/i18n/languages/woocommerce-nb_NO.po
Portable Object | 8476 lines | 6513 code | 1963 blank | 0 comment | 0 complexity | 7f98ac05ed3e26fcb8cc157f439d8c34 MD5 | raw file
Possible License(s): GPL-3.0, BSD-3-Clause, GPL-2.0
- #
- # Translators:
- # kjosenet <appe@kjose.net>, 2014
- # mjepson <magnus@woothemes.com>, 2014
- # mjepson <magnus@woothemes.com>, 2014
- # perdersongedal <peder@seoglaer.no>, 2014
- # perdersongedal <peder@seoglaer.no>, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: WooCommerce\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-24 12:16:53+00:00\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-04-01 12:45+0000\n"
- "Last-Translator: perdersongedal <peder@seoglaer.no>\n"
- "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/nb_NO/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: nb_NO\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
- msgid "Insert Shortcode"
- msgstr "Sett inn hurtigkode"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
- msgid "Product price/cart button"
- msgstr "Produktpris/handlekurvknapp"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
- msgid "Product by SKU/ID"
- msgstr "Produkt etter VE-ID"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
- msgid "Products by SKU/ID"
- msgstr "Produkter etter VE-ID"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
- msgid "Product categories"
- msgstr "Produktkategorier"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
- msgid "Products by category slug"
- msgstr "Produkt etter kategorislug"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
- msgid "Recent products"
- msgstr "Nylige produkter"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
- msgid "Featured products"
- msgstr "Fremhevede produkter"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
- msgid "Shop Messages"
- msgstr "Butikkmeldinger"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
- msgid "Order tracking"
- msgstr "Ordresporing"
- #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:111
- #: templates/checkout/thankyou.php:30
- msgid "My Account"
- msgstr "Min konto"
- #: i18n/states/AU.php:13
- msgid "Australian Capital Territory"
- msgstr "Australian Capital Territory"
- #: i18n/states/AU.php:14
- msgid "New South Wales"
- msgstr "New South Wales"
- #: i18n/states/AU.php:15
- msgid "Northern Territory"
- msgstr "Northern Territory"
- #: i18n/states/AU.php:16
- msgid "Queensland"
- msgstr "Queensland"
- #: i18n/states/AU.php:17
- msgid "South Australia"
- msgstr "Sør Australia"
- #: i18n/states/AU.php:18
- msgid "Tasmania"
- msgstr "Tasmania"
- #: i18n/states/AU.php:19
- msgid "Victoria"
- msgstr "Victoria"
- #: i18n/states/AU.php:20
- msgid "Western Australia"
- msgstr "Vest Australia"
- #: i18n/states/BD.php:13
- msgid "Bagerhat"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:14
- msgid "Bandarban"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:15
- msgid "Barguna"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:16
- msgid "Barisal"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:17
- msgid "Bhola"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:18
- msgid "Bogra"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:19
- msgid "Chandpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:20
- msgid "Chittagong"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:21
- msgid "Chuadanga"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:22
- msgid "Comilla"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:23
- msgid "Cox's Bazar"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:24
- msgid "Dhaka"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:25
- msgid "Dinajpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:26
- msgid "Faridpur "
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:27
- msgid "Feni"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:28
- msgid "Gaibandha"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:29
- msgid "Gazipur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:30
- msgid "Gopalganj"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:31
- msgid "Jamalpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:32
- msgid "Jessore"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:33
- msgid "Jhalokati"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:34
- msgid "Jhenaidah"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:35
- msgid "Joypurhat"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:36
- msgid "Khagrachhari"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:37
- msgid "Khulna"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:38
- msgid "Kishoreganj"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:39
- msgid "Kurigram"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:40
- msgid "Kushtia"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:41
- msgid "Lakshmipur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:42
- msgid "Lalmonirhat"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:43
- msgid "Madaripur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:44
- msgid "Magura"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:45
- msgid "Manikganj "
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:46
- msgid "Meherpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:47
- msgid "Moulvibazar"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:48
- msgid "Munshiganj"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:49
- msgid "Mymensingh"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:50
- msgid "Naogaon"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:51
- msgid "Narail"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:52
- msgid "Narayanganj"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:53
- msgid "Narsingdi"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:54
- msgid "Natore"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:55
- msgid "Nawabganj"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:56
- msgid "Netrakona"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:57
- msgid "Nilphamari"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:58
- msgid "Noakhali"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:59
- msgid "Pabna"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:60
- msgid "Panchagarh"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:61
- msgid "Patuakhali"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:62
- msgid "Pirojpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:63
- msgid "Rajbari"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:64
- msgid "Rajshahi"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:65
- msgid "Rangamati"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:66
- msgid "Rangpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:67
- msgid "Satkhira"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:68
- msgid "Shariatpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:69
- msgid "Sherpur"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:70
- msgid "Sirajganj"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:71
- msgid "Sunamganj"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:72
- msgid "Sylhet"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:73
- msgid "Tangail"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BD.php:74
- msgid "Thakurgaon"
- msgstr ""
- #: i18n/states/BG.php:13
- msgid "Blagoevgrad"
- msgstr "Blagoevgrad"
- #: i18n/states/BG.php:14
- msgid "Burgas"
- msgstr "Burgas"
- #: i18n/states/BG.php:15
- msgid "Dobrich"
- msgstr "Dobrich"
- #: i18n/states/BG.php:16
- msgid "Gabrovo"
- msgstr "Gabrovo"
- #: i18n/states/BG.php:17
- msgid "Haskovo"
- msgstr "Haskovo"
- #: i18n/states/BG.php:18
- msgid "Kardzhali"
- msgstr "Kardzhali"
- #: i18n/states/BG.php:19
- msgid "Kyustendil"
- msgstr "Kyustendil"
- #: i18n/states/BG.php:20
- msgid "Lovech"
- msgstr "Lovech"
- #: i18n/states/BG.php:21 i18n/states/US.php:39
- msgid "Montana"
- msgstr "Montana"
- #: i18n/states/BG.php:22
- msgid "Pazardzhik"
- msgstr "Pazardzhik"
- #: i18n/states/BG.php:23
- msgid "Pernik"
- msgstr "Pernik"
- #: i18n/states/BG.php:24
- msgid "Pleven"
- msgstr "Pleven"
- #: i18n/states/BG.php:25
- msgid "Plovdiv"
- msgstr "Plovdiv"
- #: i18n/states/BG.php:26
- msgid "Razgrad"
- msgstr "Razgrad"
- #: i18n/states/BG.php:27
- msgid "Ruse"
- msgstr "Ruse"
- #: i18n/states/BG.php:28
- msgid "Shumen"
- msgstr "Shumen"
- #: i18n/states/BG.php:29
- msgid "Silistra"
- msgstr "Silistra"
- #: i18n/states/BG.php:30
- msgid "Sliven"
- msgstr "Sliven"
- #: i18n/states/BG.php:31
- msgid "Smolyan"
- msgstr "Smolyan"
- #: i18n/states/BG.php:32
- msgid "Sofia"
- msgstr "Sofia"
- #: i18n/states/BG.php:33
- msgid "Sofia-Grad"
- msgstr "Sofia-Grad"
- #: i18n/states/BG.php:34
- msgid "Stara Zagora"
- msgstr "Stara Zagora"
- #: i18n/states/BG.php:35
- msgid "Targovishte"
- msgstr "Targovishte"
- #: i18n/states/BG.php:36
- msgid "Varna"
- msgstr "Varna"
- #: i18n/states/BG.php:37
- msgid "Veliko Tarnovo"
- msgstr "Veliko Tarnovo"
- #: i18n/states/BG.php:38
- msgid "Vidin"
- msgstr "Vidin"
- #: i18n/states/BG.php:39
- msgid "Vratsa"
- msgstr "Vratsa"
- #: i18n/states/BG.php:40
- msgid "Yambol"
- msgstr "Yambol"
- #: i18n/states/BR.php:13
- msgid "Acre"
- msgstr "Acre"
- #: i18n/states/BR.php:14
- msgid "Alagoas"
- msgstr "Alagoas"
- #: i18n/states/BR.php:15
- msgid "Amapá"
- msgstr "Amapá"
- #: i18n/states/BR.php:16 i18n/states/PE.php:15
- msgid "Amazonas"
- msgstr "Amazonas"
- #: i18n/states/BR.php:17
- msgid "Bahia"
- msgstr "Bahia"
- #: i18n/states/BR.php:18
- msgid "Ceará"
- msgstr "Ceará"
- #: i18n/states/BR.php:19
- msgid "Distrito Federal"
- msgstr "Distrito Federal (Føderale distrikt)"
- #: i18n/states/BR.php:20
- msgid "Espírito Santo"
- msgstr "Espírito Santo"
- #: i18n/states/BR.php:21
- msgid "Goiás"
- msgstr "Goiás"
- #: i18n/states/BR.php:22
- msgid "Maranhão"
- msgstr "Maranhão"
- #: i18n/states/BR.php:23
- msgid "Mato Grosso"
- msgstr "Mato Grosso"
- #: i18n/states/BR.php:24
- msgid "Mato Grosso do Sul"
- msgstr "Mata Grosso sør"
- #: i18n/states/BR.php:25
- msgid "Minas Gerais"
- msgstr "Minas Gerais"
- #: i18n/states/BR.php:26
- msgid "Pará"
- msgstr "Pará"
- #: i18n/states/BR.php:27
- msgid "Paraíba"
- msgstr "Paraíba"
- #: i18n/states/BR.php:28
- msgid "Paraná"
- msgstr "Paraná"
- #: i18n/states/BR.php:29
- msgid "Pernambuco"
- msgstr "Pernambuco"
- #: i18n/states/BR.php:30
- msgid "Piauí"
- msgstr "Piauí"
- #: i18n/states/BR.php:31
- msgid "Rio de Janeiro"
- msgstr "Rio de Janeiro"
- #: i18n/states/BR.php:32
- msgid "Rio Grande do Norte"
- msgstr "Rio Grande Nord"
- #: i18n/states/BR.php:33
- msgid "Rio Grande do Sul"
- msgstr "Rio Grande Sør"
- #: i18n/states/BR.php:34
- msgid "Rondônia"
- msgstr "Rondônia"
- #: i18n/states/BR.php:35
- msgid "Roraima"
- msgstr "Roraima"
- #: i18n/states/BR.php:36
- msgid "Santa Catarina"
- msgstr "Santa Catarina"
- #: i18n/states/BR.php:37
- msgid "São Paulo"
- msgstr "São Paulo"
- #: i18n/states/BR.php:38
- msgid "Sergipe"
- msgstr "Sergipe"
- #: i18n/states/BR.php:39
- msgid "Tocantins"
- msgstr "Tocantins"
- #: i18n/states/CA.php:13
- msgid "Alberta"
- msgstr "Alberta"
- #: i18n/states/CA.php:14
- msgid "British Columbia"
- msgstr "Britisk Columbia"
- #: i18n/states/CA.php:15
- msgid "Manitoba"
- msgstr "Manitoba"
- #: i18n/states/CA.php:16
- msgid "New Brunswick"
- msgstr "New Brunswick"
- #: i18n/states/CA.php:17
- msgid "Newfoundland"
- msgstr "Newfoundland"
- #: i18n/states/CA.php:18
- msgid "Northwest Territories"
- msgstr "Northwest Territories"
- #: i18n/states/CA.php:19
- msgid "Nova Scotia"
- msgstr "Nova Scotia"
- #: i18n/states/CA.php:20
- msgid "Nunavut"
- msgstr "Nunavut"
- #: i18n/states/CA.php:21
- msgid "Ontario"
- msgstr "Ontario"
- #: i18n/states/CA.php:22
- msgid "Prince Edward Island"
- msgstr "Prince Edward Island"
- #: i18n/states/CA.php:23
- msgid "Quebec"
- msgstr "Quebec"
- #: i18n/states/CA.php:24
- msgid "Saskatchewan"
- msgstr "Saskatchewan"
- #: i18n/states/CA.php:25
- msgid "Yukon Territory"
- msgstr "Yukon Territory"
- #: i18n/states/CN.php:13
- msgid "Yunnan / 云南"
- msgstr "Yunnan / 云南"
- #: i18n/states/CN.php:14
- msgid "Beijing / 北京"
- msgstr "Beijing / 北京"
- #: i18n/states/CN.php:15
- msgid "Tianjin / 天津"
- msgstr "Tianjin / 天津"
- #: i18n/states/CN.php:16
- msgid "Hebei / 河北"
- msgstr "Hebei / 河北"
- #: i18n/states/CN.php:17
- msgid "Shanxi / 山西"
- msgstr "Shanxi / 山西"
- #: i18n/states/CN.php:18
- msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
- msgstr "Indre Mongolia / 內蒙古"
- #: i18n/states/CN.php:19
- msgid "Liaoning / 辽宁"
- msgstr "Liaoning / 辽宁"
- #: i18n/states/CN.php:20
- msgid "Jilin / 吉林"
- msgstr "Jilin / 吉林"
- #: i18n/states/CN.php:21
- msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
- msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
- #: i18n/states/CN.php:22
- msgid "Shanghai / 上海"
- msgstr "Shanghai / 上海"
- #: i18n/states/CN.php:23
- msgid "Jiangsu / 江苏"
- msgstr "Jiangsu / 江苏"
- #: i18n/states/CN.php:24
- msgid "Zhejiang / 浙江"
- msgstr "Zhejiang / 浙江"
- #: i18n/states/CN.php:25
- msgid "Anhui / 安徽"
- msgstr "Anhui / 安徽"
- #: i18n/states/CN.php:26
- msgid "Fujian / 福建"
- msgstr "Fujian / 福建"
- #: i18n/states/CN.php:27
- msgid "Jiangxi / 江西"
- msgstr "Jiangxi / 江西"
- #: i18n/states/CN.php:28
- msgid "Shandong / 山东"
- msgstr "Shandong / 山东"
- #: i18n/states/CN.php:29
- msgid "Henan / 河南"
- msgstr "Henan / 河南"
- #: i18n/states/CN.php:30
- msgid "Hubei / 湖北"
- msgstr "Hubei / 湖北"
- #: i18n/states/CN.php:31
- msgid "Hunan / 湖南"
- msgstr "Hunan / 湖南"
- #: i18n/states/CN.php:32
- msgid "Guangdong / 广东"
- msgstr "Guangdong / 广东"
- #: i18n/states/CN.php:33
- msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
- msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
- #: i18n/states/CN.php:34
- msgid "Hainan / 海南"
- msgstr "Hainan / 海南"
- #: i18n/states/CN.php:35
- msgid "Chongqing / 重庆"
- msgstr "Chongqing / 重庆"
- #: i18n/states/CN.php:36
- msgid "Sichuan / 四川"
- msgstr "Sichuan / 四川"
- #: i18n/states/CN.php:37
- msgid "Guizhou / 贵州"
- msgstr "Guizhou / 贵州"
- #: i18n/states/CN.php:38
- msgid "Shaanxi / 陕西"
- msgstr "Shaanxi / 陕西"
- #: i18n/states/CN.php:39
- msgid "Gansu / 甘肃"
- msgstr "Gansu / 甘肃"
- #: i18n/states/CN.php:40
- msgid "Qinghai / 青海"
- msgstr "Qinghai / 青海"
- #: i18n/states/CN.php:41
- msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
- msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
- #: i18n/states/CN.php:42
- msgid "Macau / 澳门"
- msgstr "Macau / 澳门"
- #: i18n/states/CN.php:43
- msgid "Tibet / 西藏"
- msgstr "Tibet / 西藏"
- #: i18n/states/CN.php:44
- msgid "Xinjiang / 新疆"
- msgstr "Xinjiang / 新疆"
- #: i18n/states/ES.php:13
- msgid "A Coruña"
- msgstr "A Coruña"
- #: i18n/states/ES.php:14
- msgid "Araba/Álava"
- msgstr "Araba/Álava"
- #: i18n/states/ES.php:15
- msgid "Albacete"
- msgstr "Albacete"
- #: i18n/states/ES.php:16
- msgid "Alicante"
- msgstr "Alicante"
- #: i18n/states/ES.php:17
- msgid "Almería"
- msgstr "Almería"
- #: i18n/states/ES.php:18
- msgid "Asturias"
- msgstr "Asturias"
- #: i18n/states/ES.php:19
- msgid "Ávila"
- msgstr "Ávila"
- #: i18n/states/ES.php:20
- msgid "Badajoz"
- msgstr "Badajoz"
- #: i18n/states/ES.php:21
- msgid "Baleares"
- msgstr "Baleares"
- #: i18n/states/ES.php:22
- msgid "Barcelona"
- msgstr "Barcelona"
- #: i18n/states/ES.php:23
- msgid "Burgos"
- msgstr "Burgos"
- #: i18n/states/ES.php:24
- msgid "Cáceres"
- msgstr "Cáceres"
- #: i18n/states/ES.php:25
- msgid "Cádiz"
- msgstr "Cádiz"
- #: i18n/states/ES.php:26
- msgid "Cantabria"
- msgstr "Cantabria"
- #: i18n/states/ES.php:27
- msgid "Castellón"
- msgstr "Castellón"
- #: i18n/states/ES.php:28
- msgid "Ceuta"
- msgstr "Ceuta"
- #: i18n/states/ES.php:29
- msgid "Ciudad Real"
- msgstr "Ciudad Real"
- #: i18n/states/ES.php:30
- msgid "Córdoba"
- msgstr "Córdoba"
- #: i18n/states/ES.php:31
- msgid "Cuenca"
- msgstr "Cuenca"
- #: i18n/states/ES.php:32
- msgid "Girona"
- msgstr "Girona"
- #: i18n/states/ES.php:33
- msgid "Granada"
- msgstr "Granada"
- #: i18n/states/ES.php:34
- msgid "Guadalajara"
- msgstr "Guadalajara"
- #: i18n/states/ES.php:35
- msgid "Gipuzkoa"
- msgstr "Gipuzkoa"
- #: i18n/states/ES.php:36
- msgid "Huelva"
- msgstr "Huelva"
- #: i18n/states/ES.php:37
- msgid "Huesca"
- msgstr "Huesca"
- #: i18n/states/ES.php:38
- msgid "Jaén"
- msgstr "Jaén"
- #: i18n/states/ES.php:39
- msgid "La Rioja"
- msgstr "La Rioja"
- #: i18n/states/ES.php:40
- msgid "Las Palmas"
- msgstr "Las Palmas"
- #: i18n/states/ES.php:41
- msgid "León"
- msgstr "León"
- #: i18n/states/ES.php:42
- msgid "Lleida"
- msgstr "Lleida"
- #: i18n/states/ES.php:43
- msgid "Lugo"
- msgstr "Lugo"
- #: i18n/states/ES.php:44
- msgid "Madrid"
- msgstr "Madrid"
- #: i18n/states/ES.php:45
- msgid "Málaga"
- msgstr "Málaga"
- #: i18n/states/ES.php:46
- msgid "Melilla"
- msgstr "Melilla"
- #: i18n/states/ES.php:47
- msgid "Murcia"
- msgstr "Murcia"
- #: i18n/states/ES.php:48
- msgid "Navarra"
- msgstr "Navarra"
- #: i18n/states/ES.php:49
- msgid "Ourense"
- msgstr "Ourense"
- #: i18n/states/ES.php:50
- msgid "Palencia"
- msgstr "Palencia"
- #: i18n/states/ES.php:51
- msgid "Pontevedra"
- msgstr "Pontevedra"
- #: i18n/states/ES.php:52
- msgid "Salamanca"
- msgstr "Salamanca"
- #: i18n/states/ES.php:53
- msgid "Santa Cruz de Tenerife"
- msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
- #: i18n/states/ES.php:54
- msgid "Segovia"
- msgstr "Segovia"
- #: i18n/states/ES.php:55
- msgid "Sevilla"
- msgstr "Sevilla"
- #: i18n/states/ES.php:56
- msgid "Soria"
- msgstr "Soria"
- #: i18n/states/ES.php:57
- msgid "Tarragona"
- msgstr "Tarragona"
- #: i18n/states/ES.php:58
- msgid "Teruel"
- msgstr "Teruel"
- #: i18n/states/ES.php:59
- msgid "Toledo"
- msgstr "Toledo"
- #: i18n/states/ES.php:60
- msgid "Valencia"
- msgstr "Valencia"
- #: i18n/states/ES.php:61
- msgid "Valladolid"
- msgstr "Valladolid"
- #: i18n/states/ES.php:62
- msgid "Bizkaia"
- msgstr "Bizkaia"
- #: i18n/states/ES.php:63
- msgid "Zamora"
- msgstr "Zamora"
- #: i18n/states/ES.php:64
- msgid "Zaragoza"
- msgstr "Zaragoza"
- #: i18n/states/HK.php:13
- msgid "Hong Kong Island"
- msgstr "Hong Kong-Øya"
- #: i18n/states/HK.php:14
- msgid "Kowloon"
- msgstr "Kowloon"
- #: i18n/states/HK.php:15
- msgid "New Territories"
- msgstr "New Territories"
- #: i18n/states/HU.php:13
- msgid "Bács-Kiskun"
- msgstr "Bács-Kiskun"
- #: i18n/states/HU.php:14
- msgid "Békés"
- msgstr "Békés"
- #: i18n/states/HU.php:15
- msgid "Baranya"
- msgstr "Baranya"
- #: i18n/states/HU.php:16
- msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
- msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
- #: i18n/states/HU.php:17
- msgid "Budapest"
- msgstr "Budapest"
- #: i18n/states/HU.php:18
- msgid "Csongrád"
- msgstr "Csongrád"
- #: i18n/states/HU.php:19
- msgid "Fejér"
- msgstr "Fejér"
- #: i18n/states/HU.php:20
- msgid "Győr-Moson-Sopron"
- msgstr "Győr-Moson-Sopron"
- #: i18n/states/HU.php:21
- msgid "Hajdú-Bihar"
- msgstr "Hajdú-Bihar"
- #: i18n/states/HU.php:22
- msgid "Heves"
- msgstr "Heves"
- #: i18n/states/HU.php:23
- msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
- msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
- #: i18n/states/HU.php:24
- msgid "Komárom-Esztergom"
- msgstr "Komárom-Esztergom"
- #: i18n/states/HU.php:25
- msgid "Nógrád"
- msgstr "Nógrád"
- #: i18n/states/HU.php:26
- msgid "Pest"
- msgstr "Pest"
- #: i18n/states/HU.php:27
- msgid "Somogy"
- msgstr "Somogy"
- #: i18n/states/HU.php:28
- msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
- msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
- #: i18n/states/HU.php:29
- msgid "Tolna"
- msgstr "Tolna"
- #: i18n/states/HU.php:30
- msgid "Vas"
- msgstr "Vas"
- #: i18n/states/HU.php:31
- msgid "Veszprém"
- msgstr "Veszprém"
- #: i18n/states/HU.php:32
- msgid "Zala"
- msgstr "Zala"
- #: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14
- msgid "Auckland"
- msgstr "Auckland"
- #: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16
- msgid "Bay of Plenty"
- msgstr "Bay of Plenty"
- #: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25
- msgid "Canterbury"
- msgstr "Canterbury"
- #: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18
- msgid "Hawke’s Bay"
- msgstr "Hawke’s Bay"
- #: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19
- msgid "Manawatu-Wanganui"
- msgstr "Manawatu-Wanganui"
- #: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22
- msgid "Marlborough"
- msgstr "Marlborough"
- #: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21
- msgid "Nelson"
- msgstr "Nelson"
- #: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13
- msgid "Northland"
- msgstr "Northland"
- #: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26
- msgid "Otago"
- msgstr "Otago"
- #: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27
- msgid "Southland"
- msgstr "Southland"
- #: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17
- msgid "Taranaki"
- msgstr "Taranaki"
- #: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23
- msgid "Tasman"
- msgstr "Tasman"
- #: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15
- msgid "Waikato"
- msgstr "Waikato"
- #: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20
- msgid "Wellington"
- msgstr "Wellington"
- #: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24
- msgid "West Coast"
- msgstr "West Coast"
- #: i18n/states/ID.php:13
- msgid "Daerah Istimewa Aceh"
- msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
- #: i18n/states/ID.php:14
- msgid "Sumatera Utara"
- msgstr "Sumatera Utara"
- #: i18n/states/ID.php:15
- msgid "Sumatera Barat"
- msgstr "Sumatera Barat"
- #: i18n/states/ID.php:16
- msgid "Riau"
- msgstr "Riau"
- #: i18n/states/ID.php:17
- msgid "Kepulauan Riau"
- msgstr "Kepulauan Riau"
- #: i18n/states/ID.php:18
- msgid "Jambi"
- msgstr "Jambi"
- #: i18n/states/ID.php:19
- msgid "Sumatera Selatan"
- msgstr "Sumatera Selatan"
- #: i18n/states/ID.php:20
- msgid "Bangka Belitung"
- msgstr "Bangka Belitung"
- #: i18n/states/ID.php:21
- msgid "Bengkulu"
- msgstr "Bengkulu"
- #: i18n/states/ID.php:22
- msgid "Lampung"
- msgstr "Lampung"
- #: i18n/states/ID.php:23
- msgid "DKI Jakarta"
- msgstr "DKI Jakarta"
- #: i18n/states/ID.php:24
- msgid "Jawa Barat"
- msgstr "Jawa Barat"
- #: i18n/states/ID.php:25
- msgid "Banten"
- msgstr "Banten"
- #: i18n/states/ID.php:26
- msgid "Jawa Tengah"
- msgstr "Jawa Tengah"
- #: i18n/states/ID.php:27
- msgid "Jawa Timur"
- msgstr "Jawa Timur"
- #: i18n/states/ID.php:28
- msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
- msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
- #: i18n/states/ID.php:29
- msgid "Bali"
- msgstr "Bali"
- #: i18n/states/ID.php:30
- msgid "Nusa Tenggara Barat"
- msgstr "Nusa Tenggara Barat"
- #: i18n/states/ID.php:31
- msgid "Nusa Tenggara Timur"
- msgstr "Nusa Tenggara Timur"
- #: i18n/states/ID.php:32
- msgid "Kalimantan Barat"
- msgstr "Kalimantan Barat"
- #: i18n/states/ID.php:33
- msgid "Kalimantan Tengah"
- msgstr "Kalimantan Tengah"
- #: i18n/states/ID.php:34
- msgid "Kalimantan Timur"
- msgstr "Kalimantan Timur"
- #: i18n/states/ID.php:35
- msgid "Kalimantan Selatan"
- msgstr "Kalimantan Selatan"
- #: i18n/states/ID.php:36
- msgid "Kalimantan Utara"
- msgstr "Kalimantan Utara"
- #: i18n/states/ID.php:37
- msgid "Sulawesi Utara"
- msgstr "Sulawesi Utara"
- #: i18n/states/ID.php:38
- msgid "Sulawesi Tengah"
- msgstr "Sulawesi Tengah"
- #: i18n/states/ID.php:39
- msgid "Sulawesi Tenggara"
- msgstr "Sulawesi Tenggara"
- #: i18n/states/ID.php:40
- msgid "Sulawesi Barat"
- msgstr "Sulawesi Barat"
- #: i18n/states/ID.php:41
- msgid "Sulawesi Selatan"
- msgstr "Sulawesi Selatan"
- #: i18n/states/ID.php:42
- msgid "Gorontalo"
- msgstr "Gorontalo"
- #: i18n/states/ID.php:43
- msgid "Maluku"
- msgstr "Maluku"
- #: i18n/states/ID.php:44
- msgid "Maluku Utara"
- msgstr "Maluku Utara"
- #: i18n/states/ID.php:45
- msgid "Papua"
- msgstr "Papua"
- #: i18n/states/ID.php:46
- msgid "Papua Barat"
- msgstr "Papua Barat"
- #: i18n/states/IN.php:13
- msgid "Andra Pradesh"
- msgstr "Andra Pradesh"
- #: i18n/states/IN.php:14
- msgid "Arunachal Pradesh"
- msgstr "Arunachal Pradesh"
