512. msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
  513. msgstr ""
  514. #: modules/subscriptions.php:252
  515. msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
  516. msgstr "این تنظیمات رایانامه‌هایی را که از وب‌نوشت شما به دنبال‌کننده‌ها ارسال می‌شود تغییر می‌دهد."
  517. #: modules/subscriptions.php:258
  518. msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
  519. msgstr "متن معرفی که برای کسانی که وب‌نوشت شما را دنبال می‌کنند فرستاده می‌شود. (جزئیات وب‌گاه و تأیید به طور خودکار افزوده خواهد شد.)"
  520. #: modules/subscriptions.php:264
  521. msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
  522. msgstr ""
  523. #: modules/subscriptions.php:269
  524. msgid ""
  525. "Howdy.\n"
  526. "\n"
  527. "You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
  528. "\n"
  529. "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
  530. msgstr ""
  531. #: modules/subscriptions.php:270
  532. msgid ""
  533. "Howdy.\n"
  534. "\n"
  535. "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
  536. "\n"
  537. "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
  538. msgstr ""
  539. #: modules/subscriptions.php:472
  540. msgid "Notify me of follow-up comments by email."
  541. msgstr "مرا از دیدگاه‌های پس از این با رایانامه آگاه کن."
  542. #: modules/subscriptions.php:479
  543. msgid "Notify me of new posts by email."
  544. msgstr "مرا از نوشته‌های تازه با رایانامه آگاه کن."
  545. #: modules/subscriptions.php:557
  546. msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
  547. msgstr ""
  548. #: modules/subscriptions.php:560
  549. msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)"
  550. msgstr ""
  551. #: modules/subscriptions.php:600
  552. msgid "An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click activate to start subscribing."
  553. msgstr ""
  554. #: modules/subscriptions.php:609
  555. msgid "The email you entered was invalid, please check and try again."
  556. msgstr "رایانشانی‌ای که وارد کردید معتبر نبود، خواهشمندیم بررسی کرده و دوباره تلاش کنید."
  557. #: modules/subscriptions.php:612
  558. msgid "You have already subscribed to this site, please check your inbox."
  559. msgstr ""
  560. #: modules/subscriptions.php:618
  561. msgid "There was an error when subscribing, please try again."
  562. msgstr ""
  563. #: modules/subscriptions.php:631
  564. msgid "Join %s other subscriber"
  565. msgid_plural "Join %s other subscribers"
  566. msgstr[0] ""
  567. #: modules/subscriptions.php:708
  568. msgid "Subscribe to Blog via Email"
  569. msgstr ""
  570. #: modules/subscriptions.php:709
  571. msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
  572. msgstr ""
  573. #: modules/subscriptions.php:711
  574. msgid "Click to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
  575. msgstr ""
  576. #: modules/subscriptions.php:727
  577. msgid "%s: %s"
  578. msgstr "%s: %s"
  579. #: modules/subscriptions.php:734 modules/widgets/image-widget.php:107
  580. msgid "Widget title:"
  581. msgstr "عنوان ابزارک:"
  582. #: modules/subscriptions.php:740
  583. msgid "Optional text to display to your readers:"
  584. msgstr "متن اختیاری که برای خوانندگان شما نمایش داده می‌شود:"
  585. #: modules/subscriptions.php:746
  586. msgid "Subscribe Button:"
  587. msgstr ""
  588. #: modules/subscriptions.php:753
  589. msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
  590. msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
  591. msgstr[0] ""
  592. #: modules/theme-tools/featured-content.php:382
  593. #: modules/theme-tools/featured-content.php:393
  594. msgid "Featured Content"
  595. msgstr ""
  596. #: modules/theme-tools/featured-content.php:394
  597. msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
  598. msgstr ""
  599. #: modules/theme-tools/featured-content.php:414
  600. msgid "Tag name"
  601. msgstr ""
  602. #: modules/theme-tools/featured-content.php:420
  603. msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds."
  604. msgstr ""
  605. #: modules/theme-tools/featured-content.php:439
  606. msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
  607. msgstr ""
  608. #: modules/theme-tools/social-links.php:157
  609. msgid "&mdash; Select &mdash;"
  610. msgstr "&mdash; گزینش کنید &mdash;"
  611. #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:318
  612. msgid "Tiled Mosaic"
  613. msgstr "موزاییک فرش‌شده"
  614. #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:319 modules/widgets/gallery.php:328
  615. msgid "Square Tiles"
  616. msgstr "کاشی‌های مربعی"
  617. #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:320 modules/widgets/gallery.php:329
  618. msgid "Circles"
  619. msgstr "دایره‌ها"
  620. #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:349
  621. msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
  622. msgstr ""
  623. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:195
  624. msgid "%s Error"
  625. msgstr "خطای %s"
  626. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
  627. msgid "This video is intended for mature audiences."
  628. msgstr "این فیلم برای مخاطبین بالغ در نظر گرفته شده است."
  629. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:230
  630. msgid "Please verify your birthday."
  631. msgstr "خواهشمندیم زادروز خود را درستی‌سنجی نمایید."
  632. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:280
  633. msgid "Submit"
  634. msgstr "فرستادن"
  635. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:326
  636. msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
  637. msgstr ""
  638. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:382
  639. msgctxt "watch a video title"
  640. msgid "Watch: %s"
  641. msgstr "ببینید: %s"
  642. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:478
  643. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:500
  644. msgid "this video"
  645. msgstr "این فیلم"
  646. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:507
  647. msgctxt "Play as in playback or view a movie"
  648. msgid "JavaScript required to play %s."
  649. msgstr "برای اجرای %s به جاوا اسکرپیت نیاز است."
  650. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:654
  651. msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
  652. msgstr ""
  653. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:661
  654. msgid "Loading video..."
  655. msgstr "در حال بارگذاری فیلم..."
  656. #: modules/videopress/class.videopress-video.php:306
  657. msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
  658. msgstr ""
  659. #: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
  660. msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
  661. msgstr ""
  662. #: modules/videopress/class.videopress-video.php:308
  663. msgid "Publisher limits playback of video embeds."
  664. msgstr ""
  665. #: modules/videopress/class.videopress-video.php:310
  666. msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
  667. msgstr "داده‌ای برای شناساگر ویدئوپرس پیدا نشد: <strong>%s</strong>."
  668. #: modules/videopress/videopress.php:72 modules/videopress/videopress.php:76
  669. msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
  670. msgstr ""
  671. #: modules/videopress/videopress.php:264
  672. msgid "Please note that the VideoPress module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>."
  673. msgstr ""
  674. #: modules/videopress/videopress.php:269
  675. msgid "Connected WordPress.com Blog"
  676. msgstr ""
  677. #: modules/videopress/videopress.php:278
  678. msgid "Only videos from the selected blog will be available in your media library."
  679. msgstr ""
  680. #: modules/videopress/videopress.php:279
  681. msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to refresh this list."
  682. msgstr ""
  683. #: modules/videopress/videopress.php:285
  684. msgid "Video Library Access"
  685. msgstr ""
  686. #: modules/videopress/videopress.php:289
  687. msgid "Do not allow other users to access my VideoPress library"
  688. msgstr ""
  689. #: modules/videopress/videopress.php:291
  690. msgid "Allow users to access my videos"
  691. msgstr ""
  692. #: modules/videopress/videopress.php:293
  693. msgid "Allow users to access and edit my videos"
  694. msgstr ""
  695. #: modules/videopress/videopress.php:295
  696. msgid "Allow users to access, edit, and delete my videos"
  697. msgstr ""
  698. #: modules/videopress/videopress.php:298
  699. msgid "Allow users to upload videos"
  700. msgstr ""
  701. #: modules/videopress/videopress.php:303
  702. msgid "Free formats"
  703. msgstr "قالب‌های آزاد"
  704. #: modules/videopress/videopress.php:307
  705. msgid "Only display videos in free software formats"
  706. msgstr "تنها فیلم‌هایی با قالب نرم‌افزاری آزاد نمایش داده شود"
  707. #: modules/videopress/videopress.php:308
  708. msgid "Ogg file container with Theora video and Vorbis audio. Note that some browsers are unable to play free software video formats, including Internet Explorer and Safari."
  709. msgstr ""
  710. #: modules/videopress/videopress.php:313
  711. msgid "Default quality"
  712. msgstr ""
  713. #: modules/videopress/videopress.php:317
  714. msgid "Display higher quality video by default."
  715. msgstr "فیلم‌ها به صورت پیش‌فرض با کیفیت بالا نمایش داده شوند."
  716. #: modules/videopress/videopress.php:318
  717. msgid "This setting may be overridden for individual videos."
  718. msgstr ""
  719. #: modules/videopress/videopress.php:330 modules/videopress/videopress.php:339
  720. #: modules/videopress/videopress.php:593
  721. msgid "VideoPress Library"
  722. msgstr ""
  723. #: modules/videopress/videopress.php:340
  724. msgid "Use the button below to browse your VideoPress Library. Note that you can also browse your VideoPress Library while editing a post or page by using the <strong>Add Media</strong> button in the post editor."
  725. msgstr ""
  726. #: modules/videopress/videopress.php:341
  727. msgid "Browse Your VideoPress Library"
  728. msgstr ""
  729. #: modules/videopress/videopress.php:342
  730. msgid "Please enable JavaScript support in your browser to use VideoPress."
  731. msgstr ""
  732. #: modules/videopress/videopress.php:589
  733. msgid "Please select a video file to upload."
  734. msgstr ""
  735. #: modules/videopress/videopress.php:590
  736. msgid "Your video is uploading... Please do not close this window."
  737. msgstr ""
  738. #: modules/videopress/videopress.php:591
  739. msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
  740. msgstr ""
  741. #: modules/videopress/videopress.php:592
  742. msgid "Your video has successfully been uploaded. It will appear in your VideoPress Library shortly."
  743. msgstr ""
  744. #: modules/videopress/videopress.php:594
  745. msgid "Upload a Video"
  746. msgstr ""
  747. #: modules/videopress/videopress.php:595
  748. msgid "Insert Video"
  749. msgstr "گذاشتن ویدئو"
  750. #: modules/videopress/videopress.php:628
  751. msgid "Ogg File URL"
  752. msgstr "نشانی وب پروندهٔ Ogg"
  753. #: modules/videopress/videopress.php:630
  754. msgid "Location of the Ogg video file."
  755. msgstr "محل پرونده‌های تصویری Ogg."
  756. #: modules/videopress/videopress.php:638
  757. msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
  758. msgstr "گزینگان اشتراک‌گذاری را به نمایش درآورید و به مشاهده‌کنندگان اجازه دهید این فیلم را جاسازی کرده یا بارگیری کنند"
  759. #: modules/videopress/videopress.php:644
  760. msgid "Rating"
  761. msgstr "نمره"
  762. #: modules/videopress/videopress.php:657
  763. msgid "Shortcode"
  764. msgstr "کد کوتاه"
  765. #: modules/videopress/videopress.php:664
  766. msgid "The preview is unavailable while this video is being processed."
  767. msgstr "در زمانی که این ویدئو پردازش می‌شود، پیش‌نمایش در دسترس نیست."
  768. #: modules/videopress/videopress.php:673
  769. msgid "Video Preview:"
  770. msgstr ""
  771. #: modules/videopress/videopress.php:707
  772. msgid "Use the form below to upload a video to your VideoPress Library. The following video formats are supported: %s. Maximum upload file size is %d%s."
  773. msgstr ""
  774. #: modules/videopress/videopress.php:710
  775. msgid "Upload Video"
  776. msgstr ""
  777. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:34
  778. msgid "All category pages"
  779. msgstr ""
  780. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:48
  781. msgid "All author pages"
  782. msgstr ""
  783. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:59
  784. msgid "All tag pages"
  785. msgstr ""
  786. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:73
  787. msgid "All date archives"
  788. msgstr ""
  789. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:74
  790. msgid "Daily archives"
  791. msgstr "بایگانی‌های روزانه"
  792. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:75
  793. msgid "Monthly archives"
  794. msgstr "بایگانی ماهانه"
  795. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:76
  796. msgid "Yearly archives"
  797. msgstr "بایگانی‌های سالانه"
  798. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:87
  799. msgid "Front page"
  800. msgstr "صفحهٔ نخست"
  801. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:88
  802. msgid "Posts page"
  803. msgstr "صفحهٔ نوشته‌ها"
  804. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:89
  805. msgid "404 error page"
  806. msgstr "صفحه‌ی خطای 404"
  807. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:90
  808. msgid "Search results"
  809. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  810. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:91
  811. msgid "Post type:"
  812. msgstr "نوع نوشته:"
  813. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:104
  814. msgid "Static page:"
  815. msgstr "صفحه‌ی ایستا:"
  816. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:146
  817. msgid "Visibility"
  818. msgstr "رویت‌پذیری"
  819. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:149
  820. msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
  821. msgid "%s if:"
  822. msgstr "%s اگر:"
  823. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:149
  824. msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
  825. msgid "Show"
  826. msgstr "نمایش"
  827. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:998
  828. msgid "Save"
  829. msgstr "ذخیره"
  830. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:999
  831. msgid "Remove Service"
  832. msgstr "برداشتن خدمت"
  833. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1078
  834. msgid "Tumblr"
  835. msgstr "تامبلر"
  836. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1089
  837. msgctxt "share to"
  838. msgid "Tumblr"
  839. msgstr "تامبلر"
  840. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1089
  841. msgid "Click to share on Tumblr"
  842. msgstr "برای اشتراک‌گذاری روی تامبلر کلیک کنید"
  843. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1125
  844. msgid "Pinterest"
  845. msgstr "پین‌ترست"
  846. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1169
  847. msgid "Pin It"
  848. msgstr "آن را پین کنید"
  849. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1171
  850. msgctxt "share to"
  851. msgid "Pinterest"
  852. msgstr "پین‌ترست"
  853. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1171
  854. msgid "Click to share on Pinterest"
  855. msgstr "برای اشتراک‌گذاردن روی پین‌ترست کلیک کنید"
  856. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1242
  857. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1260
  858. msgid "Pocket"
  859. msgstr ""
  860. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1265
  861. msgctxt "share to"
  862. msgid "Pocket"
  863. msgstr "پاکت"
  864. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1265
  865. msgid "Click to share on Pocket"
  866. msgstr ""
  867. #: modules/sharedaddy/sharing.php:153
  868. msgid "Warning! Multibyte support missing!"
  869. msgstr "هشدار! پشتیبانی چندبایته یافت نشد!"
  870. #: modules/sharedaddy/sharing.php:154
  871. msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
  872. msgstr "این افزونه بدون آن کار خواهد کرد، اما <a href=\"%s\">در صورت در دسترس بودن</a> از چندبایته استفاده می‌شود. ممکن است شاهد مشکلات کوچکی در توییت‌ها و دیگر خدمات اشتراک‌گذاری باشید."
  873. #: modules/sharedaddy/sharing.php:171
  874. msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
  875. msgstr "دکمه‌های اشتراک‌گذاری را به وب‌نوشت خود بیفزایید و به بازدیدکنندگانتان اجازه دهید تا نوشته‌ها را با دوستانشان به اشتراک بگذارند."
  876. #: modules/sharedaddy/sharing.php:177
  877. msgid "Available Services"
  878. msgstr "خدمات در دسترس"
  879. #: modules/sharedaddy/sharing.php:178
  880. msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
  881. msgstr "خدماتی را که می‌خواهید کارا کنید به جعبهٔ زیر بکشید و رها کنید."
  882. #: modules/sharedaddy/sharing.php:179
  883. msgid "Add a new service"
  884. msgstr "افزودن یک خدمت تازه"
  885. #: modules/sharedaddy/sharing.php:192
  886. msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
  887. msgstr "لطفا توجه داشته باشید که چون وب‌گاه شما خصوصی است خدمات محدود شده‌اند."
  888. #: modules/sharedaddy/sharing.php:203
  889. msgid "Enabled Services"
  890. msgstr "خدمات کارا"
  891. #: modules/sharedaddy/sharing.php:206
  892. msgid "Services dragged here will appear individually."
  893. msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا جداجدا نمایان می‌شوند."
  894. #: modules/sharedaddy/sharing.php:209
  895. msgid "Drag and drop available services here."
  896. msgstr ""
  897. #: modules/sharedaddy/sharing.php:220
  898. msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
  899. msgstr "خدمات کشیده‌ شده به اینجا در پشت یک دکمهٔ اشتراک‌گذاری پنهان خواهند شد."
  900. #: modules/sharedaddy/sharing.php:235
  901. msgid "Live Preview"
  902. msgstr "پیش‌نمایش زنده"
  903. #: modules/sharedaddy/sharing.php:238
  904. msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
  905. msgstr ""
  906. #: modules/sharedaddy/sharing.php:304
  907. msgid "Button style"
  908. msgstr "سبک دکمه"
  909. #: modules/sharedaddy/sharing.php:307
  910. msgid "Icon + text"
  911. msgstr "شمایل + متن"
  912. #: modules/sharedaddy/sharing.php:308
  913. msgid "Icon only"
  914. msgstr "تنها شمایل"
  915. #: modules/sharedaddy/sharing.php:309
  916. msgid "Text only"
  917. msgstr "تنها متن"
  918. #: modules/sharedaddy/sharing.php:310
  919. msgid "Official buttons"
  920. msgstr "دکمه‌های رسمی"
  921. #: modules/sharedaddy/sharing.php:315
  922. msgid "Sharing label"
  923. msgstr "شناس‌برگ اشتراک‌گذاری"
  924. #: modules/sharedaddy/sharing.php:321
  925. msgid "Open links in"
  926. msgstr "بازکردن پیوندها در"
  927. #: modules/sharedaddy/sharing.php:324
  928. msgid "New window"
  929. msgstr "پنجرهٔ تازه"
  930. #: modules/sharedaddy/sharing.php:325
  931. msgid "Same window"
  932. msgstr "همان پنجره"
  933. #: modules/sharedaddy/sharing.php:363
  934. msgid "Service name"
  935. msgstr "نام خدمت"
  936. #: modules/sharedaddy/sharing.php:369
  937. msgid "Sharing URL"
  938. msgstr "نشانی وب اشتراک‌گذاری"
  939. #: modules/sharedaddy/sharing.php:373
  940. msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
  941. msgstr "می‌توانید متغیرهای زیر را به نشانی وب خدمات اشتراک‌گذاریتان بیافزایید:"
  942. #: modules/sharedaddy/sharing.php:378
  943. msgid "Icon URL"
  944. msgstr "نشانی وب شمایل"
  945. #: modules/sharedaddy/sharing.php:381
  946. msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
  947. msgstr "نشانی وب شمایلی به اندازهٔ ۱۶×۱۶پیکسل که می‌خواهید برای این خدمت استفاده کنید را وارد نمایید."
  948. #: modules/sharedaddy/sharing.php:387
  949. msgid "Create Share Button"
  950. msgstr "ساخت دکمهٔ اشتراک‌گذاری"
  951. #: modules/sharedaddy/sharing.php:399
  952. msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
  953. msgstr "خطایی هنگام ایجاد خدمت اشتراک‌گذاری تازه‌‌تان رخ داد - لطفاً بررسی کنید که جزئیات را درست وارد کرده‌اید."
  954. #: modules/shortcodes/archives.php:58
  955. msgid "Your blog does not currently have any published posts."
  956. msgstr "هم‌اکنون وب‌نوشت شما هیچ نوشتهٔ منتشر شده‌ای ندارد."
