/newfies/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Portable Object | 5487 lines | 4446 code | 1041 blank | 0 comment | 0 complexity | 0e5d5d15d8b4c15a50e05048fd05b268 MD5 | raw file
Possible License(s): MPL-2.0-no-copyleft-exception
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2014-04-14 14:27+0200\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- #: agent/admin_filters.py:21 agent/models.py:41 agent/models.py:116
- #: appointment/admin_filters.py:21 appointment/models/users.py:58
- #: appointment/models/users.py:123 callcenter/admin_filters.py:46
- #: callcenter/models.py:91 callcenter/models.py:156 user_profile/models.py:124
- #, fuzzy
- msgid "manager"
- msgstr "Task Manager"
- #: agent/constants.py:20 appointment/constants.py:65
- #: appointment/constants.py:72 appointment/models/calendars.py:21
- #: appointment/models/rules.py:45 callcenter/constants.py:31
- #: callcenter/models.py:93 dialer_audio/constants.py:20
- #: dialer_campaign/constants.py:52 dialer_campaign/models.py:169
- #: dialer_contact/constants.py:39 dialer_contact/models.py:39
- #: dialer_contact/models.py:156 dialer_gateway/models.py:53
- #: dialer_settings/models.py:38 dnc/constants.py:21 dnc/models.py:32
- #: mod_sms/constants.py:40 mod_sms/models.py:111 survey/constants.py:33
- #: survey/constants.py:47 survey/models.py:55
- #, fuzzy
- msgid "name"
- msgstr "Nome utente:"
- #: agent/constants.py:21 agent/models.py:51 dialer_campaign/constants.py:67
- #: dialer_campaign/models.py:449 dialer_contact/constants.py:48
- #: dialer_contact/models.py:110
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/change.html:5
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/change.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:43 mod_sms/models.py:230
- #: mod_sms/models.py:422
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:20
- msgid "contact"
- msgstr ""
- #: agent/constants.py:22 agent/models.py:54 appointment/constants.py:84
- #: appointment/constants.py:97 appointment/models/alarms.py:53
- #: appointment/models/alarms.py:146 appointment/models/events.py:42
- #: callcenter/models.py:95 dialer_campaign/constants.py:57
- #: dialer_campaign/constants.py:71 dialer_campaign/forms.py:392
- #: dialer_campaign/forms.py:445 dialer_campaign/models.py:174
- #: dialer_campaign/models.py:451 dialer_cdr/models.py:104
- #: dialer_contact/constants.py:52 dialer_contact/forms.py:177
- #: dialer_contact/models.py:89
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:29
- #: mod_sms/constants.py:44 mod_sms/constants.py:62 mod_sms/forms.py:227
- #: mod_sms/forms.py:251 mod_sms/forms.py:267 mod_sms/models.py:116
- #: mod_sms/models.py:425
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:25
- msgid "status"
- msgstr ""
- #: agent/constants.py:23 appointment/constants.py:68
- #: appointment/constants.py:75 appointment/constants.py:85
- #: appointment/models/alarms.py:144 appointment/models/alarms.py:152
- #: appointment/models/calendars.py:26 callcenter/constants.py:34
- #: callcenter/constants.py:42 callcenter/models.py:51 callcenter/models.py:115
- #: callcenter/models.py:165 dialer_audio/constants.py:23
- #: dialer_campaign/constants.py:68 dialer_campaign/models.py:247
- #: dialer_campaign/models.py:459 dialer_cdr/models.py:98
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:116
- #: dialer_contact/constants.py:41 dialer_contact/constants.py:53
- #: dialer_contact/models.py:42 dialer_contact/models.py:102
- #: dialer_gateway/models.py:86 dnc/constants.py:22 dnc/constants.py:30
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:121 survey/constants.py:35
- #: survey/constants.py:50 survey/models.py:61
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:194
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:54
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:54
- msgid "date"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:40
- msgid "Designates whether the user is an agent."
- msgstr ""
- #: agent/models.py:42 appointment/models/users.py:59
- #: appointment/models/users.py:123 callcenter/models.py:92
- #: callcenter/models.py:157
- #, fuzzy
- msgid "select manager"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: agent/models.py:46 dialer_campaign/constants.py:54
- #: dialer_campaign/models.py:218 dialer_cdr/models.py:119 frontend/forms.py:51
- #: mod_mailer/models.py:61 mod_sms/forms.py:198
- msgid "type"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:48 dialer_campaign/models.py:212
- #: dialer_settings/models.py:52
- #, fuzzy
- msgid "timeout on call"
- msgstr "Timeout on Call"
- #: agent/models.py:49 dialer_campaign/models.py:213
- #, fuzzy
- msgid "connection timeout in seconds"
- msgstr "Il timeout di connessione in pochi secondi"
- #: agent/models.py:56
- msgid "no answer delay time"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:58
- msgid "max. no of answer"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:60
- msgid "wrap up time"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:62
- msgid "reject delay time"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:64
- msgid "busy delay time"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:69
- #, fuzzy
- msgid "can see Agent dashboard"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: agent/models.py:70
- #, fuzzy
- msgid "can see Agent list"
- msgstr "Sondaggio"
- #: agent/models.py:73
- #, fuzzy
- msgid "agent profile"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: agent/models.py:74
- #, fuzzy
- msgid "agent profiles"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: agent/models.py:90 agent/templates/agent/change.html:11
- #: agent/templates/agent/list.html:5 callcenter/admin_filters.py:20
- #: callcenter/constants.py:38 callcenter/models.py:47 callcenter/models.py:158
- #: dialer_campaign/admin_filters.py:21 dialer_campaign/constants.py:74
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:29
- msgid "agent"
- msgstr ""
- #: agent/models.py:91
- msgid "agents"
- msgstr ""
- #: agent/views.py:132 appointment/views.py:217
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s password has been changed."
- msgstr "Campagne"
- #: agent/views.py:135 agent/views.py:221 agent/views.py:232
- #: user_profile/views.py:83 user_profile/views.py:94 user_profile/views.py:104
- msgid "please correct the errors below."