- #: i18n/states/IN.php:15
- msgid "Assam"
- msgstr "Assam"
- #: i18n/states/IN.php:16
- msgid "Bihar"
- msgstr "Bihar"
- #: i18n/states/IN.php:17
- msgid "Chhattisgarh"
- msgstr "Chhattisgarh"
- #: i18n/states/IN.php:18
- msgid "Goa"
- msgstr "Goa"
- #: i18n/states/IN.php:19
- msgid "Gujarat"
- msgstr "Gujarat"
- #: i18n/states/IN.php:20
- msgid "Haryana"
- msgstr "Haryana"
- #: i18n/states/IN.php:21
- msgid "Himachal Pradesh"
- msgstr "Himachal Pradesh"
- #: i18n/states/IN.php:22
- msgid "Jammu and Kashmir"
- msgstr "Jammu og Kashmir"
- #: i18n/states/IN.php:23
- msgid "Jharkhand"
- msgstr "Jharkhand"
- #: i18n/states/IN.php:24
- msgid "Karnataka"
- msgstr "Karnataka"
- #: i18n/states/IN.php:25
- msgid "Kerala"
- msgstr "Kerala"
- #: i18n/states/IN.php:26
- msgid "Madhya Pradesh"
- msgstr "Madhya Pradesh"
- #: i18n/states/IN.php:27
- msgid "Maharashtra"
- msgstr "Maharashtra"
- #: i18n/states/IN.php:28
- msgid "Manipur"
- msgstr "Manipur"
- #: i18n/states/IN.php:29
- msgid "Meghalaya"
- msgstr "Meghalaya"
- #: i18n/states/IN.php:30
- msgid "Mizoram"
- msgstr "Mizoram"
- #: i18n/states/IN.php:31
- msgid "Nagaland"
- msgstr "Nagaland"
- #: i18n/states/IN.php:32
- msgid "Orissa"
- msgstr "Orissa"
- #: i18n/states/IN.php:33
- msgid "Punjab"
- msgstr "Punjab"
- #: i18n/states/IN.php:34
- msgid "Rajasthan"
- msgstr "Rajasthan"
- #: i18n/states/IN.php:35
- msgid "Sikkim"
- msgstr "Sikkim"
- #: i18n/states/IN.php:36
- msgid "Tamil Nadu"
- msgstr "Tamil Nadu"
- #: i18n/states/IN.php:37
- msgid "Tripura"
- msgstr "Tripura"
- #: i18n/states/IN.php:38
- msgid "Uttaranchal"
- msgstr "Uttaranchal"
- #: i18n/states/IN.php:39
- msgid "Uttar Pradesh"
- msgstr "Uttar Pradesh"
- #: i18n/states/IN.php:40
- msgid "West Bengal"
- msgstr "Vest-Bengal"
- #: i18n/states/IN.php:41
- msgid "Andaman and Nicobar Islands"
- msgstr "Andaman og Nicobarøyene"
- #: i18n/states/IN.php:42
- msgid "Chandigarh"
- msgstr "Chandigarh"
- #: i18n/states/IN.php:43
- msgid "Dadar and Nagar Haveli"
- msgstr "Dadar og Nagar Haveli"
- #: i18n/states/IN.php:44
- msgid "Daman and Diu"
- msgstr "Daman og Diu"
- #: i18n/states/IN.php:45
- msgid "Delhi"
- msgstr "Delhi"
- #: i18n/states/IN.php:46
- msgid "Lakshadeep"
- msgstr "Lakshadeep"
- #: i18n/states/IN.php:47
- msgid "Pondicherry (Puducherry)"
- msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
- #: i18n/states/IT.php:13
- msgid "Agrigento"
- msgstr "Agrigento"
- #: i18n/states/IT.php:14
- msgid "Alessandria"
- msgstr "Alessandria"
- #: i18n/states/IT.php:15
- msgid "Ancona"
- msgstr "Ancona"
- #: i18n/states/IT.php:16
- msgid "Aosta"
- msgstr "Aosta"
- #: i18n/states/IT.php:17
- msgid "Arezzo"
- msgstr "Arezzo"
- #: i18n/states/IT.php:18
- msgid "Ascoli Piceno"
- msgstr "Ascoli Piceno"
- #: i18n/states/IT.php:19
- msgid "Asti"
- msgstr "Asti"
- #: i18n/states/IT.php:20
- msgid "Avellino"
- msgstr "Avellino"
- #: i18n/states/IT.php:21
- msgid "Bari"
- msgstr "Bari"
- #: i18n/states/IT.php:22
- msgid "Barletta-Andria-Trani"
- msgstr "Barletta-Andria-Trani"
- #: i18n/states/IT.php:23
- msgid "Belluno"
- msgstr "Belluno"
- #: i18n/states/IT.php:24
- msgid "Benevento"
- msgstr "Benevento"
- #: i18n/states/IT.php:25
- msgid "Bergamo"
- msgstr "Bergamo"
- #: i18n/states/IT.php:26
- msgid "Biella"
- msgstr "Biella"
- #: i18n/states/IT.php:27
- msgid "Bologna"
- msgstr "Bologna"
- #: i18n/states/IT.php:28
- msgid "Bolzano"
- msgstr "Bolzano"
- #: i18n/states/IT.php:29
- msgid "Brescia"
- msgstr "Brescia"
- #: i18n/states/IT.php:30
- msgid "Brindisi"
- msgstr "Brindisi"
- #: i18n/states/IT.php:31
- msgid "Cagliari"
- msgstr "Cagliari"
- #: i18n/states/IT.php:32
- msgid "Caltanissetta"
- msgstr "Caltanissetta"
- #: i18n/states/IT.php:33
- msgid "Campobasso"
- msgstr "Campobasso"
- #: i18n/states/IT.php:34
- msgid "Carbonia-Iglesias"
- msgstr "Carbonia-Iglesias"
- #: i18n/states/IT.php:35
- msgid "Caserta"
- msgstr "Caserta"
- #: i18n/states/IT.php:36
- msgid "Catania"
- msgstr "Catania"
- #: i18n/states/IT.php:37
- msgid "Catanzaro"
- msgstr "Catanzaro"
- #: i18n/states/IT.php:38
- msgid "Chieti"
- msgstr "Chieti"
- #: i18n/states/IT.php:39
- msgid "Como"
- msgstr "Como"
- #: i18n/states/IT.php:40
- msgid "Cosenza"
- msgstr "Cosenza"
- #: i18n/states/IT.php:41
- msgid "Cremona"
- msgstr "Cremona"
- #: i18n/states/IT.php:42
- msgid "Crotone"
- msgstr "Crotone"
- #: i18n/states/IT.php:43
- msgid "Cuneo"
- msgstr "Cuneo"
- #: i18n/states/IT.php:44
- msgid "Enna"
- msgstr "Enna"
- #: i18n/states/IT.php:45
- msgid "Fermo"
- msgstr "Fermo"
- #: i18n/states/IT.php:46
- msgid "Ferrara"
- msgstr "Ferrara"
- #: i18n/states/IT.php:47
- msgid "Firenze"
- msgstr "Firenze"
- #: i18n/states/IT.php:48
- msgid "Foggia"
- msgstr "Foggia"
- #: i18n/states/IT.php:49
- msgid "Forlì-Cesena"
- msgstr "Forlì-Cesena"
- #: i18n/states/IT.php:50
- msgid "Frosinone"
- msgstr "Frosinone"
- #: i18n/states/IT.php:51
- msgid "Genova"
- msgstr "Genova"
- #: i18n/states/IT.php:52
- msgid "Gorizia"
- msgstr "Gorizia"
- #: i18n/states/IT.php:53
- msgid "Grosseto"
- msgstr "Grosseto"
- #: i18n/states/IT.php:54
- msgid "Imperia"
- msgstr "Imperia"
- #: i18n/states/IT.php:55
- msgid "Isernia"
- msgstr "Isernia"
- #: i18n/states/IT.php:56
- msgid "La Spezia"
- msgstr "La Spezia"
- #: i18n/states/IT.php:57
- msgid "L'Aquila"
- msgstr "L'Aquila"
- #: i18n/states/IT.php:58
- msgid "Latina"
- msgstr "Latina"
- #: i18n/states/IT.php:59
- msgid "Lecce"
- msgstr "Lecce"
- #: i18n/states/IT.php:60
- msgid "Lecco"
- msgstr "Lecco"
- #: i18n/states/IT.php:61
- msgid "Livorno"
- msgstr "Livorno"
- #: i18n/states/IT.php:62
- msgid "Lodi"
- msgstr "Lodi"
- #: i18n/states/IT.php:63
- msgid "Lucca"
- msgstr "Lucca"
- #: i18n/states/IT.php:64
- msgid "Macerata"
- msgstr "Macerata"
- #: i18n/states/IT.php:65
- msgid "Mantova"
- msgstr "Mantova"
- #: i18n/states/IT.php:66
- msgid "Massa-Carrara"
- msgstr "Massa-Carrara"
- #: i18n/states/IT.php:67
- msgid "Matera"
- msgstr "Matera"
- #: i18n/states/IT.php:68
- msgid "Messina"
- msgstr "Messina"
- #: i18n/states/IT.php:69
- msgid "Milano"
- msgstr "Milano"
- #: i18n/states/IT.php:70
- msgid "Modena"
- msgstr "Modena"
- #: i18n/states/IT.php:71
- msgid "Monza e della Brianza"
- msgstr "Monza e della Brianza"
- #: i18n/states/IT.php:72
- msgid "Napoli"
- msgstr "Napoli"
- #: i18n/states/IT.php:73
- msgid "Novara"
- msgstr "Novara"
- #: i18n/states/IT.php:74
- msgid "Nuoro"
- msgstr "Nuoro"
- #: i18n/states/IT.php:75
- msgid "Olbia-Tempio"
- msgstr "Olbia-Tempio"
- #: i18n/states/IT.php:76
- msgid "Oristano"
- msgstr "Oristano"
- #: i18n/states/IT.php:77
- msgid "Padova"
- msgstr "Padova"
- #: i18n/states/IT.php:78
- msgid "Palermo"
- msgstr "Palermo"
- #: i18n/states/IT.php:79
- msgid "Parma"
- msgstr "Parma"
- #: i18n/states/IT.php:80
- msgid "Pavia"
- msgstr "Pavia"
- #: i18n/states/IT.php:81
- msgid "Perugia"
- msgstr "Perugia"
- #: i18n/states/IT.php:82
- msgid "Pesaro e Urbino"
- msgstr "Pesaro e Urbino"
- #: i18n/states/IT.php:83
- msgid "Pescara"
- msgstr "Pescara"
- #: i18n/states/IT.php:84
- msgid "Piacenza"
- msgstr "Piacenza"
- #: i18n/states/IT.php:85
- msgid "Pisa"
- msgstr "Pisa"
- #: i18n/states/IT.php:86
- msgid "Pistoia"
- msgstr "Pistoia"
- #: i18n/states/IT.php:87
- msgid "Pordenone"
- msgstr "Pordenone"
- #: i18n/states/IT.php:88
- msgid "Potenza"
- msgstr "Potenza"
- #: i18n/states/IT.php:89
- msgid "Prato"
- msgstr "Prato"
- #: i18n/states/IT.php:90
- msgid "Ragusa"
- msgstr "Ragusa"
- #: i18n/states/IT.php:91
- msgid "Ravenna"
- msgstr "Ravenna"
- #: i18n/states/IT.php:92
- msgid "Reggio Calabria"
- msgstr "Reggio Calabria"
- #: i18n/states/IT.php:93
- msgid "Reggio Emilia"
- msgstr "Reggio Emilia"
- #: i18n/states/IT.php:94
- msgid "Rieti"
- msgstr "Rieti"
- #: i18n/states/IT.php:95
- msgid "Rimini"
- msgstr "Rimini"
- #: i18n/states/IT.php:96
- msgid "Roma"
- msgstr "Roma"
- #: i18n/states/IT.php:97
- msgid "Rovigo"
- msgstr "Rovigo"
- #: i18n/states/IT.php:98
- msgid "Salerno"
- msgstr "Salerno"
- #: i18n/states/IT.php:99
- msgid "Medio Campidano"
- msgstr "Medio Campidano"
- #: i18n/states/IT.php:100
- msgid "Sassari"
- msgstr "Sassari"
- #: i18n/states/IT.php:101
- msgid "Savona"
- msgstr "Savona"
- #: i18n/states/IT.php:102
- msgid "Siena"
- msgstr "Siena"
- #: i18n/states/IT.php:103
- msgid "Siracusa"
- msgstr "Siracusa"
- #: i18n/states/IT.php:104
- msgid "Sondrio"
- msgstr "Sondrio"
- #: i18n/states/IT.php:105
- msgid "Taranto"
- msgstr "Taranto"
- #: i18n/states/IT.php:106
- msgid "Teramo"
- msgstr "Teramo"
- #: i18n/states/IT.php:107
- msgid "Terni"
- msgstr "Terni"
- #: i18n/states/IT.php:108
- msgid "Torino"
- msgstr "Torino"
- #: i18n/states/IT.php:109
- msgid "Ogliastra"
- msgstr "Ogliastra"
- #: i18n/states/IT.php:110
- msgid "Trapani"
- msgstr "Trapani"
- #: i18n/states/IT.php:111
- msgid "Trento"
- msgstr "Trento"
- #: i18n/states/IT.php:112
- msgid "Treviso"
- msgstr "Treviso"
- #: i18n/states/IT.php:113
- msgid "Trieste"
- msgstr "Trieste"
- #: i18n/states/IT.php:114
- msgid "Udine"
- msgstr "Udine"
- #: i18n/states/IT.php:115
- msgid "Varese"
- msgstr "Varese"
- #: i18n/states/IT.php:116
- msgid "Venezia"
- msgstr "Venezia"
- #: i18n/states/IT.php:117
- msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
- msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
- #: i18n/states/IT.php:118
- msgid "Vercelli"
- msgstr "Vercelli"
- #: i18n/states/IT.php:119
- msgid "Verona"
- msgstr "Verona"
- #: i18n/states/IT.php:120
- msgid "Vibo Valentia"
- msgstr "Vibo Valentia"
- #: i18n/states/IT.php:121
- msgid "Vicenza"
- msgstr "Vicenza"
- #: i18n/states/IT.php:122
- msgid "Viterbo"
- msgstr "Viterbo"
- #: i18n/states/JP.php:13
- msgid "Hokkaido"
- msgstr "Hokkaido"
- #: i18n/states/JP.php:14
- msgid "Aomori"
- msgstr "Aomori"
- #: i18n/states/JP.php:15
- msgid "Iwate"
- msgstr "Iwate"
- #: i18n/states/JP.php:16
- msgid "Miyagi"
- msgstr "Miyagi"
- #: i18n/states/JP.php:17
- msgid "Akita"
- msgstr "Akita"
- #: i18n/states/JP.php:18
- msgid "Yamagata"
- msgstr "Yamagata"
- #: i18n/states/JP.php:19
- msgid "Fukushima"
- msgstr "Fukushima"
- #: i18n/states/JP.php:20
- msgid "Ibaraki"
- msgstr "Ibaraki"
- #: i18n/states/JP.php:21
- msgid "Tochigi"
- msgstr "Tochigi"
- #: i18n/states/JP.php:22
- msgid "Gunma"
- msgstr "Gunma"
- #: i18n/states/JP.php:23
- msgid "Saitama"
- msgstr "Saitama"
- #: i18n/states/JP.php:24
- msgid "Chiba"
- msgstr "Chiba"
- #: i18n/states/JP.php:25
- msgid "Tokyo"
- msgstr "Tokyo"
- #: i18n/states/JP.php:26
- msgid "Kanagawa"
- msgstr "Kanagawa"
- #: i18n/states/JP.php:27
- msgid "Niigata"
- msgstr "Niigata"
- #: i18n/states/JP.php:28
- msgid "Toyama"
- msgstr "Toyama"
- #: i18n/states/JP.php:29
- msgid "Ishikawa"
- msgstr "Ishikawa"
- #: i18n/states/JP.php:30
- msgid "Fukui"
- msgstr "Fukui"
- #: i18n/states/JP.php:31
- msgid "Yamanashi"
- msgstr "Yamanashi"
- #: i18n/states/JP.php:32
- msgid "Nagano"
- msgstr "Nagano"
- #: i18n/states/JP.php:33
- msgid "Gifu"
- msgstr "Gifu"
- #: i18n/states/JP.php:34
- msgid "Shizuoka"
- msgstr "Shizuoka"
- #: i18n/states/JP.php:35
- msgid "Aichi"
- msgstr "Aichi"
- #: i18n/states/JP.php:36
- msgid "Mie"
- msgstr "Mie"
- #: i18n/states/JP.php:37
- msgid "Shiga"
- msgstr "Shiga"
- #: i18n/states/JP.php:38
- msgid "Kyouto"
- msgstr "Kyouto"
- #: i18n/states/JP.php:39
- msgid "Osaka"
- msgstr "Osaka"
- #: i18n/states/JP.php:40
- msgid "Hyougo"
- msgstr "Hyougo"
- #: i18n/states/JP.php:41
- msgid "Nara"
- msgstr "Nara"
- #: i18n/states/JP.php:42
- msgid "Wakayama"
- msgstr "Wakayama"
- #: i18n/states/JP.php:43
- msgid "Tottori"
- msgstr "Tottori"
- #: i18n/states/JP.php:44
- msgid "Shimane"
- msgstr "Shimane"
- #: i18n/states/JP.php:45
- msgid "Okayama"
- msgstr "Okayama"
- #: i18n/states/JP.php:46
- msgid "Hiroshima"
- msgstr "Hiroshima"
- #: i18n/states/JP.php:47
- msgid "Yamaguchi"
- msgstr "Yamaguchi"
- #: i18n/states/JP.php:48
- msgid "Tokushima"
- msgstr "Tokushima"
- #: i18n/states/JP.php:49
- msgid "Kagawa"
- msgstr "Kagawa"
- #: i18n/states/JP.php:50
- msgid "Ehime"
- msgstr "Ehime"
- #: i18n/states/JP.php:51
- msgid "Kochi"
- msgstr "Kochi"
- #: i18n/states/JP.php:52
- msgid "Fukuoka"
- msgstr "Fukuoka"
- #: i18n/states/JP.php:53
- msgid "Saga"
- msgstr "Saga"
- #: i18n/states/JP.php:54
- msgid "Nagasaki"
- msgstr "Nagasaki"
- #: i18n/states/JP.php:55
- msgid "Kumamoto"
- msgstr "Kumamoto"
- #: i18n/states/JP.php:56
- msgid "Oita"
- msgstr "Oita"
- #: i18n/states/JP.php:57
- msgid "Miyazaki"
- msgstr "Miyazaki"
- #: i18n/states/JP.php:58
- msgid "Kagoshima"
- msgstr "Kagoshima"
- #: i18n/states/JP.php:59
- msgid "Okinawa"
- msgstr "Okinawa"
- #: i18n/states/MY.php:13
- msgid "Johor"
- msgstr "Johor"
- #: i18n/states/MY.php:14
- msgid "Kedah"
- msgstr "Kedah"
- #: i18n/states/MY.php:15
- msgid "Kelantan"
- msgstr "Kelantan"
- #: i18n/states/MY.php:16
- msgid "Melaka"
- msgstr "Melaka"
- #: i18n/states/MY.php:17
- msgid "Negeri Sembilan"
- msgstr "Negeri Sembilan"
- #: i18n/states/MY.php:18
- msgid "Pahang"
- msgstr "Pahang"
- #: i18n/states/MY.php:19
- msgid "Perak"
- msgstr "Perak"
- #: i18n/states/MY.php:20
- msgid "Perlis"
- msgstr "Perlis"
- #: i18n/states/MY.php:21
- msgid "Pulau Pinang"
- msgstr "Pulau Pinang"
- #: i18n/states/MY.php:22
- msgid "Sabah"
- msgstr "Sabah"
- #: i18n/states/MY.php:23
- msgid "Sarawak"
- msgstr "Sarawak"
- #: i18n/states/MY.php:24
- msgid "Selangor"
- msgstr "Selangor"
- #: i18n/states/MY.php:25
- msgid "Terengganu"
- msgstr "Terengganu"
- #: i18n/states/MY.php:26
- msgid "W.P. Kuala Lumpur"
- msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
- #: i18n/states/MY.php:27
- msgid "W.P. Labuan"
- msgstr "W.P. Labuan"
- #: i18n/states/MY.php:28
- msgid "W.P. Putrajaya"
- msgstr "W.P. Putrajaya"
- #: i18n/states/PE.php:13
- msgid "El Callao"
- msgstr "El Callao"
- #: i18n/states/PE.php:14
- msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
- msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
- #: i18n/states/PE.php:16
- msgid "Ancash"
- msgstr "Ancash"
- #: i18n/states/PE.php:17
- msgid "Apurímac"
- msgstr "Apurímac"
- #: i18n/states/PE.php:18
- msgid "Arequipa"
- msgstr "Arequipa"
- #: i18n/states/PE.php:19
- msgid "Ayacucho"
- msgstr "Ayacucho"
- #: i18n/states/PE.php:20
- msgid "Cajamarca"
- msgstr "Cajamarca"
- #: i18n/states/PE.php:21
- msgid "Cusco"
- msgstr "Cusco"
- #: i18n/states/PE.php:22
- msgid "Huancavelica"
- msgstr "Huancavelica"
- #: i18n/states/PE.php:23
- msgid "Huánuco"
- msgstr "Huánuco"
- #: i18n/states/PE.php:24
- msgid "Ica"
- msgstr "Ica"
- #: i18n/states/PE.php:25
- msgid "Junín"
- msgstr "Junín"
- #: i18n/states/PE.php:26
- msgid "La Libertad"
- msgstr "La Libertad"
- #: i18n/states/PE.php:27
- msgid "Lambayeque"
- msgstr "Lambayeque"
- #: i18n/states/PE.php:28
- msgid "Lima"
- msgstr "Lima"
- #: i18n/states/PE.php:29
- msgid "Loreto"
- msgstr "Loreto"
- #: i18n/states/PE.php:30
- msgid "Madre de Dios"
- msgstr "Madre de Dios"
- #: i18n/states/PE.php:31
- msgid "Moquegua"
- msgstr "Moquegua"
- #: i18n/states/PE.php:32
- msgid "Pasco"
- msgstr "Pasco"
- #: i18n/states/PE.php:33
- msgid "Piura"
- msgstr "Piura"
- #: i18n/states/PE.php:34
- msgid "Puno"
- msgstr "Puno"
- #: i18n/states/PE.php:35
- msgid "San Martín"
- msgstr "San Martín"
- #: i18n/states/PE.php:36
- msgid "Tacna"
- msgstr "Tacna"
- #: i18n/states/PE.php:37
- msgid "Tumbes"
- msgstr "Tumbes"
- #: i18n/states/PE.php:38
- msgid "Ucayali"
- msgstr "Ucayali"
- #: i18n/states/TH.php:13
- msgid ""
- "Amnat Charoen "
- "(อำนาจเจริญ)"
- msgstr "Amnat Charoen (อำนาจเจริญ)"
- #: i18n/states/TH.php:14
- msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
- msgstr "Ang Thong (อ่างทอง)"
- #: i18n/states/TH.php:15
- msgid ""
- "Ayutthaya "
- "(พระนครศรีอยุธยา)"
- msgstr "Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา)"
- #: i18n/states/TH.php:16
- msgid ""
- "Bangkok "
- "(กรุงเทพมหานคร)"
- msgstr "Bangkok (กรุงเทพมหานคร)"
- #: i18n/states/TH.php:17
- msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
- msgstr "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
- #: i18n/states/TH.php:18
- msgid ""
- "Buri Ram (บุรีรัมย์)"
- msgstr "Buri Ram (บุรีรัมย์)"
- #: i18n/states/TH.php:19
- msgid ""
- "Chachoengsao "
- "(ฉะเชิงเทรา)"
- msgstr "Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา)"
- #: i18n/states/TH.php:20
- msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
- msgstr "Chai Nat (ชัยนาท)"
- #: i18n/states/TH.php:21
- msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
- msgstr "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
- #: i18n/states/TH.php:22
- msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
- msgstr "Chanthaburi (จันทบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:23
- msgid ""
- "Chiang Mai (เชียงใหม่)"
- msgstr "Chiang Mai (เชียงใหม่)"
- #: i18n/states/TH.php:24
- msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
- msgstr "Chiang Rai (เชียงราย)"
- #: i18n/states/TH.php:25
- msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
- msgstr "Chonburi (ชลบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:26
- msgid "Chumphon (ชุมพร)"
- msgstr "Chumphon (ชุมพร)"
- #: i18n/states/TH.php:27
- msgid ""
- "Kalasin (กาฬสินธุ์)"
- msgstr "Kalasin (กาฬสินธุ์)"
- #: i18n/states/TH.php:28
- msgid ""
- "Kamphaeng Phet "
- "(กำแพงเพชร)"
- msgstr "Kamphaeng Phet (กำแพงเพชร)"
- #: i18n/states/TH.php:29
- msgid ""
- "Kanchanaburi "
- "(กาญจนบุรี)"
- msgstr "Kanchanaburi (กาญจนบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:30
- msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
- msgstr "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
- #: i18n/states/TH.php:31
- msgid "Krabi (กระบี่)"
- msgstr "Krabi (กระบี่)"
- #: i18n/states/TH.php:32
- msgid "Lampang (ลำปาง)"
- msgstr "Lampang (ลำปาง)"
- #: i18n/states/TH.php:33
- msgid "Lamphun (ลำพูน)"
- msgstr "Lamphun (ลำพูน)"
- #: i18n/states/TH.php:34
- msgid "Loei (เลย)"
- msgstr "Loei (เลย)"
- #: i18n/states/TH.php:35
- msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
- msgstr "Lopburi (ลพบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:36
- msgid ""
- "Mae Hong Son "
- "(แม่ฮ่องสอน)"
- msgstr "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอน)"
- #: i18n/states/TH.php:37
- msgid ""
- "Maha Sarakham "
- "(มหาสารคาม)"
- msgstr "Maha Sarakham (มหาสารคาม)"
- #: i18n/states/TH.php:38
- msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
- msgstr "Mukdahan (มุกดาหาร)"
- #: i18n/states/TH.php:39
- msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
- msgstr "Nakhon Nayok (นครนายก)"
- #: i18n/states/TH.php:40
- msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
- msgstr "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
- #: i18n/states/TH.php:41
- msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
- msgstr "Nakhon Phanom (นครพนม)"
- #: i18n/states/TH.php:42
- msgid ""
- "Nakhon Ratchasima "
- "(นครราชสีมา)"
- msgstr "Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา)"
- #: i18n/states/TH.php:43
- msgid ""
- "Nakhon Sawan "
- "(นครสวรรค์)"
- msgstr "Nakhon Sawan (นครสวรรค์)"
- #: i18n/states/TH.php:44
- msgid ""
- "Nakhon Si Thammarat "
- "(นครศรีธรรมราช)"
- msgstr "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช)"
- #: i18n/states/TH.php:45
- msgid "Nan (น่าน)"
- msgstr "Nan (น่าน)"
- #: i18n/states/TH.php:46
- msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
- msgstr "Narathiwat (นราธิวาส)"
- #: i18n/states/TH.php:47
- msgid ""
- "Nong Bua Lam Phu "
- "(หนองบัวลำภู)"
- msgstr "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวลำภู)"
- #: i18n/states/TH.php:48
- msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
- msgstr "Nong Khai (หนองคาย)"
- #: i18n/states/TH.php:49
- msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
- msgstr "Nonthaburi (นนทบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:50
- msgid ""
- "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
- msgstr "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
- #: i18n/states/TH.php:51
- msgid "Pattani (ปัตตานี)"
- msgstr "Pattani (ปัตตานี)"
- #: i18n/states/TH.php:52
- msgid "Phang Nga (พังงา)"
- msgstr "Phang Nga (พังงา)"
- #: i18n/states/TH.php:53
- msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
- msgstr "Phatthalung (พัทลุง)"
- #: i18n/states/TH.php:54
- msgid "Phayao (พะเยา)"
- msgstr "Phayao (พะเยา)"
- #: i18n/states/TH.php:55
- msgid ""
- "Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
- msgstr "Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
- #: i18n/states/TH.php:56
- msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
- msgstr "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:57
- msgid "Phichit (พิจิตร)"
- msgstr "Phichit (พิจิตร)"
- #: i18n/states/TH.php:58
- msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
- msgstr "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
- #: i18n/states/TH.php:59
- msgid "Phrae (แพร่)"
- msgstr "Phrae (แพร่)"
- #: i18n/states/TH.php:60
- msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
- msgstr "Phuket (ภูเก็ต)"
- #: i18n/states/TH.php:61
- msgid ""
- "Prachin Buri "
- "(ปราจีนบุรี)"
- msgstr "Prachin Buri (ปราจีนบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:62
- msgid ""
- "Prachuap Khiri Khan "
- "(ประจวบคีรีขันธ์)"
- msgstr "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคีรีขันธ์)"
- #: i18n/states/TH.php:63
- msgid "Ranong (ระนอง)"
- msgstr "Ranong (ระนอง)"
- #: i18n/states/TH.php:64
- msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
- msgstr "Ratchaburi (ราชบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:65
- msgid "Rayong (ระยอง)"
- msgstr "Rayong (ระยอง)"
- #: i18n/states/TH.php:66
- msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
- msgstr "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
- #: i18n/states/TH.php:67
- msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
- msgstr "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
- #: i18n/states/TH.php:68
- msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
- msgstr "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
- #: i18n/states/TH.php:69
- msgid ""
- "Samut Prakan "
- "(สมุทรปราการ)"
- msgstr "Samut Prakan (สมุทรปราการ)"
- #: i18n/states/TH.php:70
- msgid ""
- "Samut Sakhon "
- "(สมุทรสาคร)"
- msgstr "Samut Sakhon (สมุทรสาคร)"
- #: i18n/states/TH.php:71
- msgid ""
- "Samut Songkhram "
- "(สมุทรสงคราม)"
- msgstr "Samut Songkhram (สมุทรสงคราม)"
- #: i18n/states/TH.php:72
- msgid "Saraburi (สระบุรี)"
- msgstr "Saraburi (สระบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:73
- msgid "Satun (สตูล)"
- msgstr "Satun (สตูล)"
- #: i18n/states/TH.php:74
- msgid ""
- "Sing Buri (สิงห์บุรี)"
- msgstr "Sing Buri (สิงห์บุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:75
- msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
- msgstr "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
- #: i18n/states/TH.php:76
- msgid "Songkhla (สงขลา)"
- msgstr "Songkhla (สงขลา)"
- #: i18n/states/TH.php:77
- msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
- msgstr "Sukhothai (สุโขทัย)"
- #: i18n/states/TH.php:78
- msgid ""
- "Suphan Buri "
- "(สุพรรณบุรี)"
- msgstr "Suphan Buri (สุพรรณบุรี)"
- #: i18n/states/TH.php:79
- msgid ""
- "Surat Thani "
- "(สุราษฎร์ธานี)"
- msgstr "Surat Thani (สุราษฎร์ธานี)"
- #: i18n/states/TH.php:80
- msgid "Surin (สุรินทร์)"
- msgstr "Surin (สุรินทร์)"
- #: i18n/states/TH.php:81
- msgid "Tak (ตาก)"
- msgstr "Tak (ตาก)"
- #: i18n/states/TH.php:82
- msgid "Trang (ตรัง)"
- msgstr "Trang (ตรัง)"
- #: i18n/states/TH.php:83
- msgid "Trat (ตราด)"
- msgstr "Trat (ตราด)"
- #: i18n/states/TH.php:84
- msgid ""
- "Ubon Ratchathani "
- "(อุบลราชธานี)"
- msgstr "Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)"
- #: i18n/states/TH.php:85
- msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
- msgstr "Udon Thani (อุดรธานี)"
- #: i18n/states/TH.php:86
- msgid ""
- "Uthai Thani "
- "(อุทัยธานี)"
- msgstr "Uthai Thani (อุทัยธานี)"
- #: i18n/states/TH.php:87
- msgid ""
- "Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
- msgstr "Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
- #: i18n/states/TH.php:88
- msgid "Yala (ยะลา)"
- msgstr "Yala (ยะลา)"