  957. #: modules/shortcodes/audio.php:202
  958. msgid "Download: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
  959. msgstr "بارگیری: <a href=\"%s\">%s</a><br />"
  960. #: modules/shortcodes/presentations.php:227
  961. msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
  962. msgstr ""
  963. #: modules/shortcodes/presentations.php:243
  964. msgid "Click to autoplay the presentation!"
  965. msgstr "برای پخش خودکار ارائه کلیک کنید!"
  966. #: modules/shortcodes/slideshow.php:58 modules/widgets/gallery.php:330
  967. msgid "Slideshow"
  968. msgstr "نمایش پرده‌ای"
  969. #: modules/shortcodes/slideshow.php:131
  970. msgid "Click to view slideshow."
  971. msgstr "برای دیدن نمایش پرده‌ای کلیک کنید."
  972. #: modules/shortcodes/slideshow.php:160
  973. msgid "This slideshow requires JavaScript."
  974. msgstr "این نمایش پرده‌ای نیاز به جاوااسکریپت دارد."
  975. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17
  976. msgid "Invalid username"
  977. msgstr "نام کاربری نادرست"
  978. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:20
  979. msgid "Invalid id"
  980. msgstr "شناسه نامعتبر است"
  981. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:22
  982. msgid "Tweets by @%s"
  983. msgstr ""
  984. #: modules/sso.php:40
  985. msgid "Error: This site's Jetpack connection is currently experiencing problems."
  986. msgstr ""
  987. #: modules/sso.php:125
  988. msgid "Error, invalid response data."
  989. msgstr ""
  990. #: modules/sso.php:168
  991. msgid "Error: Couldn't create suitable username."
  992. msgstr ""
  993. #: modules/sso.php:274
  994. msgid "Log in with WordPress.com"
  995. msgstr ""
  996. #: modules/sso.php:307
  997. msgid "We couldn't find an account with the email <strong><code>%1$s</code></strong> to log you in with. If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that <strong><code>%1$s</code></strong> is configured as the email address, or that you have connected to WordPress.com on your profile page."
  998. msgstr ""
  999. #: modules/sso.php:309
  1000. msgid "We couldn't find any account on <strong>%2$s</strong> that is linked to your WordPress.com account to log you in with. If you already have an account on <strong>%2$s</strong>, please make sure that you have connected to WordPress.com on your profile page."
  1001. msgstr ""
  1002. #: modules/sso.php:338
  1003. msgid "WordPress.com Single Sign On"
  1004. msgstr ""
  1005. #: modules/sso.php:339
  1006. msgid "Connecting with WordPress.com SSO enables you to log in via your WordPress.com account."
  1007. msgstr ""
  1008. #: modules/sso.php:352
  1009. msgid "Unlink This Account"
  1010. msgstr ""
  1011. #: modules/sso.php:397
  1012. msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile."
  1013. msgstr ""
  1014. #: modules/stats.php:266 modules/stats.php:703
  1015. msgid "Site Stats"
  1016. msgstr "آمار وب‌گاه"
  1017. #: modules/stats.php:354
  1018. msgid "Loading&hellip;"
  1019. msgstr "بارگذاری&hellip;"
  1020. #: modules/stats.php:355
  1021. msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled."
  1022. msgstr "آمار وب‌گاه شما با فعال‌سازی جاوا اسکریپت بهتر کار می‌کند."
  1023. #: modules/stats.php:356
  1024. msgid "View Site Stats without Javascript"
  1025. msgstr "مشاهده آمارهای وب‌گاه بدون جاوا اسکریپت"
  1026. #: modules/stats.php:539
  1027. msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
  1028. msgstr "از <a href=\"%s\">آمار وب‌گاه</a>دیدن کنید تا آمارتان را ببینید."
  1029. #: modules/stats.php:544
  1030. msgid "Admin bar"
  1031. msgstr "نوار مدیر"
  1032. #: modules/stats.php:545
  1033. msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
  1034. msgstr "قرار دادن نمودار نمایش 48 ساعت از بازدیدها در نوار مدیر"
  1035. #: modules/stats.php:546
  1036. msgid "Registered users"
  1037. msgstr "کاربران ثبت‌نام شده"
  1038. #: modules/stats.php:548
  1039. msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
  1040. msgstr "شمارش بازدیدهای کاربران نام‌نویسی‌شده‌ای که وارد شده‌اند."
  1041. #: modules/stats.php:558
  1042. msgid "Smiley"
  1043. msgstr "خندانک"
  1044. #: modules/stats.php:559
  1045. msgid "Hide the stats smiley face image."
  1046. msgstr ""
  1047. #: modules/stats.php:559
  1048. msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
  1049. msgstr ""
  1050. #: modules/stats.php:559
  1051. msgid "Smiley face"
  1052. msgstr ""
  1053. #: modules/stats.php:560
  1054. msgid "Report visibility"
  1055. msgstr "گزارش دید"
  1056. #: modules/stats.php:562
  1057. msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
  1058. msgstr "نقش‌هایی را که می‌توانند گزارش‌های آماری را ببینند برگزینید."
  1059. #: modules/stats.php:637
  1060. msgid "Stats"
  1061. msgstr "آمار"
  1062. #: modules/stats.php:639
  1063. msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
  1064. msgstr "بازدیدهای ۴۸ ساعت گذشته. برای دیگر آمارهای وب‌گاه کلیک کنید."
  1065. #: modules/stats.php:724
  1066. msgid "day"
  1067. msgstr "روز"
  1068. #: modules/stats.php:725
  1069. msgid "week"
  1070. msgstr "هفته"
  1071. #: modules/stats.php:726
  1072. msgid "month"
  1073. msgstr "ماه"
  1074. #: modules/stats.php:729
  1075. msgid "the past day"
  1076. msgstr "روز گذشته"
  1077. #: modules/stats.php:730
  1078. msgid "the past week"
  1079. msgstr "هفتهٔ پیش"
  1080. #: modules/stats.php:731
  1081. msgid "the past month"
  1082. msgstr "ماه پیش"
  1083. #: modules/stats.php:732
  1084. msgid "the past quarter"
  1085. msgstr "فصل گذشته"
  1086. #: modules/stats.php:733
  1087. msgid "the past year"
  1088. msgstr "سال گذشته"
  1089. #: modules/stats.php:755
  1090. msgid "Chart stats by"
  1091. msgstr "کشیدن آمار براساس"
  1092. #: modules/stats.php:768
  1093. msgid "Show top posts over"
  1094. msgstr "نمایش برترین نوشته در"
  1095. #: modules/stats.php:781
  1096. msgid "Show top search terms over"
  1097. msgstr "نمایش برترین عبارات جست‌وجو در"
  1098. #: modules/stats.php:947
  1099. msgid "%1$s %2$s Views"
  1100. msgstr "%1$s %2$s بازدید"
  1101. #: modules/stats.php:968
  1102. msgid "View All"
  1103. msgstr "مشاهدهٔ همه"
  1104. #: modules/stats.php:972
  1105. msgid "Top Posts"
  1106. msgstr "برترین نوشته‌ها"
  1107. #: modules/stats.php:976 modules/stats.php:1000
  1108. msgid "Sorry, nothing to report."
  1109. msgstr "متأسفانه, هیچ گزارشی موجود نیست."
  1110. #: modules/stats.php:996
  1111. msgid "Top Searches"
  1112. msgstr "برترین جست‌و‌جوها"
  1113. #: modules/stats.php:1024
  1114. msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
  1115. msgstr ""
  1116. #: modules/stats.php:1031
  1117. msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\">contact support</a>. In your report please include the information below."
  1118. msgstr ""
  1119. #: modules/subscriptions.php:123
  1120. msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
  1121. msgstr ""
  1122. #: modules/subscriptions.php:132
  1123. msgid "Follow Blog"
  1124. msgstr "دنبال‌کردن وب‌نوشت"
  1125. #: modules/subscriptions.php:147
  1126. msgid "Follow Comments"
  1127. msgstr "دنبال‌کردن دیدگاه‌ها"
  1128. #: modules/subscriptions.php:168
  1129. msgid "Follower Settings"
  1130. msgstr "تنظیمات دنبال‌کنندگان"
  1131. #: modules/subscriptions.php:175
  1132. msgid "Blog follow email text"
  1133. msgstr "متن رایانامهٔ دنبال‌کردن وب‌نوشت"
  1134. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:85
  1135. msgid "%s ago"
  1136. msgstr "%s پیش"
  1137. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:87
  1138. msgid "Y/m/d"
  1139. msgstr "Y/m/d"
  1140. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:93
  1141. msgid "Published"
  1142. msgstr "منتشر شده"
  1143. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:96
  1144. msgid "Missed schedule"
  1145. msgstr "زمان‌بندی ازدست‌رفته"
  1146. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:98
  1147. msgid "Scheduled"
  1148. msgstr "زمان‌بندی شده"
  1149. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:100
  1150. msgid "Last Modified"
  1151. msgstr "واپسین دست‌کاری"
  1152. #: modules/post-by-email.php:95 modules/subscriptions.php:635
  1153. msgid "Email Address"
  1154. msgstr "رایانشانی"
  1155. #: modules/post-by-email.php:110
  1156. msgid "Enable Post By Email"
  1157. msgstr "فعال‌کردن نوشته از طریق رایانامه"
  1158. #: modules/post-by-email.php:114
  1159. #: modules/videopress/class.videopress-player.php:283
  1160. msgid "More information"
  1161. msgstr "اطلاعات بیشتر"
  1162. #: modules/post-by-email.php:117
  1163. msgid "Regenerate Address"
  1164. msgstr ""
  1165. #: modules/post-by-email.php:118
  1166. msgid "Disable Post By Email"
  1167. msgstr "غیرفعال کردن نوشته از طریق رایانامه"
  1168. #: modules/post-by-email.php:126
  1169. msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
  1170. msgstr ""
  1171. #: modules/post-by-email.php:129 modules/publicize/publicize-jetpack.php:66
  1172. msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
  1173. msgstr ""
  1174. #: modules/post-by-email.php:170 modules/post-by-email.php:179
  1175. msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
  1176. msgstr ""
  1177. #: modules/post-by-email.php:198 modules/post-by-email.php:207
  1178. msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
  1179. msgstr ""
  1180. #: modules/post-by-email.php:226 modules/post-by-email.php:235
  1181. msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
  1182. msgstr ""
  1183. #: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:108
  1184. msgid "Video on %s"
  1185. msgstr ""
  1186. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:63
  1187. msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the button to the right."
  1188. msgstr ""
  1189. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:180
  1190. msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
  1191. msgstr ""
  1192. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:186
  1193. msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
  1194. msgstr ""
  1195. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:189
  1196. msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
  1197. msgstr ""
  1198. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:192
  1199. msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
  1200. msgstr ""
  1201. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:195
  1202. msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
  1203. msgstr ""
  1204. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:198
  1205. msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
  1206. msgstr ""
  1207. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:202
  1208. msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
  1209. msgstr ""
  1210. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:211
  1211. msgid "Error code: %s"
  1212. msgstr "کد خطا: %s"
  1213. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:220
  1214. msgid "That connection has been removed."
  1215. msgstr "آن اتّصال حذف شده است."
  1216. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:351
  1217. msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
  1218. msgid "Refresh connection with %s"
  1219. msgstr ""
  1220. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:425
  1221. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:442
  1222. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:565
  1223. msgid "Publicize to my %s:"
  1224. msgstr ""
  1225. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:426
  1226. msgid "Facebook Wall"
  1227. msgstr "دیوار فیس‌بوک"
  1228. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:443
  1229. msgid "Facebook Page"
  1230. msgstr "صفحه‌ی فیس‌بوک"
  1231. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:566
  1232. msgid "Tumblr blog"
  1233. msgstr "وب‌نوشت تامبلر"
  1234. #: modules/publicize/publicize.php:373
  1235. msgid "This connection is working correctly."
  1236. msgstr ""
  1237. #: modules/publicize/ui.php:76
  1238. msgid "You have successfully connected your blog with your %s account."
  1239. msgstr ""
  1240. #: modules/publicize/ui.php:82
  1241. msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts."
  1242. msgstr ""
  1243. #: modules/publicize/ui.php:103
  1244. msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends."
  1245. msgstr "وب‌نوشت خود را به وب‌گاه‌های اجتماعی پرطرفدار متصل کنید و به صورت خودکار نوشته‌های تازه را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید."
  1246. #: modules/publicize/ui.php:104
  1247. msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text."
  1248. msgstr ""
  1249. #: modules/publicize/ui.php:169
  1250. msgid "Connected as:"
  1251. msgstr ""
  1252. #: modules/publicize/ui.php:179
  1253. msgid "Shared"
  1254. msgstr "به اشتراک گذاشته شده"
  1255. #: modules/publicize/ui.php:205 modules/theme-tools/social-links.php:81
  1256. msgid "Connect"
  1257. msgstr "اتصال"
  1258. #: modules/publicize/ui.php:223
  1259. msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?"
  1260. msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید اطلاع‌رسانی نوشته‌هایتان را در این اتصال متوقف کنید؟"
  1261. #: modules/publicize/ui.php:245
  1262. msgid "Make this connection available to all users of this blog?"
  1263. msgstr ""
  1264. #: modules/publicize/ui.php:253
  1265. msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again."
  1266. msgstr ""
  1267. #: modules/publicize/ui.php:427
  1268. msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
  1269. msgstr ""
  1270. #: modules/publicize/ui.php:515
  1271. msgid "Publicize:"
  1272. msgstr "اطلاع رسانی:"
  1273. #: modules/publicize/ui.php:595
  1274. msgctxt "Service: Account connected as"
  1275. msgid "%1$s: %2$s"
  1276. msgstr "%1$s: %2$s"
  1277. #: modules/publicize/ui.php:630
  1278. msgid "Custom Message:"
  1279. msgstr "پیام سفارشی:"
  1280. #: modules/publicize/ui.php:635 modules/publicize/ui.php:664
  1281. #: modules/publicize/ui.php:666
  1282. msgid "Hide"
  1283. msgstr "پنهانیدن"
  1284. #: modules/publicize/ui.php:644
  1285. msgid "Not Connected"
  1286. msgstr "متصل نیست"
  1287. #: modules/publicize/ui.php:651
  1288. msgid "Connect to"
  1289. msgstr "اتصال به"
  1290. #: modules/publicize/ui.php:656
  1291. msgid "Connect and share your posts on %s"
  1292. msgstr "اتصال و اشتراک‌گذاری نوشته‌های شما روی %s"
  1293. #: modules/publicize/ui.php:679
  1294. msgid "Show"
  1295. msgstr "نمایش"
  1296. #: modules/publicize.php:90
  1297. msgctxt "word count: words or characters?"
  1298. msgid "words"
  1299. msgstr "واژه"
  1300. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18
  1301. msgid "Shared Post"
  1302. msgstr "نوشتهٔ به اشتراک گذاشته شده"
  1303. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:114
  1304. msgid "Disable CSS and JS"
  1305. msgstr "غیرفعال کردن جاوا اسکریپت و سی‌اس‌اس"
  1306. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:116
  1307. msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
  1308. msgstr ""
  1309. #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12
  1310. msgid "Share this:"
  1311. msgstr "اشتراک‌گذاری این:"
  1312. #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:551
  1313. #: modules/sharedaddy/sharing.php:250 modules/sharedaddy/sharing.php:283
  1314. msgid "More"
  1315. msgstr "بیشتر"
  1316. #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:553
  1317. #: modules/videopress/videopress.php:635
  1318. msgid "Share"
  1319. msgstr "اشتراک‌گذاری"
  1320. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:200
  1321. msgctxt "as sharing source"
  1322. msgid "Email"
  1323. msgstr "رایانشانی"
  1324. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:242
  1325. msgid "This post has been shared!"
  1326. msgstr "این نوشته به اشتراک گذاشته شده!"
  1327. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:243
  1328. msgid "You have shared this post with %s"
  1329. msgstr "شما اين نوشته را با %s به اشتراک گذاشته‌اید"
  1330. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:244
  1331. #: modules/videopress/videopress.php:676
  1332. msgid "Close"
  1333. msgstr "بستن"
  1334. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:266
  1335. msgctxt "share to"
  1336. msgid "Email"
  1337. msgstr "رایانامه"
  1338. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:266
  1339. msgid "Click to email this to a friend"
  1340. msgstr "برای رایانامه کردن این به دوستان کلیک کنید"
  1341. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:279
  1342. msgid "Send to Email Address"
  1343. msgstr "فرستادن به رایانشانی"
  1344. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:287
  1345. msgid "Your Name"
  1346. msgstr "نام شما"
  1347. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:290
  1348. msgid "Your Email Address"
  1349. msgstr "رایانشانی شما"
  1350. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:298
  1351. msgid "Send Email"
  1352. msgstr "فرستادن رایانامه"
  1353. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:302
  1354. msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
  1355. msgstr "نوشته فرستاده نشد - رایانشانی‌های خود را بررسی کنید!"
  1356. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:306
  1357. msgid "Email check failed, please try again"
  1358. msgstr "بررسی رایانشانی نافرجام ماند، خواهشمندیم دوباره تلاش کنید"
  1359. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:310
  1360. msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
  1361. msgstr "پوزش، وب‌نوشت شما نمی‌تواند نوشته‌ها را با رایانامه به اشتراک بگذارد."
  1362. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:333
  1363. msgid "Twitter"
  1364. msgstr "توئیتر"
  1365. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:379
  1366. msgctxt "share to"
  1367. msgid "Twitter"
  1368. msgstr "توییتر"
  1369. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:379
  1370. msgid "Click to share on Twitter"
  1371. msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در توییتر کلیک کنید"
  1372. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:454
  1373. msgid "StumbleUpon"
  1374. msgstr "استامبل‌آپان"
  1375. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465
  1376. msgctxt "share to"
  1377. msgid "StumbleUpon"
  1378. msgstr "استامبل‌آپان"
  1379. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465
  1380. msgid "Click to share on StumbleUpon"
  1381. msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در استامبل‌آپان کلیک کنید"
  1382. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:492
  1383. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:499
  1384. msgid "Reddit"
  1385. msgstr "رِدیـت"
  1386. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:499
  1387. msgid "Click to share on Reddit"
  1388. msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در رددیت کلیک کنید"
  1389. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:526
  1390. msgid "Digg"
  1391. msgstr "دیگ"
  1392. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535
  1393. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538
  1394. msgid "Click to Digg this post"
  1395. msgstr "برای دیگ کردن این نوشته کلیک کنید"
  1396. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538
  1397. msgctxt "share to"
  1398. msgid "Digg"
  1399. msgstr "دیگ"
  1400. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:582
  1401. msgid "LinkedIn"
  1402. msgstr "لینکداین"
  1403. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:596
  1404. msgctxt "share to"
  1405. msgid "LinkedIn"
  1406. msgstr "لینکداین"
  1407. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:596
  1408. msgid "Click to share on LinkedIn"
  1409. msgstr "برای به اشتراک گذاشتن روی لینکداین کلیک کنید"
  1410. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:659
  1411. msgid "Facebook"
  1412. msgstr "فیسبوک"
  1413. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:734
  1414. msgctxt "share to"
  1415. msgid "Facebook"
  1416. msgstr "فیسبوک"
  1417. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:734
  1418. msgid "Share on Facebook"
  1419. msgstr "به اشتراک گذاشتن در فیسبوک"
  1420. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:765
  1421. msgid "Print"
  1422. msgstr "چاپ"
  1423. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:769
  1424. msgctxt "share to"
  1425. msgid "Print"
  1426. msgstr "چاپ"
  1427. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:769
  1428. msgid "Click to print"
  1429. msgstr "برای چاپ کردن کلیک کنید"
  1430. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:785
  1431. msgid "Press This"
  1432. msgstr "نشر این"
  1433. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:813
  1434. msgctxt "share to"
  1435. msgid "Press This"
  1436. msgstr "نشر این"
  1437. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:813
  1438. msgid "Click to Press This!"