- msgstr ""
- #: agent/views.py:219 user_profile/views.py:81
- #, fuzzy
- msgid "detail has been changed."
- msgstr "Campagne"
- #: agent/views.py:230 user_profile/views.py:102
- msgid "your password has been changed."
- msgstr ""
- #: agent/views.py:304
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%(name)s\" added as agent."
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: agent/views.py:335 appointment/views.py:129 callcenter/views.py:121
- #: callcenter/views.py:265 dialer_audio/views.py:112
- #: dialer_contact/views.py:131 dnc/views.py:121 dnc/views.py:300
- #: mod_sms/views.py:221 survey/views.py:140
- #, python-format
- msgid "\"%(name)s\" is deleted."
- msgstr "\"%(name)s\" è soppressa."
- #: agent/views.py:348
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s agent(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s la campagna(s) sono soppresse."
- #: agent/views.py:396 appointment/views.py:186 callcenter/views.py:177
- #: dialer_contact/views.py:178 dnc/views.py:169 dnc/views.py:343
- #: mod_sms/views.py:269 survey/views.py:688
- #, python-format
- msgid "\"%(name)s\" is updated."
- msgstr "\"%(name)s\" viene aggiornato."
- #: agent/templates/agent/agent_detail.html:10
- #: agent/templates/agent/agent_detail.html:16
- #: frontend/templates/frontend/master.html:134
- #: frontend/templates/frontend/master.html:140
- #: frontend/templates/frontend/master.html:161
- #: user_profile/templates/user_profile/check_user_phone_number.html:5
- #: user_profile/templates/user_profile/check_user_phone_number.html:11
- #: user_profile/templates/user_profile/user_account.html:5
- #: user_profile/templates/user_profile/user_account.html:12
- #: user_profile/templates/user_profile/user_change_password.html:6
- #: user_profile/templates/user_profile/user_change_password.html:13
- msgid "alert"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/agent_detail.html:55
- #: agent/templates/agent/agent_detail.html:56
- #: user_profile/templates/user_profile/user_account.html:25
- #, fuzzy
- msgid "change detail"
- msgstr "Dettagli"
- #: agent/templates/agent/agent_menu.html:13
- msgid "agent panel"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/agent_menu.html:15
- msgid "welcome"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/agent_menu.html:16
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:20
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:26
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:5
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:17
- #, fuzzy
- msgid "dashboard"
- msgstr "Dashboard Stats"
- #: agent/templates/agent/agent_menu.html:17 custom_admin_tools/dashboard.py:88
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:5
- #, fuzzy
- msgid "settings"
- msgstr "Impostazioni"
- #: agent/templates/agent/agent_menu.html:18
- msgid "logout"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/change.html:7
- #: frontend/templates/frontend/common_submit_buttons.html:7
- #: mod_utils/forms.py:68 survey/templates/survey/section_branch_change.html:70
- #: survey/templates/survey/section_change.html:58
- #: survey/templates/survey/section_script_change.html:54
- msgid "update"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/change.html:9 agent/templates/agent/list.html:23
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:25
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:23
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:25
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:24
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:35
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:25
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:25
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:29
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:35
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:28
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:23
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:31
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:24
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:32
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:27
- #: templates/admin_tools/dashboard/modules/app_list.html:26
- #: templates/admin_tools/dashboard/modules/model_list.html:13
- msgid "add"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/change.html:12
- msgid "agent is belong to manager"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/change_password.html:5
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/change_password.html:5
- #, fuzzy
- msgid "reset password"
- msgstr "Password:"
- #: agent/templates/agent/list.html:5
- msgid "list, add and edit agents"
- msgstr ""
- #: agent/templates/agent/list.html:13 agent/templates/agent/list.html.py:43
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:14
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:51
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:13
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:43
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:14
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:48
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:14
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:44
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:24
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:56
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:14
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:45
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:14
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:46
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:18
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:49
- #: dialer_campaign/models.py:306
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:20
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:58
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:26
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:45
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:18
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:52
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:13
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:42
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:18
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:51
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:14
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:44 mod_sms/constants.py:45
- #: mod_sms/models.py:215 mod_sms/templates/mod_sms/list.html:19
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:48
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_list.html:21
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:13
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:46
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:118
- #, fuzzy
- msgid "action"
- msgstr "Azione"
- #: agent/templates/agent/list.html:17
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:18
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:17
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:18
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:18
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:28
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:18
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:18
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:22
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:25
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:22
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:17
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:22
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:18
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:23
- #, fuzzy
- msgid "delete selected"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: agent/templates/agent/list.html:57
- #, fuzzy
- msgid "update agent"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: agent/templates/agent/list.html:60
- #, fuzzy
- msgid "delete agent"
- msgstr "Elimina campagna"
- #: agent/templates/agent/list.html:62
- #, fuzzy
- msgid "change agent password"
- msgstr "Password:"
- #: agent/templates/agent/list.html:69
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:81
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:68
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:76
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:70
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:82
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:70
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:72
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:80
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:101
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:74
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:97
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:86
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:68
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:76
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:69
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:85
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:87
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_list.html:51
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:88
- #, fuzzy
- msgid "no records found"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: agent/templates/agent/list.html:76