- #: i18n/states/TH.php:89
- msgid "Yasothon (ยโสธร)"
- msgstr "Yasothon (ยโสธร)"
- #: i18n/states/TR.php:13
- msgid "Adana"
- msgstr "Adana"
- #: i18n/states/TR.php:14
- msgid "Adıyaman"
- msgstr "Adıyaman"
- #: i18n/states/TR.php:15
- msgid "Afyon"
- msgstr "Afyon"
- #: i18n/states/TR.php:16
- msgid "Ağrı"
- msgstr "Ağrı"
- #: i18n/states/TR.php:17
- msgid "Amasya"
- msgstr "Amasya"
- #: i18n/states/TR.php:18
- msgid "Ankara"
- msgstr "Ankara"
- #: i18n/states/TR.php:19
- msgid "Antalya"
- msgstr "Antalya"
- #: i18n/states/TR.php:20
- msgid "Artvin"
- msgstr "Artvin"
- #: i18n/states/TR.php:21
- msgid "Aydın"
- msgstr "Aydın"
- #: i18n/states/TR.php:22
- msgid "Balıkesir"
- msgstr "Balıkesir"
- #: i18n/states/TR.php:23
- msgid "Bilecik"
- msgstr "Bilecik"
- #: i18n/states/TR.php:24
- msgid "Bingöl"
- msgstr "Bingöl"
- #: i18n/states/TR.php:25
- msgid "Bitlis"
- msgstr "Bitlis"
- #: i18n/states/TR.php:26
- msgid "Bolu"
- msgstr "Bolu"
- #: i18n/states/TR.php:27
- msgid "Burdur"
- msgstr "Burdur"
- #: i18n/states/TR.php:28
- msgid "Bursa"
- msgstr "Bursa"
- #: i18n/states/TR.php:29
- msgid "Çanakkale"
- msgstr "Çanakkale"
- #: i18n/states/TR.php:30
- msgid "Çankırı"
- msgstr "Çankırı"
- #: i18n/states/TR.php:31
- msgid "Çorum"
- msgstr "Çorum"
- #: i18n/states/TR.php:32
- msgid "Denizli"
- msgstr "Denizli"
- #: i18n/states/TR.php:33
- msgid "Diyarbakır"
- msgstr "Diyarbakır"
- #: i18n/states/TR.php:34
- msgid "Edirne"
- msgstr "Edirne"
- #: i18n/states/TR.php:35
- msgid "Elazığ"
- msgstr "Elazığ"
- #: i18n/states/TR.php:36
- msgid "Erzincan"
- msgstr "Erzincan"
- #: i18n/states/TR.php:37
- msgid "Erzurum"
- msgstr "Erzurum"
- #: i18n/states/TR.php:38
- msgid "Eskişehir"
- msgstr "Eskişehir"
- #: i18n/states/TR.php:39
- msgid "Gaziantep"
- msgstr "Gaziantep"
- #: i18n/states/TR.php:40
- msgid "Giresun"
- msgstr "Giresun"
- #: i18n/states/TR.php:41
- msgid "Gümüşhane"
- msgstr "Gümüşhane"
- #: i18n/states/TR.php:42
- msgid "Hakkari"
- msgstr "Hakkari"
- #: i18n/states/TR.php:43
- msgid "Hatay"
- msgstr "Hatay"
- #: i18n/states/TR.php:44
- msgid "Isparta"
- msgstr "Isparta"
- #: i18n/states/TR.php:45
- msgid "İçel"
- msgstr "İçel"
- #: i18n/states/TR.php:46
- msgid "İstanbul"
- msgstr "İstanbul"
- #: i18n/states/TR.php:47
- msgid "İzmir"
- msgstr "İzmir"
- #: i18n/states/TR.php:48
- msgid "Kars"
- msgstr "Kars"
- #: i18n/states/TR.php:49
- msgid "Kastamonu"
- msgstr "Kastamonu"
- #: i18n/states/TR.php:50
- msgid "Kayseri"
- msgstr "Kayseri"
- #: i18n/states/TR.php:51
- msgid "Kırklareli"
- msgstr "Kırklareli"
- #: i18n/states/TR.php:52
- msgid "Kırşehir"
- msgstr "Kırşehir"
- #: i18n/states/TR.php:53
- msgid "Kocaeli"
- msgstr "Kocaeli"
- #: i18n/states/TR.php:54
- msgid "Konya"
- msgstr "Konya"
- #: i18n/states/TR.php:55
- msgid "Kütahya"
- msgstr "Kütahya"
- #: i18n/states/TR.php:56
- msgid "Malatya"
- msgstr "Malatya"
- #: i18n/states/TR.php:57
- msgid "Manisa"
- msgstr "Manisa"
- #: i18n/states/TR.php:58
- msgid "Kahramanmaraş"
- msgstr "Kahramanmaraş"
- #: i18n/states/TR.php:59
- msgid "Mardin"
- msgstr "Mardin"
- #: i18n/states/TR.php:60
- msgid "Muğla"
- msgstr "Muğla"
- #: i18n/states/TR.php:61
- msgid "Muş"
- msgstr "Muş"
- #: i18n/states/TR.php:62
- msgid "Nevşehir"
- msgstr "Nevşehir"
- #: i18n/states/TR.php:63
- msgid "Niğde"
- msgstr "Niğde"
- #: i18n/states/TR.php:64
- msgid "Ordu"
- msgstr "Ordu"
- #: i18n/states/TR.php:65
- msgid "Rize"
- msgstr "Rize"
- #: i18n/states/TR.php:66
- msgid "Sakarya"
- msgstr "Sakarya"
- #: i18n/states/TR.php:67
- msgid "Samsun"
- msgstr "Samsun"
- #: i18n/states/TR.php:68
- msgid "Siirt"
- msgstr "Siirt"
- #: i18n/states/TR.php:69
- msgid "Sinop"
- msgstr "Sinop"
- #: i18n/states/TR.php:70
- msgid "Sivas"
- msgstr "Sivas"
- #: i18n/states/TR.php:71
- msgid "Tekirdağ"
- msgstr "Tekirdağ"
- #: i18n/states/TR.php:72
- msgid "Tokat"
- msgstr "Tokat"
- #: i18n/states/TR.php:73
- msgid "Trabzon"
- msgstr "Trabzon"
- #: i18n/states/TR.php:74
- msgid "Tunceli"
- msgstr "Tunceli"
- #: i18n/states/TR.php:75
- msgid "Şanlıurfa"
- msgstr "Şanlıurfa"
- #: i18n/states/TR.php:76
- msgid "Uşak"
- msgstr "Uşak"
- #: i18n/states/TR.php:77
- msgid "Van"
- msgstr "Van"
- #: i18n/states/TR.php:78
- msgid "Yozgat"
- msgstr "Yozgat"
- #: i18n/states/TR.php:79
- msgid "Zonguldak"
- msgstr "Zonguldak"
- #: i18n/states/TR.php:80
- msgid "Aksaray"
- msgstr "Aksaray"
- #: i18n/states/TR.php:81
- msgid "Bayburt"
- msgstr "Bayburt"
- #: i18n/states/TR.php:82
- msgid "Karaman"
- msgstr "Karaman"
- #: i18n/states/TR.php:83
- msgid "Kırıkkale"
- msgstr "Kırıkkale"
- #: i18n/states/TR.php:84
- msgid "Batman"
- msgstr "Batman"
- #: i18n/states/TR.php:85
- msgid "Şırnak"
- msgstr "Şırnak"
- #: i18n/states/TR.php:86
- msgid "Bartın"
- msgstr "Bartın"
- #: i18n/states/TR.php:87
- msgid "Ardahan"
- msgstr "Ardahan"
- #: i18n/states/TR.php:88
- msgid "Iğdır"
- msgstr "Iğdır"
- #: i18n/states/TR.php:89
- msgid "Yalova"
- msgstr "Yalova"
- #: i18n/states/TR.php:90
- msgid "Karabük"
- msgstr "Karabük"
- #: i18n/states/TR.php:91
- msgid "Kilis"
- msgstr "Kilis"
- #: i18n/states/TR.php:92
- msgid "Osmaniye"
- msgstr "Osmaniye"
- #: i18n/states/TR.php:93
- msgid "Düzce"
- msgstr "Düzce"
- #: i18n/states/US.php:13
- msgid "Alabama"
- msgstr "Alabama"
- #: i18n/states/US.php:14
- msgid "Alaska"
- msgstr "Alaska"
- #: i18n/states/US.php:15
- msgid "Arizona"
- msgstr "Arizona"
- #: i18n/states/US.php:16
- msgid "Arkansas"
- msgstr "Arkansas"
- #: i18n/states/US.php:17
- msgid "California"
- msgstr "California"
- #: i18n/states/US.php:18
- msgid "Colorado"
- msgstr "Colorado"
- #: i18n/states/US.php:19
- msgid "Connecticut"
- msgstr "Connecticut"
- #: i18n/states/US.php:20
- msgid "Delaware"
- msgstr "Delaware"
- #: i18n/states/US.php:21
- msgid "District Of Columbia"
- msgstr "District of Columbia"
- #: i18n/states/US.php:22
- msgid "Florida"
- msgstr "Florida"
- #: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118
- msgid "Georgia"
- msgstr "Georgia"
- #: i18n/states/US.php:24
- msgid "Hawaii"
- msgstr "Hawaii"
- #: i18n/states/US.php:25
- msgid "Idaho"
- msgstr "Idaho"
- #: i18n/states/US.php:26
- msgid "Illinois"
- msgstr "Illinois"
- #: i18n/states/US.php:27
- msgid "Indiana"
- msgstr "Indiana"
- #: i18n/states/US.php:28
- msgid "Iowa"
- msgstr "Iowa"
- #: i18n/states/US.php:29
- msgid "Kansas"
- msgstr "Kansas"
- #: i18n/states/US.php:30
- msgid "Kentucky"
- msgstr "Kentucky"
- #: i18n/states/US.php:31
- msgid "Louisiana"
- msgstr "Louisiana"
- #: i18n/states/US.php:32
- msgid "Maine"
- msgstr "Maine"
- #: i18n/states/US.php:33
- msgid "Maryland"
- msgstr "Maryland"
- #: i18n/states/US.php:34
- msgid "Massachusetts"
- msgstr "Massachusetts"
- #: i18n/states/US.php:35
- msgid "Michigan"
- msgstr "Michigan"
- #: i18n/states/US.php:36
- msgid "Minnesota"
- msgstr "Minnesota"
- #: i18n/states/US.php:37
- msgid "Mississippi"
- msgstr "Mississippi"
- #: i18n/states/US.php:38
- msgid "Missouri"
- msgstr "Missouri"
- #: i18n/states/US.php:40
- msgid "Nebraska"
- msgstr "Nebraska"
- #: i18n/states/US.php:41
- msgid "Nevada"
- msgstr "Nevada"
- #: i18n/states/US.php:42
- msgid "New Hampshire"
- msgstr "New Hampshire"
- #: i18n/states/US.php:43
- msgid "New Jersey"
- msgstr "New Jersey"
- #: i18n/states/US.php:44
- msgid "New Mexico"
- msgstr "New Mexico"
- #: i18n/states/US.php:45
- msgid "New York"
- msgstr "New York"
- #: i18n/states/US.php:46
- msgid "North Carolina"
- msgstr "Nord Carolina"
- #: i18n/states/US.php:47
- msgid "North Dakota"
- msgstr "Nord Dakota"
- #: i18n/states/US.php:48
- msgid "Ohio"
- msgstr "Ohio"
- #: i18n/states/US.php:49
- msgid "Oklahoma"
- msgstr "Oklahoma"
- #: i18n/states/US.php:50
- msgid "Oregon"
- msgstr "Oregon"
- #: i18n/states/US.php:51
- msgid "Pennsylvania"
- msgstr "Pennsylvania"
- #: i18n/states/US.php:52
- msgid "Rhode Island"
- msgstr "Rhode Island"
- #: i18n/states/US.php:53
- msgid "South Carolina"
- msgstr "Sør Carolina"
- #: i18n/states/US.php:54
- msgid "South Dakota"
- msgstr "Sør Dakota"
- #: i18n/states/US.php:55
- msgid "Tennessee"
- msgstr "Tennessee"
- #: i18n/states/US.php:56
- msgid "Texas"
- msgstr "Texas"
- #: i18n/states/US.php:57
- msgid "Utah"
- msgstr "Utah"
- #: i18n/states/US.php:58
- msgid "Vermont"
- msgstr "Vermont"
- #: i18n/states/US.php:59
- msgid "Virginia"
- msgstr "Virginia"
- #: i18n/states/US.php:60
- msgid "Washington"
- msgstr "Washington"
- #: i18n/states/US.php:61
- msgid "West Virginia"
- msgstr "West Virginia"
- #: i18n/states/US.php:62
- msgid "Wisconsin"
- msgstr "Wisconsin"
- #: i18n/states/US.php:63
- msgid "Wyoming"
- msgstr "Wyoming"
- #: i18n/states/US.php:64
- msgid "Armed Forces (AA)"
- msgstr "US Væpnede Styrker, America"
- #: i18n/states/US.php:65
- msgid "Armed Forces (AE)"
- msgstr "US Væpnede Styrker, Europa"
- #: i18n/states/US.php:66
- msgid "Armed Forces (AP)"
- msgstr "US Væpnede Styrker, Stillehavet"
- #: i18n/states/US.php:67
- msgid "American Samoa"
- msgstr "Amerikanske Samoa"
- #: i18n/states/US.php:68
- msgid "Guam"
- msgstr "Guam"
- #: i18n/states/US.php:69
- msgid "Northern Mariana Islands"
- msgstr "Nordre Marianaøyene"
- #: i18n/states/US.php:70
- msgid "Puerto Rico"
- msgstr "Puerto Rico"
- #: i18n/states/US.php:71
- msgid "US Minor Outlying Islands"
- msgstr "US mindre utenforliggende øyer"
- #: i18n/states/US.php:72
- msgid "US Virgin Islands"
- msgstr "US Virgin Islands"
- #: i18n/states/ZA.php:13
- msgid "Eastern Cape"
- msgstr "Eastern Cape"
- #: i18n/states/ZA.php:14
- msgid "Free State"
- msgstr "Gratis delstat"
- #: i18n/states/ZA.php:15
- msgid "Gauteng"
- msgstr "Gauteng"
- #: i18n/states/ZA.php:16
- msgid "KwaZulu-Natal"
- msgstr "KwaZulu-Natal"
- #: i18n/states/ZA.php:17
- msgid "Limpopo"
- msgstr "Limpopo"
- #: i18n/states/ZA.php:18
- msgid "Mpumalanga"
- msgstr "Mpumalanga"
- #: i18n/states/ZA.php:19
- msgid "Northern Cape"
- msgstr "Northern Cape"
- #: i18n/states/ZA.php:20
- msgid "North West"
- msgstr "Nordvest"
- #: i18n/states/ZA.php:21
- msgid "Western Cape"
- msgstr "Western Cape"
- #: i18n/strings.php:16
- msgid "pending"
- msgstr "venter"
- #: i18n/strings.php:17
- msgid "failed"
- msgstr "mislykket"
- #: i18n/strings.php:18
- msgid "on-hold"
- msgstr "på vent"
- #: i18n/strings.php:19
- msgid "processing"
- msgstr "behandler"
- #: i18n/strings.php:20
- msgid "completed"
- msgstr "fullført"
- #: i18n/strings.php:21
- msgid "refunded"
- msgstr "tilbakebetalt"
- #: i18n/strings.php:22
- msgid "cancelled"
- msgstr "avbrutt"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:570
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:120
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:129
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:126
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:75
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:64
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:49
- msgid "Enable/Disable"
- msgstr "Aktiver/Deaktiver"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:122
- msgid "Enable this email notification"
- msgstr "Aktiver dette epostvarselet"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:576
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
- msgid "Email subject"
- msgstr "Epostemne"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:578
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:585
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:148
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:155
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:162
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:169
- msgid "Defaults to <code>%s</code>"
- msgstr "Brukes som standard: <code>%s</code>"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:583
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
- msgid "Email heading"
- msgstr "Epostoverskrift"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:590
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
- msgid "Email type"
- msgstr "Eposttype"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:592
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
- msgid "Choose which format of email to send."
- msgstr "Velg hvilket epostformat å sende med."
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:596
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:153
- msgid "Plain text"
- msgstr "Ren tekst"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:597
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:181
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:181
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:598
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:182
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:155
- msgid "Multipart"
- msgstr "Flerdelt"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:634
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:655
- msgid "Could not write to template file."
- msgstr "Kunne ikke skrive til malfilen."
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:686
- msgid "Template file copied to theme."
- msgstr "Malfil kopiert til tema."
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:695
- msgid "Template file deleted from theme."
- msgstr "Malfil slettet fra tema."
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:703
- #: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
- #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:181
- msgid "Settings"
- msgstr "Innstillinger"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:715
- msgid "HTML template"
- msgstr "HTML-mal"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:716
- msgid "Plain text template"
- msgstr "Mal for ren tekst"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:737
- msgid "Delete template file"
- msgstr "Slett malfil"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:740
- msgid ""
- "This template has been overridden by your theme and can be found in: "
- "<code>%s</code>."
- msgstr "Denne malen har blitt overstyrt av temaet ditt og kan finnes i: <code>%s</code>."
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:755
- msgid "Copy file to theme"
- msgstr "Kopier fil til tema"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:758
- msgid ""
- "To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
- "folder: <code>%s</code>."
- msgstr "For å overstyre og redigere denne epostmalen, kopier<code>%s</code> til temamappen: <code>%s</code>."
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:769
- msgid "File was not found."
- msgstr "Fil ikke funnet."
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:794
- msgid "View template"
- msgstr "Vis mal"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:795
- msgid "Hide template"
- msgstr "Skjul mal"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:806
- msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
- msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne malfilen?"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:207
- msgid "Card Number"
- msgstr "Kortnummer"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:211
- msgid "Expiry (MM/YY)"
- msgstr "Utløpsdato (MM/ÅÅ)"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:212
- msgid "MM / YY"
- msgstr "Måned / År"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:215
- msgid "Card Code"
- msgstr "Kortkode"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:216
- msgid "CVC"
- msgstr ""
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:455
- #: includes/class-wc-product-simple.php:48
- #: includes/class-wc-product-variation.php:211
- msgid "Add to cart"
- msgstr "Legg i handlekurv"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:465
- msgid "Read more"
- msgstr "Les mer"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:573
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:578
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:598
- msgid "In stock"
- msgstr "På lager"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:578
- msgid "Only %s left in stock"
- msgstr "Kun %s på lager"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:581
- msgid "%s in stock"
- msgstr "%s på lager"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:588
- msgid "(backorders allowed)"
- msgstr "(restordre tillatt)"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:595
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:608 templates/cart/cart.php:74
- msgid "Available on backorder"
- msgstr "Tilgjengelig som restordre"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:601
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:611
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:615
- msgid "Out of stock"
- msgstr "Tomt på lager"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:908
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:914
- #: includes/class-wc-cart.php:1419 includes/class-wc-order.php:859
- #: includes/class-wc-product-variation.php:312
- msgid "Free!"
- msgstr "Gratis!"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:930
- msgctxt "min_price"
- msgid "From:"
- msgstr "Fra:"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1040
- #: templates/single-product/rating.php:23
- msgid "Rated %s out of 5"
- msgstr "Rangert %s av 5"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1042
- #: templates/single-product/rating.php:25
- #: templates/single-product/review.php:27
- msgid "out of 5"
- msgstr "av 5"
- #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1386
- msgid "%s – %s"
- msgstr "%s – %s"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:69
- msgid "Consumer Key is missing"
- msgstr "Forbrukernøkkel mangler"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:72
- msgid "Consumer Secret is missing"
- msgstr "Forbrukerhemmelighet mangler"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:80
- msgid "Consumer Secret is invalid"
- msgstr "Forbrukerhemmelighet er ugyldig"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:112
- msgid "%s parameter is missing"
- msgstr "%s parameter mangler"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:151
- msgid "Consumer Key is invalid"
- msgstr "Forbrukernøkkel er ugyldig"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:201
- msgid "Invalid Signature - failed to sort parameters"
- msgstr "Ugyldig signatur - klarte ikke å sortere parametre"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:214
- msgid "Invalid Signature - signature method is invalid"
- msgstr "Ugyldig Signatur - signaturmetoden er ugyldig"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:221
- msgid "Invalid Signature - provided signature does not match"
- msgstr "Ugyldig Signatur - gitt signatur samsvarer ikke"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:256
- msgid "Invalid timestamp"
- msgstr "Ugyldig tidsstempel"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:264
- msgid "Invalid nonce - nonce has already been used"
- msgstr "Ugyldig nonce - nonce har allerede blitt brukt"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:293
- msgid "The API key provided does not have read permissions"
- msgstr "Den gitte API-nøkkelen har ikke leserettigheter"
- #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:302
- msgid "The API key provided does not have write permissions"
- msgstr "Den gitte API-nøkkelen har ikke skriverettigheter"
- #: includes/api/class-wc-api-coupons.php:107
- msgid "Invalid coupon ID"
- msgstr "Ugyldig kupong-ID"
- #: includes/api/class-wc-api-coupons.php:152
- msgid "You do not have permission to read the coupons count"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese antall kuponger"
- #: includes/api/class-wc-api-coupons.php:171
- msgid "Invalid coupon code"
- msgstr "Ugyldig kupongkode"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:198
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:201
- msgid "Invalid customer Email"
- msgstr "Ugyldig kundeepost"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:219
- msgid "You do not have permission to read the customers count"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese antall kunder"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:235
- msgid "You do not have permission to create this customer"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette denne kunden"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:482
- msgid "Invalid customer ID"
- msgstr "Ugyldig kunde-ID"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:488
- msgid "Invalid customer"
- msgstr "Ugyldig kunde"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:495
- msgid "You do not have permission to read this customer"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese denne kunden"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:500
- msgid "You do not have permission to edit this customer"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere denne kunden"
- #: includes/api/class-wc-api-customers.php:505
- msgid "You do not have permission to delete this customer"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne kunden"
- #: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:56
- msgid "JSONP support is disabled on this site"
- msgstr "Støtte for JSONP er deaktivert på dette nettstedet"
- #: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:64
- msgid "The JSONP callback function is invalid"
- msgstr "Den gitte JSONP tilbakeringingsfunksjonen er ugyldig"
- #: includes/api/class-wc-api-orders.php:255
- msgid "You do not have permission to read the orders count"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese antall ordre"
- #: includes/api/class-wc-api-products.php:140
- msgid "You do not have permission to read the products count"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese antall produkter"
- #: includes/api/class-wc-api-products.php:459
- #: includes/api/class-wc-api-products.php:460
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Plassholder"
- #: includes/api/class-wc-api-reports.php:469
- msgid "You do not have permission to read this report"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese denne rapporten"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:71
- msgid "Invalid %s ID"
- msgstr "Ugyldig %s ID"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:83
- msgid "Invalid %s"
- msgstr "Ugyldig %s"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:90
- msgid "You do not have permission to read this %s"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å lese denne %s"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:95
- msgid "You do not have permission to edit this %s"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere denne %s"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:100
- msgid "You do not have permission to delete this %s"
- msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne %s"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:302
- msgid "Permanently deleted customer"
- msgstr "Slettet kunden permanent"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:304
- msgid "The customer cannot be deleted"
- msgstr "Kunden kan ikke slettes"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:313
- msgid "This %s cannot be deleted"
- msgstr "Denne %s kan ikke slettes"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:316
- msgid "Permanently deleted %s"
- msgstr "Slettet permanent %s"
- #: includes/api/class-wc-api-resource.php:322
- msgid "Deleted %s"
- msgstr "Slettet %s"
- #: includes/api/class-wc-api-server.php:165
- msgid "Invalid authentication method"
- msgstr "Ugyldig autentiseringsmetode"
- #: includes/api/class-wc-api-server.php:316
- msgid "Unsupported request method"
- msgstr "Ustøttet forespørselsmetode"
- #: includes/api/class-wc-api-server.php:333
- msgid "The handler for the route is invalid"
- msgstr "Behandleren for ruten er ikke gyldig"
- #: includes/api/class-wc-api-server.php:369
- msgid "No route was found matching the URL and request method"
- msgstr "Ingen rute som matchet URL og forespørselsmetoden ble funnet"
- #: includes/api/class-wc-api-server.php:404
- msgid "Missing parameter %s"
- msgstr "Mangler parameter %s"
- #: includes/class-wc-ajax.php:158
- msgid "Sorry, your session has expired."