  1439. msgstr "برای نـشر ایـن کلیک کنید!"
  1440. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831
  1441. msgid "Google"
  1442. msgstr "گوگل"
  1443. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:844
  1444. msgctxt "share to"
  1445. msgid "Google"
  1446. msgstr "گوگل"
  1447. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:844
  1448. msgid "Click to share on Google+"
  1449. msgstr "کلیک کنید تا روی گوگل+ به اشتراک گذاشته شود"
  1450. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:931
  1451. msgid "Click to share"
  1452. msgstr "برای به اشتراک گذاشتن کلیک کنید"
  1453. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:986
  1454. msgid "URL"
  1455. msgstr "نشانی وب"
  1456. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:991
  1457. msgid "Icon"
  1458. msgstr "شمایل"
  1459. #: modules/module-info.php:392
  1460. msgid "The RSS Links Widget "
  1461. msgstr ""
  1462. #: modules/module-info.php:392
  1463. msgid "allows you to add links to your blog&#8217;s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
  1464. msgstr ""
  1465. #: modules/module-info.php:393
  1466. msgid "The Twitter Widget "
  1467. msgstr ""
  1468. #: modules/module-info.php:393
  1469. msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It&#8217;s an easy way to add more activity to your site. There are also a number of customization options."
  1470. msgstr ""
  1471. #: modules/module-info.php:393
  1472. msgid "The Facebook Like Box Widget "
  1473. msgstr ""
  1474. #: modules/module-info.php:393
  1475. msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme. It&#8217;s a great way to let your readers show their support."
  1476. msgstr ""
  1477. #: modules/module-info.php:393
  1478. msgid "The Image Widget "
  1479. msgstr ""
  1480. #: modules/module-info.php:393
  1481. msgid "allows you to easily add images to widget areas in your theme. It&#8217;s an easy way to add more visual interest to your site."
  1482. msgstr ""
  1483. #: modules/module-info.php:406
  1484. msgid "The RSS Links Widget"
  1485. msgstr ""
  1486. #: modules/module-info.php:406
  1487. msgid "lets you easily add post and comment RSS feeds to a sidebar on your theme."
  1488. msgstr ""
  1489. #: modules/module-info.php:407
  1490. msgid "The Twitter Widget"
  1491. msgstr ""
  1492. #: modules/module-info.php:407
  1493. msgid "shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
  1494. msgstr ""
  1495. #: modules/module-info.php:408
  1496. msgid "The Facebook Like Box Widget"
  1497. msgstr ""
  1498. #: modules/module-info.php:408
  1499. msgid "shows your Facebook Like Box within a sidebar on your theme."
  1500. msgstr ""
  1501. #: modules/module-info.php:409
  1502. msgid "The Image Widget"
  1503. msgstr ""
  1504. #: modules/module-info.php:409
  1505. msgid "lets you easily add images to a sidebar on your theme."
  1506. msgstr ""
  1507. #: modules/module-info.php:411
  1508. msgid "Each of these widgets has a number of customization options."
  1509. msgstr ""
  1510. #: modules/module-info.php:411
  1511. msgid "To use the widgets, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag them into one of your sidebars and configure away."
  1512. msgstr ""
  1513. #: modules/module-info.php:424
  1514. msgid "Subsriptions Screenshot"
  1515. msgstr ""
  1516. #: modules/module-info.php:427
  1517. msgid "Subscriptions"
  1518. msgstr "اشتراک‌ها"
  1519. #: modules/module-info.php:429
  1520. msgid "Easily allow any visitor to subscribe to all of your posts via email through a widget in your blog&#8217;s sidebar. Every time you publish a post, WordPress.com will send a notification to all your subscribers."
  1521. msgstr ""
  1522. #: modules/module-info.php:430
  1523. msgid "When leaving comments, your visitors can also subscribe to a post&#8217;s comments to keep up with the conversation."
  1524. msgstr ""
  1525. #: modules/module-info.php:435
  1526. msgid "To use the Subscriptions widget, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Widgets</a>. Drag the widget labeled &#8220;Blog Subscriptions (Jetpack)&#8221; into one of your sidebars and configure away."
  1527. msgstr ""
  1528. #: modules/module-info.php:436
  1529. msgid "You can also make changes to your Subscription settings at the bottom of the <a href=\"%s\">Discussion Settings</a> page."
  1530. msgstr ""
  1531. #: modules/module-info.php:449
  1532. msgid "Enhanced Distribution"
  1533. msgstr ""
  1534. #: modules/module-info.php:451
  1535. msgid "Jetpack will automatically take the great published content from your blog or website and share it instantly with third party services like search engines, increasing your reach and traffic."
  1536. msgstr ""
  1537. #: modules/module-info.php:466
  1538. msgid "JSON API"
  1539. msgstr ""
  1540. #: modules/module-info.php:468
  1541. msgid "Jetpack will allow you to authorize applications and services to securely connect to your blog and allow them to use your content in new ways and offer you new functionality."
  1542. msgstr ""
  1543. #: modules/module-info.php:470
  1544. msgid "Developers can use WordPress.com's <a href='http://developer.wordpress.com/docs/oauth2/'>OAuth2</a> authentication system and <a href='http://developer.wordpress.com/docs/api/'>WordPress.com REST API</a> to manage and access your site's content."
  1545. msgstr ""
  1546. #: modules/module-info.php:498
  1547. msgid "A contact form is a great way to offer your readers the ability to get in touch, without giving out your personal email address."
  1548. msgstr ""
  1549. #: modules/module-info.php:501
  1550. msgid "Each contact form can easily be customized to fit your needs. When a user submits your contact form, the feedback will be filtered through <a href=\"http://akismet.com/\">Akismet</a> (if it is active on your site) to make sure it’s not spam. Any legitimate feedback will then be emailed to you, and added to your feedback management area."
  1551. msgstr ""
  1552. #: modules/module-info.php:518
  1553. msgid "Jetpack Comments Screenshot"
  1554. msgstr ""
  1555. #: modules/module-info.php:523
  1556. msgid "Jetpack Comments enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site."
  1557. msgstr ""
  1558. #: modules/module-info.php:528
  1559. msgid "Jetpack tries to match your site's color scheme automatically, but you can make manual adjustments at the bottom of the <a href='%s'>Discussion Settings</a> page."
  1560. msgstr ""
  1561. #: modules/module-info.php:549
  1562. msgid "Gallery Carousel Screenshot"
  1563. msgstr ""
  1564. #: modules/module-info.php:552 modules/widgets/gallery.php:334
  1565. msgid "Carousel"
  1566. msgstr "چرخ فلک"
  1567. #: modules/module-info.php:554
  1568. msgid "With Carousel active, any standard WordPress galleries you have embedded in posts or pages will launch a gorgeous full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
  1569. msgstr ""
  1570. #: modules/module-info.php:567 modules/module-info.php:570
  1571. msgid "Custom CSS"
  1572. msgstr "CSS سفارشی"
  1573. #: modules/module-info.php:571
  1574. msgid "The Custom CSS editor gives you the ability to add to or replace your theme's CSS, all while supplying syntax coloring, auto-indentation, and immediate feedback on the validity of the CSS you're writing."
  1575. msgstr ""
  1576. #: modules/module-info.php:572
  1577. msgid "To use the CSS editor, go to Appearance &#8594; <a href=\"%s\">Edit CSS</a>."
  1578. msgstr ""
  1579. #: modules/module-info.php:589 modules/module-info.php:592
  1580. msgid "Mobile Theme"
  1581. msgstr "پوستهٔ تلفن همراه"
  1582. #: modules/module-info.php:593
  1583. msgid "There's a good chance that visitors to your site will be using a smartphone, and it's important to provide them with a great reading experience while on the small screen."
  1584. msgstr ""
  1585. #: modules/module-info.php:594
  1586. msgid "Jetpack's mobile theme is optimized for small screens. It uses the header image, background, and widgets from your current theme for a great custom look. Post format support is included, so your photos and galleries will look fantastic on a smartphone."
  1587. msgstr ""
  1588. #: modules/module-info.php:595
  1589. msgid "Visitors on iPhone, Android, Windows Phone, and other mobile devices will automatically see the mobile theme, with the option to view the full site. You can enable or disable the mobile theme by clicking the \"Activate\" or \"Deactive\" button above."
  1590. msgstr ""
  1591. #: modules/module-info.php:611 modules/module-info.php:614
  1592. msgid "Mobile Push Notifications"
  1593. msgstr ""
  1594. #: modules/module-info.php:616
  1595. msgid "If you use <a href=\"%1$s\">WordPress for iOS</a> or <a href=\"%2$s\">WordPress for Android</a>, you’ll now be able to opt in to receive push notifications of new comments, which makes it easier than ever to keep up with your readers and moderate comments on the go."
  1596. msgstr ""
  1597. #: modules/module-info.php:634
  1598. msgid "If you are a theme author, you can learn about adding support for Infinite Scroll at <a href=\"%1$s\">%1$s</a>."
  1599. msgstr ""
  1600. #: modules/module-info.php:637
  1601. msgid "Infinite Scroll"
  1602. msgstr "نوردش بی‌پایان"
  1603. #: modules/module-info.php:640
  1604. msgid "When you write great content, all you really want is people to find it, right?"
  1605. msgstr ""
  1606. #: modules/module-info.php:642
  1607. msgid "With the Infinite Scroll module and a supported theme, that's exactly what happens. Instead of the old way of navigating down a page by scrolling and then clicking a link to get to the next page, waiting for a page refresh&mdash;the document model of the web&mdash;infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches the bottom of the page, more like an application."
  1608. msgstr ""
  1609. #: modules/module-info.php:645
  1610. msgid "At this time, your theme, %s, doesn't support Infinite Scroll. Unlike other Jetpack modules, Infinite Scroll needs information from your theme to function properly."
  1611. msgstr ""
  1612. #: modules/module-info.php:647
  1613. msgid "Until your theme supports Infinite Scroll, you won't be able to activate this module."
  1614. msgstr ""
  1615. #: modules/module-info.php:657
  1616. msgid "There is an update available for your theme. You may wish to check if this update adds Infinite Scroll support by visiting the <a href=\"%s\">WordPress Updates</a> page."
  1617. msgstr ""
  1618. #: modules/module-info.php:681 modules/module-info.php:684
  1619. #: modules/post-by-email.php:92
  1620. msgid "Post by Email"
  1621. msgstr "فرستادن با رایانامه"
  1622. #: modules/module-info.php:686
  1623. msgid "Post by Email is a way of publishing posts on your blog by email. Any email client can be used to send the email, allowing you to publish quickly and easily from devices such as cell phones."
  1624. msgstr ""
  1625. #: modules/module-info.php:690
  1626. msgid "Manage your Post By Email address from your <a href=\"%s\">profile settings</a>."
  1627. msgstr ""
  1628. #: modules/module-info.php:694
  1629. msgid "More information on sending emails, attachments, and customizing your posts."
  1630. msgstr ""
  1631. #: modules/module-info.php:714
  1632. msgid "Photon"
  1633. msgstr ""
  1634. #: modules/module-info.php:716
  1635. msgid "Give your site a boost by loading images in posts from the WordPress.com content delivery network. We cache your images and serve them from our super-fast network, reducing the burden on your Web host with the click of a button."
  1636. msgstr ""
  1637. #: modules/module-info.php:735 modules/module-info.php:738
  1638. #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:342
  1639. msgid "Tiled Galleries"
  1640. msgstr ""
  1641. #: modules/module-info.php:741
  1642. msgid "Create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos without having to use an external graphic editor."
  1643. msgstr ""
  1644. #: modules/module-info.php:742
  1645. msgid "When adding a gallery to your post, you now have the option to select a layout style for your images. We've added support for Rectangular, Square, and Circular galleries. By default, galleries will continue to display using the standard thumbnail grid layout. To make the rectangular layout the default for all of your site's galleries, head over to <a href=\"%s\">Settings &rarr; Media</a> and check the box next to \"Display all your gallery pictures in a cool mosaic.\""
  1646. msgstr ""
  1647. #: modules/module-info.php:743
  1648. msgid "Note: Images in tiled galleries require extra-special processing, so they will be served from WordPress.com's CDN even if the Photon module is disabled."
  1649. msgstr ""
  1650. #: modules/module-info.php:765
  1651. msgid "Likes allow your readers to show their appreciation for your posts and other published content using their WordPress.com accounts. Your readers will then be able to review their liked posts from WordPress.com."
  1652. msgstr ""
  1653. #: modules/module-info.php:766
  1654. msgid "Displayed below your posts will be how many people have liked your posts and the Gravatars of those who have liked them."
  1655. msgstr ""
  1656. #: modules/module-info.php:768
  1657. msgid "More information on using Likes."
  1658. msgstr ""
  1659. #: modules/module-info.php:791
  1660. msgid "The Google+ profile module allows you to connect your blog and Google+ accounts."
  1661. msgstr ""
  1662. #: modules/module-info.php:792
  1663. msgid "Displayed below your posts will be a link back to your Google+ profile and a Google+ follow button. A link will also be added to your Google+ profile."
  1664. msgstr ""
  1665. #: modules/module-info.php:794
  1666. msgid "More information on using Google+ Profile."
  1667. msgstr ""
  1668. #: modules/module-info.php:810 modules/omnisearch/omnisearch-core.php:59
  1669. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:64
  1670. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:85
  1671. msgid "Omnisearch"
  1672. msgstr "امنی‌سرچ"
  1673. #: modules/module-info.php:812
  1674. msgid "Search once, get results from everything! Currently supports searching posts, pages, comments, media, and plugins."
  1675. msgstr ""
  1676. #: modules/module-info.php:814
  1677. msgid "Omnisearch plays nice with other plugins by letting other providers offer results as well."
  1678. msgstr ""
  1679. #: modules/module-info.php:833
  1680. msgid "Widget Visibility"
  1681. msgstr ""
  1682. #: modules/module-info.php:835
  1683. msgid "Control which pages your widgets appear on with Widget Visibility."
  1684. msgstr ""
  1685. #: modules/module-info.php:836
  1686. msgid "To control visibility, expand the widget and click the Visibility button next to the Save button, and then, choose a set of visibility options."
  1687. msgstr ""
  1688. #: modules/module-info.php:837
  1689. msgid "For example, if you wanted the Archives widget to only appear on category archives and error pages, choose \"Show\" from the first dropdown and then add two rules: \"Page is 404 Error Page\" and \"Category is All Category Pages.\""
  1690. msgstr ""
  1691. #: modules/module-info.php:838
  1692. msgid "You can also hide widgets based on the current page. For example, if you don't want the Archives widget to appear on search results pages, choose \"Hide\" and \"Page is Search results.\""
  1693. msgstr ""
  1694. #: modules/module-info.php:853 modules/videopress/videopress.php:330
  1695. msgid "VideoPress"
  1696. msgstr "ویدئوپرس"
  1697. #: modules/module-info.php:854
  1698. msgid "With the VideoPress module you can easily upload videos to your WordPress site and embed them in your posts and pages. This module requires a WordPress.com account with an active <a href=\"http://store.wordpress.com/premium-upgrades/videopress/\" target=\"_blank\">VideoPress subscription</a>."
  1699. msgstr ""
  1700. #: modules/module-info.php:867
  1701. msgid "Single Sign On"
  1702. msgstr ""
  1703. #: modules/module-info.php:869
  1704. msgid "With WordPress.com Single Sign On, your users will be able to log in to or register for your WordPress site with the same credentials they use on WordPress.com. It's safe and secure."
  1705. msgstr ""
  1706. #: modules/module-info.php:870
  1707. msgid "Once enabled, a \"Log in with WordPress.com\" option will be added to your existing log in form."
  1708. msgstr ""
  1709. #: modules/module-info.php:885
  1710. msgid "Monitor"
  1711. msgstr ""
  1712. #: modules/module-info.php:887
  1713. msgid "Nobody likes downtime, and that's why Jetpack Monitor is on the job, keeping tabs on your site. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!"
  1714. msgstr ""
  1715. #: modules/module-info.php:889
  1716. msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime."
  1717. msgstr ""
  1718. #: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:17
  1719. msgid "Search Comments"
  1720. msgstr "جست‌وجو در دیدگاه‌ها"
  1721. #: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:18
  1722. #: modules/omnisearch/omnisearch-comments.php:27
  1723. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:68
  1724. #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
  1725. msgid "Comments"
  1726. msgstr "دیدگاه‌ها"
  1727. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:85
  1728. msgid "search everything"
  1729. msgstr "جست‌وجوی همه‌چیز"
  1730. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:95
  1731. msgid "Results:"
  1732. msgstr "نتایج:"
  1733. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:96
  1734. msgid "Jump to:"
  1735. msgstr "پرش به:"
  1736. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:107
  1737. msgid "Back to Top &uarr;"
  1738. msgstr "بازگشت به بالا &uarr;"
  1739. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:154
  1740. msgid "Search Everything"
  1741. msgstr "جست‌وجوی همه‌چیز"
  1742. #: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:16
  1743. msgid "Search Media"
  1744. msgstr "جست‌وجوی چندرسانه‌ای"
  1745. #: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:17
  1746. #: modules/omnisearch/omnisearch-media.php:28
  1747. msgid "Media"
  1748. msgstr "رسانه"
  1749. #: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:20
  1750. msgid "Search Plugins"
  1751. msgstr "جست‌وجوی افزونه‌ها"
  1752. #: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:21
  1753. #: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:26
  1754. msgid "Plugins"
  1755. msgstr "افزونه‌ها"
  1756. #: modules/omnisearch/omnisearch-plugins.php:23
  1757. msgid "Loading &hellip;"
  1758. msgstr "در حال بارگیری &hellip;"
  1759. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:44
  1760. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:124
  1761. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:174
  1762. msgid "Title"
  1763. msgstr "عنوان"
  1764. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:45
  1765. msgid "Snippet"
  1766. msgstr ""
  1767. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:75
  1768. msgid "Unpublished"
  1769. msgstr "منتشر نشده "
  1770. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:78
  1771. msgid "Y/m/d g:i:s A"
  1772. msgstr "Y/m/d g:i:s A"
  1773. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:15
  1774. #: modules/widgets/gallery.php:26
  1775. msgid "Gallery"
  1776. msgstr "گالری"
  1777. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:21
  1778. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
  1779. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
  1780. msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
  1781. msgstr "به خواندن ادامه دهید <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
  1782. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:57
  1783. msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
  1784. msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
  1785. msgstr[0] "این گالری شامل <a %1$s>%2$s عکس</a> است."