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:88
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:75
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:83
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:77
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:89
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:77
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:79
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:87
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:108
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:81
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:104
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:140
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:93
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:75
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:83
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:76
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:92
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:94
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:131
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_list.html:61
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:95
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:80
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:218
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:77
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:68
- msgid "total"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:20 appointment/constants.py:26
- #: appointment/constants.py:47 dialer_cdr/constants.py:23
- #: mod_mailer/constants.py:20 mod_sms/constants.py:29
- #, fuzzy
- msgid "pending"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: appointment/constants.py:21 dialer_campaign/models.py:228
- #: survey/forms.py:135
- #, fuzzy
- msgid "completed"
- msgstr "Sondaggi"
- #: appointment/constants.py:22 mod_utils/function_def.py:77
- #, fuzzy
- msgid "paused"
- msgstr "Pausa"
- #: appointment/constants.py:27 appointment/constants.py:48
- #: mod_mailer/constants.py:23
- msgid "in_process"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:28 appointment/constants.py:49
- #: dialer_cdr/constants.py:24 mod_mailer/constants.py:22
- msgid "failure"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:29 appointment/constants.py:50
- #: dialer_cdr/constants.py:25
- #, fuzzy
- msgid "retry"
- msgstr "Max Tentativi"
- #: appointment/constants.py:30 appointment/constants.py:51
- #: dialer_cdr/constants.py:26
- msgid "success"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:34
- #, fuzzy
- msgid "no result"
- msgstr "Sondaggi"
- #: appointment/constants.py:35
- msgid "confirmed"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:36 appointment/models/events.py:259
- msgid "cancelled"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:37
- msgid "rescheduled"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:41
- #, fuzzy
- msgid "call"
- msgstr "Chiamate VoIP"
- #: appointment/constants.py:42
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_campaign_duplicate.html:41
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:199
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:264
- msgid "sms"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:43 appointment/constants.py:66
- #: appointment/constants.py:90 dialer_contact/constants.py:51
- #: dialer_contact/models.py:92
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:27
- #: mod_registration/forms.py:24
- #, fuzzy
- msgid "email"
- msgstr "Email"
- #: appointment/constants.py:55 appointment/models/events.py:24
- #: appointment/models/users.py:51 mod_mailer/models.py:27
- msgid "label"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:56
- #, fuzzy
- msgid "caller ID Number"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: appointment/constants.py:57
- #, fuzzy
- msgid "caller ID Name"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: appointment/constants.py:58
- #, fuzzy
- msgid "call Timeout"
- msgstr "Gateway timeout"
- #: appointment/constants.py:59 appointment/constants.py:94
- #: appointment/models/alarms.py:39 dialer_campaign/models.py:315
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:57 survey/forms.py:606
- #: survey/models.py:136 survey/models.py:332 survey/models.py:396
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:15
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:5
- #, fuzzy
- msgid "survey"
- msgstr "Sondaggi"
- #: appointment/constants.py:60
- #, fuzzy
- msgid "A-leg Gateway"
- msgstr "A-Leg Gateway"
- #: appointment/constants.py:61 custom_admin_tools/dashboard.py:106
- #: mod_sms/constants.py:42
- #, fuzzy
- msgid "SMS Gateway"
- msgstr "Gateways"
- #: appointment/constants.py:67
- #, fuzzy
- msgid "Calendar Setting"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/constants.py:73 appointment/forms.py:293
- #: appointment/models/calendars.py:22 appointment/models/events.py:31
- #: appointment/models/users.py:95
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/change.html:5
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:5
- msgid "calendar user"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:74
- #, fuzzy
- msgid "max concurrent"
- msgstr "Max chiamate simultanee"
- #: appointment/constants.py:79 appointment/models/events.py:27
- #: appointment/models/events.py:257 dialer_campaign/models.py:181
- #: mod_sms/models.py:122 mod_utils/function_def.py:62
- #, fuzzy
- msgid "start"
- msgstr "Inizio"
- #: appointment/constants.py:80 appointment/models/events.py:29
- #: appointment/models/events.py:258
- #, fuzzy
- msgid "end"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: appointment/constants.py:81 appointment/models/events.py:255
- msgid "title"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:82
- msgid "end period"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:83 appointment/forms.py:292
- #: appointment/models/calendars.py:32
- #: appointment/templates/appointment/calendar/change.html:5
- msgid "calendar"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:89 dialer_cdr/models.py:109
- #: dialer_cdr/models.py:185 dnc/constants.py:29 dnc/forms.py:57
- #: dnc/models.py:73 user_profile/models.py:63
- #, fuzzy
- msgid "phone number"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: appointment/constants.py:91 appointment/models/alarms.py:23
- #, fuzzy
- msgid "daily start"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: appointment/constants.py:92 appointment/models/alarms.py:24
- #, fuzzy
- msgid "daily stop"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: appointment/constants.py:93 appointment/models/alarms.py:38
- msgid "method"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:95 appointment/models/events.py:56
- #: appointment/models/events.py:254
- #: appointment/templates/appointment/event/change.html:9
- msgid "event"
- msgstr ""
- #: appointment/constants.py:96
- #, fuzzy
- msgid "start notice"
- msgstr "Data di inizio"
- #: appointment/forms.py:48
- #, fuzzy
- msgid "calendar setting"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/forms.py:61 appointment/forms.py:99
- #, fuzzy
- msgid "select calendar setting"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: appointment/forms.py:260
- #, fuzzy
- msgid "event settings"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/forms.py:290 dialer_campaign/constants.py:53
- #: dialer_cdr/constants.py:65 mod_sms/constants.py:41
- #, fuzzy
- msgid "start date"
- msgstr "Data di inizio"
- #: appointment/forms.py:336 dialer_campaign/forms.py:120 mod_sms/forms.py:100
- #, fuzzy
- msgid "general settings"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/forms.py:351
- #, fuzzy
- msgid "alarm settings"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/forms.py:363
- #, fuzzy
- msgid "result settings"
- msgstr "Dashboard Statistiche Impostazioni"
- #: appointment/periods.py:281 appointment/periods.py:306
- #: appointment/models/events.py:61
- msgid "DATE_FORMAT"
- msgstr ""
- #: appointment/periods.py:282
- #, python-format
- msgid "Week: %(start)s-%(end)s"
- msgstr ""
- #: appointment/periods.py:307
- #, python-format
- msgid "Day: %(start)s-%(end)s"
- msgstr ""
- #: appointment/views.py:99
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%(name)s\" added as calendar user."
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: appointment/views.py:142
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s calendar user(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: appointment/views.py:278 appointment/views.py:408 appointment/views.py:587
- #: appointment/views.py:718
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%s\" is added"
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: appointment/views.py:307 appointment/views.py:436 appointment/views.py:615
- #: appointment/views.py:747 dialer_contact/views.py:351
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%s\" is deleted."
- msgstr "\"%(name)s\" è soppressa."
- #: appointment/views.py:317
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s calendar(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: appointment/views.py:350 appointment/views.py:479 appointment/views.py:658
- #: appointment/views.py:791 dialer_contact/views.py:394
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%s\" is updated."