- msgstr "Beklager, sesjonen din på denne siden har gått ut på tid"
- #: includes/class-wc-ajax.php:158
- msgid "Return to homepage"
- msgstr "Tilbake til startsiden"
- #: includes/class-wc-ajax.php:291 includes/class-wc-ajax.php:320
- #: includes/class-wc-ajax.php:337
- msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
- msgstr "Du har ikke tilstrekkelig rettigheter for å få tilgang til denne siden"
- #: includes/class-wc-ajax.php:294 includes/class-wc-ajax.php:321
- #: includes/class-wc-ajax.php:338
- msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
- msgstr "Du har brukt for lang tid. Vennligst gå tilbake og prøv igjen."
- #: includes/class-wc-ajax.php:551
- msgid "Same as parent"
- msgstr "Samme som forelder"
- #: includes/class-wc-ajax.php:552
- msgid "Standard"
- msgstr "Standard"
- #: includes/class-wc-ajax.php:810
- msgid "File %d"
- msgstr "Fil %d"
- #: includes/class-wc-ajax.php:1008 includes/class-wc-ajax.php:1009
- #: includes/class-wc-order.php:1571
- msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
- msgstr "Gjenstand #%s lagersaldo reduseres fra %s til %s."
- #: includes/class-wc-ajax.php:1017
- msgid ""
- "No products had their stock reduced - they may not have stock management "
- "enabled."
- msgstr "Ingen produkter hadde minsket lagernivået - de har muligens ikke administrering av lager aktivert."
- #: includes/class-wc-ajax.php:1056 includes/class-wc-ajax.php:1057
- msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
- msgstr "Gjenstand #%s lagersaldo økes fra %s til %s."
- #: includes/class-wc-ajax.php:1064
- msgid ""
- "No products had their stock increased - they may not have stock management "
- "enabled."
- msgstr "Ingen produkter hadde øket lagernivået - de har muligens ikke administrering av lager aktivert."
- #: includes/class-wc-ajax.php:1080
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
- #: templates/single-product-reviews.php:62
- msgid "Name"
- msgstr "Navn"
- #: includes/class-wc-ajax.php:1080
- msgid "Value"
- msgstr "Verdi"
- #: includes/class-wc-ajax.php:1298
- msgid "Delete note"
- msgstr "Slett notat"
- #: includes/class-wc-ajax.php:1443
- msgid "Guest"
- msgstr "Gjest"
- #: includes/class-wc-cache-helper.php:105
- msgid ""
- "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you "
- "must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option "
- "in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
- msgstr "For at <strong>database caching</strong> skal virke med WooCommerce, så må du legge til <code>_wc_session_</code> til \"Ignored Query Strings\"-innstillingen i W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">her</a>."
- #: includes/class-wc-cart.php:168
- msgid ""
- "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. "
- "Please contact us if you need assistance."
- msgstr "%s har blitt fjernet fra handlekurven din fordi den ikke lenger kan kjøpes. Ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp."
- #: includes/class-wc-cart.php:363
- msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
- msgstr "En vaer som ikke lenger er tilgjengelig ble fjernet fra handlekurven din."
- #: includes/class-wc-cart.php:397 includes/class-wc-cart.php:416
- #: includes/class-wc-cart.php:425
- msgid ""
- "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
- "stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
- "inconvenience caused."
- msgstr "Beklager, vi har dessverre ikke tilstrekkelig \"%s\" på lager i henhold til ditt ønske. (%s på lager). Vennligst rediger handlekurven din og prøv igjen. Vi beklager eventuelle ulemper dette måtte medføre."
- #: includes/class-wc-cart.php:460
- msgid ""
- "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right "
- "now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We "
- "apologise for any inconvenience caused."
- msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%s\" på lager til å oppfylle bestillingen din akkurat nå. Vennligst prøv igjen om %d minutter eller du kan endre handlekurven din og prøve igjen. Vi beklager eventuelle ulemper dette måtte medføre."
- #: includes/class-wc-cart.php:470
- msgid ""
- "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
- "apologise for any inconvenience caused."
- msgstr "Beklager, \"%s\" er ikke på lager. Vennligst rediger handlekurven og prøv igjen. Vi beklager eventuelle ulemper dette måtte medføre."
- #: includes/class-wc-cart.php:798
- msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
- msgstr "Beklager, "%s" kan ikke kjøpes."
- #: includes/class-wc-cart.php:805
- msgid ""
- "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
- "stock."
- msgstr "Du kan ikke legge til "%s" i handlekurven fordi produktet er utsolgt."
- #: includes/class-wc-cart.php:810
- msgid ""
- "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
- "not enough stock (%s remaining)."
- msgstr "Du kan ikke legge til det antallet av \"% s\" i handlekurven fordi det ikke er nok på lager (%s gjenstår)."
- #: includes/class-wc-cart.php:824 includes/class-wc-cart.php:843
- #: includes/class-wc-cart.php:856 includes/class-wc-frontend-scripts.php:157
- #: includes/wc-cart-functions.php:98 templates/cart/mini-cart.php:64
- msgid "View Cart"
- msgstr "Vis handlekurv"
- #: includes/class-wc-cart.php:825
- msgid "You cannot add another "%s" to your cart."
- msgstr "Du kan ikke legge en "%s" til i handlekurven."
- #: includes/class-wc-cart.php:844 includes/class-wc-cart.php:857
- msgid ""
- "You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you "
- "already have %s in your cart."
- msgstr "Du kan ikke legge til det antallet til vogna — vi har %s på lager, og du allerede har %s i handlekurven."
- #: includes/class-wc-checkout.php:64 includes/class-wc-checkout.php:73
- #: includes/class-wc-emails.php:67 includes/class-wc-emails.php:76
- #: includes/class-wc-payment-gateways.php:46
- #: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64
- #: includes/class-wc-shipping.php:73 woocommerce.php:102 woocommerce.php:111
- msgid "Cheatin’ huh?"
- msgstr "Jukser’u’a?"
- #: includes/class-wc-checkout.php:97
- msgid "Account username"
- msgstr "Kontoens brukernavn"
- #: includes/class-wc-checkout.php:99
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Username"
- msgstr "Brukernavn"
- #: includes/class-wc-checkout.php:106
- msgid "Account password"
- msgstr "Kontoens passord"
- #: includes/class-wc-checkout.php:108
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Password"
- msgstr "Passord"
- #: includes/class-wc-checkout.php:116
- msgid "Order Notes"
- msgstr "Ordrenotater"
- #: includes/class-wc-checkout.php:117
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
- msgstr "Notater ang. ordren din. f.eks. spesielle notater ang. levering."
- #: includes/class-wc-checkout.php:176
- msgid "Order – %s"
- msgstr "Ordre – %s"
- #: includes/class-wc-checkout.php:176
- msgctxt "Order date parsed by strftime"
- msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
- msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
- #: includes/class-wc-checkout.php:287
- msgid "Backordered"
- msgstr "Restordret"
- #: includes/class-wc-checkout.php:423
- msgid ""
- "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return"
- " to homepage</a>"
- msgstr "Beklager, sesjonen din på denne siden har gått ut på tid. <a href=\"%s\">Gå til startsiden →</a>"
- #: includes/class-wc-checkout.php:498 includes/class-wc-form-handler.php:88
- msgid "is a required field."
- msgstr "er et obligatorisk felt."
- #: includes/class-wc-checkout.php:510 includes/class-wc-form-handler.php:99
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:43
- msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
- msgstr "Vennligst oppgi gyldig postnummer/ZIP."
- #: includes/class-wc-checkout.php:519 includes/class-wc-form-handler.php:108
- msgid "is not a valid phone number."
- msgstr "er ikke et gyldig telefonnummer."
- #: includes/class-wc-checkout.php:525 includes/class-wc-form-handler.php:115
- msgid "is not a valid email address."
- msgstr "er ikke en gyldig epostadresse."
- #: includes/class-wc-checkout.php:540
- msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
- msgstr "er ikke gyldig. Vennligst bruk en av de følgende:"
- #: includes/class-wc-checkout.php:585
- msgid "You must accept our Terms & Conditions."
- msgstr "Du må akseptere vilkårene våre."
- #: includes/class-wc-checkout.php:590
- msgid ""
- "Unfortunately <strong>we do not ship to %s</strong>. Please enter an "
- "alternative shipping address."
- msgstr "Dessverre, <strong>vi leverer ikke til %s</strong>. Vennligst skriv inn en alternativ leveringsadresse."
- #: includes/class-wc-checkout.php:598
- msgid "Invalid shipping method."
- msgstr "Ugyldig fraktmetode."
- #: includes/class-wc-checkout.php:611
- msgid "Invalid payment method."
- msgstr "Ugyldig betalingsmetode."
- #: includes/class-wc-comments.php:110
- msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
- msgstr "Du har brukt for lang tid. Vennligst gå tilbake og last siden på nytt."
- #: includes/class-wc-comments.php:113
- msgid "Please rate the product."
- msgstr "Vennligst ranger dette produktet."
- #: includes/class-wc-countries.php:37
- msgid "Afghanistan"
- msgstr "Afghanistan"
- #: includes/class-wc-countries.php:38
- msgid "Åland Islands"
- msgstr "Ålandøyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:39
- msgid "Albania"
- msgstr "Albania"
- #: includes/class-wc-countries.php:40
- msgid "Algeria"
- msgstr "Algeri"
- #: includes/class-wc-countries.php:41
- msgid "Andorra"
- msgstr "Andorra"
- #: includes/class-wc-countries.php:42
- msgid "Angola"
- msgstr "Angola"
- #: includes/class-wc-countries.php:43
- msgid "Anguilla"
- msgstr "Anguilla"
- #: includes/class-wc-countries.php:44
- msgid "Antarctica"
- msgstr "Antarktis"
- #: includes/class-wc-countries.php:45
- msgid "Antigua and Barbuda"
- msgstr "Antigua og Barbuda"
- #: includes/class-wc-countries.php:46
- msgid "Argentina"
- msgstr "Argentina"
- #: includes/class-wc-countries.php:47
- msgid "Armenia"
- msgstr "Armenia"
- #: includes/class-wc-countries.php:48
- msgid "Aruba"
- msgstr "Aruba"
- #: includes/class-wc-countries.php:49
- msgid "Australia"
- msgstr "Australia"
- #: includes/class-wc-countries.php:50
- msgid "Austria"
- msgstr "Østerrike"
- #: includes/class-wc-countries.php:51
- msgid "Azerbaijan"
- msgstr "Azerbaijan"
- #: includes/class-wc-countries.php:52
- msgid "Bahamas"
- msgstr "Bahamas"
- #: includes/class-wc-countries.php:53
- msgid "Bahrain"
- msgstr "Bahrain"
- #: includes/class-wc-countries.php:54
- msgid "Bangladesh"
- msgstr "Bangladesh"
- #: includes/class-wc-countries.php:55
- msgid "Barbados"
- msgstr "Barbados"
- #: includes/class-wc-countries.php:56
- msgid "Belarus"
- msgstr "Hviterussland"
- #: includes/class-wc-countries.php:57
- msgid "Belgium"
- msgstr "Belgia"
- #: includes/class-wc-countries.php:58
- msgid "Belau"
- msgstr "Belau"
- #: includes/class-wc-countries.php:59
- msgid "Belize"
- msgstr "Belize"
- #: includes/class-wc-countries.php:60
- msgid "Benin"
- msgstr "Benin"
- #: includes/class-wc-countries.php:61
- msgid "Bermuda"
- msgstr "Bermuda"
- #: includes/class-wc-countries.php:62
- msgid "Bhutan"
- msgstr "Bhutan"
- #: includes/class-wc-countries.php:63
- msgid "Bolivia"
- msgstr "Bolivia"
- #: includes/class-wc-countries.php:64
- msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
- msgstr "Bonaire, Saint Eustatius og Saba"
- #: includes/class-wc-countries.php:65
- msgid "Bosnia and Herzegovina"
- msgstr "Bosnia Hercegovina"
- #: includes/class-wc-countries.php:66
- msgid "Botswana"
- msgstr "Botswana"
- #: includes/class-wc-countries.php:67
- msgid "Bouvet Island"
- msgstr "Bouvetøya"
- #: includes/class-wc-countries.php:68
- msgid "Brazil"
- msgstr "Brasil"
- #: includes/class-wc-countries.php:69
- msgid "British Indian Ocean Territory"
- msgstr "British Indian Ocean Territory"
- #: includes/class-wc-countries.php:70
- msgid "British Virgin Islands"
- msgstr "Jomfruøyene (Storbritania)"
- #: includes/class-wc-countries.php:71
- msgid "Brunei"
- msgstr "Brunei"
- #: includes/class-wc-countries.php:72
- msgid "Bulgaria"
- msgstr "Bulgaria"
- #: includes/class-wc-countries.php:73
- msgid "Burkina Faso"
- msgstr "Burkina Faso"
- #: includes/class-wc-countries.php:74
- msgid "Burundi"
- msgstr "Burundi"
- #: includes/class-wc-countries.php:75
- msgid "Cambodia"
- msgstr "Kambodja"
- #: includes/class-wc-countries.php:76
- msgid "Cameroon"
- msgstr "Kamerun"
- #: includes/class-wc-countries.php:77
- msgid "Canada"
- msgstr "Kanada"
- #: includes/class-wc-countries.php:78
- msgid "Cape Verde"
- msgstr "Cap Verde"
- #: includes/class-wc-countries.php:79
- msgid "Cayman Islands"
- msgstr "Caymanøyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:80
- msgid "Central African Republic"
- msgstr "Sentralafrikanske Republikk"
- #: includes/class-wc-countries.php:81
- msgid "Chad"
- msgstr "Tsjad"
- #: includes/class-wc-countries.php:82
- msgid "Chile"
- msgstr "Chile"
- #: includes/class-wc-countries.php:83
- msgid "China"
- msgstr "Kina"
- #: includes/class-wc-countries.php:84
- msgid "Christmas Island"
- msgstr "Juleøya"
- #: includes/class-wc-countries.php:85
- msgid "Cocos (Keeling) Islands"
- msgstr "Kokosøyene (Keeling)"
- #: includes/class-wc-countries.php:86
- msgid "Colombia"
- msgstr "Colombia"
- #: includes/class-wc-countries.php:87
- msgid "Comoros"
- msgstr "Comoros"
- #: includes/class-wc-countries.php:88
- msgid "Congo (Brazzaville)"
- msgstr "Kongo (Brazzaville)"
- #: includes/class-wc-countries.php:89
- msgid "Congo (Kinshasa)"
- msgstr "Kongo (Kinshasa)"
- #: includes/class-wc-countries.php:90
- msgid "Cook Islands"
- msgstr "Cook Islands"
- #: includes/class-wc-countries.php:91
- msgid "Costa Rica"
- msgstr "Costa Rica"
- #: includes/class-wc-countries.php:92
- msgid "Croatia"
- msgstr "Kroatia"
- #: includes/class-wc-countries.php:93
- msgid "Cuba"
- msgstr "Kuba"
- #: includes/class-wc-countries.php:94
- msgid "CuraÇao"
- msgstr "CuraÇao"
- #: includes/class-wc-countries.php:95
- msgid "Cyprus"
- msgstr "Kypros"
- #: includes/class-wc-countries.php:96
- msgid "Czech Republic"
- msgstr "Tsjekkia"
- #: includes/class-wc-countries.php:97
- msgid "Denmark"
- msgstr "Danmark"
- #: includes/class-wc-countries.php:98
- msgid "Djibouti"
- msgstr "Djibouti"
- #: includes/class-wc-countries.php:99
- msgid "Dominica"
- msgstr "Dominica"
- #: includes/class-wc-countries.php:100
- msgid "Dominican Republic"
- msgstr "Dominikanske Republikk"
- #: includes/class-wc-countries.php:101
- msgid "Ecuador"
- msgstr "Ecuador"
- #: includes/class-wc-countries.php:102
- msgid "Egypt"
- msgstr "Egypt"
- #: includes/class-wc-countries.php:103
- msgid "El Salvador"
- msgstr "El Salvador"
- #: includes/class-wc-countries.php:104
- msgid "Equatorial Guinea"
- msgstr "Equatorial Guinea"
- #: includes/class-wc-countries.php:105
- msgid "Eritrea"
- msgstr "Eritrea"
- #: includes/class-wc-countries.php:106
- msgid "Estonia"
- msgstr "Estland"
- #: includes/class-wc-countries.php:107
- msgid "Ethiopia"
- msgstr "Etiopia"
- #: includes/class-wc-countries.php:108
- msgid "Falkland Islands"
- msgstr "Falklandsøyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:109
- msgid "Faroe Islands"
- msgstr "Færøyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:110
- msgid "Fiji"
- msgstr "Fiji"
- #: includes/class-wc-countries.php:111
- msgid "Finland"
- msgstr "Finnland"
- #: includes/class-wc-countries.php:112
- msgid "France"
- msgstr "Frankrike"
- #: includes/class-wc-countries.php:113
- msgid "French Guiana"
- msgstr "Fransk Guiana"
- #: includes/class-wc-countries.php:114
- msgid "French Polynesia"
- msgstr "Fransk Polynesia"
- #: includes/class-wc-countries.php:115
- msgid "French Southern Territories"
- msgstr "Franske Søndre Territorier"
- #: includes/class-wc-countries.php:116
- msgid "Gabon"
- msgstr "Gabon"
- #: includes/class-wc-countries.php:117
- msgid "Gambia"
- msgstr "Gambia"
- #: includes/class-wc-countries.php:119
- msgid "Germany"
- msgstr "Tyskland"
- #: includes/class-wc-countries.php:120
- msgid "Ghana"
- msgstr "Ghana"
- #: includes/class-wc-countries.php:121
- msgid "Gibraltar"
- msgstr "Gibraltar"
- #: includes/class-wc-countries.php:122
- msgid "Greece"
- msgstr "Hellas"
- #: includes/class-wc-countries.php:123
- msgid "Greenland"
- msgstr "Grønland"
- #: includes/class-wc-countries.php:124
- msgid "Grenada"
- msgstr "Grenada"
- #: includes/class-wc-countries.php:125
- msgid "Guadeloupe"
- msgstr "Guadeloupe"
- #: includes/class-wc-countries.php:126
- msgid "Guatemala"
- msgstr "Guatemala"
- #: includes/class-wc-countries.php:127
- msgid "Guernsey"
- msgstr "Guernsey"
- #: includes/class-wc-countries.php:128
- msgid "Guinea"
- msgstr "Guinea"
- #: includes/class-wc-countries.php:129
- msgid "Guinea-Bissau"
- msgstr "Guinea-Bissau"
- #: includes/class-wc-countries.php:130
- msgid "Guyana"
- msgstr "Guyana"
- #: includes/class-wc-countries.php:131
- msgid "Haiti"
- msgstr "Haiti"
- #: includes/class-wc-countries.php:132
- msgid "Heard Island and McDonald Islands"
- msgstr "Heard Island og McDonald Islands"
- #: includes/class-wc-countries.php:133
- msgid "Honduras"
- msgstr "Honduras"
- #: includes/class-wc-countries.php:134
- msgid "Hong Kong"
- msgstr "Hong Kong"
- #: includes/class-wc-countries.php:135
- msgid "Hungary"
- msgstr "Ungarn"
- #: includes/class-wc-countries.php:136
- msgid "Iceland"
- msgstr "Island"
- #: includes/class-wc-countries.php:137
- msgid "India"
- msgstr "India"
- #: includes/class-wc-countries.php:138
- msgid "Indonesia"
- msgstr "Indonesia"
- #: includes/class-wc-countries.php:139
- msgid "Iran"
- msgstr "Iran"
- #: includes/class-wc-countries.php:140
- msgid "Iraq"
- msgstr "Irak"
- #: includes/class-wc-countries.php:141
- msgid "Republic of Ireland"
- msgstr "Den Irske Republikk"
- #: includes/class-wc-countries.php:142
- msgid "Isle of Man"
- msgstr "Isle of Man"
- #: includes/class-wc-countries.php:143
- msgid "Israel"
- msgstr "Israel"
- #: includes/class-wc-countries.php:144
- msgid "Italy"
- msgstr "Italia"
- #: includes/class-wc-countries.php:145
- msgid "Ivory Coast"
- msgstr "Elfenbenskysten"
- #: includes/class-wc-countries.php:146
- msgid "Jamaica"
- msgstr "Jamaica"
- #: includes/class-wc-countries.php:147
- msgid "Japan"
- msgstr "Japan"
- #: includes/class-wc-countries.php:148
- msgid "Jersey"
- msgstr "Jersey"
- #: includes/class-wc-countries.php:149
- msgid "Jordan"
- msgstr "Jordan"
- #: includes/class-wc-countries.php:150
- msgid "Kazakhstan"
- msgstr "Kazakhstan"
- #: includes/class-wc-countries.php:151
- msgid "Kenya"
- msgstr "Kenya"
- #: includes/class-wc-countries.php:152
- msgid "Kiribati"
- msgstr "Kiribati"
- #: includes/class-wc-countries.php:153
- msgid "Kuwait"
- msgstr "Kuwait"
- #: includes/class-wc-countries.php:154
- msgid "Kyrgyzstan"
- msgstr "Kirgistan"
- #: includes/class-wc-countries.php:155
- msgid "Laos"
- msgstr "Laos"
- #: includes/class-wc-countries.php:156
- msgid "Latvia"
- msgstr "Latvia"
- #: includes/class-wc-countries.php:157
- msgid "Lebanon"
- msgstr "Libanon"
- #: includes/class-wc-countries.php:158
- msgid "Lesotho"
- msgstr "Lesotho"
- #: includes/class-wc-countries.php:159
- msgid "Liberia"
- msgstr "Liberia"
- #: includes/class-wc-countries.php:160
- msgid "Libya"
- msgstr "Libya"
- #: includes/class-wc-countries.php:161
- msgid "Liechtenstein"
- msgstr "Liechtenstein"
- #: includes/class-wc-countries.php:162
- msgid "Lithuania"
- msgstr "Litauen"
- #: includes/class-wc-countries.php:163
- msgid "Luxembourg"
- msgstr "Luxemburg"
- #: includes/class-wc-countries.php:164
- msgid "Macao S.A.R., China"
- msgstr "Macao S.A.R., Kina"
- #: includes/class-wc-countries.php:165
- msgid "Macedonia"
- msgstr "Makedonia"
- #: includes/class-wc-countries.php:166
- msgid "Madagascar"
- msgstr "Madagaskar"
- #: includes/class-wc-countries.php:167
- msgid "Malawi"
- msgstr "Malawi"
- #: includes/class-wc-countries.php:168
- msgid "Malaysia"
- msgstr "Malaysia"
- #: includes/class-wc-countries.php:169
- msgid "Maldives"
- msgstr "Maldivene"
- #: includes/class-wc-countries.php:170
- msgid "Mali"
- msgstr "Mali"
- #: includes/class-wc-countries.php:171
- msgid "Malta"
- msgstr "Malta"
- #: includes/class-wc-countries.php:172
- msgid "Marshall Islands"
- msgstr "Marshalløyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:173
- msgid "Martinique"
- msgstr "Martinique"
- #: includes/class-wc-countries.php:174
- msgid "Mauritania"
- msgstr "Mauritania"
- #: includes/class-wc-countries.php:175
- msgid "Mauritius"
- msgstr "Mauritius"
- #: includes/class-wc-countries.php:176
- msgid "Mayotte"
- msgstr "Mayotte"
- #: includes/class-wc-countries.php:177
- msgid "Mexico"
- msgstr "Mexico"
- #: includes/class-wc-countries.php:178
- msgid "Micronesia"
- msgstr "Mikronesia"
- #: includes/class-wc-countries.php:179
- msgid "Moldova"
- msgstr "Moldova"
- #: includes/class-wc-countries.php:180
- msgid "Monaco"
- msgstr "Monaco"
- #: includes/class-wc-countries.php:181
- msgid "Mongolia"
- msgstr "Mongolia"
- #: includes/class-wc-countries.php:182
- msgid "Montenegro"
- msgstr "Montenegro"
- #: includes/class-wc-countries.php:183
- msgid "Montserrat"
- msgstr "Montserrat"
- #: includes/class-wc-countries.php:184
- msgid "Morocco"
- msgstr "Marokko"
- #: includes/class-wc-countries.php:185
- msgid "Mozambique"
- msgstr "Mozambique"
- #: includes/class-wc-countries.php:186
- msgid "Myanmar"
- msgstr "Myanmar"
- #: includes/class-wc-countries.php:187
- msgid "Namibia"
- msgstr "Namibia"
- #: includes/class-wc-countries.php:188
- msgid "Nauru"
- msgstr "Nauru"
- #: includes/class-wc-countries.php:189
- msgid "Nepal"
- msgstr "Nepal"
- #: includes/class-wc-countries.php:190
- msgid "Netherlands"
- msgstr "Nederland"
- #: includes/class-wc-countries.php:191
- msgid "Netherlands Antilles"
- msgstr "Nederlandske Antiller"
- #: includes/class-wc-countries.php:192
- msgid "New Caledonia"
- msgstr "Nye Caledonia"
- #: includes/class-wc-countries.php:193
- msgid "New Zealand"
- msgstr "New Zealand"
- #: includes/class-wc-countries.php:194
- msgid "Nicaragua"
- msgstr "Nicaragua"
- #: includes/class-wc-countries.php:195
- msgid "Niger"
- msgstr "Niger"
- #: includes/class-wc-countries.php:196
- msgid "Nigeria"
- msgstr "Nigeria"
- #: includes/class-wc-countries.php:197
- msgid "Niue"
- msgstr "Niue"
- #: includes/class-wc-countries.php:198
- msgid "Norfolk Island"
- msgstr "Norfolk Island"
- #: includes/class-wc-countries.php:199
- msgid "North Korea"
- msgstr "Nord Korea"
- #: includes/class-wc-countries.php:200
- msgid "Norway"
- msgstr "Norge"
- #: includes/class-wc-countries.php:201