  1786. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:65
  1787. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:43
  1788. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:64
  1789. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:27
  1790. msgid "Pages:"
  1791. msgstr "صفحه‌ها:"
  1792. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
  1793. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
  1794. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
  1795. msgid "<b>1</b> Reply"
  1796. msgstr "<b>۱</b> پاسخ"
  1797. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
  1798. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
  1799. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
  1800. msgid "<b>%</b> Replies"
  1801. msgstr "<b>%</b> پاسخ"
  1802. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
  1803. msgid "Featured"
  1804. msgstr "ویژه"
  1805. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
  1806. msgid "Posted by "
  1807. msgstr ""
  1808. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:30
  1809. msgid "%s"
  1810. msgstr "%s"
  1811. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
  1812. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:80
  1813. msgid "Leave a reply"
  1814. msgstr "پاسخی بگذارید"
  1815. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
  1816. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
  1817. msgid "Post navigation"
  1818. msgstr "ناوبری نوشته"
  1819. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:60
  1820. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:88
  1821. msgid "&laquo; Previous"
  1822. msgstr "&laquo; پیشین"
  1823. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:61
  1824. msgid "Next &raquo;"
  1825. msgstr "بعدی &raquo;"
  1826. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
  1827. msgid "http://wordpress.org/"
  1828. msgstr "http://wordpress.org/"
  1829. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
  1830. msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
  1831. msgstr "بستر معنایی نشر شخصی"
  1832. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:27
  1833. msgid "Proudly powered by %s"
  1834. msgstr "با افتخار، نیرو گرفته از %s"
  1835. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:59
  1836. msgid "Primary Menu"
  1837. msgstr "گزینگان اصلی"
  1838. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:96
  1839. msgctxt "Open Sans font: on or off"
  1840. msgid "on"
  1841. msgstr "روی"
  1842. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:102
  1843. msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
  1844. msgid "no-subset"
  1845. msgstr "no-subset"
  1846. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:128
  1847. msgid "Main Sidebar"
  1848. msgstr "ستون کناری اصلی"
  1849. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:26
  1850. msgid "Menu"
  1851. msgstr "گزینگان"
  1852. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:29
  1853. msgid "Skip to primary content"
  1854. msgstr ""
  1855. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:73
  1856. msgid "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Back to Gallery</a></span>"
  1857. msgstr ""
  1858. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:87
  1859. msgid "Image navigation"
  1860. msgstr "ناوبری تصویر"
  1861. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:89
  1862. msgid "Next &raquo; "
  1863. msgstr ""
  1864. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
  1865. msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older"
  1866. msgstr ""
  1867. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
  1868. msgid "Newer <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
  1869. msgstr ""
  1870. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
  1871. msgid "Pingback:"
  1872. msgstr "بازتاب:"
  1873. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
  1874. msgid "%1$s on %2$s"
  1875. msgstr "%1$s در %2$s"
  1876. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
  1877. msgid "%1$s at %2$s"
  1878. msgstr "%1$s در %2$s"
  1879. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
  1880. msgid "Your comment is awaiting moderation."
  1881. msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است."
  1882. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
  1883. msgid "Reply"
  1884. msgstr "پاسخ"
  1885. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
  1886. msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
  1887. msgstr ""
  1888. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
  1889. msgid "Page %s"
  1890. msgstr "صفحهٔ %s"
  1891. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
  1892. msgid "Daily Archives: %s"
  1893. msgstr "بایگانی روزانه: %s"
  1894. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
  1895. msgid "Monthly Archives: %s"
  1896. msgstr "بایگانی ماهانه: %s"
  1897. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
  1898. msgid "Yearly Archives: %s"
  1899. msgstr "بایگانی سالانه :%s"
  1900. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
  1901. msgid "Posted in %s"
  1902. msgstr "نوشته شده در %s"
  1903. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
  1904. msgid "Tagged with %s"
  1905. msgstr ""
  1906. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
  1907. msgid "Posted by"
  1908. msgstr "نوشته‌شده به دست"
  1909. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
  1910. msgid "Blog Archives"
  1911. msgstr "بايگانی‌ وب‌نوشت"
  1912. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
  1913. msgid "Search Results for: %s"
  1914. msgstr "نتایج جست‌وجو برای: %s"
  1915. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
  1916. msgid "Nothing Found"
  1917. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  1918. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
  1919. msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
  1920. msgstr "پوزش، اما نتیجه‌ای برای بایگانی درخواست شده، یافت نشد. شاید جست‌وجو کمک کند نوشتهٔ مرتبطی پیدا کنید."
  1921. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
  1922. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
  1923. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
  1924. #: modules/omnisearch/omnisearch-core.php:156
  1925. msgid "Search"
  1926. msgstr "جست‌وجو"
  1927. #: modules/minileven.php:51
  1928. msgid "Excerpts"
  1929. msgstr ""
  1930. #: modules/minileven.php:55
  1931. msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages"
  1932. msgstr ""
  1933. #: modules/minileven.php:60
  1934. msgid "Show full posts on front page and on archive pages"
  1935. msgstr ""
  1936. #: modules/minileven.php:65
  1937. msgid "Mobile App Promos"
  1938. msgstr ""
  1939. #: modules/minileven.php:69
  1940. msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
  1941. msgstr ""
  1942. #: modules/minileven.php:75 modules/stats.php:573
  1943. msgid "Save configuration"
  1944. msgstr "پیکربندی را ذخیره کنید"
  1945. #: modules/minileven.php:78
  1946. msgid "Mobile Apps"
  1947. msgstr "نرم‌افزارهای همراه"
  1948. #: modules/minileven.php:79
  1949. msgid "Take WordPress with you."
  1950. msgstr "وردپرس را به همراه داشته باشید."
  1951. #: modules/minileven.php:81
  1952. msgid "We have apps for <a href=\"%s\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch)</a>, <a href=\"%s\">Android</a>, <a href=\"%s\">BlackBerry</a>, <a href=\"%s\">Windows Phone</a>, and <a href=\"%s\">more</a>!"
  1953. msgstr "ما نرم‌افزارهایی برای <a href=\"%s\">آی‌اواس (آیفون، آیپد، آیپاد تاچ)</a>، <a href=\"%s\">اندروید</a>، <a href=\"%s\">بلک‌بری</a>، <a href=\"%s\">ویندوز فون</a>و <a href=\"%s\">...</a> داریم!"
  1954. #: modules/module-info.php:22 modules/module-info.php:26
  1955. msgid "VaultPress"
  1956. msgstr ""
  1957. #: modules/module-info.php:28
  1958. msgid "Your WordPress installation is currently being protected with the world&#8217;s best security, backup, and support."
  1959. msgstr ""
  1960. #: modules/module-info.php:29
  1961. msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_."
  1962. msgid "To check your backups, see any security alerts, or check your VaultPress Vitality, visit your %s."
  1963. msgstr ""
  1964. #: modules/module-info.php:29
  1965. msgid "VaultPress dashboard"
  1966. msgstr "پیش‌خوان والت‌پرس"
  1967. #: modules/module-info.php:31
  1968. msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site&#8217;s content, themes, and plugins in real-time, as well as perform regular security scans for common threats and attacks."
  1969. msgstr ""
  1970. #: modules/module-info.php:32
  1971. msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)"
  1972. msgid "View %s."
  1973. msgstr "دیدن %s."
  1974. #: modules/module-info.php:32
  1975. msgid "Plans & Pricing"
  1976. msgstr ""
  1977. #: modules/module-info.php:53 modules/module-info.php:68
  1978. msgid "Gravatar Hovercard"
  1979. msgstr ""
  1980. #: modules/module-info.php:58 modules/module-info.php:73
  1981. msgid "What&#8217;s a Hovercard?"
  1982. msgstr ""
  1983. #: modules/module-info.php:59
  1984. msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
  1985. msgstr ""
  1986. #: modules/module-info.php:60
  1987. msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
  1988. msgstr ""
  1989. #: modules/module-info.php:74
  1990. msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
  1991. msgstr ""
  1992. #: modules/module-info.php:75
  1993. msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
  1994. msgstr ""
  1995. #: modules/module-info.php:90 modules/module-info.php:94
  1996. #: modules/module-info.php:103 modules/module-info.php:107
  1997. msgid "Shortcode Embeds"
  1998. msgstr "جاسازی کد کوتاه"
  1999. #: modules/module-info.php:95 modules/module-info.php:108
  2000. msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
  2001. msgstr "کدهای کوتاه اجازه می‌دهند به سادگی و با امنیت، رسانه‌های جاهای دیگر را در وب‌گاه خود جاسازی کنید. تنها یا یک کد ساده، می‌توانید به وردپرس بگویید یوتیوب، فلیکر یا دیگر رسانه‌ها را جاسازی کند."
  2002. #: modules/module-info.php:109
  2003. msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
  2004. msgstr ""
  2005. #: modules/module-info.php:132
  2006. msgid "Available shortcodes are: %l."
  2007. msgstr "کدهای کوتاه در دسترس: %l."
  2008. #: modules/module-info.php:147 modules/module-info.php:151
  2009. #: modules/module-info.php:161 modules/module-info.php:165
  2010. msgid "WP.me Shortlinks"
  2011. msgstr "WP.me پیوندهای کوتاه"
  2012. #: modules/module-info.php:152 modules/module-info.php:166
  2013. msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
  2014. msgstr ""
  2015. #: modules/module-info.php:153
  2016. msgid "It&#8217;s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
  2017. msgstr ""
  2018. #: modules/module-info.php:167
  2019. msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A &#8220;Get Shortlink&#8221; button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
  2020. msgstr ""
  2021. #: modules/module-info.php:182 modules/module-info.php:186
  2022. #: modules/module-info.php:195 modules/module-info.php:199
  2023. msgid "WordPress.com Stats"
  2024. msgstr "WordPress.com آمارهای"
  2025. #: modules/module-info.php:187 modules/module-info.php:200
  2026. msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
  2027. msgstr ""
  2028. #: modules/module-info.php:201
  2029. msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
  2030. msgstr "می‌توانید <a href=\"%s\">پیش‌خوان آمار خود را اینجا ببینید</a>."
  2031. #: modules/module-info.php:215 modules/module-info.php:219
  2032. #: modules/publicize/ui.php:95
  2033. msgid "Publicize"
  2034. msgstr "اطلاع رسانی"
  2035. #: modules/module-info.php:220
  2036. msgid "Publicize allows you to connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends.\t You can make a connection for just yourself or for all users on your blog."
  2037. msgstr ""
  2038. #: modules/module-info.php:221
  2039. msgid "Publicize allows you to share your posts on Facebook, Twitter, Tumblr, Yahoo!, and Linkedin."
  2040. msgstr ""
  2041. #: modules/module-info.php:225
  2042. msgid "Manage your <a href=\"%s\">Publicize settings</a>."
  2043. msgstr ""
  2044. #: modules/module-info.php:229 modules/publicize/ui.php:114
  2045. msgid "More information on using Publicize."
  2046. msgstr ""
  2047. #: modules/module-info.php:245 modules/module-info.php:249
  2048. #: modules/module-info.php:258 modules/module-info.php:262
  2049. #: modules/notes.php:160
  2050. msgid "Notifications"
  2051. msgstr "آگاه‌سازی‌ها"
  2052. #: modules/module-info.php:250 modules/module-info.php:263
  2053. msgid "Keep up with the latest happenings on all your WordPress sites and interact with other WordPress.com users."
  2054. msgstr ""
  2055. #: modules/module-info.php:264
  2056. msgid "You can view your notifications in the Toolbar and <a href=\"%s\">on WordPress.com</a>."
  2057. msgstr ""
  2058. #: modules/module-info.php:279 modules/module-info.php:294
  2059. msgid "LaTeX"
  2060. msgstr "لاتک"
  2061. #: modules/module-info.php:284 modules/module-info.php:299
  2062. msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
  2063. msgstr "%s یک زبان نشانه‌گذاری قدرتمند است که برای نوشتن معادله‌های ریاضی پیچیده، فرمول‌ها و... به کار می‌رود."
  2064. #: modules/module-info.php:285
  2065. msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
  2066. msgstr "جت‌پک نیروی %s و سادگی وردپرس را ترکیب می‌کند تا نهایت ریاضیات بسترهای وب‌نویسی را به شما ارائه نماید."
  2067. #: modules/module-info.php:286
  2068. msgid "Wow, that sounds nerdy."
  2069. msgstr "واو، مانند نردها به نظر می‌رسد."
  2070. #: modules/module-info.php:300
  2071. msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
  2072. msgstr ""
  2073. #: modules/module-info.php:319
  2074. msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
  2075. msgstr ""
  2076. #: modules/module-info.php:323
  2077. msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
  2078. msgstr ""
  2079. #: modules/module-info.php:325
  2080. msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
  2081. msgstr ""
  2082. #: modules/module-info.php:329
  2083. msgid "Additionally you can define your own custom services."
  2084. msgstr ""
  2085. #: modules/module-info.php:344
  2086. msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings &rarr; <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
  2087. msgstr "برای پیکربندی تنظیمات اشتراک‌گذاریتان، به گزینگان تنظیمات &rarr; <a href=\"%s\">اشتراک‌گذاری</a> بروید."
  2088. #: modules/module-info.php:345
  2089. msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
  2090. msgstr ""
  2091. #: modules/module-info.php:351
  2092. msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
  2093. msgstr "جزئیات کامل را می‌توان در <a href=\"%s\">صفحه‌ی پشتیبانی اشتراک‌گذاری</a> پیدا کرد. این فیلم نیزمروری سریع بر چگونگی استفاده از ویژگی اشتراک‌گذاری در اختیارتان می‌گذارد . برای فره بیشتر آن را در حالت پرکیفیت تماشا کنید!"
  2094. #: modules/module-info.php:366 modules/module-info.php:370
  2095. msgid "Spelling and Grammar"
  2096. msgstr ""
  2097. #: modules/module-info.php:372
  2098. msgid "The <a href='%s'>After&nbsp;the&nbsp;Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
  2099. msgstr ""
  2100. #: modules/module-info.php:373
  2101. msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
  2102. msgstr ""
  2103. #: modules/module-info.php:387 modules/module-info.php:401
  2104. msgid "Widgets Screenshot"
  2105. msgstr ""
  2106. #: modules/module-info.php:390 modules/module-info.php:404
  2107. msgid "Extra Sidebar Widgets"
  2108. msgstr ""
  2109. #: modules/custom-post-types/nova.php:175
  2110. msgid "No Menu Items found"
  2111. msgstr ""
  2112. #: modules/custom-post-types/nova.php:176
  2113. msgid "No Menu Items found in Trash"
  2114. msgstr ""
  2115. #: modules/custom-post-types/nova.php:277
  2116. #: modules/custom-post-types/nova.php:278
  2117. #: modules/custom-post-types/nova.php:724
  2118. msgid "Add Many Items"
  2119. msgstr ""
  2120. #: modules/custom-post-types/nova.php:313
  2121. msgid "Menu Items re-ordered."
  2122. msgstr ""
  2123. #: modules/custom-post-types/nova.php:332
  2124. msgid "Labels"
  2125. msgstr ""
  2126. #: modules/custom-post-types/nova.php:333
  2127. #: modules/custom-post-types/nova.php:742
  2128. #: modules/custom-post-types/nova.php:778
  2129. #: modules/custom-post-types/nova.php:784
  2130. msgid "Price"
  2131. msgstr ""
  2132. #: modules/custom-post-types/nova.php:334
  2133. msgid "Order"
  2134. msgstr "ترتیب"
  2135. #: modules/custom-post-types/nova.php:390
  2136. #: modules/custom-post-types/nova.php:442
  2137. msgid "Re-order"
  2138. msgstr ""
  2139. #: modules/custom-post-types/nova.php:637
  2140. msgid "Move menu section up"
  2141. msgstr ""
  2142. #: modules/custom-post-types/nova.php:637
  2143. msgid "UP"
  2144. msgstr ""
  2145. #: modules/custom-post-types/nova.php:639
  2146. msgid "Move menu section down"
  2147. msgstr ""
  2148. #: modules/custom-post-types/nova.php:639
  2149. msgid "DOWN"
  2150. msgstr ""
  2151. #: modules/custom-post-types/nova.php:726
  2152. msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
  2153. msgstr ""
  2154. #: modules/custom-post-types/nova.php:741
  2155. msgid "Description"
  2156. msgstr "توضیحات"
  2157. #: modules/custom-post-types/nova.php:743
  2158. msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc.</small>"
  2159. msgstr ""
  2160. #: modules/custom-post-types/nova.php:765
  2161. msgid "Add These New Menu Items"
  2162. msgstr ""
  2163. #: modules/custom-post-types/nova.php:847
  2164. #: modules/custom-post-types/nova.php:866
  2165. msgctxt "Nova label separator"
  2166. msgid ", "
  2167. msgstr ""
  2168. #: modules/custom-post-types/nova.php:868
  2169. msgid "No Labels"
  2170. msgstr ""
  2171. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:66
  2172. msgid "Customer Testimonials"
  2173. msgstr "گواهی‌نامه‌های مشتری"
  2174. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:68
  2175. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:70
  2176. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:194
  2177. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:199
  2178. msgid "Testimonials"
  2179. msgstr "گواهی‌نامه‌ها"
  2180. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:69
  2181. msgid "Testimonial"
  2182. msgstr "گواهی‌نامه"
  2183. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:71
  2184. msgid "All Testimonials"
  2185. msgstr "همهٔ گواهی‌نامه‌ها"
  2186. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:73
  2187. msgid "Add New Testimonial"
  2188. msgstr "افزودن گواهی‌نامهٔ تازه"
  2189. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:74
  2190. msgid "Edit Testimonial"
  2191. msgstr "ویرایش گواهی‌نامه"
  2192. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:75
  2193. msgid "New Testimonial"
  2194. msgstr "گواهی‌نامهٔ تازه"
  2195. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:76
  2196. msgid "View Testimonial"
  2197. msgstr "دیدن گواهی‌نامه"
  2198. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:77
  2199. msgid "Search Testimonials"
  2200. msgstr "جست‌وجوی گواهی‌نامه‌ها"
  2201. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:78
  2202. msgid "No Testimonials found"
  2203. msgstr "هیچ گواهی‌نامه‌ای یافت نشد"
  2204. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:79
  2205. msgid "No Testimonials found in Trash"
  2206. msgstr "هیچ گواهی‌نامه‌ای در زباله‌دان یافت نشد"
  2207. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:110
  2208. msgid "Enter the customer's name here"
  2209. msgstr "نام مشتری را اینجا وارد نمایید"
  2210. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:119
  2211. msgid "Customer Name"
  2212. msgstr "نام مشتری"
  2213. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:132
  2214. msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
  2215. msgstr "تصدیق‌نامه به‌روز شد. <a href=\"%s\">دیدن گواهی‌نامه</a>"
  2216. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:135
  2217. msgid "Testimonial updated."
  2218. msgstr "گواهی‌نامه به‌روز شد."
  2219. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:137
  2220. msgid "Testimonial restored to revision from %s"
  2221. msgstr "گواهی‌نامه به نسخهٔ %s برگردانده شد"
  2222. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:138
  2223. msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
  2224. msgstr "تصدیق‌نامه منتشر شد. <a href=\"%s\">مشاهده گواهی‌نامه</a>"
  2225. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:139
  2226. msgid "Testimonial saved."
  2227. msgstr "گواهی‌نامه ذخیره شد."