- msgstr "\"%(name)s\" viene aggiornato."
- #: appointment/views.py:446
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s calendar setting(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: appointment/views.py:625
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s event(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: appointment/views.py:757
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s alarm(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: appointment/models/alarms.py:20
- #, fuzzy
- msgid "notify to phone number"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: appointment/models/alarms.py:22
- #, fuzzy
- msgid "notify to email"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: appointment/models/alarms.py:26
- #, fuzzy
- msgid "advance notice"
- msgstr "Opzioni avanzate"
- #: appointment/models/alarms.py:27
- msgid "Seconds to start processing an alarm before the alarm date/time"
- msgstr ""
- #: appointment/models/alarms.py:29
- #, fuzzy
- msgid "max retry"
- msgstr "Massimo di tentativi per utente."
- #: appointment/models/alarms.py:30
- #, fuzzy
- msgid "number of retries"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: appointment/models/alarms.py:32
- #, fuzzy
- msgid "retry delay"
- msgstr "Max Tentativi"
- #: appointment/models/alarms.py:33
- #, fuzzy
- msgid "Seconds to wait between retries"
- msgstr "Tempo tra tentativi"
- #: appointment/models/alarms.py:35
- #, fuzzy
- msgid "number of attempts"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: appointment/models/alarms.py:42
- #, fuzzy
- msgid "mail"
- msgstr "Email"
- #: appointment/models/alarms.py:45
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:26
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:37
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:70
- #: mod_sms/templates/mod_sms/change.html:9
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:5
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:5
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:17
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:9
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:23
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:31
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:105
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:122 survey/constants.py:29
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:14
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:14
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:15
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:55
- #, fuzzy
- msgid "SMS"
- msgstr "GSM"
- #: appointment/models/alarms.py:48
- #, fuzzy
- msgid "related to event"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: appointment/models/alarms.py:50
- #, fuzzy
- msgid "alarm date"
- msgstr "Data di inizio"
- #: appointment/models/alarms.py:55
- #: survey/templates/survey/survey_campaign_result.html:9
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:150
- #, fuzzy
- msgid "result"
- msgstr "Sondaggi"
- #: appointment/models/alarms.py:57
- msgid "URL cancel"
- msgstr ""
- #: appointment/models/alarms.py:59
- msgid "URL confirm"
- msgstr ""
- #: appointment/models/alarms.py:62
- #, fuzzy
- msgid "phone number transfer"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: appointment/models/alarms.py:65
- #, fuzzy
- msgid "phone number SMS failure"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: appointment/models/alarms.py:66
- #, fuzzy
- msgid "created date"
- msgstr "Gateway utilizzato"
- #: appointment/models/alarms.py:70
- #, fuzzy
- msgid "can see Alarm list"
- msgstr "Sondaggio"
- #: appointment/models/alarms.py:72 appointment/models/alarms.py:142
- #: appointment/templates/appointment/alarm/change.html:10
- msgid "alarm"
- msgstr ""
- #: appointment/models/alarms.py:73
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:54
- msgid "alarms"
- msgstr ""
- #: appointment/models/alarms.py:143
- #, fuzzy
- msgid "select alarm"
- msgstr "Selezionare Gateway"
- #: appointment/models/alarms.py:144
- msgid "date when the alarm will be scheduled"
- msgstr ""
- #: appointment/models/alarms.py:150
- msgid "Call Request"
- msgstr "Richiesta di chiamata"
- #: appointment/models/alarms.py:151
- #, fuzzy
- msgid "select call request"
- msgstr "Callrequest"
- #: appointment/models/alarms.py:156
- #, fuzzy
- msgid "can see Alarm request list"
- msgstr "Richieste di call"
- #: appointment/models/alarms.py:158
- #, fuzzy
- msgid "alarm request"
- msgstr "Callrequest"
- #: appointment/models/alarms.py:159
- #, fuzzy
- msgid "alarm requests"
- msgstr "Richieste di call"
- #: appointment/models/calendars.py:23
- #, fuzzy
- msgid "select user"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: appointment/models/calendars.py:25
- msgid "Max concurrent is not implemented"
- msgstr ""
- #: appointment/models/calendars.py:30
- #, fuzzy
- msgid "Can see Calendar list"
- msgstr "Sondaggio"
- #: appointment/models/calendars.py:33
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:48
- msgid "calendars"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:25 appointment/models/events.py:256
- #: appointment/models/rules.py:46 dialer_campaign/models.py:170
- #: dialer_contact/constants.py:40
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:28
- #: dialer_gateway/models.py:57 mod_sms/models.py:112 survey/constants.py:34
- #: survey/constants.py:48 survey/models.py:59
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:32
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:24
- msgid "description"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:29
- msgid "Must be later than the start"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:32
- #, fuzzy
- msgid "created on"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: appointment/models/events.py:33
- msgid "end recurring period"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:35
- msgid "Used if the event recurs"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:37 appointment/models/rules.py:52
- msgid "rule"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:37
- msgid "Recuring rules"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:40
- #, fuzzy
- msgid "notify count"
- msgstr "Applicazioni"
- #: appointment/models/events.py:43
- #, fuzzy
- msgid "additional data (JSON)"
- msgstr "Ulteriori parametri"
- #: appointment/models/events.py:44
- msgid "data in JSON format, e.g. {\"cost\": \"40 euro\"}"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:50
- msgid "occurrence count"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:54
- #, fuzzy
- msgid "can see Event list"
- msgstr "Sondaggio"
- #: appointment/models/events.py:57
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:9
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:51
- msgid "events"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:260
- #, fuzzy
- msgid "original start"
- msgstr "Originate comporre string"
- #: appointment/models/events.py:261
- #, fuzzy
- msgid "original end"
- msgstr "Originate comporre string"
- #: appointment/models/events.py:264
- msgid "occurrence"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:265
- msgid "occurrences"
- msgstr ""
- #: appointment/models/events.py:335
- #, python-format
- msgid "%(start)s to %(end)s"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:6
- msgid "Yearly"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:7
- msgid "Monthly"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:8
- msgid "Weekly"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:9
- msgid "Daily"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:10
- msgid "Hourly"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:11
- msgid "Minutely"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:12
- msgid "Secondly"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:47 dialer_campaign/models.py:196