- msgid "Oman"
- msgstr "Oman"
- #: includes/class-wc-countries.php:202
- msgid "Pakistan"
- msgstr "Pakistan"
- #: includes/class-wc-countries.php:203
- msgid "Palestinian Territory"
- msgstr "Palestinske territorie"
- #: includes/class-wc-countries.php:204
- msgid "Panama"
- msgstr "Panama"
- #: includes/class-wc-countries.php:205
- msgid "Papua New Guinea"
- msgstr "Papua New Guinea"
- #: includes/class-wc-countries.php:206
- msgid "Paraguay"
- msgstr "Paraguay"
- #: includes/class-wc-countries.php:207
- msgid "Peru"
- msgstr "Peru"
- #: includes/class-wc-countries.php:208
- msgid "Philippines"
- msgstr "Filippinene"
- #: includes/class-wc-countries.php:209
- msgid "Pitcairn"
- msgstr "Pitcairn"
- #: includes/class-wc-countries.php:210
- msgid "Poland"
- msgstr "Polen"
- #: includes/class-wc-countries.php:211
- msgid "Portugal"
- msgstr "Portugal"
- #: includes/class-wc-countries.php:212
- msgid "Qatar"
- msgstr "Qatar"
- #: includes/class-wc-countries.php:213
- msgid "Reunion"
- msgstr "Gjenforening"
- #: includes/class-wc-countries.php:214
- msgid "Romania"
- msgstr "Romania"
- #: includes/class-wc-countries.php:215
- msgid "Russia"
- msgstr "Russland"
- #: includes/class-wc-countries.php:216
- msgid "Rwanda"
- msgstr "Rwanda"
- #: includes/class-wc-countries.php:217
- msgid "Saint Barthélemy"
- msgstr "Saint Barthélemy"
- #: includes/class-wc-countries.php:218
- msgid "Saint Helena"
- msgstr "Sankt Helena"
- #: includes/class-wc-countries.php:219
- msgid "Saint Kitts and Nevis"
- msgstr "Saint Kitts og Nevis"
- #: includes/class-wc-countries.php:220
- msgid "Saint Lucia"
- msgstr "Sankta Lucia"
- #: includes/class-wc-countries.php:221
- msgid "Saint Martin (French part)"
- msgstr "Saint Martin (Franske delen)"
- #: includes/class-wc-countries.php:222
- msgid "Saint Martin (Dutch part)"
- msgstr "Saint Martin (Hollanske delen)"
- #: includes/class-wc-countries.php:223
- msgid "Saint Pierre and Miquelon"
- msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
- #: includes/class-wc-countries.php:224
- msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
- msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
- #: includes/class-wc-countries.php:225
- msgid "San Marino"
- msgstr "San Marino"
- #: includes/class-wc-countries.php:226
- msgid "São Tomé and Príncipe"
- msgstr "São Tomé og Príncipe"
- #: includes/class-wc-countries.php:227
- msgid "Saudi Arabia"
- msgstr "Saudi Arabia"
- #: includes/class-wc-countries.php:228
- msgid "Senegal"
- msgstr "Senegal"
- #: includes/class-wc-countries.php:229
- msgid "Serbia"
- msgstr "Serbia"
- #: includes/class-wc-countries.php:230
- msgid "Seychelles"
- msgstr "Seychellene"
- #: includes/class-wc-countries.php:231
- msgid "Sierra Leone"
- msgstr "Sierra Leone"
- #: includes/class-wc-countries.php:232
- msgid "Singapore"
- msgstr "Singapore"
- #: includes/class-wc-countries.php:233
- msgid "Slovakia"
- msgstr "Slovakia"
- #: includes/class-wc-countries.php:234
- msgid "Slovenia"
- msgstr "Slovenia"
- #: includes/class-wc-countries.php:235
- msgid "Solomon Islands"
- msgstr "Solomonøyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:236
- msgid "Somalia"
- msgstr "Somalia"
- #: includes/class-wc-countries.php:237
- msgid "South Africa"
- msgstr "Sør-Afrika"
- #: includes/class-wc-countries.php:238
- msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
- msgstr "Syd-Georgia/Sandwich Øyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:239
- msgid "South Korea"
- msgstr "Sør-Korea"
- #: includes/class-wc-countries.php:240
- msgid "South Sudan"
- msgstr "Sør-Sudan"
- #: includes/class-wc-countries.php:241
- msgid "Spain"
- msgstr "Spania"
- #: includes/class-wc-countries.php:242
- msgid "Sri Lanka"
- msgstr "Sri Lanka"
- #: includes/class-wc-countries.php:243
- msgid "Sudan"
- msgstr "Sudan"
- #: includes/class-wc-countries.php:244
- msgid "Suriname"
- msgstr "Surinam"
- #: includes/class-wc-countries.php:245
- msgid "Svalbard and Jan Mayen"
- msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
- #: includes/class-wc-countries.php:246
- msgid "Swaziland"
- msgstr "Swaziland"
- #: includes/class-wc-countries.php:247
- msgid "Sweden"
- msgstr "Sverige"
- #: includes/class-wc-countries.php:248
- msgid "Switzerland"
- msgstr "Sveits"
- #: includes/class-wc-countries.php:249
- msgid "Syria"
- msgstr "Syria"
- #: includes/class-wc-countries.php:250
- msgid "Taiwan"
- msgstr "Taiwan"
- #: includes/class-wc-countries.php:251
- msgid "Tajikistan"
- msgstr "Tajikistan"
- #: includes/class-wc-countries.php:252
- msgid "Tanzania"
- msgstr "Tanzania"
- #: includes/class-wc-countries.php:253
- msgid "Thailand"
- msgstr "Thailand"
- #: includes/class-wc-countries.php:254
- msgid "Timor-Leste"
- msgstr "Timor-Leste"
- #: includes/class-wc-countries.php:255
- msgid "Togo"
- msgstr "Togo"
- #: includes/class-wc-countries.php:256
- msgid "Tokelau"
- msgstr "Tokelau"
- #: includes/class-wc-countries.php:257
- msgid "Tonga"
- msgstr "Tonga"
- #: includes/class-wc-countries.php:258
- msgid "Trinidad and Tobago"
- msgstr "Trinidad og Tobago"
- #: includes/class-wc-countries.php:259
- msgid "Tunisia"
- msgstr "Tunis"
- #: includes/class-wc-countries.php:260
- msgid "Turkey"
- msgstr "Tyrkia"
- #: includes/class-wc-countries.php:261
- msgid "Turkmenistan"
- msgstr "Turkmenistan"
- #: includes/class-wc-countries.php:262
- msgid "Turks and Caicos Islands"
- msgstr "Turk og Caico-øyene"
- #: includes/class-wc-countries.php:263
- msgid "Tuvalu"
- msgstr "Tuvalu"
- #: includes/class-wc-countries.php:264
- msgid "Uganda"
- msgstr "Uganda"
- #: includes/class-wc-countries.php:265
- msgid "Ukraine"
- msgstr "Ukraina"
- #: includes/class-wc-countries.php:266
- msgid "United Arab Emirates"
- msgstr "Forente Arabiske Emirater"
- #: includes/class-wc-countries.php:267
- msgid "United Kingdom (UK)"
- msgstr "Storbritania (UK)"
- #: includes/class-wc-countries.php:268
- msgid "United States (US)"
- msgstr "United States (USA)"
- #: includes/class-wc-countries.php:269
- msgid "Uruguay"
- msgstr "Uruguay"
- #: includes/class-wc-countries.php:270
- msgid "Uzbekistan"
- msgstr "Usbekistan"
- #: includes/class-wc-countries.php:271
- msgid "Vanuatu"
- msgstr "Vanuatu"
- #: includes/class-wc-countries.php:272
- msgid "Vatican"
- msgstr "Vatikanstaten"
- #: includes/class-wc-countries.php:273
- msgid "Venezuela"
- msgstr "Venezuela"
- #: includes/class-wc-countries.php:274
- msgid "Vietnam"
- msgstr "Vietnam"
- #: includes/class-wc-countries.php:275
- msgid "Wallis and Futuna"
- msgstr "Wallis og Futuna"
- #: includes/class-wc-countries.php:276
- msgid "Western Sahara"
- msgstr "Vestre Sahara"
- #: includes/class-wc-countries.php:277
- msgid "Western Samoa"
- msgstr "Vestlige Samoa"
- #: includes/class-wc-countries.php:278
- msgid "Yemen"
- msgstr "Yemen"
- #: includes/class-wc-countries.php:279
- msgid "Zambia"
- msgstr "Zambia"
- #: includes/class-wc-countries.php:280
- msgid "Zimbabwe"
- msgstr "Zimbabwe"
- #: includes/class-wc-countries.php:484
- msgid "to the"
- msgstr "til"
- #: includes/class-wc-countries.php:485
- msgid "to"
- msgstr "til"
- #: includes/class-wc-countries.php:498
- msgid "the"
- msgstr " "
- #: includes/class-wc-countries.php:510
- msgid "VAT"
- msgstr "MVA"
- #: includes/class-wc-countries.php:510
- msgid "Tax"
- msgstr "Skatt"
- #: includes/class-wc-countries.php:523
- msgid "(incl. VAT)"
- msgstr "(inkl. mva)"
- #: includes/class-wc-countries.php:523
- msgid "(incl. tax)"
- msgstr "(inkl. skatt)"
- #: includes/class-wc-countries.php:536
- msgid "(ex. VAT)"
- msgstr "(eks. mva)"
- #: includes/class-wc-countries.php:536
- msgid "(ex. tax)"
- msgstr "(eks. skatt)"
- #: includes/class-wc-countries.php:719
- msgid "Country"
- msgstr "Land"
- #: includes/class-wc-countries.php:724
- msgid "First Name"
- msgstr "Fornavn"
- #: includes/class-wc-countries.php:729
- msgid "Last Name"
- msgstr "Etternavn"
- #: includes/class-wc-countries.php:735
- msgid "Company Name"
- msgstr "Navn på firma"
- #: includes/class-wc-countries.php:739
- msgid "Address"
- msgstr "Adresse"
- #: includes/class-wc-countries.php:740
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Street address"
- msgstr "Gateadresse"
- #: includes/class-wc-countries.php:745
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
- msgstr "Leilighet, suite, etc. (valgfritt)"
- #: includes/class-wc-countries.php:750 includes/class-wc-countries.php:751
- msgid "Town / City"
- msgstr "By"
- #: includes/class-wc-countries.php:757 includes/class-wc-countries.php:758
- msgid "State / County"
- msgstr "Delstat / Fylke"
- #: includes/class-wc-countries.php:764 includes/class-wc-countries.php:765
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:80
- msgid "Postcode / Zip"
- msgstr "Postnummer / Zip"
- #: includes/class-wc-countries.php:827
- msgid "District"
- msgstr ""
- #: includes/class-wc-countries.php:834 includes/class-wc-countries.php:850
- #: includes/class-wc-countries.php:870 includes/class-wc-countries.php:931
- #: includes/class-wc-countries.php:950 includes/class-wc-countries.php:955
- #: includes/class-wc-countries.php:967 includes/class-wc-countries.php:1017
- #: includes/class-wc-countries.php:1041 includes/class-wc-countries.php:1082
- msgid "Province"
- msgstr "Provins"
- #: includes/class-wc-countries.php:856
- msgid "Canton"
- msgstr "Canton"
- #: includes/class-wc-countries.php:865 includes/class-wc-countries.php:1023
- msgid "Municipality"
- msgstr "Kommune"
- #: includes/class-wc-countries.php:918
- msgid "Town / District"
- msgstr "By / Distrikt"
- #: includes/class-wc-countries.php:921
- msgid "Region"
- msgstr "Region"
- #: includes/class-wc-countries.php:926 includes/class-wc-countries.php:1057
- msgid "County"
- msgstr "Fylke"
- #: includes/class-wc-countries.php:1046
- msgid "Zip"
- msgstr "Zip"
- #: includes/class-wc-countries.php:1049
- msgid "State"
- msgstr "Delstat"
- #: includes/class-wc-countries.php:1054
- msgid "Postcode"
- msgstr "Postnummer"
- #: includes/class-wc-countries.php:1162
- msgid "Email Address"
- msgstr "Epostadresse"
- #: includes/class-wc-countries.php:1168
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefon"
- #: includes/class-wc-coupon.php:575
- msgid "Coupon code applied successfully."
- msgstr "Kupongkode vellykket brukt."
- #: includes/class-wc-coupon.php:578
- msgid "Coupon code removed successfully."
- msgstr "Kupongkode fjernet."
- #: includes/class-wc-coupon.php:599
- msgid "Coupon is not valid."
- msgstr "Kupongen er ikke gyldig."
- #: includes/class-wc-coupon.php:602 includes/class-wc-coupon.php:652
- msgid "Coupon does not exist!"
- msgstr "Kupongen eksisterer ikke!"
- #: includes/class-wc-coupon.php:605
- msgid ""
- "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
- "your order."
- msgstr "Beklager, det ser ut som om kupong \"%s\" er ikke gyldig - den har nå blitt fjernet fra ordren din."
- #: includes/class-wc-coupon.php:608
- msgid ""
- "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
- "from your order."
- msgstr "Beklager. det ser ut som om kupong \"%s\" ikke er din - den har nå blitt fjernet fra ordren din."
- #: includes/class-wc-coupon.php:611
- msgid "Coupon code already applied!"
- msgstr "Kupongkode er allerede satt!"
- #: includes/class-wc-coupon.php:614
- msgid ""
- "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
- "conjunction with other coupons."
- msgstr "Beklager, kupong \"% s\" er allerede blitt benyttet, og kan ikke brukes sammen med andre kuponger."
- #: includes/class-wc-coupon.php:617
- msgid "Coupon usage limit has been reached."
- msgstr "Kupongens maksimumsgrense for bruk er nådd."
- #: includes/class-wc-coupon.php:620
- msgid "This coupon has expired."
- msgstr "Denne kupongen har gått ut på dato."
- #: includes/class-wc-coupon.php:623
- msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
- msgstr "Minimumsbeløp for bruk av denne kupongen er %s."
- #: includes/class-wc-coupon.php:626
- msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
- msgstr "Beklager, denne kupongen kan ikke brukes med innholdet i handlekurven din."
- #: includes/class-wc-coupon.php:629
- msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
- msgstr "Beklager, denne kupongen ikke gyldig for gjenstander på salg."
- #: includes/class-wc-coupon.php:655
- msgid "Please enter a coupon code."
- msgstr "Vennligst skriv inn kupongkode."
- #: includes/class-wc-download-handler.php:37
- msgid "Invalid email address."
- msgstr "Ugyldig epostadresse."
- #: includes/class-wc-download-handler.php:37
- #: includes/class-wc-download-handler.php:62
- #: includes/class-wc-download-handler.php:83
- #: includes/class-wc-download-handler.php:90
- #: includes/class-wc-download-handler.php:95
- #: includes/class-wc-download-handler.php:99
- #: includes/class-wc-download-handler.php:143
- #: includes/class-wc-download-handler.php:296
- msgid "Go to homepage"
- msgstr "Gå til startsiden"
- #: includes/class-wc-download-handler.php:62
- msgid "Invalid download."
- msgstr "Ugyldig nedlasting"
- #: includes/class-wc-download-handler.php:75
- msgid "You must be logged in to download files."
- msgstr "Du må være innlogget for å laste ned filer."
- #: includes/class-wc-download-handler.php:75
- #: templates/global/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:25
- #: templates/myaccount/form-login.php:44
- msgid "Login"
- msgstr "Logg inn"
- #: includes/class-wc-download-handler.php:75
- msgid "Log in to Download Files"
- msgstr "Logg inn for å laste ned filer"
- #: includes/class-wc-download-handler.php:77
- msgid "This is not your download link."
- msgstr "Dette er ikke din nedlastingslenke."
- #: includes/class-wc-download-handler.php:83
- msgid "Product no longer exists."
- msgstr "Produktet eksisterer ikke lenger."
- #: includes/class-wc-download-handler.php:90
- #: includes/class-wc-form-handler.php:525
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:172
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:111
- msgid "Invalid order."
- msgstr "Ugyldig ordre."
- #: includes/class-wc-download-handler.php:95
- msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
- msgstr "Beklager, du har nådd grensen for antall nedlastninger av denne filen"
- #: includes/class-wc-download-handler.php:99
- msgid "Sorry, this download has expired"
- msgstr "Beklager, denne nedlastingen har utløpt"
- #: includes/class-wc-download-handler.php:143
- msgid "No file defined"
- msgstr "Ingen fil definert"
- #: includes/class-wc-download-handler.php:296
- msgid "File not found"
- msgstr "Fil ikke funnet"
- #: includes/class-wc-emails.php:289
- msgid "Note"
- msgstr "Notat"
- #: includes/class-wc-emails.php:325
- msgid "Product low in stock"
- msgstr "Lite lager av dette produktet"
- #: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362
- #: includes/class-wc-emails.php:406
- msgid "Variation #%s of %s"
- msgstr "Variant #%s av %s"
- #: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364
- #: includes/class-wc-emails.php:408
- msgid "Product #%s - %s"
- msgstr "Produktnr.%s - %s"
- #: includes/class-wc-emails.php:334
- msgid "is low in stock."
- msgstr "er lite på lager."
- #: includes/class-wc-emails.php:357
- msgid "Product out of stock"
- msgstr "Produktet er tomt på lager"
- #: includes/class-wc-emails.php:366
- msgid "is out of stock."
- msgstr "er tom på lager."
- #: includes/class-wc-emails.php:401
- msgid "Product Backorder"
- msgstr "Produktrestordre"
- #: includes/class-wc-emails.php:411
- msgid "%s units of %s have been backordered in order %s."
- msgstr "%s enheter av %s har blitt satt i restordre for ordre #%s."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:129
- msgid "Address changed successfully."
- msgstr "Addresse vellykket endret."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:180
- msgid "Please enter your name."
- msgstr "Vennligst skriv inn navnet ditt."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:184
- #: includes/wc-customer-functions.php:48
- msgid "Please provide a valid email address."
- msgstr "Vennligst oppgi en gyldig epostadresse."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:186
- msgid "This email address is already registered."
- msgstr "Denne epostadressen er allerede registrert."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:190
- msgid "Please re-enter your password."
- msgstr "Vennligst skriv inn passordet ditt igjen."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:192
- #: includes/class-wc-form-handler.php:815
- msgid "Passwords do not match."
- msgstr "Passordene er ikke like."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:208
- msgid "Account details changed successfully."
- msgstr "Vellykket endring av kontoinformasjon. "
- #: includes/class-wc-form-handler.php:334
- msgid "Payment method added."
- msgstr "Betalingsmåte lagt til."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:367
- #: includes/class-wc-form-handler.php:426
- msgid "Cart updated."
- msgstr "Handlekurv oppdatert."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:402
- msgid "You can only have 1 %s in your cart."
- msgstr "Du kan bare ha 1 %s i handlekurven din."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:492
- msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
- msgstr "Handlekurven har blitt oppdatert med varene fra din tidligere ordre."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:515
- msgid "Order cancelled by customer."
- msgstr "Ordre avbrutt av kunde"
- #: includes/class-wc-form-handler.php:518
- msgid "Your order was cancelled."
- msgstr "Ordren din ble kansellert."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:523
- msgid ""
- "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need "
- "assistance."
- msgstr "Ordren din kan ikke lenger bli kansellert. Ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:563
- #: includes/class-wc-form-handler.php:623
- msgid "Please choose product options…"
- msgstr "Vennligst velg produktvalg…"
- #: includes/class-wc-form-handler.php:657
- msgid ""
- "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
- msgstr "Vennligst velg antall gjenstander du ønsker å legge i handlekurven…"
- #: includes/class-wc-form-handler.php:664
- msgid "Please choose a product to add to your cart…"
- msgstr "Vennligst velg et produkt å legge i handlekurven…"
- #: includes/class-wc-form-handler.php:724
- #: includes/class-wc-form-handler.php:728
- #: includes/class-wc-form-handler.php:732
- #: includes/class-wc-form-handler.php:741
- #: includes/class-wc-form-handler.php:861
- msgid "Error"
- msgstr "Feil "
- #: includes/class-wc-form-handler.php:728
- msgid "Username is required."
- msgstr "Brukernavn er påkrevd."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:732
- msgid "Password is required."
- msgstr "Passord påkrevd."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:741
- msgid "A user could not be found with this email address."
- msgstr "En bruker ble ikke funnet med denne e-postadressen."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:766
- msgid "You are now logged in as <strong>%s</strong>"
- msgstr "Du er nå logget inn som <strong>%s</strong>"
- #: includes/class-wc-form-handler.php:810
- msgid "Please enter your password."
- msgstr "Vennligst skriv inn passordet ditt."
- #: includes/class-wc-form-handler.php:877
- #: includes/wc-customer-functions.php:110
- msgid "ERROR"
- msgstr "FEIL"
- #: includes/class-wc-form-handler.php:877
- msgid "Anti-spam field was filled in."
- msgstr "Anti-spamfelt ble fylt ut."
- #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:123
- msgid "Please select a rating"
- msgstr "Vennligst velg en rangering"
- #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:140
- #: includes/wc-template-functions.php:1602
- msgid "required"
- msgstr "påkrevet"
- #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:164
- msgid ""
- "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
- "combination."
- msgstr "Beklager, ingen produkter matchet valget ditt. Vennligst velg en annen kombinasjon."
- #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:165
- msgid ""
- "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
- msgstr "Beklager, dette produktet er ikke tilgjengelig. Velg en annen kombinasjon."
- #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:170
- msgid "Select an option…"
- msgstr "Velg et alternativ…"
- #: includes/class-wc-install.php:217
- msgctxt "Page slug"
- msgid "shop"
- msgstr "butikk"
- #: includes/class-wc-install.php:218
- msgctxt "Page title"
- msgid "Shop"
- msgstr "Butikk"
- #: includes/class-wc-install.php:222
- msgctxt "Page slug"
- msgid "cart"
- msgstr "handlekurv"
- #: includes/class-wc-install.php:223
- msgctxt "Page title"
- msgid "Cart"
- msgstr "Handlekurv"
- #: includes/class-wc-install.php:227
- msgctxt "Paeg slug"
- msgid "checkout"
- msgstr "kassen"
- #: includes/class-wc-install.php:228
- msgctxt "Page title"
- msgid "Checkout"
- msgstr "Til kassen"
- #: includes/class-wc-install.php:232
- msgctxt "Page slug"
- msgid "my-account"
- msgstr "min-konto"
- #: includes/class-wc-install.php:233
- msgctxt "Page title"
- msgid "My Account"
- msgstr "Min konto"
- #: includes/class-wc-install.php:455
- msgid "Customer"
- msgstr "Kunde"
- #: includes/class-wc-install.php:462
- msgid "Shop Manager"
- msgstr "Butikksjef"
- #: includes/class-wc-install.php:703
- msgid "What's new:"
- msgstr "Nyheter:"
- #: includes/class-wc-order.php:137
- msgctxt "hash before order number"
- msgid "#"
- msgstr "#"
- #: includes/class-wc-order.php:854
- msgid " <small>%svia %s</small>"
- msgstr " <small>%svia %s</small>"
- #: includes/class-wc-order.php:917
- msgid "Cart Subtotal:"
- msgstr "Handlekurv delsum:"
- #: includes/class-wc-order.php:924
- msgid "Cart Discount:"
- msgstr "Handlekurvsrabatt:"
- #: includes/class-wc-order.php:931
- msgid "Shipping:"
- msgstr "Frakt:"
- #: includes/class-wc-order.php:978
- msgid "Order Discount:"
- msgstr "Ordrerabatt:"
- #: includes/class-wc-order.php:985
- msgid "Payment Method:"
- msgstr "Betalingsmetode:"
- #: includes/class-wc-order.php:991
- msgid "Order Total:"
- msgstr "Ordretotal:"
- #: includes/class-wc-order.php:1009 includes/wc-cart-functions.php:251
- msgid "(Includes %s)"
- msgstr "(Inkluderer %s)"
- #: includes/class-wc-order.php:1258 includes/class-wc-order.php:1259
- msgid "WooCommerce"
- msgstr "WooCommerce"
- #: includes/class-wc-order.php:1314
- msgid "Order status changed from %s to %s."
- msgstr "Ordrestatus endret fra %s til %s."
- #: includes/class-wc-order.php:1583
- msgid "Order item stock reduced successfully."
- msgstr "Minsket lagersaldo for ordregjenstanden vellykket."