  2228. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:140
  2229. msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
  2230. msgstr "گواهی‌نامه فرستاده شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش گواهی‌نامه</a>"
  2231. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:141
  2232. msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
  2233. msgstr "گواهی‌نامه زمان‌بندی شد برای: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">پیش‌نمایش گواهی‌نامه</a>"
  2234. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:144
  2235. msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
  2236. msgstr "پیش‌نویش گواهی‌نامه به‌روز شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش گواهی‌نامه</a>"
  2237. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:180
  2238. msgid "Customize Testimonials Archive"
  2239. msgstr "سفارشی‌سازی بایگانی گواهی‌نامه‌ها"
  2240. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:181
  2241. msgid "Customize"
  2242. msgstr "سفارشی‌سازی"
  2243. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:205
  2244. msgid "Testimonial Page Title"
  2245. msgstr "عنوان صفحهٔ گواهی‌نامه"
  2246. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:217
  2247. msgid "Testimonial Page Content"
  2248. msgstr "محتوای صفحهٔ گواهی‌نامه"
  2249. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:228
  2250. msgid "Testimonial Page Featured Image"
  2251. msgstr "تصویر ویژهٔ صفحهٔ گواهی‌نامه"
  2252. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:54
  2253. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:65 modules/likes.php:428
  2254. #: modules/likes.php:440 modules/publicize/ui.php:35
  2255. #: modules/publicize/ui.php:45 modules/sharedaddy/sharing.php:57
  2256. #: modules/sharedaddy/sharing.php:163
  2257. msgid "Sharing Settings"
  2258. msgstr "تنظیمات اشتراک‌گذاری"
  2259. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:54 modules/likes.php:428
  2260. #: modules/module-info.php:315 modules/module-info.php:318
  2261. #: modules/module-info.php:339 modules/publicize/ui.php:35
  2262. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:23 modules/sharedaddy/sharing.php:57
  2263. msgid "Sharing"
  2264. msgstr "اشتراک‌گذاری"
  2265. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:79
  2266. msgid "Your Google+ account has been connected."
  2267. msgstr "حساب گوگل+ متصل شده است."
  2268. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:80
  2269. msgid "There was a problem connecting your Google+ account. Please try again."
  2270. msgstr ""
  2271. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:81
  2272. msgid "You must click 'Accept' in the Google+ dialog to connect your account."
  2273. msgstr ""
  2274. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:113 modules/module-info.php:785
  2275. #: modules/module-info.php:789
  2276. msgid "Google+ Profile"
  2277. msgstr "شناسنامۀ گوگل+"
  2278. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:125 modules/publicize/ui.php:182
  2279. #: modules/publicize/ui.php:186
  2280. msgid "Disconnect"
  2281. msgstr ""
  2282. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:129
  2283. msgid "Connect your WordPress account to Google+ to add this blog to your Google+ profile and improve the visibility of your blog posts on Google."
  2284. msgstr ""
  2285. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:131
  2286. msgid "Need help?"
  2287. msgstr "به کمک نیاز دارید؟"
  2288. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:138
  2289. msgid "Your Google+ profile and WordPress.com accounts have been disconnected, including your Publicize connections. If you no longer wish to be associated with this blog on Google we recommend that you also remove the blog URL from your <a href='%s' target='_blank'>Google+ profile</a>."
  2290. msgstr "حساب‌های گوگل+ و وردپرس.کام شما از هم جدا شده‌اند، این شامل اتصال اطلاع‌رسانی‌ها نیز می‌شود. اگر دیگر نمی‌خواهید در گوگل ارتباطی به این وب‌نوشت داشته باشید، توصیه می‌کنیم نشانی این وب‌نوشت را از <a href='%s' target='_blank'>شناسنامهٔ گوگل+</a> نیز حذف کنید."
  2291. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:140
  2292. msgid "Your Google+ profile and WordPress.com accounts have been disconnected. If you no longer wish to be associated with this blog on Google we recommend that you also remove the blog URL from your <a href='%s' target='_blank'>Google+ profile</a>."
  2293. msgstr "حساب‌های گوگل+ و وردپرس.کام شما از هم جدا شده‌اند. اگر دیگر نمی‌خواهید در گوگل ارتباطی به این وب‌نوشت داشته باشید، توصیه می‌کنیم نشانی این وب‌نوشت را از <a href='%s' target='_blank'>شناسنامهٔ گوگل+</a> نیز حذف کنید. "
  2294. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:147
  2295. msgid "Your Google+ profile name and URL will be displayed in the sharing area of your posts."
  2296. msgstr ""
  2297. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:155 modules/sso.php:349
  2298. msgid "Connected"
  2299. msgstr "متصل شده"
  2300. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:165 modules/gplus-authorship.php:171
  2301. msgid "Google+"
  2302. msgstr "گوگل+"
  2303. #: modules/gplus-authorship/admin/ui.php:191
  2304. msgid "Show Google+ infomation with this post"
  2305. msgstr "نمایش اطلاعات گوگل+ با این نوشته"
  2306. #: modules/gplus-authorship.php:130
  2307. msgid "on Google+"
  2308. msgstr "روی گوگل+"
  2309. #: modules/gravatar-hovercards.php:47 modules/module-info.php:57
  2310. #: modules/module-info.php:72
  2311. msgid "Gravatar Hovercards"
  2312. msgstr "کارت‌های آویزان گراواتار"
  2313. #: modules/gravatar-hovercards.php:59
  2314. msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
  2315. msgstr "دیدن شناسنامهٔ افراد وقتی موشی را روی گراواتارشان می‌برید"
  2316. #: modules/gravatar-hovercards.php:86
  2317. msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
  2318. msgstr "برای بررسی شناسنامهٔ خود، موشی را روی گراواتارتان ببرید."
  2319. #: modules/holiday-snow.php:51 modules/holiday-snow.php:60
  2320. msgid "Snow"
  2321. msgstr "برف"
  2322. #: modules/holiday-snow.php:69
  2323. msgid "Show falling snow on my blog until January 4<sup>th</sup>."
  2324. msgstr "نمایش ریزش برف روی وب‌نوشت من تا چهارم ژانویه."
  2325. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:275
  2326. msgid "To infinity and beyond"
  2327. msgstr ""
  2328. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:284
  2329. msgid "We've disabled this option for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or because your theme does not support infinite scroll."
  2330. msgstr ""
  2331. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:290
  2332. msgid "Scroll Infinitely"
  2333. msgstr ""
  2334. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:290
  2335. msgid "(Shows %s posts on each load)"
  2336. msgstr ""
  2337. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:526
  2338. msgid "Older posts"
  2339. msgstr "نوشته‌های پیشین"
  2340. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:527
  2341. msgid "Scroll back to top"
  2342. msgstr ""
  2343. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1044
  2344. msgid "Theme: %1$s."
  2345. msgstr "پوسته: %1$s."
  2346. #: modules/infinite-scroll.php:87
  2347. msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
  2348. msgstr ""
  2349. #: modules/infinite-scroll.php:98
  2350. msgid "Track each Infinite Scroll post load as a page view in Google Analytics"
  2351. msgstr ""
  2352. #: modules/infinite-scroll.php:98
  2353. msgid "By checking the box above, each new set of posts loaded via Infinite Scroll will be recorded as a page view in Google Analytics."
  2354. msgstr ""
  2355. #: modules/likes.php:113
  2356. msgid "Likes and Shares"
  2357. msgstr "دوست‌داشتن‌ها و اشتراک‌گذاری‌ها"
  2358. #: modules/likes.php:124 modules/likes.php:592 modules/module-info.php:759
  2359. #: modules/module-info.php:763
  2360. msgid "Likes"
  2361. msgstr "دوست‌داشتن‌ها"
  2362. #: modules/likes.php:184
  2363. msgid "Show likes."
  2364. msgstr "نمایش دوست‌داشتن‌ها."
  2365. #: modules/likes.php:200 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:37
  2366. msgid "Show sharing buttons."
  2367. msgstr "نمایش دکمه‌های به اشتراک‌گذاری."
  2368. #: modules/likes.php:212
  2369. msgid "Likes Notifications"
  2370. msgstr "آگاه‌سازی‌های دوست‌داشتن‌ها"
  2371. #: modules/likes.php:213
  2372. msgid "Email me whenever"
  2373. msgstr ""
  2374. #: modules/likes.php:252
  2375. msgid "Someone likes one of my posts"
  2376. msgstr "کسی یکی از نوشته‌های مرا دوست می‌دارد"
  2377. #: modules/likes.php:271
  2378. msgid "WordPress.com Likes are"
  2379. msgstr "دوست‌داشتن‌های وردپرس.کام:"
  2380. #: modules/likes.php:277
  2381. msgid "On for all posts"
  2382. msgstr "روی تمام نوشته‌ها"
  2383. #: modules/likes.php:283
  2384. msgid "Turned on per post"
  2385. msgstr "فعال‌شده روی هر نوشته"
  2386. #: modules/likes.php:309 modules/sharedaddy/sharing.php:330
  2387. msgid "Show buttons on"
  2388. msgstr "نمایش دکمه‌ها روی"
  2389. #: modules/likes.php:318 modules/sharedaddy/sharing.php:336
  2390. msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
  2391. msgstr "صفحهٔ اول، صفحات بایگانی و نتایج جست‌وجو"
  2392. #: modules/likes.php:451 modules/sharedaddy/sharing.php:158
  2393. msgid "Settings have been saved"
  2394. msgstr "تنظیمات ذخیره شده‌اند"
  2395. #: modules/likes.php:458 modules/sharedaddy/sharing.php:170
  2396. msgid "Sharing Buttons"
  2397. msgstr "دکمه‌های اشتراک‌گذاری"
  2398. #: modules/likes.php:467 modules/sharedaddy/sharing.php:352
  2399. msgid "Save Changes"
  2400. msgstr "ذخیرهٔ تغییرات"
  2401. #: modules/likes.php:627
  2402. msgid "Like this:"
  2403. msgstr "دوست‌داشتن:"
  2404. #: modules/likes.php:628
  2405. msgid "Like"
  2406. msgstr "دوست داشتن"
  2407. #: modules/likes.php:628 modules/widget-visibility/widget-conditions.php:168
  2408. msgid "Loading..."
  2409. msgstr "در حال بارگذاری..."
  2410. #: modules/likes.php:729
  2411. msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
  2412. msgstr "<span>%d</span> وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند:"
  2413. #: modules/minileven/minileven.php:93
  2414. msgid "View Mobile Site"
  2415. msgstr "دیدن وب‌گاه موبایل"
  2416. #: modules/minileven/minileven.php:260
  2417. msgid "Mobile-compatible:"
  2418. msgstr ""
  2419. #: modules/minileven/minileven.php:261
  2420. msgid "No"
  2421. msgstr "خیر"
  2422. #: modules/minileven/minileven.php:267 modules/minileven/minileven.php:318
  2423. msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
  2424. msgstr ""
  2425. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
  2426. msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
  2427. msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاه‌ها گذرواژه را وارد کنید."
  2428. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
  2429. msgid "Comment navigation"
  2430. msgstr "ناوبری دیدگاه"
  2431. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
  2432. msgid "&larr; Older Comments"
  2433. msgstr "&larr; دیدگاه‌های پیشین"
  2434. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
  2435. msgid "Newer Comments &rarr;"
  2436. msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر &rarr;"
  2437. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:14
  2438. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:58
  2439. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
  2440. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:18
  2441. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:22
  2442. msgid "Permalink to %s"
  2443. msgstr "پیوند پایدار به %s"
  2444. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:194
  2445. msgid "Add this form to my post"
  2446. msgstr "افزودن این فرم به نوشتۀ من"
  2447. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:197
  2448. msgid "Email settings"
  2449. msgstr ""
  2450. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
  2451. msgid "Enter your email address"
  2452. msgstr "رایانشانی خود را وارد کنید"
  2453. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:202
  2454. msgid "What should the subject line be?"
  2455. msgstr ""
  2456. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
  2457. msgid "Save and go back to form builder"
  2458. msgstr "ذخیره‌سازی و برگشتن به فرم‌ساز"
  2459. #: modules/custom-css/custom-css.php:455
  2460. msgid ""
  2461. "Welcome to Custom CSS!\n"
  2462. "\n"
  2463. "CSS (Cascading Style Sheets) is a kind of code that tells the browser how to render a web page. You may delete these comments and get started with your customizations.\n"
  2464. "\n"
  2465. "By default, your stylesheet will be loaded after the theme stylesheets, which means that your rules can take precedence and override the theme CSS rules. Just write here what you want to change, you don't need to copy all your theme's stylesheet content."
  2466. msgstr ""
  2467. #: modules/custom-css/custom-css.php:576
  2468. msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
  2469. msgstr "پیش‌نمایش: تغییرات باید ذخیره شوند در غیر اینصورت حذف خواهند شد"
  2470. #: modules/custom-css/custom-css.php:604
  2471. msgid "Edit CSS"
  2472. msgstr "ویرایش سی‌اِس‌اِس"
  2473. #: modules/custom-css/custom-css.php:617
  2474. msgid "CSS"
  2475. msgstr "سی‌اِس‌اِس"
  2476. #: modules/custom-css/custom-css.php:637
  2477. msgid "Custom CSS Stylesheet"
  2478. msgstr "سبک‌برگهٔ سی‌اس‌اس سفارشی"
  2479. #: modules/custom-css/custom-css.php:658
  2480. msgid "Stylesheet saved."
  2481. msgstr "سبک‌برگه ذخیره شد."
  2482. #: modules/custom-css/custom-css.php:662
  2483. msgid "Publish"
  2484. msgstr "انتشار"
  2485. #: modules/custom-css/custom-css.php:668
  2486. msgid "CSS Revisions"
  2487. msgstr "بازنگری‌های سی‌اِس‌اِس"
  2488. #: modules/custom-css/custom-css.php:672
  2489. msgid "CSS Stylesheet Editor"
  2490. msgstr "ویرایش‌گر سبک‌برگهٔ سی‌اِس‌اِس"
  2491. #: modules/custom-css/custom-css.php:679
  2492. msgid ""
  2493. "New to CSS? Start with a <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
  2494. "\t\tAsk in the <a href=\"http://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\">Themes and Templates forum</a>."
  2495. msgstr ""
  2496. #: modules/custom-css/custom-css.php:716
  2497. msgid "Content Width:"
  2498. msgstr ""
  2499. #: modules/custom-css/custom-css.php:717
  2500. msgid "Default"
  2501. msgstr "پیش‌فرض"
  2502. #: modules/custom-css/custom-css.php:717
  2503. msgid "%s px"
  2504. msgstr ""
  2505. #: modules/custom-css/custom-css.php:718 modules/custom-css/custom-css.php:813
  2506. #: modules/custom-css/custom-css.php:843 modules/minileven/minileven.php:262
  2507. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:74
  2508. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:53
  2509. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:82
  2510. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:31
  2511. #: modules/publicize/ui.php:677
  2512. msgid "Edit"
  2513. msgstr "ویرایش"
  2514. #: modules/custom-css/custom-css.php:725
  2515. msgid "Limit width to %1$s pixels for videos, full size images, and other shortcodes. (<a href=\"%2$s\">More info</a>.)"
  2516. msgstr ""
  2517. #: modules/custom-css/custom-css.php:741
  2518. msgid "The default content width for the %s theme is %d pixels."
  2519. msgstr ""
  2520. #: modules/custom-css/custom-css.php:746 modules/custom-css/custom-css.php:828
  2521. #: modules/custom-css/custom-css.php:857 modules/minileven/minileven.php:270
  2522. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:473
  2523. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:585 modules/publicize/ui.php:274
  2524. msgid "OK"
  2525. msgstr "پذیرش"
  2526. #: modules/custom-css/custom-css.php:747 modules/custom-css/custom-css.php:829
  2527. #: modules/custom-css/custom-css.php:858 modules/minileven/minileven.php:271
  2528. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:299
  2529. msgid "Cancel"
  2530. msgstr "لغو"
  2531. #: modules/custom-css/custom-css.php:811
  2532. msgid "Preprocessor:"
  2533. msgstr ""
  2534. #: modules/custom-css/custom-css.php:812 modules/custom-css/custom-css.php:817
  2535. #: modules/videopress/videopress.php:273 modules/widgets/image-widget.php:124
  2536. msgid "None"
  2537. msgstr "هیچکدام"
  2538. #: modules/custom-css/custom-css.php:841
  2539. msgid "Mode:"
  2540. msgstr ""
  2541. #: modules/custom-css/custom-css.php:842
  2542. msgid "Add-on"
  2543. msgstr ""
  2544. #: modules/custom-css/custom-css.php:842
  2545. msgid "Replacement"
  2546. msgstr ""
  2547. #: modules/custom-css/custom-css.php:849
  2548. msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
  2549. msgstr "افزونه سی‌اس‌اس <b>(پیشنهادشده)</b>"
  2550. #: modules/custom-css/custom-css.php:854
  2551. msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
  2552. msgstr ""
  2553. #: modules/custom-css/custom-css.php:865
  2554. #: modules/custom-post-types/comics.php:235
  2555. #: modules/videopress/videopress.php:662
  2556. msgid "Preview"
  2557. msgstr "پیش‌نمایش"
  2558. #: modules/custom-css/custom-css.php:867
  2559. msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
  2560. msgstr ""
  2561. #: modules/custom-css/custom-css.php:867
  2562. msgid "Save Stylesheet"
  2563. msgstr "ذخیره‌سازی سبک‌برگه"
  2564. #: modules/custom-css/custom-css.php:929
  2565. msgid "Show more"
  2566. msgstr "نمایش بیشتر"
  2567. #: modules/custom-post-types/comics.php:83
  2568. msgid "Convert to Comic"
  2569. msgstr "تبدیل به طنز"
  2570. #: modules/custom-post-types/comics.php:89
  2571. msgid "Convert to Post"
  2572. msgstr "تبدیل به نوشته"
  2573. #: modules/custom-post-types/comics.php:113
  2574. msgid "You are not allowed to make this change."
  2575. msgstr ""
  2576. #: modules/custom-post-types/comics.php:160
  2577. msgid "Post converted."
  2578. msgid_plural "%s posts converted"
  2579. msgstr[0] "%s نوشته تبدیل شد"
  2580. #: modules/custom-post-types/comics.php:173
  2581. msgid "Drop images to upload"
  2582. msgstr "تصاویر را رها کنید تا بارگذاری شوند"
  2583. #: modules/custom-post-types/comics.php:174
  2584. msgid "Uploading..."
  2585. msgstr "در حال بارگذاری..."
  2586. #: modules/custom-post-types/comics.php:175
  2587. msgid "Processing..."
  2588. msgstr "در حال پردازش..."
  2589. #: modules/custom-post-types/comics.php:176
  2590. msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
  2591. msgstr "پوزش، مرورگر شما پشتیبانی نمی‌شود. ارتقا در browsehappy.com."
  2592. #: modules/custom-post-types/comics.php:177
  2593. msgid "Only images can be uploaded here."
  2594. msgstr "تنها تصاویر می‌توانند اینجا بارگذاری شوند."
  2595. #: modules/custom-post-types/comics.php:178
  2596. msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
  2597. msgstr ""
  2598. #: modules/custom-post-types/comics.php:191
  2599. #: modules/custom-post-types/comics.php:193
  2600. #: modules/custom-post-types/comics.php:195
  2601. msgid "Comics"
  2602. msgstr "طنزها"
  2603. #: modules/custom-post-types/comics.php:194
  2604. msgid "Comic"
  2605. msgstr "طنز"
  2606. #: modules/custom-post-types/comics.php:196
  2607. msgid "All Comics"
  2608. msgstr "همۀ طنزها"
  2609. #: modules/custom-post-types/comics.php:197
  2610. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:72 modules/publicize/ui.php:207
  2611. msgid "Add New"
  2612. msgstr "افزودن تازه"
  2613. #: modules/custom-post-types/comics.php:198
  2614. msgid "Add New Comic"
  2615. msgstr "افزودن طنز تازه"
  2616. #: modules/custom-post-types/comics.php:199
  2617. msgid "Edit Comic"
  2618. msgstr "ویرایش طنز"
  2619. #: modules/custom-post-types/comics.php:200
  2620. msgid "New Comic"
  2621. msgstr "طنز تازه"
  2622. #: modules/custom-post-types/comics.php:201
  2623. msgid "View Comic"
  2624. msgstr "مشاهده طنز"
  2625. #: modules/custom-post-types/comics.php:202
  2626. msgid "Search Comics"
  2627. msgstr "جستجوی طنزها"
  2628. #: modules/custom-post-types/comics.php:203
  2629. msgid "No Comics found"
  2630. msgstr "هیچ طنزی یافت شد"
  2631. #: modules/custom-post-types/comics.php:204
  2632. msgid "No Comics found in Trash"
  2633. msgstr "هیچ طنزی در سطل زباله یافت نشد"
  2634. #: modules/custom-post-types/comics.php:273
  2635. msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
  2636. msgstr "طنز به‌روزرسانی شد. <a href=\"%s\">مشاهده طنز</a>"
  2637. #: modules/custom-post-types/comics.php:274
  2638. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:133
  2639. msgid "Custom field updated."