- #: mod_sms/models.py:139
- #, fuzzy
- msgid "frequency"
- msgstr "Frequenza"
- #: appointment/models/rules.py:48
- #, fuzzy
- msgid "params"
- msgstr "Aggiungi il parametro"
- #: appointment/models/rules.py:49
- msgid "example : count:1;bysecond:3;"
- msgstr ""
- #: appointment/models/rules.py:53
- msgid "rules"
- msgstr ""
- #: appointment/models/users.py:52 dialer_campaign/models.py:175
- #: dialer_cdr/models.py:105 mod_sms/models.py:118
- #, fuzzy
- msgid "Caller ID Number"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: appointment/models/users.py:53 dialer_campaign/models.py:176
- #: dialer_cdr/models.py:106 mod_sms/models.py:119
- #, fuzzy
- msgid "outbound Caller ID"
- msgstr "Outbound ID chiamante"
- #: appointment/models/users.py:54 dialer_cdr/models.py:107
- #, fuzzy
- msgid "caller name"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: appointment/models/users.py:55 dialer_cdr/models.py:108
- #, fuzzy
- msgid "outbound caller-Name"
- msgstr "Outbound ID chiamante"
- #: appointment/models/users.py:56 appointment/models/users.py:57
- #, fuzzy
- msgid "call timeout"
- msgstr "Gateway timeout"
- #: appointment/models/users.py:60
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_list.html:5
- #, fuzzy
- msgid "sealed survey"
- msgstr "Elimina sondaggio"
- #: appointment/models/users.py:62 dialer_cdr/models.py:116
- #, fuzzy
- msgid "a-leg gateway"
- msgstr "A-Leg Gateway"
- #: appointment/models/users.py:63
- #, fuzzy
- msgid "select gateway to use"
- msgstr "Selezionare Gateway"
- #: appointment/models/users.py:64
- #, fuzzy
- msgid "SMS gateway"
- msgstr "Gateways"
- #: appointment/models/users.py:65 dialer_campaign/models.py:217
- #: mod_sms/models.py:151 mod_sms/models.py:483
- #, fuzzy
- msgid "select SMS gateway"
- msgstr "Selezionare Gateway"
- #: appointment/models/users.py:67 dialer_campaign/models.py:236
- #, fuzzy
- msgid "voicemail detection"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/models/users.py:69 dialer_campaign/models.py:238
- msgid "detection behaviour"
- msgstr ""
- #: appointment/models/users.py:71 dialer_campaign/models.py:240
- #, fuzzy
- msgid "voicemail audio file"
- msgstr "File Audio"
- #: appointment/models/users.py:81
- #, fuzzy
- msgid "can see Calendar Setting list"
- msgstr "Modificare le impostazioni dialer"
- #: appointment/models/users.py:83
- #, fuzzy
- msgid "Calender setting"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/models/users.py:84 appointment/models/users.py:125
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/change.html:5
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:42
- #, fuzzy
- msgid "calendar settings"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: appointment/models/users.py:96
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:45
- msgid "calendar users"
- msgstr ""
- #: appointment/models/users.py:129
- #, fuzzy
- msgid "can see Calendar User list"
- msgstr "Sondaggio"
- #: appointment/models/users.py:132
- #, fuzzy
- msgid "calendar user profile"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: appointment/models/users.py:133
- #, fuzzy
- msgid "calendar user profiles"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:5
- msgid "list, add and edit alarm"
- msgstr ""
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:70
- #, fuzzy
- msgid "update alarm"
- msgstr "Gateway utilizzato"
- #: appointment/templates/appointment/alarm/list.html:73
- #, fuzzy
- msgid "delete alarm"
- msgstr "Selezionare Gateway"
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:5
- msgid "list, add and edit calendar"
- msgstr ""
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:57
- #, fuzzy
- msgid "update calendar"
- msgstr "Aggiornamento contattare"
- #: appointment/templates/appointment/calendar/list.html:60
- #, fuzzy
- msgid "delete calendar"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:5
- #, fuzzy
- msgid "list, add and edit calendar settings"
- msgstr "Risposta"
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:65
- #, fuzzy
- msgid "update calendar setting"
- msgstr "Risposta"
- #: appointment/templates/appointment/calendar_setting/list.html:68
- #, fuzzy
- msgid "delete calendar setting"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/change.html:7
- msgid "users authorized to create calendars, events and alarms"
- msgstr ""
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:5
- msgid "list, add and edit calendar users"
- msgstr ""
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:58
- #, fuzzy
- msgid "update calendar user"
- msgstr "Callrequest"
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:61
- msgid "delete calendar user"
- msgstr ""
- #: appointment/templates/appointment/calendar_user/list.html:63
- msgid "change calendar user password"
- msgstr ""
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:9
- #, fuzzy
- msgid "list, add and edit calendar events"
- msgstr "Risposta"
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:71
- #, fuzzy
- msgid "update event"
- msgstr "Aggiornamento contattare"
- #: appointment/templates/appointment/event/list.html:74
- #, fuzzy
- msgid "delete event"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: callcenter/constants.py:32
- msgid "strategy"
- msgstr ""
- #: callcenter/constants.py:33
- msgid "time base score"
- msgstr ""
- #: callcenter/constants.py:39 callcenter/models.py:123
- #: callcenter/models.py:160
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/change.html:5
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:32
- msgid "queue"
- msgstr ""
- #: callcenter/constants.py:40 callcenter/models.py:162
- msgid "level"
- msgstr ""
- #: callcenter/constants.py:41 callcenter/models.py:163
- #, fuzzy
- msgid "position"
- msgstr "Disposizione"
- #: callcenter/models.py:45
- #, fuzzy
- msgid "select callrequest"
- msgstr "Callrequest"
- #: callcenter/models.py:48 callcenter/models.py:159
- #, fuzzy
- msgid "select agent"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: callcenter/models.py:49
- #, fuzzy
- msgid "call state"
- msgstr "Call-ID"
- #: callcenter/models.py:96
- msgid "moh-sound"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:97
- #, fuzzy
- msgid "record-template"
- msgstr "Azione"
- #: callcenter/models.py:98
- msgid "time-base-score"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:100
- msgid "tier-rules-apply"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:101
- msgid "tier-rule-wait-second"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:103
- msgid "tier-rule-wait-multiply-level"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:104
- msgid "tier-rule-no-agent-no-wait"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:105
- msgid "discard-abandoned-after"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:107
- msgid "abandoned-resume-allowed"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:108
- msgid "max-wait-time"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:110
- msgid "max-wait-time-with-no-agent"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:112
- msgid "max-wait-time-with-no-agent-time-reached"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:120
- #, fuzzy
- msgid "can see Queue list"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: callcenter/models.py:124
- msgid "queues"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:161
- #, fuzzy
- msgid "select queue"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: callcenter/models.py:170
- #, fuzzy
- msgid "can see Tier list"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: callcenter/models.py:173 callcenter/templates/callcenter/tier/change.html:5
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:35
- msgid "tier"
- msgstr ""
- #: callcenter/models.py:174
- msgid "tiers"
- msgstr ""
- #: callcenter/views.py:79
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%(name)s\" queue is added."