- #: includes/class-wc-post-types.php:55 includes/class-wc-post-types.php:57
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30
- msgid "Product Categories"
- msgstr "Produktkategorier"
- #: includes/class-wc-post-types.php:58
- msgid "Product Category"
- msgstr "Produktkategori"
- #: includes/class-wc-post-types.php:59
- msgctxt "Admin menu name"
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategorier"
- #: includes/class-wc-post-types.php:60
- msgid "Search Product Categories"
- msgstr "Søk produktkategori"
- #: includes/class-wc-post-types.php:61
- msgid "All Product Categories"
- msgstr "Alle produktkategorier"
- #: includes/class-wc-post-types.php:62
- msgid "Parent Product Category"
- msgstr "Forelderproduktkategori"
- #: includes/class-wc-post-types.php:63
- msgid "Parent Product Category:"
- msgstr "Forelderproduktkategori:"
- #: includes/class-wc-post-types.php:64
- msgid "Edit Product Category"
- msgstr "Rediger produktkategori"
- #: includes/class-wc-post-types.php:65
- msgid "Update Product Category"
- msgstr "Oppdater produktkategori"
- #: includes/class-wc-post-types.php:66
- msgid "Add New Product Category"
- msgstr "Legg til ny produktkategori"
- #: includes/class-wc-post-types.php:67
- msgid "New Product Category Name"
- msgstr "Nytt produktkategorinavn"
- #: includes/class-wc-post-types.php:78
- #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:44
- msgctxt "slug"
- msgid "product-category"
- msgstr "produktkategori"
- #: includes/class-wc-post-types.php:90 includes/class-wc-post-types.php:92
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27
- msgid "Product Tags"
- msgstr "Produktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:93
- msgid "Product Tag"
- msgstr "Produktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:94
- msgctxt "Admin menu name"
- msgid "Tags"
- msgstr "Stikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:95
- msgid "Search Product Tags"
- msgstr "Søk produktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:96
- msgid "All Product Tags"
- msgstr "Alle produktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:97
- msgid "Parent Product Tag"
- msgstr "Forelderproduktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:98
- msgid "Parent Product Tag:"
- msgstr "Forelderproduktstikkord:"
- #: includes/class-wc-post-types.php:99
- msgid "Edit Product Tag"
- msgstr "Rediger produktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:100
- msgid "Update Product Tag"
- msgstr "Oppdater produkstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:101
- msgid "Add New Product Tag"
- msgstr "Legg til nytt produktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:102
- msgid "New Product Tag Name"
- msgstr "Nytt stikkordsnavn på produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:113
- #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:45
- msgctxt "slug"
- msgid "product-tag"
- msgstr "produktstikkord"
- #: includes/class-wc-post-types.php:124 includes/class-wc-post-types.php:126
- msgid "Shipping Classes"
- msgstr "Fraktklasser"
- #: includes/class-wc-post-types.php:127
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:546
- msgid "Shipping Class"
- msgstr "Fraktklasse"
- #: includes/class-wc-post-types.php:128
- msgctxt "Admin menu name"
- msgid "Shipping Classes"
- msgstr "Fraktklasser"
- #: includes/class-wc-post-types.php:129
- msgid "Search Shipping Classes"
- msgstr "Søk fraktklasser"
- #: includes/class-wc-post-types.php:130
- msgid "All Shipping Classes"
- msgstr "Alle fraktklasser"
- #: includes/class-wc-post-types.php:131
- msgid "Parent Shipping Class"
- msgstr "Forelderfraktklasse"
- #: includes/class-wc-post-types.php:132
- msgid "Parent Shipping Class:"
- msgstr "Forelderfraktklasse:"
- #: includes/class-wc-post-types.php:133
- msgid "Edit Shipping Class"
- msgstr "Rediger fraktklasse"
- #: includes/class-wc-post-types.php:134
- msgid "Update Shipping Class"
- msgstr "Oppdater fraktklasse"
- #: includes/class-wc-post-types.php:135
- msgid "Add New Shipping Class"
- msgstr "Legg til ny fraktklasse"
- #: includes/class-wc-post-types.php:136
- msgid "New Shipping Class Name"
- msgstr "Nytt navn på fraktklasse"
- #: includes/class-wc-post-types.php:184
- msgid "Search %s"
- msgstr "Søk %s"
- #: includes/class-wc-post-types.php:185
- msgid "All %s"
- msgstr "Alle %s"
- #: includes/class-wc-post-types.php:186
- msgid "Parent %s"
- msgstr "Forelder %s"
- #: includes/class-wc-post-types.php:187
- msgid "Parent %s:"
- msgstr "Forelder %s:"
- #: includes/class-wc-post-types.php:188
- msgid "Edit %s"
- msgstr "Rediger %s"
- #: includes/class-wc-post-types.php:189
- msgid "Update %s"
- msgstr "Oppdater %s"
- #: includes/class-wc-post-types.php:190
- msgid "Add New %s"
- msgstr "Legg til ny %s"
- #: includes/class-wc-post-types.php:191
- msgid "New %s"
- msgstr "Ny %s"
- #: includes/class-wc-post-types.php:226
- #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:53
- msgctxt "slug"
- msgid "product"
- msgstr "produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:232
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
- msgid "Products"
- msgstr "Produkter"
- #: includes/class-wc-post-types.php:233 templates/cart/cart.php:27
- #: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18
- #: templates/emails/admin-new-order.php:22
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:23
- #: templates/emails/customer-invoice.php:27
- #: templates/emails/customer-note.php:27
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:23
- #: templates/order/order-details.php:20
- msgid "Product"
- msgstr "Produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:234
- msgctxt "Admin menu name"
- msgid "Products"
- msgstr "Produkter"
- #: includes/class-wc-post-types.php:235
- msgid "Add Product"
- msgstr "Legg til produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:236
- msgid "Add New Product"
- msgstr "Legg til nytt produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:237 includes/class-wc-post-types.php:289
- #: includes/class-wc-post-types.php:328 templates/myaccount/my-address.php:45
- msgid "Edit"
- msgstr "Rediger"
- #: includes/class-wc-post-types.php:238
- msgid "Edit Product"
- msgstr "Rediger produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:239
- msgid "New Product"
- msgstr "Nytt produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:240 includes/class-wc-post-types.php:241
- msgid "View Product"
- msgstr "Vis produkt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:242
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27
- msgid "Search Products"
- msgstr "Søk produkter"
- #: includes/class-wc-post-types.php:243
- msgid "No Products found"
- msgstr "Fant ingen produkter"
- #: includes/class-wc-post-types.php:244
- msgid "No Products found in trash"
- msgstr "Fant ingen produkter i papirkurven"
- #: includes/class-wc-post-types.php:245
- msgid "Parent Product"
- msgstr "Forelderprodukt"
- #: includes/class-wc-post-types.php:247
- msgid "This is where you can add new products to your store."
- msgstr "Dette er hvor du kan legge til nye produkter i butikken din."
- #: includes/class-wc-post-types.php:267
- msgid "Variations"
- msgstr "Varianter"
- #: includes/class-wc-post-types.php:275
- msgctxt "Admin menu name"
- msgid "Orders"
- msgstr "Ordrer"
- #: includes/class-wc-post-types.php:285
- msgid "Orders"
- msgstr "Ordrer"
- #: includes/class-wc-post-types.php:286 templates/myaccount/my-orders.php:32
- msgid "Order"
- msgstr "Ordre"
- #: includes/class-wc-post-types.php:287
- msgid "Add Order"
- msgstr "Legg til ordre"
- #: includes/class-wc-post-types.php:288
- msgid "Add New Order"
- msgstr "Legg til ny ordre"
- #: includes/class-wc-post-types.php:290
- msgid "Edit Order"
- msgstr "Rediger ordre"
- #: includes/class-wc-post-types.php:291
- msgid "New Order"
- msgstr "Ny ordre"
- #: includes/class-wc-post-types.php:292 includes/class-wc-post-types.php:293
- msgid "View Order"
- msgstr "Vis ordre"
- #: includes/class-wc-post-types.php:294
- msgid "Search Orders"
- msgstr "Søk ordrer"
- #: includes/class-wc-post-types.php:295
- msgid "No Orders found"
- msgstr "Fant ingen ordrer"
- #: includes/class-wc-post-types.php:296
- msgid "No Orders found in trash"
- msgstr "Fant ingen ordrer i papirkurven"
- #: includes/class-wc-post-types.php:297
- msgid "Parent Orders"
- msgstr "Forelderordre"
- #: includes/class-wc-post-types.php:300
- msgid "This is where store orders are stored."
- msgstr "Dette er hvor butikkordre lagres."
- #: includes/class-wc-post-types.php:323
- msgid "Coupons"
- msgstr "Rabattkuponger"
- #: includes/class-wc-post-types.php:324 templates/cart/cart.php:118
- msgid "Coupon"
- msgstr "Rabattkupong"
- #: includes/class-wc-post-types.php:325
- msgctxt "Admin menu name"
- msgid "Coupons"
- msgstr "Rabattkuponger"
- #: includes/class-wc-post-types.php:326
- msgid "Add Coupon"
- msgstr "Legg til rabattkupong"
- #: includes/class-wc-post-types.php:327
- msgid "Add New Coupon"
- msgstr "Legg til ny rabattkupong"
- #: includes/class-wc-post-types.php:329
- msgid "Edit Coupon"
- msgstr "Rediger kupong"
- #: includes/class-wc-post-types.php:330
- msgid "New Coupon"
- msgstr "Ny rabattkupong"
- #: includes/class-wc-post-types.php:331
- msgid "View Coupons"
- msgstr "Vis kuponger"
- #: includes/class-wc-post-types.php:332
- msgid "View Coupon"
- msgstr "Vis kupong"
- #: includes/class-wc-post-types.php:333
- msgid "Search Coupons"
- msgstr "Søk etter rabattkuponger"
- #: includes/class-wc-post-types.php:334
- msgid "No Coupons found"
- msgstr "Ingen kuponger funnet"
- #: includes/class-wc-post-types.php:335
- msgid "No Coupons found in trash"
- msgstr "Ingen kuponger funnet i papirkurven"
- #: includes/class-wc-post-types.php:336
- msgid "Parent Coupon"
- msgstr "Forelderkupong"
- #: includes/class-wc-post-types.php:338
- msgid ""
- "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
- msgstr "Dette er hvor du kan legge til nye rabattkuponger som kundene kan bruke i butikken din."
- #: includes/class-wc-product-external.php:86
- msgid "Buy product"
- msgstr "Kjøp produkt"
- #: includes/class-wc-product-grouped.php:42
- msgid "View products"
- msgstr "Vis produkter"
- #: includes/class-wc-product-grouped.php:194
- #: includes/class-wc-product-variable.php:273
- #: includes/class-wc-product-variable.php:278
- msgctxt "Price range: from-to"
- msgid "%1$s–%2$s"
- msgstr "%1$s–%2$s"
- #: includes/class-wc-product-simple.php:48
- #: includes/class-wc-product-variation.php:211
- msgid "Read More"
- msgstr "Les mer"
- #: includes/class-wc-product-variable.php:42
- msgid "Select options"
- msgstr "Velg alternativ"
- #: includes/class-wc-product-variable.php:485
- msgid ""
- "This variable product has no active variations so cannot be published. "
- "Changing status to draft."
- msgstr "Dette variable produktet har ingen aktive varianter å kan ikke bli publisert. Endrer status til utkast."
- #: includes/class-wc-product-variation.php:516
- msgid "%s – %s%s"
- msgstr "%s – %s%s"
- #: includes/class-wc-shortcodes.php:973
- msgid ""
- "Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed "
- "in WC 2.2."
- msgstr "Bruk $args[\"posts_per_page\"] i stedet. Utdatert argument vil bli fjernet i WC 2.2."
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26
- msgid "Completed order"
- msgstr "Fullført ordre"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
- msgid ""
- "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
- "complete and usual indicates that the order has been shipped."
- msgstr "Ordre-ferdig-epost sendes til kunden når ordren er merket ferdig og indikerer vanligvis at ordren er sendt."
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
- msgid "Your order is complete"
- msgstr "Ordren din er fullført"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
- msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
- msgstr "{site_title}-ordren din fra {order_date} er fullført"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39
- msgid "Your order is complete - download your files"
- msgstr "Ordren din er fullført - last ned filene dine"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
- msgid ""
- "Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
- msgstr "{site_title}-ordren din fra {order_date} er fullført - laste ned filene dine"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:133
- msgid "Subject"
- msgstr "Emne"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:140
- msgid "Email Heading"
- msgstr "Epostoverskrift"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
- msgid "Subject (downloadable)"
- msgstr "Emne (nedlastbar)"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167
- msgid "Email Heading (downloadable)"
- msgstr "Epostoverskrift (nedlastbar)"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29
- msgid "Customer invoice"
- msgstr "Kundefaktura"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
- msgid ""
- "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
- "payment links."
- msgstr "Eposter med kundefaktura kan bli sendt til brukeren og inneholder ordreinfo og betalingslenker."
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35
- msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
- msgstr "Faktura for ordre {order_number} fra {order_date}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
- msgid "Invoice for order {order_number}"
- msgstr "Faktura for ordre {order_number}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38
- msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
- msgstr "{site_title}-ordren fra {order_date}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39
- msgid "Order {order_number} details"
- msgstr "Ordredetaljer {order_number}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
- msgid "Email subject (paid)"
- msgstr "Epostemne (betalt)"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
- msgid "Email heading (paid)"
- msgstr "Epostoverskrift (betalt)"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33
- msgid "New account"
- msgstr "Ny konto"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
- msgid ""
- "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
- "checkout or My Account page."
- msgstr "Epost med ny kundekonto sendes når en kunde registrerer seg via kassen eller Min konto-side."
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39
- msgid "Your account on {site_title}"
- msgstr "Kontoen din på {site_title}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40
- msgid "Welcome to {site_title}"
- msgstr "Velkommen til {site_title}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31
- msgid "Customer note"
- msgstr "Kundenotat"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
- msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
- msgstr "Epost med kundenotater sendes når du legger til et notat i en ordre."
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
- msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
- msgstr "Notat lagt til {site_title}-ordren din fra {order_date}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
- msgid "A note has been added to your order"
- msgstr "Et notat er lagt til ordren din"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26
- msgid "Processing order"
- msgstr "Behandler ordre"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
- msgid ""
- "This is an order notification sent to the customer after payment containing "
- "order details."
- msgstr "Dette er et ordrevarsel som sendes til kunden etter betaling, og inneholder ordredetaljene."
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
- msgid "Thank you for your order"
- msgstr "Takk for ordren din"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
- msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
- msgstr "{site_title}-ordrekvitteringen din fra {order_date}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38
- msgid "Reset password"
- msgstr "Tlbakestill passord"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39
- msgid ""
- "Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
- "password."
- msgstr "Epost med Kunde Tilbakestiller Passord sendes når en kunde tilbakestiller passordet sitt."
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44
- msgid "Password Reset for {site_title}"
- msgstr "Passord tilbakestilt for {site_title}"
- #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45
- msgid "Password Reset Instructions"
- msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord"
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26
- msgid "New order"
- msgstr "Ny ordre"
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
- msgid "New order emails are sent when an order is received."
- msgstr "Ny ordre-eposter sendes når en ordre er mottatt."
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
- msgid "New customer order"
- msgstr "Ny kundeordre"
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
- msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
- msgstr "[{site_title}] Ny kundeordre ({order_number}) - {order_date}"
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:126
- msgid "Recipient(s)"
- msgstr "Mottaker(e)"
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
- msgid ""
- "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to "
- "<code>%s</code>."
- msgstr "Skriv inn mottakere (kommaseparert) for denne eposten. Standard er <code>%s</code>."
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
- msgid ""
- "This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
- "subject: <code>%s</code>."
- msgstr "Dette styrer epostens emnefelt. La stå tom for å bruke standard emne: <code>%s</code>."
- #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
- msgid ""
- "This controls the main heading contained within the email notification. "
- "Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
- msgstr "Dette styrer hovedoverskriften i epostvarselet. La stå tom for å bruke standard overskrift: <code>%s</code>."
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25
- msgid "BACS"
- msgstr "BACS / Bankkonto "
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26
- msgid ""
- "Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
- msgstr "Tillatter betaling med BACS, mer kjent som direkte bank / bankoverføring."
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68
- msgid "Enable Bank Transfer"
- msgstr "Aktiver bankoverføring"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:142
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:102
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:81
- #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:70
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
- #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30
- msgid "Title"
- msgstr "Tittel"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:144
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:72
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:57
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
- msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
- msgstr "Dette styrer hvilken tittel brukeren ser i kassen."
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
- msgid "Direct Bank Transfer"
- msgstr "Direkte bankoverføring"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:149
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:139
- #: includes/wc-template-functions.php:980
- msgid "Description"
- msgstr "Beskrivelse"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66
- msgid ""
- "Payment method description that the customer will see on your checkout."
- msgstr "Beskrivelse av betalingsmetoden, som kunden vil se i kassen."
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
- msgid ""
- "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
- "as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have "
- "cleared in our account."
- msgstr "Betal direkte til vår bankkonto. Bruk ordrenummeret ditt som betalingsreferanse. Ordren din sendes når vi har mottatt betalingen din på konto."
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
- msgid "Instructions"
- msgstr "Instruksjoner"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
- msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
- msgstr "Instruksjoner som vil bli lagt til takkeside og eposter."
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
- msgid "Account Details"
- msgstr "Kontodetaljer"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
- msgid "Account Name"
- msgstr "Kontonavn"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:258
- msgid "Account Number"
- msgstr "Kontonummer"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
- msgid "Bank Name"
- msgstr "Banknavn"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:262
- msgid "Sort Code"
- msgstr "Sorteringskode"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:266
- msgid "IBAN"
- msgstr "IBAN"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
- msgid "BIC / Swift"
- msgstr "BIC / Swift"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
- msgid "+ Add Account"
- msgstr "+ Legg til konto"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
- msgid "Remove selected account(s)"
- msgstr "Fjern valgte konto(er)"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:245
- msgid "Our Bank Details"
- msgstr "Vår Bankdetaljer"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:270
- msgid "BIC"
- msgstr "BIC"
- #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:301
- msgid "Awaiting BACS payment"
- msgstr "Ventende BACS-betaling"
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25
- msgid "Cheque"
- msgstr "Sjekk"
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26
- msgid ""
- "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well"
- " you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
- "testing order emails and the 'success' pages etc."
- msgstr "Tillater betaling med sjekk. Hvorfor skal du tillate sjekk nå til dags? Vel, du ville sannsynligvis ikke, men det lar deg gjøre testkjøp for testing av ordreeposter og 'suksess'-sider osv."
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
- msgid "Enable Cheque Payment"
- msgstr "Aktiver betaling med sjekk"
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61
- msgid "Cheque Payment"
- msgstr "Sjekkbetaling"
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68
- msgid ""
- "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State"
- " / County, Store Postcode."
- msgstr "Vennligst send sjekken din til postadressen vår."
- #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:116
- msgid "Awaiting cheque payment"
- msgstr "Ventende sjekkbetaling"
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67
- msgid "Cash on Delivery"
- msgstr "Kontant ved levering"
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25
- msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
- msgstr "La kundene dine betale kontakt (eller på annen måte) ved levering."
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
- msgid "Enable COD"
- msgstr "Aktiver betaling ved levering"
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
- msgid "Enable Cash on Delivery"
- msgstr "Aktiver betaling ved levering"
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73
- msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
- msgstr "Beskrivelse av betalingsmetoden, som kunden ser på websiden din."
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
- msgid "Pay with cash upon delivery."
- msgstr "Betal kontant ved levering."
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
- msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
- msgstr "Instruksjoner som blir vist på \"takk\"-siden"
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
- msgid "Enable for shipping methods"
- msgstr "Aktiver for fraktmetoder"
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
- msgid ""
- "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to"
- " enable for all methods."
- msgstr "Hvis Kontant-ved-levering bare er tilgjengelig for visse metoder, sett det opp her. La stå tom for å aktivere for alle metoder."
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
- msgid "Select shipping methods"
- msgstr "Velg leveringsmetoder"
- #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:164
- msgid "Payment to be made upon delivery."
- msgstr "Betaling skjer ved levering."
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:30
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:167
- msgid "Mijireh Checkout"
- msgstr "Mijireh Checkout"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:107
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:291
- msgid "Mijireh error:"
- msgstr "Mijireh-feil:"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:131
- msgid "Enable Mijireh Checkout"
- msgstr "Aktiver Mijireh Checkout"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:135
- msgid "Access Key"
- msgstr "Tilgangsnøkkel"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:137
- msgid "The Mijireh access key for your store."
- msgstr "Mijireh-tilgangsnøkkelen for butikken din."
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145
- msgid "Credit Card"
- msgstr "Kredittkort"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:151
- msgid "Pay securely with your credit card."
- msgstr "Betal sikkert med kredittkortet ditt."
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:141
- msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
- msgstr "Dette styrer beskrivelsen kunden får i kassen."
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
- msgid "Get started with Mijireh Checkout"
- msgstr "Kom igang med Mijireh Checkout"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
- msgid ""
- "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
- "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
- " of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
- "Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
- msgstr "tilbyr en PCI-kompatibel, sikker måte å samle inn og overføre kredittkortdata til din betalings-gateway, og samtidig lar deg ha styring på designet på websiden din. Mijireh støtter et stort antall betalings-gatewayer: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, og flere."
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
- msgid "Join for free"
- msgstr "Bli medlem gratis"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
- msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
- msgstr "Les mer om WooCommerce og Mijireh"
- #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
- msgid ""
- "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
- "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
- " of your site."
- msgstr "tilbyr en PCI-kompatibel, sikker måte å samle inn og overføre kredittkortdata til din betalings-gateway, og samtidig lar deg ha styring på designet på websiden din."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:31
- msgid "Proceed to PayPal"
- msgstr "Fortsett til PayPal"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
- msgid "PayPal"
- msgstr "PayPal"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:98
- msgid "PayPal standard"
- msgstr "PayPal standard"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:99
- msgid ""
- "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
- "information."
- msgstr "PayPal standard fungerer slik at kunden sendes til PayPal for å oppgi betalingsinformasjonen sin."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
- msgid "Gateway Disabled"
- msgstr "Gateway deaktivert"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
- msgid "PayPal does not support your store currency."
- msgstr "PayPal støtter ikke din butikks valuta."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
- msgid "Enable PayPal standard"
- msgstr "Aktiver PayPal standard"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142
- msgid ""
- "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal"
- " account"
- msgstr "Betal via PayPal; du kan betale med kredittkortet ditt hvis du ikke har paypal-konto"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:145
- msgid "PayPal Email"
- msgstr "PayPal epost"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:147
- msgid ""
- "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
- "payment."
- msgstr "Vennligst oppgi den epostadressen som du bruker for PayPal. Dette trengs for at du skal kunne betale."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
- msgid "Receiver Email"
- msgstr "Mottakerepost"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
- msgid ""
- "If this differs from the email entered above, input your main receiver email"
- " for your PayPal account. This is used to validate IPN requests."
- msgstr "Hvis denne er ulik eposten din ovenfor, skal du sette inn hovedmottakeren av epost for PayPal-kontoen din. Denne er brukt til å validere IPN forespørsler."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
- msgid "PayPal Identity Token"
- msgstr "PayPal Identitetsnøkkel"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163
- msgid ""
- "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment "
- "Preferences) and then copy your identity token here. This will allow "
- "payments to be verified without the need for PayPal IPN."
- msgstr "Eventuelt aktivere \"Betalingsdataoverføring\" (Profil> Nettstedets betalingsmetoder) og deretter kopiere identitetsnøkkelen din her. Dette vil tillate betalinger som skal verifiseres uten behov for PayPal IPN."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:199
- msgid "Optional"
- msgstr "Valgfritt"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:169
- msgid "Invoice Prefix"
- msgstr "Fakturaprefiks"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
- msgid ""
- "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
- "account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
- "allow orders with the same invoice number."
- msgstr "Vennligst skriv inn et prefiks for fakturanumre. Hvis du bruker PayPal-kontoen din for flere butikker, sikre at dette prefikset er unikt, siden PayPal ikke vil tillate ordrer med samme fakturanummer."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:176
- msgid "Payment Action"
- msgstr "Betalingshandling"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
- msgid ""
- "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment "
- "only."
- msgstr "Velg om du vil hente midler umiddelbart eller kun autorisere betaling."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
- msgid "Capture"
- msgstr "Hente"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
- msgid "Authorize"
- msgstr "Autorisere"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:187
- msgid "Submission method"
- msgstr "Innsendelsesmetode"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
- msgid "Use form submission method."
- msgstr "Bruk skjemainnsendelsesmetode."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:190
- msgid ""
- "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
- "redirect/querystring."
- msgstr "Aktiver dette for å sende ordredata til PayPal via et skjema i stedet for å benytte omdirigering/spørringsstreng."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
- msgid "Page Style"
- msgstr "Sidestil"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:196
- msgid ""
- "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
- "defined within your PayPal account."
- msgstr "Valgfritt å skrive inn navnet på sidestilen du ønsker å benytte. Disse er definert i PayPal-kontoen din."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
- msgid "Shipping options"
- msgstr "Fraktvalg"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
- msgid "Shipping details"
- msgstr "Leveringsdetaljer"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:209
- msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
- msgstr "Send detaljer om leveringsadresse til PayPal i stedet for fakturaadresse."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210
- msgid ""
- "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
- "labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
- msgstr "PayPal tillater oss å sende 1 adresse. Hvis du benytter PayPal for fraktetiketter, ønsker du muligens å sende leveringsadressen istedenfor fakturaadressen."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:214
- msgid "Address override"
- msgstr "Adresseoverstyring"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:216
- msgid ""
- "Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
- "changed."
- msgstr "Aktiver \"address_override\" for å hindre at adresseinformasjon blir endret."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217
- msgid ""
- "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
- "recommend keeping it disabled)."
- msgstr "PayPal verifiserer adresser, så denne innstillingen kan føre til feil (vi anbefaler å ha dette deaktivert)."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:221
- msgid "Gateway Testing"
- msgstr "Testing av gateway"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226
- msgid "PayPal sandbox"
- msgstr "PayPal sandbox"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:228
- msgid "Enable PayPal sandbox"
- msgstr "Aktiver PayPal sandbox"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:230
- msgid ""
- "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account"
- " <a href=\"%s\">here</a>."
- msgstr "PayPal sandbox kan benyttes til testing av betalinger. Registrer deg for en utviklerkonto <a href=\"%s\">her</a>."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233
- msgid "Debug Log"
- msgstr "Debug-logg"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:235
- msgid "Enable logging"
- msgstr "Aktiver loggføring"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:237
- msgid ""
- "Log PayPal events, such as IPN requests, inside "
- "<code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
- msgstr "Logg PayPal hendelser, som IPN-forespørsler, i <code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:361
- msgid "Order %s"
- msgstr "Ordre %s"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:370
- msgid "Shipping via"
- msgstr "Forsendelse via"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:427
- msgid "Shipping via %s"
- msgstr "Forsendelse via %s"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:466
- msgid ""
- "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
- "payment."
- msgstr "Takk for ordren din. Du sendes nå til PayPal for betaling."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:491
- msgid "Pay via PayPal"
- msgstr "Betale via PayPal"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:491
- msgid "Cancel order & restore cart"
- msgstr "Avbryt ordre & tilbakestill handlekurv"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:546
- msgid ""
- "Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically "
- "redirected to PayPal to make payment."
- msgstr "Takk - ordren din venter nå på betaling. Du bør automatisk bli omdirigert til PayPal for å gjennomføre betalingen."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:701
- msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
- msgstr "Valideringsfeil: PayPalvalutaer stemmer ikke overens (code %s)."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:712
- msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
- msgstr "Valideringsfeil: PayPalbeløp stemmer ikke overens (brutto%s)."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:723
- msgid ""
- "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
- msgstr "Valideringsfeil: PayPal IPN-respons fra en annen epostadresse (%s)."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:746
- msgid "IPN payment completed"
- msgstr "IPN-betaling fullført"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:749
- msgid "Payment pending: %s"
- msgstr "Ventende betaling: %s"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:762
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:770
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:787
- msgid "Payment %s via IPN."
- msgstr "Betaling %s via IPN."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:775
- msgid "Order refunded/reversed"
- msgstr "Ordre tilbakebetalt/reversert"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:776
- msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
- msgstr "Ordre %s har blitt merket som tilbakebetalt - PayPal årsakskode: %s"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:779
- msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
- msgstr "Betaling for ordre %s tilbakebetalt/reversert"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:792
- msgid "Order reversed"
- msgstr "Ordre reversert"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:793
- msgid ""
- "Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
- msgstr "Ordre %s har blitt merket på-vent pga. reverseringen - PayPal årsak kode: %s"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:796
- msgid "Payment for order %s reversed"
- msgstr "Betaling for ordre %s reversert"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:804
- msgid "Reversal Cancelled"
- msgstr "Reversering kansellert"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:805
- msgid ""
- "Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment "
- "and update the order status accordingly."