  2640. msgstr "زمینهٔ سفارشی به‌روز شد."
  2641. #: modules/custom-post-types/comics.php:275
  2642. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:134
  2643. msgid "Custom field deleted."
  2644. msgstr "زمینهٔ سفارشی پاک شد."
  2645. #: modules/custom-post-types/comics.php:276
  2646. msgid "Comic updated."
  2647. msgstr "طنز به‌روزرسانی شد."
  2648. #: modules/custom-post-types/comics.php:278
  2649. msgid "Comic restored to revision from %s"
  2650. msgstr ""
  2651. #: modules/custom-post-types/comics.php:279
  2652. msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
  2653. msgstr "طنز منتشر شد. <a href=\"%s\">مشاهده طنز</a>"
  2654. #: modules/custom-post-types/comics.php:280
  2655. msgid "Comic saved."
  2656. msgstr "طنز ذخیره شد."
  2657. #: modules/custom-post-types/comics.php:281
  2658. msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
  2659. msgstr "طنز ارسال شد. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">پیش‌نمایش طنز</a>"
  2660. #: modules/custom-post-types/comics.php:282
  2661. msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
  2662. msgstr "طنز زمان‌بندی شد برای: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">پیش‌نمایش طنز</a>"
  2663. #: modules/custom-post-types/comics.php:284
  2664. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:143
  2665. msgid "M j, Y @ G:i"
  2666. msgstr "M j, Y @ G:i"
  2667. #: modules/custom-post-types/comics.php:285
  2668. msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
  2669. msgstr ""
  2670. #: modules/custom-post-types/comics.php:353
  2671. msgid "Invalid or expired nonce."
  2672. msgstr ""
  2673. #: modules/custom-post-types/comics.php:462
  2674. msgid ""
  2675. "Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
  2676. "\n"
  2677. "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
  2678. "\n"
  2679. "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"http://learn.wordpress.com/\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
  2680. "\n"
  2681. "Lots of laughs,\n"
  2682. "The WordPress.com Team"
  2683. msgstr ""
  2684. #: modules/custom-post-types/nova.php:115
  2685. msgid "Menu Item Labels"
  2686. msgstr ""
  2687. #: modules/custom-post-types/nova.php:116
  2688. msgid "Menu Item Label"
  2689. msgstr ""
  2690. #: modules/custom-post-types/nova.php:117
  2691. msgid "Search Menu Item Labels"
  2692. msgstr ""
  2693. #: modules/custom-post-types/nova.php:118
  2694. msgid "Popular Labels"
  2695. msgstr ""
  2696. #: modules/custom-post-types/nova.php:119
  2697. msgid "All Menu Item Labels"
  2698. msgstr ""
  2699. #: modules/custom-post-types/nova.php:120
  2700. msgid "Edit Menu Item Label"
  2701. msgstr ""
  2702. #: modules/custom-post-types/nova.php:121
  2703. msgid "View Menu Item Label"
  2704. msgstr ""
  2705. #: modules/custom-post-types/nova.php:122
  2706. msgid "Update Menu Item Label"
  2707. msgstr ""
  2708. #: modules/custom-post-types/nova.php:123
  2709. msgid "Add New Menu Item Label"
  2710. msgstr ""
  2711. #: modules/custom-post-types/nova.php:124
  2712. msgid "New Menu Item Label Name"
  2713. msgstr ""
  2714. #: modules/custom-post-types/nova.php:125
  2715. #: modules/custom-post-types/nova.php:759
  2716. msgid "Separate Labels with commas"
  2717. msgstr ""
  2718. #: modules/custom-post-types/nova.php:126
  2719. msgid "Add or remove Labels"
  2720. msgstr ""
  2721. #: modules/custom-post-types/nova.php:127
  2722. msgid "Choose from the most used Labels"
  2723. msgstr ""
  2724. #: modules/custom-post-types/nova.php:129
  2725. msgid "No Labels found"
  2726. msgstr ""
  2727. #: modules/custom-post-types/nova.php:136
  2728. #: modules/custom-post-types/nova.php:167
  2729. msgid "Food Menus"
  2730. msgstr ""
  2731. #: modules/custom-post-types/nova.php:137
  2732. msgid "Food Menu"
  2733. msgstr ""
  2734. #: modules/custom-post-types/nova.php:138
  2735. msgid "Search Menus"
  2736. msgstr ""
  2737. #: modules/custom-post-types/nova.php:139
  2738. msgid "All Menus"
  2739. msgstr ""
  2740. #: modules/custom-post-types/nova.php:140
  2741. msgid "Parent Menu"
  2742. msgstr ""
  2743. #: modules/custom-post-types/nova.php:141
  2744. msgid "Parent Menu:"
  2745. msgstr ""
  2746. #: modules/custom-post-types/nova.php:142
  2747. msgid "Edit Menu"
  2748. msgstr ""
  2749. #: modules/custom-post-types/nova.php:143
  2750. msgid "View Menu"
  2751. msgstr ""
  2752. #: modules/custom-post-types/nova.php:144
  2753. msgid "Update Menu"
  2754. msgstr ""
  2755. #: modules/custom-post-types/nova.php:145
  2756. msgid "Add New Menu"
  2757. msgstr "افزودن گزینگان تازه"
  2758. #: modules/custom-post-types/nova.php:146
  2759. msgid "New Menu Name"
  2760. msgstr ""
  2761. #: modules/custom-post-types/nova.php:162
  2762. msgid "Items on your restaurant's menu"
  2763. msgstr ""
  2764. #: modules/custom-post-types/nova.php:165
  2765. #: modules/custom-post-types/nova.php:168
  2766. msgid "Menu Items"
  2767. msgstr ""
  2768. #: modules/custom-post-types/nova.php:166
  2769. msgid "Menu Item"
  2770. msgstr "مورد گزینگان"
  2771. #: modules/custom-post-types/nova.php:169
  2772. #: modules/custom-post-types/nova.php:170
  2773. msgid "Add One Item"
  2774. msgstr ""
  2775. #: modules/custom-post-types/nova.php:171
  2776. msgid "Edit Menu Item"
  2777. msgstr "ویرایش مورد گزینگان"
  2778. #: modules/custom-post-types/nova.php:172
  2779. msgid "New Menu Item"
  2780. msgstr ""
  2781. #: modules/custom-post-types/nova.php:173
  2782. msgid "View Menu Item"
  2783. msgstr ""
  2784. #: modules/custom-post-types/nova.php:174
  2785. msgid "Search Menu Items"
  2786. msgstr ""
  2787. #: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168
  2788. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:154
  2789. msgid "Color Scheme"
  2790. msgstr "رنگ‌بندی"
  2791. #: modules/comments/admin.php:118
  2792. msgid "Adjust your Jetpack Comments form with a clever greeting and color-scheme."
  2793. msgstr ""
  2794. #: modules/comments/admin.php:134
  2795. msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
  2796. msgstr ""
  2797. #: modules/comments/base.php:83
  2798. msgid "Invalid request"
  2799. msgstr "درخواست نادرست"
  2800. #: modules/comments/base.php:230
  2801. msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
  2802. msgstr "خطا: بخش‌های لازم را پر کنید (نام، رایانشانی)."
  2803. #: modules/comments/base.php:232
  2804. msgid "Error: please enter a valid email address."
  2805. msgstr "خطا: لطفاً یک رایانشانی معتبر وارد کنید."
  2806. #: modules/comments/comments.php:187
  2807. msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
  2808. msgstr ""
  2809. #: modules/comments/comments.php:212
  2810. msgid "Leave a Reply to %s"
  2811. msgstr "برای %s پاسخی بگذارید"
  2812. #: modules/comments/comments.php:251
  2813. msgid "Cancel reply"
  2814. msgstr "لغو پاسخ"
  2815. #: modules/comments/comments.php:387
  2816. msgid "Invalid security token."
  2817. msgstr ""
  2818. #: modules/comments/comments.php:448 modules/comments/comments.php:499
  2819. msgid "Submitting Comment%s"
  2820. msgstr "ارسال دیدگاه%s"
  2821. #: modules/contact-form/admin.php:16
  2822. msgid "Add a custom form"
  2823. msgstr "افزودن یک فرم سفارشی"
  2824. #: modules/contact-form/admin.php:21 modules/contact-form/admin.php:22
  2825. msgid "Add Contact Form"
  2826. msgstr "افزودن فرم تماس"
  2827. #: modules/contact-form/admin.php:101
  2828. msgid "Mark Spam"
  2829. msgstr ""
  2830. #: modules/contact-form/admin.php:140 modules/contact-form/admin.php:534
  2831. msgid "You are not allowed to manage this item."
  2832. msgstr "شما مجاز به مدیریت این مورد نیستید."
  2833. #: modules/contact-form/admin.php:157
  2834. msgid "Feedback(s) marked as spam"
  2835. msgstr ""
  2836. #: modules/contact-form/admin.php:187 modules/contact-form/admin.php:602
  2837. msgid "Messages"
  2838. msgstr "پیام‌ها"
  2839. #: modules/contact-form/admin.php:196
  2840. #: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:36
  2841. msgid "From"
  2842. msgstr "از"
  2843. #: modules/contact-form/admin.php:197
  2844. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:762
  2845. #: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:37
  2846. msgid "Message"
  2847. msgstr "پیام"
  2848. #: modules/contact-form/admin.php:198
  2849. #: modules/contact-form/grunion-omnisearch.php:38
  2850. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:46
  2851. msgid "Date"
  2852. msgstr "تاریخ"
  2853. #: modules/contact-form/admin.php:268
  2854. msgid "Restore this item from the Trash"
  2855. msgstr "بازگرداندن این مورد از زباله‌دان"
  2856. #: modules/contact-form/admin.php:270
  2857. msgid "Restore"
  2858. msgstr "بازیافت"
  2859. #: modules/contact-form/admin.php:273 modules/contact-form/admin.php:372
  2860. msgid "Delete this item permanently"
  2861. msgstr "حذف این مورد برای همیشه"
  2862. #: modules/contact-form/admin.php:275 modules/contact-form/admin.php:374
  2863. msgid "Delete Permanently"
  2864. msgstr "حذف برای همیشه"
  2865. #: modules/contact-form/admin.php:306
  2866. msgid "Mark this message as spam"
  2867. msgstr "نشانه‌گذاری این پیام به عنوان هرزنامه"
  2868. #: modules/contact-form/admin.php:313 modules/contact-form/admin.php:315
  2869. #: modules/contact-form/admin.php:612
  2870. #: modules/omnisearch/omnisearch-posts.php:65
  2871. msgid "Trash"
  2872. msgstr "دور انداختن"
  2873. #: modules/contact-form/admin.php:366
  2874. msgid "Mark this message as NOT spam"
  2875. msgstr "این پیام را به عنوان هرزنامه نبودن نشانه‌گذاری کنید"
  2876. #: modules/contact-form/admin.php:406
  2877. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1187
  2878. msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
  2879. msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
  2880. msgstr "%1$s در %2$s"
  2881. #: modules/contact-form/admin.php:568
  2882. msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
  2883. msgstr "شما مجاز به برداشتن این مورد از زباله‌دان نیستید."
  2884. #: modules/contact-form/admin.php:571
  2885. msgid "Error in restoring from Trash."
  2886. msgstr "خطا در بازیابی از زباله‌دان."
  2887. #: modules/contact-form/admin.php:575
  2888. msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
  2889. msgstr "شما مجاز به انتقال این مورد به زباله‌دان نیستید."
  2890. #: modules/contact-form/admin.php:578
  2891. msgid "Error in moving to Trash."
  2892. msgstr "خطا در انتقال به زباله‌دان."
  2893. #: modules/contact-form/admin.php:625
  2894. msgid "Spam"
  2895. msgstr "هرزنامه"
  2896. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:82
  2897. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:83
  2898. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:136
  2899. msgid "Feedback"
  2900. msgstr "بازخورد"
  2901. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:84
  2902. msgid "Search Feedback"
  2903. msgstr "جست‌وجوی بازخورد"
  2904. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:85
  2905. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:86
  2906. msgid "No feedback found"
  2907. msgstr "هیچ بازخوردی یافت نشد"
  2908. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:103
  2909. msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2910. msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2911. msgstr[0] "هرزنامه <span class=\"count\">(%s)</span>"
  2912. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:192
  2913. msgid "An error occurred. Please try again later."
  2914. msgstr ""
  2915. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:200
  2916. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:853
  2917. msgid "Message Sent"
  2918. msgstr "پیام فرستاده شد"
  2919. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:358
  2920. msgid "Export feedback as CSV"
  2921. msgstr ""
  2922. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:364
  2923. msgid "Select feedback to download"
  2924. msgstr "انتخاب بازخورد تا بارگیری شود"
  2925. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:366
  2926. msgid "All posts"
  2927. msgstr "همهٔ نوشته‌ها"
  2928. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:371
  2929. msgid "Download"
  2930. msgstr "بارگیری"
  2931. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:418
  2932. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:510
  2933. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 modules/module-info.php:491
  2934. #: modules/module-info.php:495
  2935. msgid "Contact Form"
  2936. msgstr "فرم تماس"
  2937. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:724
  2938. msgctxt "%1$s = blog name"
  2939. msgid "%1$s Sidebar"
  2940. msgstr "نوار کناری %1$s"
  2941. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:727
  2942. msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
  2943. msgid "%1$s %2$s"
  2944. msgstr ""
  2945. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:738
  2946. msgid "Submit &#187;"
  2947. msgstr "ارسال &#187;"
  2948. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:758
  2949. msgid "Subject"
  2950. msgstr "موضوع"
  2951. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:839
  2952. msgid "Error!"
  2953. msgstr "خطا!"
  2954. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:854
  2955. msgid "go back"
  2956. msgstr "بازگشت"
  2957. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:928
  2958. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:944
  2959. msgctxt "%1$s = form field label, %2$s = form field value"
  2960. msgid "%1$s: %2$s"
  2961. msgstr ""
  2962. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1209
  2963. msgid "Time:"
  2964. msgstr "زمان:"
  2965. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1210
  2966. msgid "IP Address:"
  2967. msgstr "نشانی آی‌پی:"
  2968. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1218
  2969. msgid "Contact Form URL:"
  2970. msgstr "نشانی وب فرم تماس:"
  2971. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1223
  2972. msgid "Sent by a verified %s user."
  2973. msgstr "فرستاده شده به وسیلهٔ یک کاربر درستی‌سنجی شدهٔ %s."
  2974. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1227
  2975. msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
  2976. msgstr "فرستاده شده به وب‌گاه شما بدست یک بازدیدکنندهٔ درستی‌سنجی‌نشده."
  2977. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1466
  2978. msgid "%s requires a valid email address"
  2979. msgstr "%s به یک رایانشانی معتبر نیاز دارد"
  2980. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1472
  2981. msgid "%s is required"
  2982. msgstr "%s مورد نیاز است"
  2983. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1519
  2984. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1525
  2985. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1530
  2986. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1544
  2987. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1550
  2988. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1561
  2989. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1571
  2990. msgid "(required)"
  2991. msgstr "(لازم)"
  2992. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1543
  2993. #: modules/minileven/minileven.php:261
  2994. msgid "Yes"
  2995. msgstr "آری"
  2996. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:8
  2997. msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
  2998. msgid "Name"
  2999. msgstr "نام"
  3000. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:9
  3001. msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
  3002. msgid "Email"
  3003. msgstr "رایانشانی"
  3004. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:10
  3005. msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
  3006. msgid "Website"
  3007. msgstr "وب‌گاه"
  3008. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:11
  3009. msgctxt "Label for HTML form \"Comment/Response\" field in contact form builder"
  3010. msgid "Comment"
  3011. msgstr "دیدگاه"
  3012. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:12
  3013. msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
  3014. msgid "New Field"
  3015. msgstr "زمینهٔ تازه"
  3016. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:13
  3017. msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
  3018. msgid "Options"
  3019. msgstr "گزینه‌ها"
  3020. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:14
  3021. msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
  3022. msgid "Option"
  3023. msgstr "گزینه"
  3024. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:15
  3025. msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
  3026. msgid "First option"
  3027. msgstr "نخستین گزینه"
  3028. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:16
  3029. msgctxt "error message in contact form builder"
  3030. msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
  3031. msgstr ""
  3032. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:17
  3033. msgid ""
  3034. "Drag up or down\n"
  3035. "to re-arrange"
  3036. msgstr ""
  3037. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:18
  3038. msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
  3039. msgid "move"
  3040. msgstr ""
  3041. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:19
  3042. msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
  3043. msgid "edit"
  3044. msgstr ""
  3045. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:20
  3046. msgid "Saved successfully"
  3047. msgstr ""
  3048. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:21
  3049. msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
  3050. msgid "(required)"
  3051. msgstr ""
  3052. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:22
  3053. msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
  3054. msgstr ""
  3055. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:118
  3056. msgid "Your new field was saved successfully"
  3057. msgstr "زمینهٔ تازهٔ شما با پیروزی ذخیره شد"
  3058. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:120
  3059. msgid "Form builder"
  3060. msgstr "فرم‌ساز"
  3061. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:121
  3062. msgid "Email notifications"
  3063. msgstr "آگاه‌سازی‌های رایانامه‌ای"
  3064. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:126
  3065. msgid "How does this work?"
  3066. msgstr ""
  3067. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:127
  3068. msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
  3069. msgstr ""
  3070. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:128
  3071. msgid "Can I add more fields?"
  3072. msgstr "می‌توانم زمینه‌های بیشتری بیفزایم؟"
  3073. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:130
  3074. msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
  3075. msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
  3076. msgstr ""
  3077. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:131
  3078. msgid "Click here"
  3079. msgstr "اینجا را کلیک کنید"
  3080. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:133
  3081. msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
  3082. msgstr "آیا می‌توانم بازخوردهایم را در وردپرس ببینم؟"
  3083. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:135
  3084. msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
  3085. msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
  3086. msgstr ""
  3087. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:141
  3088. msgid "Do I need to fill this out?"