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: callcenter/views.py:124
- #, python-format
- msgid ""
- "\"%(name)s\" is not allowed to delete because it is being used with survey."
- msgstr ""
- #: callcenter/views.py:142
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s queue(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: callcenter/views.py:144
- #, python-format
- msgid "%s queue(s) are not deleted because they are being used with surveys."
- msgstr ""
- #: callcenter/views.py:236
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%(name)s\" tier is added."
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: callcenter/views.py:275
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s tier(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s audio (s) sono soppresse."
- #: callcenter/views.py:308
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%(id)s\" tier is updated."
- msgstr "\"%(name)s\" viene aggiornato."
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/change.html:5
- msgid "it is belong to manager"
- msgstr ""
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:5
- msgid "list, add and edit queues"
- msgstr ""
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:59
- #, fuzzy
- msgid "update queue"
- msgstr "Aggiornamento sondaggio"
- #: callcenter/templates/callcenter/queue/list.html:62
- #, fuzzy
- msgid "delete queue"
- msgstr "Elimina sondaggio"
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/change.html:5
- #, fuzzy
- msgid "tier belongs to manager"
- msgstr "Elimina campagna"
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:5
- msgid "list, add and edit tiers"
- msgstr ""
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:61
- #, fuzzy
- msgid "update tier"
- msgstr "Gateway utilizzato"
- #: callcenter/templates/callcenter/tier/list.html:64
- #, fuzzy
- msgid "delete tier"
- msgstr "Selezionare Gateway"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:63 dialer_campaign/forms.py:118
- #: dialer_contact/forms.py:137
- #, fuzzy
- msgid "general"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:67 dialer_cdr/admin.py:97
- msgid "user"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:71
- #, fuzzy
- msgid "task manager"
- msgstr "Task Manager"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:75
- #, fuzzy
- msgid "dashboard stats"
- msgstr "Dashboard Stats"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:78 custom_admin_tools/dashboard.py:235
- #, fuzzy
- msgid "recent actions"
- msgstr "Azioni recenti"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:83
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:72
- #, fuzzy
- msgid "callcenter"
- msgstr "Chiama contano"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:94
- #, fuzzy
- msgid "VoIP dialer"
- msgstr "Voip Dialer"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:101
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:76
- #: survey/models.py:137
- #, fuzzy
- msgid "surveys"
- msgstr "Sondaggi"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:112 mod_sms/admin.py:220
- #: mod_sms/admin.py:262
- msgid "SMS module"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:118
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:9
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:61
- #, fuzzy
- msgid "audio files"
- msgstr "File Audio"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:123 custom_admin_tools/dashboard.py:224
- #: dnc/admin.py:19
- #, fuzzy
- msgid "do not call"
- msgstr "Timeout on Call"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:128
- msgid "appointment"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:133
- msgid "mod_mailer"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:138
- #, fuzzy
- msgid "Reporting"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:143
- #, fuzzy
- msgid "Call Daily Report"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:154
- msgid "Quick links"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:160
- #, fuzzy
- msgid "Newfies-Dialer Website"
- msgstr "Aliaj-Dialer"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:161
- #, fuzzy
- msgid "Support"
- msgstr "Aggiornamento sondaggio"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:162
- msgid "Add-ons"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:172
- msgid "Latest Newfies-Dialer News"
- msgstr "Ultime Notizie aliaj-Dialer"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:179
- #, fuzzy
- msgid "dashboard stats settings"
- msgstr "Dashboard Statistiche Impostazioni"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:206 dialer_campaign/forms.py:139
- #: dialer_settings/models.py:91 user_profile/models.py:89
- #, fuzzy
- msgid "dialer settings"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:209
- #, fuzzy
- msgid "dialer campaign"
- msgstr "Elimina campagna"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:212 dialer_contact/admin.py:215
- #, fuzzy
- msgid "dialer contact"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:215
- msgid "Dialer CDR"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:218 dialer_gateway/models.py:103
- #, fuzzy
- msgid "dialer gateway"
- msgstr "Dialer Gateway"
- #: custom_admin_tools/dashboard.py:221
- #, fuzzy
- msgid "country dialcode"
- msgstr "Paese"
- #: custom_admin_tools/menu.py:32
- msgid "Newfies-Dialer"
- msgstr "Aliaj-Dialer"
- #: custom_admin_tools/menu.py:35
- #, fuzzy
- msgid "applications"
- msgstr "Applicazione"
- #: custom_admin_tools/menu.py:39
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:110
- #, fuzzy
- msgid "administration"
- msgstr "Amministrazione"
- #: custom_admin_tools/menu.py:42
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:106
- msgid "API Explorer"
- msgstr ""
- #: custom_admin_tools/menu.py:43
- #, fuzzy
- msgid "customer panel"
- msgstr "Clienti Panel"
- #: dialer_audio/constants.py:21
- #, fuzzy
- msgid "audio"
- msgstr "File Audio"
- #: dialer_audio/constants.py:22
- #, fuzzy
- msgid "audio URL"
- msgstr "File Audio"
- #: dialer_audio/views.py:79 dialer_campaign/views.py:248
- #: dialer_contact/views.py:85 dnc/views.py:79 dnc/views.py:272
- #: survey/views.py:100
- #, python-format
- msgid "\"%(name)s\" added."