- msgstr "Ordre %s har hatt en reversering kansellert. Vennligst sjekk status på betalingen og oppdater ordren deretter."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:808
- msgid "Reversal cancelled for order %s"
- msgstr "Reversering kansellert for ordre %s"
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:880
- msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
- msgstr "Valideringsfeil: PayPalbeløp stemmer ikke overens (amt% s)."
- #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:888
- msgid "PDT payment completed"
- msgstr "PDT-betaling fullført"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
- msgid "Flat Rate"
- msgstr "Fastpris"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
- msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
- msgstr "Fastpriser lar deg definere en standard rate per produkt, eller per ordre."
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:51
- msgid "Enable this shipping method"
- msgstr "Aktiver denne fraktmetoden"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:81
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:70
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:55
- msgid "Method Title"
- msgstr "Metodetittel"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:88
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:62
- msgid "Availability"
- msgstr "Tilgjengelighet"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:93
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:142
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:101
- msgid "All allowed countries"
- msgstr "Alle tillatte land"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:98
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:147
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106
- msgid "Specific Countries"
- msgstr "Spesifikke land"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:105
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:79
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:154
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:113
- msgid "Select some countries"
- msgstr "Velg noen land"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:109
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
- msgid "Tax Status"
- msgstr "Skattestatus"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:113
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
- msgid "Taxable"
- msgstr "Skattepliktig"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:114
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
- msgctxt "Tax status"
- msgid "None"
- msgstr "Ingen"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:118
- msgid "Cost per order"
- msgstr "Kostnad per ordre"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:121
- msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Default is 0."
- msgstr "Skriv inn en kostnad (eksklusive mva) per bestilling, f.eks 5,00. Standard er 0."
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
- msgid "Additional Rates"
- msgstr "Tilleggsskatt"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128
- msgid ""
- "Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option"
- " Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or "
- "item) Example: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
- msgstr "Valgfrie ekstra fraktvalg med tilleggskostnader (én per linje): Valgnavn | Tilleggskostnad [+- prosent] | Per kostnadstype (ordre, klasse, eller gjenstand) Eksempel: <code> A-Post | 6,95 [+ 0,2%] | for </ code>."
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:131
- msgid ""
- "Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, "
- "or item)"
- msgstr "Valgnavn | Tilleggskostnad [+- prosent%] | Per kostnadstype (bestilling, klasse, eller produkt)"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
- msgid "Additional Costs"
- msgstr "Tilleggskostnader"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136
- msgid ""
- "Additional costs can be added below - these will all be added to the per-"
- "order cost above."
- msgstr "Tilleggskostnader kan legges til under - disse vil bli lagt til per-ordre kostnaden over."
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
- msgid "Costs Added..."
- msgstr "Kostnader lagt til..."
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:143
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96
- msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
- msgstr "Per ordre - ta betalt for frakt for hele ordren"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:144
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
- msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
- msgstr "Per gjenstand - ta betalt for frakt på hver gjenstand individuelt"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
- msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
- msgstr "Per klasse - ta betalt for frakt for hver fraktklasse i en ordre"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:152
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:118
- msgid "Minimum Handling Fee"
- msgstr "Minste håndteringsgebyr"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:155
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120
- msgid ""
- "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
- "blank to disable."
- msgstr "Skriv inn ett minimumsgebyr. Gebyrer lavere enn dette vil bli øket. La stå tom for å deaktivere."
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:540
- msgid "Costs"
- msgstr "Kostnader"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:547
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
- msgid "Cost"
- msgstr "Kostnad"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:547
- msgid "Cost, excluding tax."
- msgstr "Kostnad, eks. skatt."
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:548
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:110
- msgid "Handling Fee"
- msgstr "Håndteringsgebyr"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:548
- msgid ""
- "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
- msgstr "Gebyr eks. skatt. Oppgi en verdi, f.eks. 35, eller prosentsats, f.eks. 5 %"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:553
- msgid "+ Add Cost"
- msgstr "+ Legg til Kostnad"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:553
- msgid "Delete selected costs"
- msgstr "Slett valgte kostander"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:559
- msgid "Any class"
- msgstr "Envher klasse"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:560
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:561
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
- #: templates/order/order-details.php:122 templates/order/order-details.php:137
- msgid "N/A"
- msgstr "I/A"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:579
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:609
- msgid "Select a class…"
- msgstr "Velg en klasse…"
- #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:623
- msgid "Delete the selected rates?"
- msgstr "Slett valgte skattesatser?"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:73
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:133
- msgid "Free Shipping"
- msgstr "Gratis frakt"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:66
- msgid "Enable Free Shipping"
- msgstr "Aktiver gratis frakt"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:96
- msgid "Method availability"
- msgstr "Metodens tilgjengelighet"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
- msgid "Free Shipping Requires..."
- msgstr "Gratis frakt krever..."
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
- msgid "A valid free shipping coupon"
- msgstr "En gyldig gratisfrakt-kupong"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
- msgid "A minimum order amount (defined below)"
- msgstr "Et minimums ordrebeløp (definert nedenfor)"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:105
- msgid "A minimum order amount OR a coupon"
- msgstr "Et minimums ordrebeløp ELLER en kupong"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
- msgid "A minimum order amount AND a coupon"
- msgstr "Et minimums ordrebeløp OG en kupong"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
- msgid "Minimum Order Amount"
- msgstr "Minste ordrebeløp"
- #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
- msgid ""
- "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled "
- "above)."
- msgstr "Brukere må bruke dette beløpet for å få gratis frakt (hvis aktivert ovenfor)."
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
- msgid "International Delivery"
- msgstr "Internasjonal levering"
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30
- msgid "International delivery based on flat rate shipping."
- msgstr "Internasjonal levering basert på fastprisfrakt"
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:67
- msgid "Selected countries"
- msgstr "Valgte land"
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68
- msgid "Excluding selected countries"
- msgstr "Utelater valgte land"
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:72
- msgid "Countries"
- msgstr "Land"
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:92
- msgid "Cost Added..."
- msgstr "Kostnad lagt til..."
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:105
- msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50. Default is 0"
- msgstr "Kostnad fratrukket skatt. Skriv inn et beløp, f.eks 2,50. Standard er 0"
- #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112
- msgid ""
- "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
- "Leave blank to disable."
- msgstr "Gebyr eks. skatt. Oppgi en verdi, f.eks. 35, eller prosentsats, f.eks. 5 %. La stå tom for å deaktivere."
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:105
- msgid "Local Delivery"
- msgstr "Lokal levering"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:96
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:75
- msgid "Enable"
- msgstr "Aktiver"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
- msgid "Enable local delivery"
- msgstr "Aktiver lokal levering"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:109
- msgid "Fee Type"
- msgstr "Gebyrtype"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
- msgid "How to calculate delivery charges"
- msgstr "Hvordan fraktkostnader beregnes"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:114
- msgid "Fixed amount"
- msgstr "Fast beløp"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:115
- msgid "Percentage of cart total"
- msgstr "Prosent av handlekurvens total"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
- msgid "Fixed amount per product"
- msgstr "Fast beløp per produkt"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:121
- msgid "Delivery Fee"
- msgstr "Leveringsgebyr"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
- msgid ""
- "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose"
- " free. Leave blank to disable."
- msgstr "Hvilket gebyr vil du ta for lokal levering; tilsidesatt hvis du velger gratis. La stå tom for å deaktivere."
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:88
- msgid "Zip/Post Codes"
- msgstr "Zip/Postnummer"
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:131
- msgid ""
- "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with"
- " a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
- msgstr "Til hvilke postnummer vil du tilby levering? Skill numre med komma. Godtar wildcards, f.eks 3* vil matche et postnummer som 3167."
- #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:169
- msgid ""
- "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
- msgstr "Lokal levering er en enkel fraktmetode for å levere ordrer lokalt."
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
- msgid "Local Pickup"
- msgstr "Hente selv"
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77
- msgid "Enable local pickup"
- msgstr "Aktiver lokal henting"
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90
- msgid ""
- "What zip/post codes are available for local pickup? Separate codes with a "
- "comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
- msgstr "Til hvilke postnummer vil du tilby 'hente-selv'? Skill numre med komma. Godtar wildcards, f.eks 3* vil matche et postnummer som 3677."
- #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:128
- msgid ""
- "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
- "order themselves."
- msgstr "Å hente selv er en fraktmetode som tillater kunden å hente pakken selv hos deg."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:58
- msgid "Shipping costs updated."
- msgstr "Fraktkostnader oppdatert."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91
- msgid "Invalid order. If you have an account please log in and try again."
- msgstr "Ugyldig ordre. Hvis du har en konto kan du logge deg inn og prøv på nytt."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:164
- msgid ""
- "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. "
- "Please contact us if you need assistance."
- msgstr "Denne ordrens status er '%s' — den kan ikke bli betalt for. Ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:117
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:168
- msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
- msgstr "Beklager, denne ordren er ugyldig og kan ikke bli betalt for."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:134
- #: templates/checkout/thankyou.php:40
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:18
- #: templates/emails/customer-invoice.php:22
- #: templates/emails/customer-note.php:22
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:18
- msgid "Order:"
- msgstr "Ordre:"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:138
- #: templates/checkout/thankyou.php:44
- msgid "Date:"
- msgstr "Dato:"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:142
- #: templates/checkout/thankyou.php:48
- msgid "Total:"
- msgstr "Total:"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:147
- #: templates/checkout/thankyou.php:53
- msgid "Payment method:"
- msgstr "Betalingsmetode:"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:235
- msgid ""
- "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
- "the Place Order button at the bottom of the page."
- msgstr "Ordrens totalbeløp er oppdatert. Bekreft ordren din ved å klikke på knappen \"Send\" lengst ned på siden."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:202
- msgid "Your password has been reset."
- msgstr "Passordet ditt har blitt tilbakestilt."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:202
- msgid "Log in"
- msgstr "Logg inn"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:220
- msgid "Enter a username or e-mail address."
- msgstr "Skriv inn et brukernavn eller epostadresse."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:227
- msgid "There is no user registered with that email address."
- msgstr "Det finnes ingen bruker registrert med den epostadressen."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:242
- msgid "Invalid username or e-mail."
- msgstr "Ugyldig brukernavn eller epostadresse"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:256
- msgid "Password reset is not allowed for this user"
- msgstr "Tilbakestilling av passord ikke tillat for denne brukeren"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:284
- msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
- msgstr "Sjekk eposten din for bekreftelseslenke."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:304
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:309
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:316
- msgid "Invalid key"
- msgstr "Ugyldig nøkkel"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:353
- msgid "Add a new payment method."
- msgstr "Legg til en ny betalingsmåte."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:54
- msgid "Please enter a valid order ID"
- msgstr "Vennligst skriv inn gyldig ordre-ID"
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:58
- msgid "Please enter a valid order email"
- msgstr "Vennligst skriv inn gyldig ordreepost."
- #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:77
- msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
- msgstr "Beklager, men vi kunne ikke finne den ordre-ID'en i databasen vår."
- #: includes/wc-cart-functions.php:25
- msgid "This product is protected and cannot be purchased."
- msgstr "Dette produktet er beskyttet og kan ikke kjøpes."
- #: includes/wc-cart-functions.php:83
- msgid "Added "%s" to your cart."
- msgstr "Lagt til "%s" i handlekurven din"
- #: includes/wc-cart-functions.php:83
- msgid "" and ""
- msgstr "" og ""
- #: includes/wc-cart-functions.php:86
- msgid ""%s" was successfully added to your cart."
- msgstr ""%s" ble vellykket lagt til i handlekurven din."
- #: includes/wc-cart-functions.php:94
- msgid "Continue Shopping"
- msgstr "Fortsett å handle"
- #: includes/wc-cart-functions.php:193
- msgid "Coupon:"
- msgstr "Rabattkupong:"
- #: includes/wc-cart-functions.php:219
- msgid "Free shipping coupon"
- msgstr "Kupong for gratis frakt"
- #: includes/wc-cart-functions.php:225
- msgid "[Remove]"
- msgstr "[Fjern]"
- #: includes/wc-cart-functions.php:288
- msgid "Free"
- msgstr "Gratis"
- #: includes/wc-core-functions.php:167
- msgid "United Arab Emirates Dirham"
- msgstr "De Forente Arabiske Emirater Dirham"
- #: includes/wc-core-functions.php:168
- msgid "Australian Dollars"
- msgstr "Australske dollar"
- #: includes/wc-core-functions.php:169
- msgid "Bangladeshi Taka"
- msgstr ""
- #: includes/wc-core-functions.php:170
- msgid "Brazilian Real"
- msgstr "Brasilske Real"
- #: includes/wc-core-functions.php:171
- msgid "Bulgarian Lev"
- msgstr "Bulgarsk Lev"
- #: includes/wc-core-functions.php:172
- msgid "Canadian Dollars"
- msgstr "Kanadiske dollar"
- #: includes/wc-core-functions.php:173
- msgid "Chilean Peso"
- msgstr "Chilenske Peso"
- #: includes/wc-core-functions.php:174
- msgid "Chinese Yuan"
- msgstr "Kinesiske Yuan"
- #: includes/wc-core-functions.php:175
- msgid "Colombian Peso"
- msgstr "Colombianske Peso"
- #: includes/wc-core-functions.php:176
- msgid "Czech Koruna"
- msgstr "Tsjekkisk Koruna"
- #: includes/wc-core-functions.php:177
- msgid "Danish Krone"
- msgstr "Danske Kroner"
- #: includes/wc-core-functions.php:178
- msgid "Euros"
- msgstr "Euro"
- #: includes/wc-core-functions.php:179
- msgid "Hong Kong Dollar"
- msgstr "Hong Kong Dollar"
- #: includes/wc-core-functions.php:180
- msgid "Croatia kuna"
- msgstr "Kroatiske Kuna"
- #: includes/wc-core-functions.php:181
- msgid "Hungarian Forint"
- msgstr "Ungarske Forint"
- #: includes/wc-core-functions.php:182
- msgid "Icelandic krona"
- msgstr "Islandske kroner"
- #: includes/wc-core-functions.php:183
- msgid "Indonesia Rupiah"
- msgstr "Indonesisk Rupiah"
- #: includes/wc-core-functions.php:184
- msgid "Indian Rupee"
- msgstr "Indisk Rupi"
- #: includes/wc-core-functions.php:185
- msgid "Israeli Shekel"
- msgstr "Israelske Shekel"
- #: includes/wc-core-functions.php:186
- msgid "Japanese Yen"
- msgstr "Japanske Yen"
- #: includes/wc-core-functions.php:187
- msgid "South Korean Won"
- msgstr "Sør-Korea Won"
- #: includes/wc-core-functions.php:188
- msgid "Malaysian Ringgits"
- msgstr "Malaysiske Ringgit"
- #: includes/wc-core-functions.php:189
- msgid "Mexican Peso"
- msgstr "Meksikanske peso"
- #: includes/wc-core-functions.php:190
- msgid "Nigerian Naira"
- msgstr "Nigerian Naira"
- #: includes/wc-core-functions.php:191
- msgid "Norwegian Krone"
- msgstr "Norske Kroner"
- #: includes/wc-core-functions.php:192
- msgid "New Zealand Dollar"
- msgstr "New Zealandske Dollar"
- #: includes/wc-core-functions.php:193
- msgid "Philippine Pesos"
- msgstr "Filippinske Peso"
- #: includes/wc-core-functions.php:194
- msgid "Polish Zloty"
- msgstr "Polske Zloty"
- #: includes/wc-core-functions.php:195
- msgid "Pounds Sterling"
- msgstr "Britiske pund"
- #: includes/wc-core-functions.php:196
- msgid "Romanian Leu"
- msgstr "Rumenske Leu"
- #: includes/wc-core-functions.php:197
- msgid "Russian Ruble"
- msgstr "Russisk Ruble"
- #: includes/wc-core-functions.php:198
- msgid "Singapore Dollar"
- msgstr "Singapore Dollar"
- #: includes/wc-core-functions.php:199
- msgid "South African rand"
- msgstr "Sørafrikanske Rand"
- #: includes/wc-core-functions.php:200
- msgid "Swedish Krona"
- msgstr "Svenske Kroner"
- #: includes/wc-core-functions.php:201
- msgid "Swiss Franc"
- msgstr "Sveitsiske Franc"
- #: includes/wc-core-functions.php:202
- msgid "Taiwan New Dollars"
- msgstr "Taiwanesiske New Dollar"
- #: includes/wc-core-functions.php:203
- msgid "Thai Baht"
- msgstr "Thai Baht"
- #: includes/wc-core-functions.php:204
- msgid "Turkish Lira"
- msgstr "Tyrkiske Lire"
- #: includes/wc-core-functions.php:205
- msgid "US Dollars"
- msgstr "US Dollar"
- #: includes/wc-core-functions.php:206
- msgid "Vietnamese Dong"
- msgstr "Vietnamesisk Dong"
- #: includes/wc-coupon-functions.php:22
- msgid "Cart Discount"
- msgstr "Handlekurvsrabatt"
- #: includes/wc-coupon-functions.php:23
- msgid "Cart % Discount"
- msgstr "Prosentvis % rabatt i handlekurven"
- #: includes/wc-coupon-functions.php:24
- msgid "Product Discount"
- msgstr "Produktrabatt"
- #: includes/wc-coupon-functions.php:25
- msgid "Product % Discount"
- msgstr "% produktrabatt"
- #: includes/wc-customer-functions.php:52
- msgid ""
- "An account is already registered with your email address. Please login."
- msgstr "En konto er allerede registret med denne epostadressen. Vennligst logg inn på vanlig måte."
- #: includes/wc-customer-functions.php:61
- msgid "Please enter a valid account username."
- msgstr "Vennligst skriv inn et gyldig brukernavn for kontoen."
- #: includes/wc-customer-functions.php:65
- msgid ""
- "An account is already registered with that username. Please choose another."
- msgstr "Beklager, en konto er allerede registrert med det brukernavnet. Vennligst velg et annet."
- #: includes/wc-customer-functions.php:85
- msgid "Please enter an account password."
- msgstr "Vennligst skriv inn et passord for kontoen."
- #: includes/wc-customer-functions.php:110
- msgid ""
- "Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
- "have problems."
- msgstr "Kunne ikke registrere deg… vennligst kontakt oss hvis du fortsetter å ha dette problemet."
- #: includes/wc-order-functions.php:295
- msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
- msgstr "Ubetalt ordre kansellert - tidsfrist nådd."
- #: includes/wc-product-functions.php:233
- msgctxt "slug"
- msgid "uncategorized"
- msgstr "ukategorisert"
- #: includes/wc-template-functions.php:120
- msgid "New products"
- msgstr "Nye produkter"
- #: includes/wc-template-functions.php:128
- msgid "New products added to %s"
- msgstr "Nye produkter lagt til i %s"
- #: includes/wc-template-functions.php:136
- msgid "New products tagged %s"
- msgstr "Nye produkterstikkord %s"
- #: includes/wc-template-functions.php:381
- msgid ""
- "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
- "fulfilled."
- msgstr "Dette er en demobutikk for testing — ingen ordrer kan gjennomføres."
- #: includes/wc-template-functions.php:400
- msgid "Search Results: “%s”"
- msgstr "Søkeresultater: “%s”"
- #: includes/wc-template-functions.php:403
- msgid " – Page %s"
- msgstr " – Side %s"
- #: includes/wc-template-functions.php:989
- #: templates/checkout/form-shipping.php:55
- #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
- msgid "Additional Information"
- msgstr "Tilleggsinformasjon"
- #: includes/wc-template-functions.php:998
- msgid "Reviews (%d)"
- msgstr "Omtaler (%d)"
- #: includes/wc-template-functions.php:1089
- msgid ""
- "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed "
- "in WC 2.2."
- msgstr "Bruk $args argument som en matrise istedet. Utdatert argument vil bli fjernet i WC 2.2."
- #: includes/wc-template-functions.php:1257
- msgctxt "breadcrumb"
- msgid "Home"
- msgstr "Hjem"
- #: includes/wc-template-functions.php:1558
- msgid "Order Again"
- msgstr "Bestill på nytt"
- #: includes/wc-template-functions.php:1649
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:28
- msgid "Select a country…"
- msgstr "Velg et land…"
- #: includes/wc-template-functions.php:1656
- msgid "Update country"
- msgstr "Oppdater land"
- #: includes/wc-template-functions.php:1699
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:52
- msgid "Select a state…"
- msgstr "Velg en delstat…"
- #: includes/wc-template-functions.php:1812
- msgid "Search for:"
- msgstr "Søk etter:"
- #: includes/wc-template-functions.php:1813
- msgid "Search for products"
- msgstr "Søk etter produkter"
- #: includes/wc-template-functions.php:1814
- msgid "Search"
- msgstr "Søk"
- #: includes/wc-term-functions.php:123
- msgid "Select a category"
- msgstr "Velg kategori"
- #: includes/wc-term-functions.php:127
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Ukategorisert"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
- msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
- msgstr "Vis brukerens handlekurv i sidebar."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
- msgid "WooCommerce Cart"
- msgstr "WooCommerce handlekurv"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
- #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:56
- msgid "Cart"
- msgstr "Handlekurv"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
- msgid "Hide if cart is empty"
- msgstr "Skjul dersom handlekurven er tom"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
- msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
- msgstr "Viser aktive lagdelte navfiltre slik at brukere kan se og deaktivere dem."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
- msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
- msgstr "WooCommerce lagvis navigeringsfilter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
- msgid "Active Filters"
- msgstr "Aktive filtre"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
- msgid "Remove filter"
- msgstr "Fjern filter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
- msgid "Min"
- msgstr "Min"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
- msgid "Max"
- msgstr "Maks"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
- msgid ""
- "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
- "products when viewing product categories."
- msgstr "Vis en tilpasset attributt i en widget som lar deg begrense listen av produkter ved visning av produktkategorier."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
- msgid "WooCommerce Layered Nav"
- msgstr "WooCommerce lagvis navigering"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:69
- msgid "Filter by"
- msgstr "Filtrer på"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
- msgid "Attribute"
- msgstr "Attributter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:81
- msgid "Display type"
- msgstr "Visningstype"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:83
- msgid "List"
- msgstr "Liste"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84
- msgid "Dropdown"
- msgstr "Rullegardin"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
- msgid "Query type"
- msgstr "Spørretype"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:92
- msgid "AND"
- msgstr "OG"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93
- msgid "OR"
- msgstr "ELLER"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:174
- msgid "Any %s"
- msgstr "Enhver %s"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
- msgid ""
- "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
- "of shown products when viewing product categories."
- msgstr "Viser en slider for prisfilter i en widget som lar deg begrense listen av viste produkter ved visning av produktkategorier."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
- msgid "WooCommerce Price Filter"
- msgstr "WooCommerce prisfilter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
- msgid "Filter by price"
- msgstr "Filtrer på pris"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:160
- msgid "Min price"
- msgstr "Min. pris"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:161
- msgid "Max price"
- msgstr "Makspris"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
- msgid "Filter"
- msgstr "Filtrer"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:164
- msgid "Price:"
- msgstr "Pris:"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24
- msgid "A list or dropdown of product categories."
- msgstr "En liste eller en rullegardin med produktkategorier"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26
- msgid "WooCommerce Product Categories"
- msgstr "WooCommerce produktkategorier"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
- msgid "Order by"
- msgstr "Sorter etter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38
- msgid "Category Order"
- msgstr "Kategorisortering"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45
- msgid "Show as dropdown"
- msgstr "Vis som rullegardin"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50
- msgid "Show post counts"
- msgstr "Vis antall innlegg"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55
- msgid "Show hierarchy"
- msgstr "Vis hierarki"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60
- msgid "Only show children for the current category"
- msgstr "Vis kun underkategorier av nåværende kategori"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:214
- msgid "No product categories exist."
- msgstr "Ingen produktkategorier finnes."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
- msgid "A Search box for products only."
- msgstr "En søkeboks kun for produkter."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
- msgid "WooCommerce Product Search"
- msgstr "WooCommerce produktsøk"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21
- msgid "Your most used product tags in cloud format."
- msgstr "Dine mest brukte produktstikkord i sky-format."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
- msgid "WooCommerce Product Tags"
- msgstr "WooCommerce produktstikkord"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
- msgid "Display a list of your products on your site."
- msgstr "Vis en liste med produktene på nettstedet ditt."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
- msgid "WooCommerce Products"
- msgstr "WooCommerce Produkter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
- #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38
- msgid "Number of products to show"
- msgstr "Antall produkter som vises"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
- msgid "Show"
- msgstr "Vis"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
- msgid "All Products"
- msgstr "Alle produkter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
- msgid "Featured Products"
- msgstr "Fremhevede produkter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
- msgid "On-sale Products"
- msgstr "Produkter på salg"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
- #: templates/myaccount/my-orders.php:33
- msgid "Date"
- msgstr "Dato"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28
- #: templates/emails/admin-new-order.php:24
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:25
- #: templates/emails/customer-invoice.php:29
- #: templates/emails/customer-note.php:29
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:25
- msgid "Price"
- msgstr "Pris"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
- msgid "Random"
- msgstr "Tilfeldig"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
- msgid "Sales"
- msgstr "Salg"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
- msgctxt "Sorting order"
- msgid "Order"
- msgstr "Rekkefølge"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
- msgid "ASC"
- msgstr "ASC"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
- msgid "DESC"
- msgstr "DESC"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
- msgid "Hide free products"
- msgstr "Skjul gratis produkter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
- msgid "Show hidden products"
- msgstr "Vis skjulte produkter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
- msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
- msgstr "Vis en liste med de seneste omtalene på nettstedet ditt."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
- msgid "WooCommerce Recent Reviews"
- msgstr "WooCommerce seneste omtaler"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
- msgid "Recent Reviews"
- msgstr "Nylige omtaler"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
- msgid "Number of reviews to show"
- msgstr "Antall omtaler å vise"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
- msgctxt "by comment author"
- msgid "by %1$s"
- msgstr "av %1$s"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
- msgid "Display a list of recently viewed products."
- msgstr "Vis en liste over nylig viste produkter."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
- msgid "WooCommerce Recently Viewed"
- msgstr "WooCommerce sist viste"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
- msgid "Recently Viewed Products"
- msgstr "Nylige viste produkter"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23
- msgid "Display a list of your top rated products on your site."
- msgstr "Vis en liste med de topprangerte produktene på nettstedet ditt."
- #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
- msgid "WooCommerce Top Rated Products"
- msgstr "WooCommerce produkter med høyest rangering"
- #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
- msgid "Top Rated Products"
- msgstr "Topprangerte produkter"
- #: templates/cart/cart-empty.php:16
- msgid "Your cart is currently empty."
- msgstr "Handlekurven din er tom."
- #: templates/cart/cart-empty.php:20
- msgid "Return To Shop"
- msgstr "Tilbake til butikk"
- #: templates/cart/cart-shipping.php:16
- msgid "Shipping #%d"
- msgstr "Frakt #%d"
- #: templates/cart/cart-shipping.php:18
- msgid "Shipping and Handling"
- msgstr "Frakt og håndtering"
- #: templates/cart/cart-shipping.php:55
- msgid "Please use the shipping calculator to see available shipping methods."
- msgstr "Vennligst bruk fraktkalkulatoren for å se tilgjengelige fraktmetoder."
- #: templates/cart/cart-shipping.php:59
- msgid ""
- "Please continue to the checkout and enter your full address to see if there "
- "are any available shipping methods."