  3089. msgstr ""
  3090. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:142
  3091. msgid "Nope. However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
  3092. msgstr ""
  3093. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:146
  3094. msgid "Edit this new field"
  3095. msgstr ""
  3096. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:148
  3097. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:981
  3098. msgid "Label"
  3099. msgstr "شناس‌برگ"
  3100. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:149
  3101. msgid "New field"
  3102. msgstr "زمینهٔ تازه"
  3103. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:151
  3104. msgid "Field type"
  3105. msgstr "نوع زمینه"
  3106. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:153
  3107. msgid "Checkbox"
  3108. msgstr ""
  3109. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:154
  3110. msgid "Drop down"
  3111. msgstr ""
  3112. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:157
  3113. msgid "Radio"
  3114. msgstr ""
  3115. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:158
  3116. msgid "Text"
  3117. msgstr "متن"
  3118. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:159
  3119. msgid "Textarea"
  3120. msgstr ""
  3121. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:166
  3122. msgid "Options"
  3123. msgstr "گزینه‌ها"
  3124. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167
  3125. msgid "First option"
  3126. msgstr "نخستین گزینه"
  3127. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
  3128. msgid "Add another option"
  3129. msgstr "افزودن گزینۀ دیگر"
  3130. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
  3131. msgid "Required?"
  3132. msgstr ""
  3133. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
  3134. msgid "Save this field"
  3135. msgstr "ذخیرۀ این زمینه"
  3136. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:187
  3137. msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
  3138. msgstr ""
  3139. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192
  3140. msgid "Add a new field"
  3141. msgstr "افزودن یک زمینهٔ تازه"
  3142. #: class.jetpack.php:4107
  3143. msgid "The data listed above is not for my current site. Please disconnect, and then form a new connection to WordPress.com for this site using my current settings."
  3144. msgstr ""
  3145. #: class.jetpack.php:4108
  3146. msgid "Ignore the difference. This is just a staging site for the real site referenced above."
  3147. msgstr ""
  3148. #: class.jetpack.php:4109
  3149. msgid "That used to be my URL for this site before I changed it. Update the WordPress.com Cloud's data to match my current settings."
  3150. msgstr ""
  3151. #: class.json-api-endpoints.php:1174
  3152. msgid "This post is password protected."
  3153. msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری می‌شود."
  3154. #: class.json-api-endpoints.php:2865
  3155. msgid "Comment cache problem?"
  3156. msgstr ""
  3157. #: functions.gallery.php:12
  3158. msgid "Thumbnail Grid"
  3159. msgstr "توری بندانگشتی"
  3160. #: functions.gallery.php:40
  3161. msgid "Type"
  3162. msgstr "گونه"
  3163. #: functions.opengraph.php:81
  3164. msgid "(no title)"
  3165. msgstr "(بدون عنوان)"
  3166. #: functions.twitter-cards.php:80
  3167. msgid "Photo post by %s."
  3168. msgstr ""
  3169. #: functions.twitter-cards.php:80
  3170. msgid "Photo post."
  3171. msgstr ""
  3172. #: functions.twitter-cards.php:82
  3173. msgid "Video post by %s."
  3174. msgstr ""
  3175. #: functions.twitter-cards.php:82
  3176. msgid "Video post."
  3177. msgstr "فیلم‌نوشته."
  3178. #: functions.twitter-cards.php:84
  3179. msgid "Gallery post by %s."
  3180. msgstr "گالری‌نوشته بدست %s."
  3181. #: functions.twitter-cards.php:84
  3182. msgid "Gallery post."
  3183. msgstr "گالری‌نوشته."
  3184. #: functions.twitter-cards.php:86
  3185. msgid "New post by %s."
  3186. msgstr "نوشتۀ تازه بدست %s."
  3187. #: functions.twitter-cards.php:86
  3188. msgid "New post."
  3189. msgstr "نوشتۀ تازه."
  3190. #: locales.php:29
  3191. msgctxt "locales"
  3192. msgid "%1$s/%2$s"
  3193. msgstr ""
  3194. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12
  3195. msgid "Spelling"
  3196. msgstr "املا"
  3197. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13
  3198. msgid "Repeated Word"
  3199. msgstr "واژهٔ تکراری"
  3200. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15
  3201. msgid "No suggestions"
  3202. msgstr "پیشنهادی وجود ندارد"
  3203. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17
  3204. msgid "Explain..."
  3205. msgstr "توضیح..."
  3206. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18
  3207. msgid "Ignore suggestion"
  3208. msgstr "نادیده گرفتن پیشنهاد"
  3209. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19
  3210. msgid "Ignore always"
  3211. msgstr "همیشه نادیده بگیر"
  3212. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20
  3213. msgid "Ignore all"
  3214. msgstr "از همه چشم‌پوشی کن"
  3215. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22
  3216. msgid "Edit Selection..."
  3217. msgstr "ویرایش قسمت گزینش شده..."
  3218. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24
  3219. msgid "proofread"
  3220. msgstr "نمونه‌خوانی"
  3221. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25
  3222. msgid "edit text"
  3223. msgstr "ویرایش متن"
  3224. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26
  3225. #: modules/after-the-deadline.php:227
  3226. msgid "Proofread Writing"
  3227. msgstr "نمونه‌خوانی نوشته"
  3228. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28
  3229. msgid "No writing errors were found."
  3230. msgstr "خطای نگارشی‌ای یافت نشد."
  3231. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29
  3232. msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
  3233. msgstr "مشکلی هنگام ارتباط با خدمات نمونه‌خوان رخ داد. یک دقیقهٔ دیگر دوباره تلاش کنید."
  3234. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30
  3235. msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
  3236. msgstr "خطایی هنگام ارتباط با خدمات نمونه‌خوان رخ داد."
  3237. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32
  3238. msgid "Replace selection with:"
  3239. msgstr "جایگزین کردن قسمت گزینش شده با:"
  3240. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33
  3241. msgid ""
  3242. "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
  3243. "\n"
  3244. "Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
  3245. msgstr ""
  3246. "نمونه‌خوان پیشنهادهایی برای این نوشته دارد. آیا مطمئنید که می‌خواهید منتشرش کنید؟\n"
  3247. "\n"
  3248. "پـذیـرش را بفشارید تا نوشته‌تان منتشر شود، یا لـغـو برای مشاهدهٔ پیشنهاد‌ها و ویرایش نوشته"
  3249. #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34
  3250. msgid ""
  3251. "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
  3252. "\n"
  3253. "Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
  3254. msgstr ""
  3255. "نمونه‌خوان پیشنهادهایی برای این نوشته دارد. آیا مطمئنید می‌خواهید به‌روزش کنید؟\n"
  3256. "\n"
  3257. "پـذیـرش را بفشارید تا نوشته‌تان به‌روز شود، یا لـغـو برای مشاهدهٔ پیشنهاد‌ها و ویرایش نوشته."
  3258. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
  3259. msgid "Proofreading"
  3260. msgstr "نمونه‌خوانی"
  3261. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
  3262. msgid "Automatically proofread content when:"
  3263. msgstr "نمونه‌خوانی خودکار محتوا هنگامی که:"
  3264. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
  3265. msgid "a post or page is first published"
  3266. msgstr "نوشته یا صفحه‌ای برای نخستین بار منتشر می‌شود"
  3267. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
  3268. msgid "a post or page is updated"
  3269. msgstr "نوشته یا صفحه‌ای به‌روز می‌شود"
  3270. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
  3271. msgid "English Options"
  3272. msgstr "گزینه‌های انگلیسی"
  3273. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
  3274. msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
  3275. msgstr "کارا کردن نمونه‌خوانی هنگام نگارش نوشته‌ها و صفحه‌ها برای قواعد دستوری و صفحه‌بندی زیر:"
  3276. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
  3277. msgid "Bias Language"
  3278. msgstr "زبان تبعیض‌گرا"
  3279. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
  3280. msgid "Clich&eacute;s"
  3281. msgstr "کلیشه‌ها"
  3282. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
  3283. msgid "Complex Phrases"
  3284. msgstr "عبارات پیچیده"
  3285. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
  3286. msgid "Diacritical Marks"
  3287. msgstr "اعراب‌گذاری‌ها"
  3288. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
  3289. msgid "Double Negatives"
  3290. msgstr "دوبار منفی کردن‌ها"
  3291. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
  3292. msgid "Hidden Verbs"
  3293. msgstr "افعال پنهان"
  3294. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
  3295. msgid "Jargon"
  3296. msgstr "تخصصی"
  3297. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
  3298. msgid "Passive Voice"
  3299. msgstr "حالت مجهول"
  3300. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
  3301. msgid "Phrases to Avoid"
  3302. msgstr "عباراتی که باید از آنها پرهیز کرد"
  3303. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
  3304. msgid "Redundant Phrases"
  3305. msgstr "عبارات حشو"
  3306. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
  3307. msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options."
  3308. msgstr "دربارهٔ این گزینه‌ها <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>."
  3309. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
  3310. msgid "Language"
  3311. msgstr "زبان"
  3312. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
  3313. msgctxt "%1$s = http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress_in_Your_Language, %2$s = WPLANG"
  3314. msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your <a href=\"%1$s\">%2$s</a> value is the default proofreading language."
  3315. msgstr ""
  3316. #: modules/after-the-deadline/config-options.php:95
  3317. msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
  3318. msgstr "استفاده از زبانی که خودکار شناسایی می‌شود برای نمونه‌خوانی نوشته‌ها و صفحه‌ها"
  3319. #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:129
  3320. msgid "Ignored Phrases"
  3321. msgstr "عبارات نادیده گرفته شده"
  3322. #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131
  3323. msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
  3324. msgstr "واژه‌ها و عباراتی را که می‌خواهید هنگام نمونه‌خوانی نوشته‌ها و صفحه‌هایتان نادیده گرفته شوند، مشخص کنید:"
  3325. #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133
  3326. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:174
  3327. msgid "Add"
  3328. msgstr "افزودن"
  3329. #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:138
  3330. msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
  3331. msgstr "حتما دکمهٔ «به‌روزرسانی شناس‌نامه» را در پایین پرده کلیک کنید تا تغییراتتان ذخیره گردد."
  3332. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:106
  3333. msgid "Comment"
  3334. msgstr ""
  3335. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:107
  3336. msgid "Post Comment"
  3337. msgstr "فرستادن دیدگاه"
  3338. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:108
  3339. msgid "Write a Comment..."
  3340. msgstr ""
  3341. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:109
  3342. msgid "Loading Comments..."
  3343. msgstr "در حال بارگذاری دیدگاه‌ها..."
  3344. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:110
  3345. msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
  3346. msgstr ""
  3347. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:111
  3348. msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
  3349. msgstr ""
  3350. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:112
  3351. msgid "Please provide an email address to comment."
  3352. msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی برای بیان دیدگاه فراهم آورید."
  3353. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:113
  3354. msgid "Please provide your name to comment."
  3355. msgstr "خواهشمندیم برای گذاشتن دیدگاه نامتان را بنویسید."
  3356. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:114
  3357. msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
  3358. msgstr ""
  3359. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:115
  3360. msgid "Your comment was approved."
  3361. msgstr "دیدگاه شما پذیرفته شد."
  3362. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:116
  3363. msgid "Your comment is in moderation."
  3364. msgstr "دیدگاه شما در حال بررسی است."
  3365. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:117
  3366. msgid "Camera"
  3367. msgstr "دوربین"
  3368. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:118
  3369. msgid "Aperture"
  3370. msgstr "دریچه"
  3371. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:119
  3372. msgid "Shutter Speed"
  3373. msgstr "سرعت نوربند"
  3374. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:120
  3375. msgid "Focal Length"
  3376. msgstr "فاصلهٔ کانونی"
  3377. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:130
  3378. msgid "Commenting as %s"
  3379. msgstr ""
  3380. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:133
  3381. msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
  3382. msgstr ""
  3383. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:135
  3384. msgid "%s (Required)"
  3385. msgstr "%s (لازم)"
  3386. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:137
  3387. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:753
  3388. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:155
  3389. msgid "Email"
  3390. msgstr "رایانشانی"
  3391. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:141
  3392. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:754
  3393. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160
  3394. msgid "Website"
  3395. msgstr "وب‌گاه"
  3396. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:274
  3397. msgid "Missing attachment ID."
  3398. msgstr "از دست رفتن شناسهٔ پیوست."
  3399. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:311
  3400. msgid "Nonce verification failed."
  3401. msgstr ""
  3402. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:318
  3403. msgid "Missing target blog ID."
  3404. msgstr ""
  3405. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:321
  3406. msgid "Missing target post ID."
  3407. msgstr ""
  3408. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:324
  3409. msgid "No comment text was submitted."
  3410. msgstr "هیچ متنی برای دیدگاه ثبت نشده."
  3411. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:336
  3412. msgid "Comments on this post are closed."
  3413. msgstr "دیدگاه‌های این نوشته بسته شده‌اند."
  3414. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:346
  3415. msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
  3416. msgstr ""
  3417. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:355
  3418. msgid "Please provide your name."
  3419. msgstr "خواهشمندیم نام خود را ارائه کنید."
  3420. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:358
  3421. msgid "Please provide an email address."
  3422. msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی ارائه دهید."
  3423. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:361
  3424. msgid "Please provide a valid email address."
  3425. msgstr "خواهشمندیم یک رایانشانی معتبر ارائه دهید."
  3426. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:390
  3427. msgid "Image Gallery Carousel"
  3428. msgstr ""
  3429. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:393
  3430. msgid "Enable carousel"
  3431. msgstr "فعال‌کردن چرخ و فلک"
  3432. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:397
  3433. msgid "Background color"
  3434. msgstr "رنگ پس‌زمینه"
  3435. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:400
  3436. msgid "Metadata"
  3437. msgstr "متا‌داده"
  3438. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:457
  3439. msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
  3440. msgstr ""
  3441. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:465
  3442. msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
  3443. msgstr ""
  3444. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473
  3445. msgid "Black"
  3446. msgstr "مشکی"
  3447. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473
  3448. msgid "White"
  3449. msgstr "سفید"
  3450. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:481
  3451. msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
  3452. msgstr ""
  3453. #: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:211
  3454. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:71
  3455. msgid "Leave a Reply"
  3456. msgstr "پاسخی بگذارید"
  3457. #: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/facebook-likebox.php:156
  3458. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:217
  3459. msgid "Light"
  3460. msgstr "روشن"
  3461. #: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/facebook-likebox.php:157
  3462. #: modules/widgets/twitter-timeline.php:218
  3463. msgid "Dark"
  3464. msgstr "تیره"
  3465. #: modules/comments/admin.php:56
  3466. msgid "Transparent"
  3467. msgstr ""
  3468. #: modules/comments/admin.php:72 modules/module-info.php:521
  3469. msgid "Jetpack Comments"
  3470. msgstr ""
  3471. #: modules/comments/admin.php:81
  3472. msgid "Greeting Text"
  3473. msgstr ""
  3474. #: class.jetpack.php:1835 class.jetpack.php:1860 class.jetpack.php:2798
  3475. msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
  3476. msgstr ""
  3477. #: class.jetpack.php:1836 class.jetpack.php:1861
  3478. msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
  3479. msgstr ""
  3480. #: class.jetpack.php:1837
  3481. msgid "Jetpack Module Options"
  3482. msgstr ""
  3483. #: class.jetpack.php:1838
  3484. msgid "<strong>To Activate/Deactivate a Module</strong> - Click on Learn More. An Activate or Deactivate button will now appear next to the Learn More button. Click the Activate/Deactivate button."
  3485. msgstr ""
  3486. #: class.jetpack.php:1839 class.jetpack.php:1886
  3487. msgid "For more information:"
  3488. msgstr "برای اطلاعات بیشتر:"
  3489. #: class.jetpack.php:1840 class.jetpack.php:1887
  3490. msgid "Jetpack FAQ"
  3491. msgstr ""
  3492. #: class.jetpack.php:1841 class.jetpack.php:1888
  3493. msgid "Jetpack Support"
  3494. msgstr "پشتیبانی جت‌پک"
  3495. #: class.jetpack.php:1857
  3496. msgid "Overview"
  3497. msgstr "نمای کلی"
  3498. #: class.jetpack.php:1870
  3499. msgid "Modules"
  3500. msgstr ""
  3501. #: class.jetpack.php:1873
  3502. msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
  3503. msgstr ""
  3504. #: class.jetpack.php:1875
  3505. msgid "Find the component you want to manage"
  3506. msgstr ""
  3507. #: class.jetpack.php:1876
  3508. msgid "Click on Learn More"
  3509. msgstr ""
  3510. #: class.jetpack.php:1877
  3511. msgid "An Activate or Deactivate button will appear"
  3512. msgstr "یک دکمه‌ی فعال‌سازی یا غیرفعال‌سازی نمایان خواهد شد"
  3513. #: class.jetpack.php:1878
  3514. msgid "If additional settings are available, a link to them will appear"
  3515. msgstr ""
  3516. #: class.jetpack.php:1983 modules/publicize/ui.php:677
  3517. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:76 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:83
  3518. msgid "Settings"
  3519. msgstr "تنظیمات"
  3520. #: class.jetpack.php:2000
  3521. msgid "Dismiss this notice and deactivate Jetpack."
  3522. msgstr ""
  3523. #: class.jetpack.php:2006
  3524. msgid "<strong>Your Jetpack is almost ready</strong> &#8211; A connection to WordPress.com is needed to enable features like Stats, Contact Forms, and Subscriptions. Connect now to get fueled up!"
  3525. msgstr ""
  3526. #: class.jetpack.php:2008
  3527. msgid "<strong>Jetpack is installed</strong> and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
  3528. msgstr ""
  3529. #: class.jetpack.php:2014 class.jetpack.php:2831
  3530. msgid "Connect to WordPress.com"
  3531. msgstr "به WordPress.com متصل شوید"
  3532. #: class.jetpack.php:2016 modules/module-info.php:45 modules/module-info.php:81
  3533. #: modules/module-info.php:138 modules/module-info.php:173
  3534. #: modules/module-info.php:207 modules/module-info.php:237
  3535. #: modules/module-info.php:270 modules/module-info.php:306
  3536. #: modules/module-info.php:357 modules/module-info.php:379
  3537. #: modules/module-info.php:417 modules/module-info.php:442
  3538. #: modules/module-info.php:460 modules/module-info.php:479
  3539. #: modules/module-info.php:485 modules/module-info.php:512
  3540. #: modules/module-info.php:543 modules/module-info.php:578
  3541. #: modules/module-info.php:600 modules/module-info.php:622
  3542. #: modules/module-info.php:672 modules/module-info.php:700
  3543. #: modules/module-info.php:728 modules/module-info.php:749
  3544. #: modules/module-info.php:775 modules/module-info.php:801
  3545. #: modules/module-info.php:824 modules/module-info.php:843
  3546. #: modules/module-info.php:860 modules/module-info.php:876
  3547. #: modules/module-info.php:896
  3548. msgid "Learn More"
  3549. msgstr "بیشتر بدانید"
  3550. #: class.jetpack.php:2029
  3551. msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
  3552. msgstr ""
  3553. #: class.jetpack.php:2056
  3554. msgid "Jetpack now includes Jetpack Comments, which enables your visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on your site. To activate Jetpack Comments, <a href=\"%s\">%s</a>."
  3555. msgstr ""
  3556. #: class.jetpack.php:2067
  3557. msgid "click here"
  3558. msgstr "اینجا کلیک کنید"
  3559. #: class.jetpack.php:2237
  3560. msgid "Cheatin&#8217; uh?"
  3561. msgstr "تقلب می‌کنید، آره؟"
  3562. #: class.jetpack.php:2240
  3563. msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
  3564. msgstr ""
  3565. #: class.jetpack.php:2243
  3566. msgid "Don&#8217;t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
  3567. msgstr ""
  3568. #: class.jetpack.php:2247
  3569. msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
  3570. msgstr ""
  3571. #: class.jetpack.php:2250
  3572. msgid "Wrong size. Hm&#8230; it seems your Jetpack doesn&#8217;t quite fit. Have you lost weight? Click &#8220;Connect to WordPress.com&#8221; again to get your Jetpack adjusted."