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: dialer_audio/views.py:126
- #, python-format
- msgid "%(count)s audio(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s audio (s) sono soppresse."
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_change.html:9
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:67
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:122
- #, fuzzy
- msgid "audio file"
- msgstr "File Audio"
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_change.html:9
- msgid "upload audio to be used in voice applications"
- msgstr ""
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:9
- msgid "list, upload and edit audio files"
- msgstr ""
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:69
- #, fuzzy
- msgid "update audio"
- msgstr "Aggiornamento audio"
- #: dialer_audio/templates/dialer_audio/audio_list.html:72
- #, fuzzy
- msgid "delete audio"
- msgstr "Eliminare audio"
- #: dialer_campaign/admin.py:32
- msgid "Dialer Campaign"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/admin.py:43 dialer_cdr/admin.py:47
- #: dialer_gateway/admin.py:48
- #, fuzzy
- msgid "standard options"
- msgstr "Le opzioni standard"
- #: dialer_campaign/admin.py:51 dialer_cdr/admin.py:53
- #, fuzzy
- msgid "advanced options"
- msgstr "Opzioni avanzate"
- #: dialer_campaign/admin.py:96
- #, fuzzy, python-format
- msgid "you have too many campaigns. max allowed %(limit)s"
- msgstr "avete troppe campagne. Massima consentita %(limit)s"
- #: dialer_campaign/admin.py:207
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:67
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/change_list.html:36
- #, fuzzy
- msgid "subscriber report"
- msgstr "Campagna abbonati"
- #: dialer_campaign/constants.py:20 dialer_campaign/constants.py:31
- msgid "PENDING"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:21 dialer_campaign/constants.py:32
- #: dialer_campaign/constants.py:43
- msgid "PAUSE"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:22 dialer_campaign/constants.py:33
- #: dialer_campaign/constants.py:44
- msgid "ABORT"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:23 dialer_campaign/constants.py:34
- msgid "FAIL"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:24 dialer_campaign/constants.py:35
- msgid "SENT"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:25
- msgid "IN PROCESS"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:26
- msgid "NOT AUTHORIZED"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:27 dialer_campaign/constants.py:38
- msgid "COMPLETED"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:36
- msgid "IN_PROCESS"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:37
- msgid "NOT_AUTHORIZED"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:42
- msgid "START"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:45
- msgid "END"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:51 mod_sms/constants.py:39
- #: survey/models.py:242 survey/models.py:244 survey/models.py:246
- #: survey/models.py:248 survey/models.py:250 survey/models.py:252
- #: survey/models.py:254 survey/models.py:256 survey/models.py:258
- #: survey/models.py:260 survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:95
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:101
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:107
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:113
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:119
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:125
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:131
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:137
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:143
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:149
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:159
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:165
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:171
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:177
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:183
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:189
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:195
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:201
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:207
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:213
- msgid "key"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:55
- msgid "app"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:56 dialer_contact/constants.py:42
- #: dialer_contact/models.py:60 dialer_contact/models.py:111
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:5
- #: dnc/constants.py:23 dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:11
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:22
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:23
- #, fuzzy
- msgid "contacts"
- msgstr "Contatti"
- #: dialer_campaign/constants.py:61
- msgid "ALWAYS PLAY MESSAGE"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:62
- msgid "PLAY MESSAGE TO HUMAN ONLY"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:63
- msgid "LEAVE MESSAGE TO VOICEMAIL ONLY"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/constants.py:69 dialer_campaign/models.py:490
- #, fuzzy
- msgid "attempts"
- msgstr "Contare i tentativi"
- #: dialer_campaign/constants.py:70 dialer_campaign/models.py:485
- #, fuzzy
- msgid "completion attempts"
- msgstr "Contare i tentativi"
- #: dialer_campaign/constants.py:72 dialer_campaign/models.py:452
- #: dialer_cdr/constants.py:73 dialer_cdr/forms.py:42 dialer_cdr/forms.py:86
- #: dialer_cdr/models.py:198 survey/constants.py:42
- #, fuzzy
- msgid "disposition"
- msgstr "Disposizione"
- #: dialer_campaign/constants.py:73 survey/models.py:512 survey/models.py:537
- #: survey/templates/survey/survey_campaign_result.html:18
- #, fuzzy
- msgid "response"
- msgstr "Risposta"
- #: dialer_campaign/forms.py:56 dialer_campaign/models.py:220
- #: dialer_cdr/models.py:120
- #, fuzzy
- msgid "application"
- msgstr "Applicazione"
- #: dialer_campaign/forms.py:146
- #, fuzzy
- msgid "dialer completion settings"
- msgstr "Dialer Setting"
- #: dialer_campaign/forms.py:157
- #, fuzzy
- msgid "schedule settings"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: dialer_campaign/forms.py:158 mod_sms/forms.py:125
- msgid "week days"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/forms.py:174
- #, fuzzy
- msgid "voicemail"
- msgstr "Email"
- #: dialer_campaign/forms.py:176
- #, fuzzy
- msgid "voicemail settings"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: dialer_campaign/forms.py:278 mod_sms/forms.py:153
- msgid "you must select at least one phonebook"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/forms.py:285
- #, fuzzy, python-format
- msgid "maximum frequency limit of %d exceeded."
- msgstr "Limite di frequenza massima pari a %d superato."
- #: dialer_campaign/forms.py:290
- #, fuzzy, python-format
- msgid "maximum duration limit of %d exceeded."
- msgstr "Durata limite massimo di %d superato."
- #: dialer_campaign/forms.py:295
- #, fuzzy, python-format
- msgid "maximum retries limit of %d exceeded."
- msgstr "Limite massimo di tentativi di %d superato."