- msgstr "Vennligst fortsett til kassen og oppgi fullstendig adresse for å se om det er noen tilgjengelige leveringsmetoder."
- #: templates/cart/cart-shipping.php:63
- msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
- msgstr "Vennligst fyll inn detaljene dine for å se tilgjengelige fraktmetoder."
- #: templates/cart/cart-shipping.php:73 templates/cart/cart-shipping.php:81
- msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
- msgstr "Beklager, levering er ikke tilgjengelig %s."
- #: templates/cart/cart-shipping.php:73 templates/cart/cart-shipping.php:81
- msgid ""
- "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
- "contact us."
- msgstr "Dersom du trenger hjelp eller ønsker å gjøre andre ordninger, vennligst kontakt oss."
- #: templates/cart/cart-shipping.php:97
- msgid "Shipping"
- msgstr "Frakt"
- #: templates/cart/cart-totals.php:16
- msgid "Cart Totals"
- msgstr "Handlekurv total"
- #: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25
- msgid "Cart Subtotal"
- msgstr "Handlekurv delsum"
- #: templates/cart/cart-totals.php:75 templates/checkout/review-order.php:79
- msgid "Order Total"
- msgstr "Ordretotal"
- #: templates/cart/cart-totals.php:87
- msgid " (taxes estimated for %s)"
- msgstr "(skatter beregnet for %s)"
- #: templates/cart/cart-totals.php:90
- msgid ""
- "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout"
- " based on your billing and shipping information."
- msgstr "Merk: Frakt og skatter beregnes%s og blir oppdatert når du går til kassen, basert på betalings- og fraktinformasjonen din."
- #: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:24
- #: templates/emails/customer-invoice.php:28
- #: templates/emails/customer-note.php:28
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:24
- msgid "Quantity"
- msgstr "Antall"
- #: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19
- #: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
- msgid "Total"
- msgstr "Total"
- #: templates/cart/cart.php:47
- msgid "Remove this item"
- msgstr "Fjern denne gjenstanden"
- #: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:25
- msgid "Coupon code"
- msgstr "Kupongkode"
- #: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:29
- msgid "Apply Coupon"
- msgstr "Bruk rabattkupong"
- #: templates/cart/cart.php:125
- msgid "Update Cart"
- msgstr "Oppdater handlekurv"
- #: templates/cart/cart.php:125
- msgid "Proceed to Checkout"
- msgstr "Fortsett til kassen"
- #: templates/cart/cross-sells.php:38
- msgid "You may be interested in…"
- msgstr "Du er kanskje interessert i…"
- #: templates/cart/mini-cart.php:51
- msgid "No products in the cart."
- msgstr "Du har ingen produkter i handlekurven."
- #: templates/cart/mini-cart.php:59
- msgid "Subtotal"
- msgstr "Delsum"
- #: templates/cart/mini-cart.php:65
- msgid "Checkout"
- msgstr "Til kassen"
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:22
- msgid "Calculate Shipping"
- msgstr "Beregn frakt"
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:45
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:51
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:63
- msgid "State / county"
- msgstr "Delstat / fylke"
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:72
- msgid "City"
- msgstr "By"
- #: templates/cart/shipping-calculator.php:85
- msgid "Update Totals"
- msgstr "Oppdater totaler"
- #: templates/checkout/cart-errors.php:16
- msgid ""
- "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
- "back to the cart page and resolve these issues before checking out."
- msgstr "Det er noe problemer med noen av produktene i handlekurven (vist ovenfor). Vennligst gå tilbake til handekurven og rett på dette før du går til kassen."
- #: templates/checkout/cart-errors.php:20
- msgid "Return To Cart"
- msgstr "Tilbake til handlekurv"
- #: templates/checkout/form-billing.php:15
- msgid "Billing & Shipping"
- msgstr "Fakturering & Frakt"
- #: templates/checkout/form-billing.php:19
- msgid "Billing Details"
- msgstr "Faktureringsdetaljer"
- #: templates/checkout/form-billing.php:38
- msgid "Create an account?"
- msgstr "Opprett en konto?"
- #: templates/checkout/form-billing.php:49
- msgid ""
- "Create an account by entering the information below. If you are a returning "
- "customer please login at the top of the page."
- msgstr "Opprett en konto ved å skrive inn informasjonen nedenfor. Hvis du allerede har registrert deg, vennligst logg inn øverst på siden."
- #: templates/checkout/form-checkout.php:20
- msgid "You must be logged in to checkout."
- msgstr "Du må være pålogget for å gå til kassen."
- #: templates/checkout/form-checkout.php:51
- msgid "Your order"
- msgstr "Ordren din"
- #: templates/checkout/form-coupon.php:17
- msgid "Have a coupon?"
- msgstr "Har du en kupong?"
- #: templates/checkout/form-coupon.php:18
- msgid "Click here to enter your code"
- msgstr "Klikk her for å skrive inn koden din"
- #: templates/checkout/form-login.php:14
- msgid "Returning customer?"
- msgstr "Tilbakevendende kunde?"
- #: templates/checkout/form-login.php:15
- msgid "Click here to login"
- msgstr "Klikk her for å logge inn"
- #: templates/checkout/form-login.php:22
- msgid ""
- "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
- "below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
- "Shipping section."
- msgstr "Hvis du har handlet hos oss før, vennligst fyll ut detaljene dine i boksene nedenfor. Er du en ny kunde, vennligst fortsett til kassen & fraktområdet."
- #: templates/checkout/form-pay.php:20
- msgid "Qty"
- msgstr "Antall"
- #: templates/checkout/form-pay.php:21
- msgid "Totals"
- msgstr "Totaler"
- #: templates/checkout/form-pay.php:54
- msgid "Payment"
- msgstr "Betaling"
- #: templates/checkout/form-pay.php:79
- msgid ""
- "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
- "location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
- "alternate arrangements."
- msgstr "Beklager, det ser ikke ut til å finnes noe betalingsmetode for adressen din. Kontakt oss om du trenger hjelp, eller ønsker å benytte et alternativ."
- #: templates/checkout/form-pay.php:89
- msgid "Pay for order"
- msgstr "Betal for ordren"
- #: templates/checkout/form-shipping.php:29
- msgid "Ship to a different address?"
- msgstr "Sende til en annen adresse?"
- #: templates/checkout/review-order.php:150
- msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
- msgstr "Vennligst fyll inn detaljene dine ovenfor for å se tilgjengelige betalingsmetoder."
- #: templates/checkout/review-order.php:152
- msgid ""
- "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
- "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
- "arrangements."
- msgstr "Beklager, det ser ikke ut til å finnes noe betalingsmetode for adressen din. Kontakt oss om du trenger hjelp, eller ønsker å benytte et alternativ."
- #: templates/checkout/review-order.php:163
- msgid ""
- "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
- "ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
- "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
- "do so."
- msgstr "Fordi nettleseren din ikke støtter JavaScript, eller att JavaScript er slått av, så må du klikke på <em>Oppdatere total</em> før du sender ordren. Om du ikke oppdaterer total, risikerer du å betale mer enn beløpet som vises ovenfor."
- #: templates/checkout/review-order.php:163
- msgid "Update totals"
- msgstr "Oppdater totaler"
- #: templates/checkout/review-order.php:170
- msgid "Place order"
- msgstr "Send ordre"
- #: templates/checkout/review-order.php:179
- msgid ""
- "I’ve read and accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms & "
- "conditions</a>"
- msgstr "I’ve lese og godta<a href=\"%s\" target=\"_blank\">vilkår & betingelser</a>"
- #: templates/checkout/thankyou.php:18
- msgid ""
- "Unfortunately your order cannot be processed as the originating "
- "bank/merchant has declined your transaction."
- msgstr "Dessverre kan ikke ordren din fullføres fordi betalingen er avvist av bank/kortleverandør."
- #: templates/checkout/thankyou.php:22
- msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
- msgstr "Vennligst forsøk å gjennomføre kjøpet ditt igjen eller gå til kontosiden din."
- #: templates/checkout/thankyou.php:24
- msgid "Please attempt your purchase again."
- msgstr "Vennligst forsøk å gjennomføre kjøpet ditt igjen."
- #: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
- msgid "Pay"
- msgstr "Betal"
- #: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
- msgid "Thank you. Your order has been received."
- msgstr "Takk. Vi har mottatt ordren din."
- #: templates/emails/admin-new-order.php:13
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
- msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
- msgstr "Du har mottatt en ordre fra %s. Ordren er som følger:"
- #: templates/emails/admin-new-order.php:17
- msgid "Order: %s"
- msgstr "Ordre: %s"
- #: templates/emails/admin-new-order.php:50
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:51
- #: templates/emails/customer-note.php:55
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:51
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:39
- #: templates/order/order-details.php:97
- msgid "Customer details"
- msgstr "Kundedetaljer"
- #: templates/emails/admin-new-order.php:53
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:54
- #: templates/emails/customer-note.php:58
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:54
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:42
- #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
- #: templates/emails/plain/customer-note.php:49
- #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
- #: templates/order/order-details.php:101
- msgid "Email:"
- msgstr "Epost:"
- #: templates/emails/admin-new-order.php:56
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:57
- #: templates/emails/customer-note.php:61
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:57
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:45
- #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
- #: templates/emails/plain/customer-note.php:52
- #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
- msgid "Tel:"
- msgstr "Tel:"
- #: templates/emails/customer-completed-order.php:14
- #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
- msgid ""
- "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are"
- " shown below for your reference:"
- msgstr "Hei der! Den nylige ordren din på %s er fullført. Ordredetaljene er vist nedenfor som referanse:"
- #: templates/emails/customer-invoice.php:16
- #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
- msgid ""
- "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
- "the following link: %s"
- msgstr "En ordre er opprettet for deg på %s. For å betale for denne ordren vennligst bruk følgende link: %s"
- #: templates/emails/customer-invoice.php:16
- msgid "pay"
- msgstr "betal"
- #: templates/emails/customer-new-account.php:14
- #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
- msgid ""
- "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
- msgstr "Takk for at du opprettet en konto på %s. Brukernavnet ditt er <strong>%s</strong>."
- #: templates/emails/customer-new-account.php:18
- msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
- msgstr "Passordet ditt ble automatisk generert: <strong>%s</strong>"
- #: templates/emails/customer-new-account.php:22
- #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18
- msgid ""
- "You can access your account area to view your orders and change your "
- "password here: %s."
- msgstr "Du kan få tilgang til kontoområdet ditt for å vise ordrene dine og endre passordet ditt her: %s."
- #: templates/emails/customer-note.php:14
- #: templates/emails/plain/customer-note.php:13
- msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
- msgstr "Hei, et notat har nylig blitt lagt til ordren din:"
- #: templates/emails/customer-note.php:18
- #: templates/emails/plain/customer-note.php:21
- msgid "For your reference, your order details are shown below."
- msgstr "Til informasjon finnes alle ordredetaljer nedenfor."
- #: templates/emails/customer-processing-order.php:14
- #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
- msgid ""
- "Your order has been received and is now being processed. Your order details "
- "are shown below for your reference:"
- msgstr "Ordren din er mottatt og blir nå behandlet. Ordredetaljene er vist nedenfor som referanse:"
- #: templates/emails/customer-reset-password.php:14
- #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
- msgid ""
- "Someone requested that the password be reset for the following account:"
- msgstr "Noen har bedt om at passordet tilbakestilles for følgende konto:"
- #: templates/emails/customer-reset-password.php:15
- #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
- msgid "Username: %s"
- msgstr "Brukernavn: %s"
- #: templates/emails/customer-reset-password.php:16
- #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
- msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
- msgstr "Hvis dette var en feil, bare ignorer denne eposten, og ingenting vil skje."
- #: templates/emails/customer-reset-password.php:17
- #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
- msgid "To reset your password, visit the following address:"
- msgstr "For¨å tilbakestille passordet ditt, gå til følgende adresse:"
- #: templates/emails/customer-reset-password.php:20
- msgid "Click here to reset your password"
- msgstr "Klikk her for å tilbakestille passordet ditt"
- #: templates/emails/email-addresses.php:18
- #: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
- msgid "Billing address"
- msgstr "Fakturaadresse"
- #: templates/emails/email-addresses.php:28
- #: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
- msgid "Shipping address"
- msgstr "Leveringsadresse"
- #: templates/emails/email-order-items.php:25
- msgid "Product Image"
- msgstr "Produktbilde"
- #: templates/emails/email-order-items.php:46
- #: templates/emails/plain/email-order-items.php:46
- msgid "Download %d"
- msgstr "Last ned %d"
- #: templates/emails/email-order-items.php:48
- #: templates/emails/plain/email-order-items.php:48
- msgid "Download"
- msgstr "Last ned"
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
- #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
- #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
- #: templates/emails/plain/customer-note.php:27
- #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
- msgid "Order number: %s"
- msgstr "Ordrenummer: %s"
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
- msgid "Order link: %s"
- msgstr "Ordrelenke: %s"
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
- #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
- #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
- #: templates/emails/plain/customer-note.php:28
- #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
- msgid "Order date: %s"
- msgstr "Ordredato: %s"
- #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
- msgid "jS F Y"
- msgstr "jS F Y"
- #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
- #: templates/emails/plain/customer-note.php:46
- #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
- msgid "Your details"
- msgstr "Detaljene dine"
- #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16
- msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
- msgstr "Ditt passord er <strong>%s</strong>."
- #: templates/emails/plain/email-order-items.php:32
- msgid "Quantity: %s"
- msgstr "Antall: %s"
- #: templates/emails/plain/email-order-items.php:35
- msgid "Cost: %s"
- msgstr "Kostnad: %s"
- #: templates/global/breadcrumb.php:63
- msgid "Products tagged “"
- msgstr "Produkter med stikkord “"
- #: templates/global/breadcrumb.php:91 templates/global/breadcrumb.php:189
- msgid "Search results for “"
- msgstr "Søkeresultater for “"
- #: templates/global/breadcrumb.php:147
- msgid "Error 404"
- msgstr "Feil 404"
- #: templates/global/breadcrumb.php:193
- msgid "Posts tagged “"
- msgstr "Innlegg med stikkord “"
- #: templates/global/breadcrumb.php:198
- msgid "Author:"
- msgstr "Forfatter:"
- #: templates/global/breadcrumb.php:203
- msgid "Page"
- msgstr "Side"
- #: templates/global/form-login.php:22
- #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
- msgid "Username or email"
- msgstr "Brukernavn eller epost"
- #: templates/global/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:36
- #: templates/myaccount/form-login.php:84
- msgid "Password"
- msgstr "Passord"
- #: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:46
- msgid "Remember me"
- msgstr "Husk meg"
- #: templates/global/form-login.php:42 templates/myaccount/form-login.php:50
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "Mistet passordet ditt?"
- #: templates/global/quantity-input.php:12
- msgctxt "Product quantity input tooltip"
- msgid "Qty"
- msgstr "Antall"
- #: templates/loop/no-products-found.php:14
- msgid "No products were found matching your selection."
- msgstr "Ingen produkter ble funnet som passer dine valg."
- #: templates/loop/orderby.php:21
- msgid "Default sorting"
- msgstr "Standard sortering"
- #: templates/loop/orderby.php:22
- msgid "Sort by popularity"
- msgstr "Sorter etter popularitet"
- #: templates/loop/orderby.php:23
- msgid "Sort by average rating"
- msgstr "Sorter etter gjennomsnittsrangering"
- #: templates/loop/orderby.php:24
- msgid "Sort by newness"
- msgstr "Sorter etter nyhetsgrad"
- #: templates/loop/orderby.php:25
- msgid "Sort by price: low to high"
- msgstr "Sorter etter pris: lav til høy"
- #: templates/loop/orderby.php:26
- msgid "Sort by price: high to low"
- msgstr "Sorter etter pris: høy til lav"
- #: templates/loop/result-count.php:28
- msgid "Showing the single result"
- msgstr "Viser det ene resultatet"
- #: templates/loop/result-count.php:30
- msgid "Showing all %d results"
- msgstr "Viser alle %d resultater"
- #: templates/loop/result-count.php:32
- msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
- msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
- msgstr "Viser %1$d–%2$d av %3$d resultater"
- #: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
- msgid "Sale!"
- msgstr "På Salg!"
- #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:40
- msgid ""
- "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new"
- " payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make"
- " alternate arrangements."
- msgstr "Beklager, det virker som det ikke er noen betalingsmetoder som støtter å legge en ny betalingsmåte. Ta kontakt med oss hvis du trenger hjelp eller ønsker å benytt et alternativ."
- #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:48
- msgid "Add Payment Method"
- msgstr "Legg til betalingsmåte"
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:20
- msgid "First name"
- msgstr "Fornavn"
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:24
- msgid "Last name"
- msgstr "Etternavn"
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:28
- #: templates/myaccount/form-login.php:79
- msgid "Email address"
- msgstr "Epostadresse"
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:32
- msgid "Password (leave blank to leave unchanged)"
- msgstr "Passord (la stå tom for å forbli uendret)"
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:36
- msgid "Confirm new password"
- msgstr "Bekreft nytt passord"
- #: templates/myaccount/form-edit-account.php:41
- msgid "Save changes"
- msgstr "Lagre endringer"
- #: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
- #: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
- #: templates/order/order-details.php:118
- msgid "Billing Address"
- msgstr "Fakturaadresse"
- #: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
- #: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:133
- msgid "Shipping Address"
- msgstr "Leveringsadresse"
- #: templates/myaccount/form-edit-address.php:38
- msgid "Save Address"
- msgstr "Lagre adresse"
- #: templates/myaccount/form-login.php:32
- msgid "Username or email address"
- msgstr "Brukernavn eller epostadresse"
- #: templates/myaccount/form-login.php:63 templates/myaccount/form-login.php:96
- msgid "Register"
- msgstr "Registrer"
- #: templates/myaccount/form-login.php:72
- msgid "Username"
- msgstr "Brukernavn"
- #: templates/myaccount/form-login.php:89
- msgid "Anti-spam"
- msgstr "Anti-spam"
- #: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
- msgid ""
- "Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
- "receive a link to create a new password via email."
- msgstr "Glemt passordet ditt? Vennligst skriv inn brukernavnet eller epostadressen. Du vil motta en lenke via epost for å generere et nytt passord."
- #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
- msgid "Enter a new password below."
- msgstr "Skriv inn et nytt passord nedenfor."
- #: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
- msgid "New password"
- msgstr "Nytt passord"
- #: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
- msgid "Re-enter new password"
- msgstr "Gjenta nytt passord"
- #: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
- msgid "Reset Password"
- msgstr "Tlbakestill passord"
- #: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
- msgid "Save"
- msgstr "Lagre"
- #: templates/myaccount/my-account.php:19
- msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
- msgstr "Hei, <strong>%1$s</strong> (ikke %1$s? <a href=\"%2$s\">Logg ut</a>)."
- #: templates/myaccount/my-account.php:24
- msgid ""
- "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
- "shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
- "account details</a>."
- msgstr "Fra din kontos dashbord kan du se dine seneste ordre, administrere frakt- og fakturaadressene og <a href=\"%s\">redigere passord og kontodetaljene dine</a>."
- #: templates/myaccount/my-address.php:17
- msgid "My Addresses"
- msgstr "Mine adresser"
- #: templates/myaccount/my-address.php:23
- msgid "My Address"
- msgstr "Min adresse"
- #: templates/myaccount/my-address.php:35
- msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
- msgstr "Følgende adresser kommer til å bli brukt på kassen-siden som standard."
- #: templates/myaccount/my-address.php:64
- msgid "You have not set up this type of address yet."
- msgstr "Du har ikke satt opp denne type adresse ennå."
- #: templates/myaccount/my-downloads.php:18
- msgid "Available downloads"
- msgstr "Tilgjengelige nedlastinger"
- #: templates/myaccount/my-downloads.php:27
- msgid "%s download remaining"
- msgid_plural "%s downloads remaining"
- msgstr[0] "%s nedlasting gjenstår"
- msgstr[1] "%s nedlastinger gjenstår"
- #: templates/myaccount/my-orders.php:26
- msgid "Recent Orders"
- msgstr "Nylige ordrer"
- #: templates/myaccount/my-orders.php:34
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: templates/myaccount/my-orders.php:62
- msgid "%s for %s item"
- msgid_plural "%s for %s items"
- msgstr[0] "%s for %s gjenstand"
- msgstr[1] "%s for %s gjenstander"
- #: templates/myaccount/my-orders.php:78
- msgid "Cancel"
- msgstr "Avbryt"
- #: templates/myaccount/my-orders.php:84
- msgid "View"
- msgstr "Vis"
- #: templates/myaccount/view-order.php:12
- msgid ""
- "Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> was placed on <mark class"
- "=\"order-date\">%s</mark> and is currently <mark class=\"order-"
- "status\">%s</mark>."
- msgstr "Ordre <mark class=\"order-number\">%s</mark> ble plassert på <mark class=\"order-date\">%s</mark> og er for tiden <mark class=\"order-status\">%s</mark>."
- #: templates/myaccount/view-order.php:16 templates/order/tracking.php:31
- msgid "Order Updates"
- msgstr "Ordreoppdateringer"
- #: templates/myaccount/view-order.php:22 templates/order/tracking.php:37
- msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
- msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
- #: templates/order/form-tracking.php:17
- msgid ""
- "To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
- "return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
- "you should have received."
- msgstr "For å spore ordren din, skriv ordre-IDen din i boksen nedenfor og trykk enter. Ordre-ID finner du på kvittering din og i ordrebekreftelsen du skal ha mottatt på epost."
- #: templates/order/form-tracking.php:19
- msgid "Order ID"
- msgstr "Ordre-ID"
- #: templates/order/form-tracking.php:19
- msgid "Found in your order confirmation email."
- msgstr "Finnes i eposten din med ordrebekreftelse."
- #: templates/order/form-tracking.php:20
- msgid "Billing Email"
- msgstr "Epostadresse for fakturering"
- #: templates/order/form-tracking.php:20
- msgid "Email you used during checkout."
- msgstr "Epostadressen som du oppgav i kassen."
- #: templates/order/form-tracking.php:23
- msgid "Track"
- msgstr "Spor"
- #: templates/order/order-details.php:16
- msgid "Order Details"
- msgstr "Ordredetaljer"
- #: templates/order/order-details.php:66
- msgid "Download file%s"
- msgstr "Last ned fil%s"
- #: templates/order/order-details.php:102
- msgid "Telephone:"
- msgstr "Telefon:"
- #: templates/order/tracking.php:18
- msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
- msgstr "Ordre %s som var lagt inn %s har status “%s”"
- #: templates/order/tracking.php:18
- msgid "ago"
- msgstr "siden"
- #: templates/order/tracking.php:20
- msgid "and was completed"
- msgstr "og ble gjennomført"
- #: templates/order/tracking.php:20
- msgid " ago"
- msgstr "siden"
- #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
- msgid "Choose an option"
- msgstr "Velg en"
- #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:73
- msgid "Clear selection"
- msgstr "Nullstill valg"
- #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:103
- msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
- msgstr "Dette produktet er for tiden utsolgt og utilgjengelig."
- #: templates/single-product/meta.php:23
- msgid "SKU:"
- msgstr "VE:"
- #: templates/single-product/meta.php:23
- msgid "n/a"
- msgstr "i/a"
- #: templates/single-product/meta.php:27
- msgid "Category:"
- msgid_plural "Categories:"
- msgstr[0] "Kategori:"
- msgstr[1] "Kategorier:"
- #: templates/single-product/meta.php:29
- msgid "Tag:"
- msgid_plural "Tags:"
- msgstr[0] "Stikkord:"
- msgstr[1] "Stikkord:"
- #: templates/single-product/product-attributes.php:28
- msgid "Weight"
- msgstr "Vekt"
- #: templates/single-product/product-attributes.php:35
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensjoner"
- #: templates/single-product/rating.php:28
- msgid "%s customer review"
- msgid_plural "%s customer reviews"
- msgstr[0] "%s kundeomtale"
- msgstr[1] "%s kundeomtaler"
- #: templates/single-product/related.php:36
- msgid "Related Products"
- msgstr "Beslektede produkter"
- #: templates/single-product/review.php:26
- msgid "Rated %d out of 5"
- msgstr "Rangert %d av 5"
- #: templates/single-product/review.php:34
- msgid "Your comment is awaiting approval"
- msgstr "Kommentaren din venter på godkjennelse"
- #: templates/single-product/review.php:43
- msgid "verified owner"
- msgstr "bekreftet eier"
- #: templates/single-product/tabs/description.php:14
- msgid "Product Description"
- msgstr "Produktbeskrivelse"
- #: templates/single-product/up-sells.php:39
- msgid "You may also like…"
- msgstr "Du liker kanskje også…"
- #: templates/single-product-reviews.php:21
- msgid "%s review for %s"
- msgid_plural "%s reviews for %s"
- msgstr[0] "%s omtale for %s"
- msgstr[1] "%s omtaler for %s"
- #: templates/single-product-reviews.php:23
- msgid "Reviews"
- msgstr "Omtaler"
- #: templates/single-product-reviews.php:44
- msgid "There are no reviews yet."
- msgstr "Det er ingen produktomtaler ennå."
- #: templates/single-product-reviews.php:57
- msgid "Add a review"
- msgstr "Skriv en omtale"
- #: templates/single-product-reviews.php:57
- msgid "Be the first to review"
- msgstr "Bli den første som skriver en omtale om"
- #: templates/single-product-reviews.php:58
- msgid "Leave a Reply to %s"
- msgstr "Legg igjen en kommentar til%s"
- #: templates/single-product-reviews.php:64
- msgid "Email"
- msgstr "Epost"
- #: templates/single-product-reviews.php:67
- msgid "Submit"
- msgstr "Send inn"
- #: templates/single-product-reviews.php:73
- msgid "Your Rating"
- msgstr "Rangeringen din"
- #: templates/single-product-reviews.php:74
- msgid "Rate…"
- msgstr "Ranger…"
- #: templates/single-product-reviews.php:75
- msgid "Perfect"
- msgstr "Perfekt"
- #: templates/single-product-reviews.php:76
- msgid "Good"
- msgstr "Bra"
- #: templates/single-product-reviews.php:77
- msgid "Average"
- msgstr "Gjennomsnittlig"
- #: templates/single-product-reviews.php:78
- msgid "Not that bad"
- msgstr "Ikke så dårlig"
- #: templates/single-product-reviews.php:79
- msgid "Very Poor"
- msgstr "Veldig dårlig"
- #: templates/single-product-reviews.php:83
- msgid "Your Review"
- msgstr "Omtalen din"
- #: templates/single-product-reviews.php:92
- msgid ""
- "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
- msgstr "Bare innloggede kunder som har kjøpt dette produktet kan legge igjen en omtale."
- #: woocommerce.php:182
- msgid "Docs"
- msgstr "Dokumenter"
- #: woocommerce.php:183
- msgid "Premium Support"
- msgstr "Premium Support"
- #. Plugin URI of the plugin/theme
- msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
- msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
- #. Description of the plugin/theme
- msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
- msgstr "Et e-handelsverktøysett som hjelper deg å selge hva som helst. Vakkert."
- #. Author of the plugin/theme
- msgid "WooThemes"
- msgstr "Woothemes"
- #. Author URI of the plugin/theme
- msgid "http://woothemes.com"
- msgstr "http://woothemes.com"