  3573. msgstr ""
  3574. #: class.jetpack.php:2254
  3575. msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
  3576. msgstr ""
  3577. #: class.jetpack.php:2259
  3578. msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
  3579. msgstr ""
  3580. #: class.jetpack.php:2261
  3581. msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
  3582. msgstr ""
  3583. #: class.jetpack.php:2264
  3584. msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
  3585. msgstr ""
  3586. #: class.jetpack.php:2282
  3587. msgid "%s was not activated."
  3588. msgstr ""
  3589. #: class.jetpack.php:2284
  3590. msgid "%s was not deactivated."
  3591. msgstr ""
  3592. #: class.jetpack.php:2286
  3593. msgid "This module can only be altered by %s, the user who initiated the Jetpack connection on this site."
  3594. msgstr ""
  3595. #: class.jetpack.php:2289
  3596. msgid "Only the user who initiated the Jetpack connection on this site can toggle %s, but that user no longer exists. This should not happen."
  3597. msgstr ""
  3598. #: class.jetpack.php:2293
  3599. msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
  3600. msgstr ""
  3601. #: class.jetpack.php:2299
  3602. msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later."
  3603. msgstr ""
  3604. #: class.jetpack.php:2303
  3605. msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host."
  3606. msgstr ""
  3607. #: class.jetpack.php:2343
  3608. msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Something went wrong that&#8217;s never supposed to happen. Guess you&#8217;re just lucky: %s"
  3609. msgstr ""
  3610. #: class.jetpack.php:2346
  3611. msgid "Try connecting again."
  3612. msgstr ""
  3613. #: class.jetpack.php:2370
  3614. msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
  3615. msgstr ""
  3616. #: class.jetpack.php:2382
  3617. msgid "The following new modules have been activated: %l."
  3618. msgstr ""
  3619. #: class.jetpack.php:2394
  3620. msgid "The following modules have been updated: %l."
  3621. msgstr ""
  3622. #: class.jetpack.php:2403
  3623. msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking Learn More and then Deactivate on the module card."
  3624. msgstr ""
  3625. #: class.jetpack.php:2429
  3626. msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
  3627. msgid "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate button on the module card."
  3628. msgid_plural "<strong>%l Deactivated!</strong> You can activate them again at any time using the activate buttons on their module cards."
  3629. msgstr[0] ""
  3630. #: class.jetpack.php:2441
  3631. msgid "<strong>Module settings were saved.</strong> "
  3632. msgstr ""
  3633. #: class.jetpack.php:2445
  3634. msgid "<strong>Your Jetpack is already connected.</strong> "
  3635. msgstr ""
  3636. #: class.jetpack.php:2449 class.jetpack.php:2456
  3637. msgid "<strong>You&#8217;re fueled up and ready to go.</strong> "
  3638. msgstr ""
  3639. #: class.jetpack.php:2451
  3640. msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature."
  3641. msgstr ""
  3642. #: class.jetpack.php:2462
  3643. msgid "<strong>You have unlinked your account (%s) from WordPress.com.</strong>"
  3644. msgstr ""
  3645. #: class.jetpack.php:2485
  3646. msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
  3647. msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
  3648. msgstr[0] ""
  3649. #: class.jetpack.php:2496
  3650. msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
  3651. msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
  3652. msgstr[0] ""
  3653. #: class.jetpack.php:2561
  3654. msgid "Is this site private?"
  3655. msgstr ""
  3656. #: class.jetpack.php:2566
  3657. msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
  3658. msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
  3659. msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
  3660. msgstr[0] ""
  3661. #: class.jetpack.php:2583
  3662. msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
  3663. msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
  3664. msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
  3665. msgstr[0] ""
  3666. #: class.jetpack.php:2600
  3667. msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
  3668. msgid "Deactivate %l"
  3669. msgstr ""
  3670. #: class.jetpack.php:2785
  3671. msgid "Connected to WordPress.com"
  3672. msgstr "متصل شده به WordPress.com"
  3673. #: class.jetpack.php:2785
  3674. msgid "Disconnect from WordPress.com"
  3675. msgstr "قطع ارتباط از WordPress.com"
  3676. #: class.jetpack.php:2790
  3677. msgid "User linked to WordPress.com"
  3678. msgstr ""
  3679. #: class.jetpack.php:2790
  3680. msgid "Unlink user from WordPress.com"
  3681. msgstr ""
  3682. #: class.jetpack.php:2808
  3683. msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
  3684. msgstr ""
  3685. #: class.jetpack.php:2822
  3686. msgid "Dismiss this notice."
  3687. msgstr ""
  3688. #: class.jetpack.php:2827
  3689. msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you&#8217;ve made the connection you&#8217;ll activate all the delightful features below."
  3690. msgstr ""
  3691. #: class.jetpack.php:2842
  3692. msgid "To enable all of the Jetpack features you&#8217;ll need to link your account here to your WordPress.com account using the button to the right."
  3693. msgstr ""
  3694. #: class.jetpack.php:2846 modules/post-by-email.php:132
  3695. #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:70
  3696. msgid "Link account with WordPress.com"
  3697. msgstr ""
  3698. #: class.jetpack.php:2867
  3699. msgid "Have feedback on Jetpack?"
  3700. msgstr ""
  3701. #: class.jetpack.php:2869
  3702. msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
  3703. msgstr ""
  3704. #: class.jetpack.php:2872
  3705. msgid "Take Survey"
  3706. msgstr ""
  3707. #: class.jetpack.php:2878
  3708. msgid "Checking email updates status&hellip;"
  3709. msgstr "در حال بررسی وضعیت بروز رسانی رایانشانی&hellip;"
  3710. #: class.jetpack.php:2884
  3711. msgctxt "%s = Unsubscribe link"
  3712. msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
  3713. msgstr ""
  3714. #: class.jetpack.php:2885
  3715. msgid "Unsubscribe"
  3716. msgstr "لغو اشتراک"
  3717. #: class.jetpack.php:2889
  3718. msgctxt "%s = Subscribe link"
  3719. msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
  3720. msgstr "می‌خواهید به‌روزرسانی‌های جتپک را از طریق رایانامه دریافت کنید? %s"
  3721. #: class.jetpack.php:2890 modules/subscriptions.php:710
  3722. msgid "Subscribe"
  3723. msgstr "مشترک شدن"
  3724. #: class.jetpack.php:2897
  3725. msgid "You have been subscribed to receive email updates."
  3726. msgstr "شما مشترک شده‌اید تا به‌روزرسانی‌های رایانامه‌ای را دریافت کنید."
  3727. #: class.jetpack.php:2899
  3728. msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
  3729. msgstr ""
  3730. #: class.jetpack.php:2911
  3731. msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
  3732. msgstr ""
  3733. #: class.jetpack.php:2914
  3734. msgid "Privacy Policy"
  3735. msgstr "سیاست حریم"
  3736. #: class.jetpack.php:2915
  3737. msgid "Terms of Service"
  3738. msgstr "شرایط و ضوابط خدمات"
  3739. #: class.jetpack.php:2917
  3740. msgid "Debug"
  3741. msgstr "اشکال‌زدایی"
  3742. #: class.jetpack.php:2919 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:84
  3743. msgid "Support"
  3744. msgstr "پشتیبانی"
  3745. #: class.jetpack.php:3049
  3746. msgid "Configure %s"
  3747. msgstr ""
  3748. #: class.jetpack.php:3108
  3749. msgid "Deactivate"
  3750. msgstr "غیرفعال کردن"
  3751. #: class.jetpack.php:3121
  3752. msgid "Activate"
  3753. msgstr "فعال کردن"
  3754. #: class.jetpack.php:3141
  3755. msgid "Free"
  3756. msgstr "رایگان"
  3757. #: class.jetpack.php:3141
  3758. msgid "Purchase"
  3759. msgstr "خرید"
  3760. #: class.jetpack.php:3149
  3761. msgid "New"
  3762. msgstr "تازه"
  3763. #: class.jetpack.php:3152
  3764. msgid "Updated"
  3765. msgstr "به‌روز شد"
  3766. #: class.jetpack.php:3180
  3767. msgid "Configure"
  3768. msgstr "پیکربندی"
  3769. #: class.jetpack.php:3218
  3770. msgid "Coming soon&#8230;"
  3771. msgstr "به زودی&#8230;"
  3772. #: class.jetpack.php:3357
  3773. msgid "Something is being cranky!"
  3774. msgstr ""
  3775. #: class.jetpack.php:3358
  3776. msgid "Your site is configured to only permit SSL connections to Jetpack, but SSL connections don't seem to be functional!"
  3777. msgstr ""
  3778. #: class.jetpack.php:3446
  3779. msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
  3780. msgstr ""
  3781. #: class.jetpack.php:3448
  3782. msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
  3783. msgstr ""
  3784. #: class.jetpack.php:3450
  3785. msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
  3786. msgstr ""
  3787. #: class.jetpack.php:3608
  3788. msgid "Jetpack Plugin Version"
  3789. msgstr ""
  3790. #: class.jetpack.php:3614
  3791. msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
  3792. msgstr ""
  3793. #: class.jetpack.php:3864
  3794. msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
  3795. msgstr ""
  3796. #: class.jetpack.php:3867
  3797. msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
  3798. msgstr ""
  3799. #: class.jetpack.php:3895
  3800. msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
  3801. msgstr ""
  3802. #: class.jetpack.php:3935
  3803. msgid "%s wants to access your site&#8217;s data. Log in to authorize that access."
  3804. msgstr ""
  3805. #: class.jetpack.php:4103
  3806. msgid "Something has gotten mixed up!"
  3807. msgstr ""
  3808. #: class.jetpack.php:4105
  3809. msgid "Your <code>%1$s</code> option is set up as <strong>%2$s</strong>, but your WordPress.com connection lists it as <strong>%3$s</strong>!"
  3810. msgstr ""
  3811. #: class.jetpack-cli.php:82
  3812. msgid "Please specify a user."
  3813. msgstr "لطفاً یک کاربر را مشخص کنید."
  3814. #: class.jetpack-cli.php:90
  3815. msgid "Jetpack has been successfully disconnected."
  3816. msgstr "جت‌پک با موفقیت جدا شد."
  3817. #: class.jetpack-cli.php:79
  3818. msgid "Please specify a valid user."
  3819. msgstr "لطفاً کاربر معتبری وارد کنید."
  3820. #: class.jetpack-cli.php:62 class.jetpack-cli.php:131
  3821. msgid "%s is not a valid command."
  3822. msgstr "%s دستور معتبری نیست."
  3823. #: class.jetpack-cli.php:25
  3824. msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
  3825. msgstr "جت‌پک هم‌اکنون به وردپرس.کام متصل شده است"
  3826. #: class.jetpack-cli.php:26
  3827. msgid "The Jetpack Version is %s"
  3828. msgstr "نسخهٔ جت‌پک: %s"
  3829. #: class.jetpack-cli.php:27
  3830. msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
  3831. msgstr "blog_id وردپرس.کام: %d"
  3832. #: class.jetpack-cli.php:29
  3833. msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
  3834. msgstr "جت‌پک هم‌اکنون به وردپرس.کام متصل شده است"
  3835. #: class.jetpack-cli.php:138
  3836. msgid "%s is not a valid module."
  3837. msgstr "%s پودمان معتبری نیست."
  3838. #: class.jetpack-cli.php:144
  3839. msgid "Please specify a valid module."
  3840. msgstr "لطفاً یک پودمان معتبر ذکر کنید."
  3841. #: class.jetpack-cli.php:101
  3842. msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
  3843. msgstr "لطفاً اگر می‌خواهید وب‌نوشت یا کاربری را جدا کنید، آن را مشخص نمایید."
  3844. #: class.jetpack-cli.php:151
  3845. msgid "Available Modules:"
  3846. msgstr "پودمان‌های دردسترس:"
  3847. #: class.jetpack-cli.php:57
  3848. msgid "You cannot disconnect, without having first connected."
  3849. msgstr "نمی‌توانید پیش از متصل‌شدن جدا شوید."
  3850. #: class.jetpack-cli.php:95
  3851. msgid "%s has been successfully disconnected."
  3852. msgstr "%s با موفقیت جدا شد."
  3853. #: class.jetpack-cli.php:97
  3854. msgid "%s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?"
  3855. msgstr "امکان جداکردن %s نبود. مطمئنید که هم‌اکنون متصل هستند؟"
  3856. #: class.jetpack-cli.php:155 modules/vaultpress.php:24
  3857. msgid "Active"
  3858. msgstr "فعال"
  3859. #: class.jetpack-cli.php:155
  3860. msgid "Inactive"
  3861. msgstr "غیرفعال"
  3862. #: class.jetpack-cli.php:163
  3863. msgid "%s has been activated."
  3864. msgstr "%s فعال شده است."
  3865. #: class.jetpack-cli.php:169
  3866. msgid "%s has been deactivated."
  3867. msgstr "%s غیرفعال شده است."
  3868. #: class.jetpack-client-server.php:141
  3869. msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
  3870. msgstr ""
  3871. #: class.jetpack-client-server.php:146
  3872. msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
  3873. msgstr ""
  3874. #: class.jetpack-client-server.php:188 class.jetpack.php:3434
  3875. #: class.jetpack.php:3436 class.jetpack.php:3438 class.jetpack.php:3441
  3876. msgid "Error Details: %s"
  3877. msgstr ""
  3878. #: class.jetpack-debugger.php:24
  3879. msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
  3880. msgstr "شما مجوزهای لازم برای دسترسی به این صفحه را ندارید."
  3881. #: class.jetpack-debugger.php:68
  3882. msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers."
  3883. msgstr ""
  3884. #: class.jetpack-debugger.php:71
  3885. msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers."
  3886. msgstr ""
  3887. #: class.jetpack-debugger.php:76
  3888. msgid "Your `%1$s` option is set up as `%2$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%3$s`!"
  3889. msgstr ""
  3890. #: class.jetpack-debugger.php:83
  3891. msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!"
  3892. msgstr ""
  3893. #: class.jetpack-debugger.php:93
  3894. msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack."
  3895. msgstr ""
  3896. #: class.jetpack-debugger.php:99 class.jetpack.php:1669 class.jetpack.php:1889
  3897. msgid "Jetpack Debugging Center"
  3898. msgstr ""
  3899. #: class.jetpack-debugger.php:100
  3900. msgid "Testing your site's compatibily with Jetpack..."
  3901. msgstr ""
  3902. #: class.jetpack-debugger.php:128
  3903. msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
  3904. msgstr ""
  3905. #: class.jetpack-debugger.php:131
  3906. msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!"
  3907. msgstr ""
  3908. #: class.jetpack-debugger.php:138
  3909. msgid "Trouble with Jetpack?"
  3910. msgstr ""
  3911. #: class.jetpack-debugger.php:139
  3912. msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
  3913. msgstr ""
  3914. #: class.jetpack-debugger.php:141
  3915. msgid "A known issue."
  3916. msgstr ""
  3917. #: class.jetpack-debugger.php:141
  3918. msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
  3919. msgstr ""
  3920. #: class.jetpack-debugger.php:142
  3921. msgid "An incompatible plugin."
  3922. msgstr ""
  3923. #: class.jetpack-debugger.php:142
  3924. msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
  3925. msgstr ""
  3926. #: class.jetpack-debugger.php:143
  3927. msgid "A theme conflict."
  3928. msgstr ""
  3929. #: class.jetpack-debugger.php:143
  3930. msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating Twenty Twelve (the default WordPress theme). If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
  3931. msgstr ""
  3932. #: class.jetpack-debugger.php:144
  3933. msgid "A problem with your XMLRPC file."
  3934. msgstr ""
  3935. #: class.jetpack-debugger.php:144
  3936. msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
  3937. msgstr ""
  3938. #: class.jetpack-debugger.php:146
  3939. msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
  3940. msgstr ""
  3941. #: class.jetpack-debugger.php:147
  3942. msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
  3943. msgstr ""
  3944. #: class.jetpack-debugger.php:152
  3945. msgid "If none of these help you find a solution, <a href=\"#\">click here to contact Jetpack support</a>. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help."
  3946. msgstr ""
  3947. #: class.jetpack-debugger.php:166
  3948. msgid "Please describe the problem you are having."
  3949. msgstr ""
  3950. #: class.jetpack-debugger.php:171 modules/carousel/jetpack-carousel.php:139
  3951. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:752
  3952. #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:156
  3953. #: modules/custom-post-types/nova.php:740
  3954. msgid "Name"
  3955. msgstr "نام"
  3956. #: class.jetpack-debugger.php:172
  3957. msgid "Let us know your name."
  3958. msgstr ""
  3959. #: class.jetpack-debugger.php:177
  3960. msgid "E-mail"
  3961. msgstr "رایانشانی"
  3962. #: class.jetpack-debugger.php:178
  3963. msgid "Use a valid email address."
  3964. msgstr ""
  3965. #: class.jetpack-debugger.php:183
  3966. msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to <a href=\"#\">review/modify</a> this information."
  3967. msgstr ""
  3968. #: class.jetpack-debugger.php:187
  3969. msgid "Debug Info"
  3970. msgstr ""
  3971. #: class.jetpack-heartbeat.php:128
  3972. msgid "Jetpack weekly"
  3973. msgstr ""
  3974. #: class.jetpack.php:1057
  3975. msgctxt "Module Tag"
  3976. msgid "Photos and Videos"
  3977. msgstr "عکس‌ها و فیلم‌ها"
  3978. #: class.jetpack.php:1058
  3979. msgctxt "Module Tag"
  3980. msgid "Social"
  3981. msgstr "اجتماعی"
  3982. #: class.jetpack.php:1059
  3983. msgctxt "Module Tag"
  3984. msgid "WordPress.com Stats"
  3985. msgstr "آمار وردپرس.کام"
  3986. #: class.jetpack.php:1060
  3987. msgctxt "Module Tag"
  3988. msgid "Writing"
  3989. msgstr "نوشتن"
  3990. #: class.jetpack.php:1061
  3991. msgctxt "Module Tag"
  3992. msgid "Appearance"
  3993. msgstr "نما"
  3994. #: class.jetpack.php:1062
  3995. msgctxt "Module Tag"
  3996. msgid "Developers"
  3997. msgstr "توسعه‌دهندگان"
  3998. #: class.jetpack.php:1063
  3999. msgctxt "Module Tag"
  4000. msgid "Mobile"
  4001. msgstr "تلفن همراه"
  4002. #: class.jetpack.php:1064
  4003. msgctxt "Module Tag"
  4004. msgid "Other"
  4005. msgstr "موارد دیگر"
  4006. #: class.jetpack.php:1375
  4007. msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
  4008. msgstr "چتپک به نسخه %s یا بالاتر وردپرس نیاز دارد."
  4009. #: class.jetpack.php:1624 class.jetpack.php:1640
  4010. msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
  4011. msgstr ""
  4012. #: class.jetpack.php:1661
  4013. msgid "One New Jetpack Module"
  4014. msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
  4015. msgstr[0] ""
  4016. #: class.jetpack.php:1664
  4017. msgid "Jetpack"
  4018. msgstr "جت‌پک"
  4019. #: class.jetpack.php:1834 class.jetpack.php:1859 class.jetpack.php:1872
  4020. #: class.jetpack.php:2795 class.jetpack.php:3048
  4021. msgid "Jetpack by WordPress.com"
  4022. msgstr "جتپک توسط WordPress.com"