- #: dialer_campaign/forms.py:300
- #, fuzzy, python-format
- msgid "maximum timeout limit of %d exceeded."
- msgstr "Timeout limite massimo di %d superato."
- #: dialer_campaign/forms.py:359 dialer_campaign/forms.py:390
- #: dialer_campaign/models.py:261
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/campaign_duplicate.html:41
- #: dialer_cdr/forms.py:43 dialer_cdr/forms.py:87 frontend/forms.py:50
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:31
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:37
- #: mod_sms/templates/mod_sms/change.html:9
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:5
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_campaign_duplicate.html:41
- #: survey/constants.py:49 survey/forms.py:582 survey/models.py:125
- #, fuzzy
- msgid "campaign"
- msgstr "Campagna"
- #: dialer_campaign/forms.py:364 dialer_campaign/forms.py:383
- #: dialer_campaign/forms.py:411 dialer_campaign/forms.py:438
- #: dialer_cdr/forms.py:26 dialer_cdr/forms.py:33 dialer_cdr/forms.py:66
- #: dialer_cdr/forms.py:95 dialer_contact/constants.py:34 mod_sms/forms.py:38
- #: mod_sms/forms.py:190
- #, fuzzy
- msgid "all"
- msgstr "Chiamate VoIP"
- #: dialer_campaign/forms.py:444 dialer_contact/constants.py:47
- #: dialer_contact/forms.py:65 dialer_contact/forms.py:176
- #: dialer_contact/models.py:50 dialer_contact/models.py:86
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/change.html:5
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:5
- #: mod_sms/forms.py:266
- #, fuzzy
- msgid "phonebook"
- msgstr "Rubrica"
- #: dialer_campaign/forms.py:463
- msgid "ALL"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/function_def.py:187
- #, fuzzy
- msgid ""
- "your settings are not configured properly, please contact the administrator."
- msgstr ""
- "Le impostazioni non sono configurate correttamente, si prega di contattare "
- "l'amministratore."
- #: dialer_campaign/models.py:166
- #, fuzzy
- msgid "campaign code"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:167
- #, fuzzy
- msgid ""
- "this code is auto-generated by the platform, this is used to identify the "
- "campaign"
- msgstr ""
- "Questo codice viene automaticamente generato dalla piattaforma, questo viene "
- "utilizzato per identificare la campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:171 mod_sms/models.py:113
- #, fuzzy
- msgid "campaign description"
- msgstr "Campagna descrizione"
- #: dialer_campaign/models.py:177
- #, fuzzy
- msgid "Caller Name"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: dialer_campaign/models.py:178
- #, fuzzy
- msgid "outbound Caller Name"
- msgstr "Outbound ID chiamante"
- #: dialer_campaign/models.py:184 mod_sms/models.py:126
- #, fuzzy
- msgid "finish"
- msgstr "Finire"
- #: dialer_campaign/models.py:186
- msgid "daily start time"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:187
- msgid "daily stop time"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:188 mod_sms/models.py:130
- #, fuzzy
- msgid "monday"
- msgstr "Lunedi"
- #: dialer_campaign/models.py:189 mod_sms/models.py:131
- #, fuzzy
- msgid "tuesday"
- msgstr "Martedì"
- #: dialer_campaign/models.py:190 mod_sms/models.py:132
- #, fuzzy
- msgid "wednesday"
- msgstr "Mercoledì"
- #: dialer_campaign/models.py:191 mod_sms/models.py:133
- #, fuzzy
- msgid "thursday"
- msgstr "Giovedi"
- #: dialer_campaign/models.py:192 mod_sms/models.py:134
- #, fuzzy
- msgid "friday"
- msgstr "Venerdì"
- #: dialer_campaign/models.py:193 mod_sms/models.py:135
- #, fuzzy
- msgid "saturday"
- msgstr "Sabato"
- #: dialer_campaign/models.py:194 mod_sms/models.py:136
- #, fuzzy
- msgid "sunday"
- msgstr "Domenica"
- #: dialer_campaign/models.py:197
- #, fuzzy
- msgid "calls per minute"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: dialer_campaign/models.py:198
- #, fuzzy
- msgid "max call duration"
- msgstr "Chiamata Durata massima in secondi"
- #: dialer_campaign/models.py:199
- #, fuzzy
- msgid "maximum call duration in seconds"
- msgstr "Chiamata Durata massima in secondi"
- #: dialer_campaign/models.py:201 dialer_settings/models.py:49
- #: mod_sms/models.py:143
- #, fuzzy
- msgid "max retries"
- msgstr "Massimo di tentativi per utente."
- #: dialer_campaign/models.py:202 mod_sms/models.py:144
- #, fuzzy
- msgid "maximum retries per contact"
- msgstr "Massimo di tentativi per contatto"
- #: dialer_campaign/models.py:203
- #, fuzzy
- msgid "time between retries"
- msgstr "Tempo tra tentativi"
- #: dialer_campaign/models.py:204 mod_sms/models.py:147
- #, fuzzy
- msgid "time delay in seconds before retrying contact"
- msgstr "Ritardo in secondi prima di riprovare contatto"
- #: dialer_campaign/models.py:206
- #, fuzzy
- msgid "completion max retries"
- msgstr "Max Tentativi"
- #: dialer_campaign/models.py:207
- msgid "number of retries until a contact completes survey"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:210
- #, fuzzy
- msgid "completion time between retries"
- msgstr "Tempo tra tentativi"
- #: dialer_campaign/models.py:211
- #, fuzzy
- msgid "time delay in seconds before retrying contact to complete survey"
- msgstr "Ritardo in secondi prima di riprovare contatto"
- #: dialer_campaign/models.py:214
- #, fuzzy
- msgid "A-Leg gateway"
- msgstr "A-Leg Gateway"
- #: dialer_campaign/models.py:215
- #, fuzzy
- msgid "select outbound gateway"
- msgstr "Selezionare il gateway in uscita"
- #: dialer_campaign/models.py:216 mod_sms/models.py:149 mod_sms/models.py:481
- #, fuzzy
- msgid "sms gateway"
- msgstr "Gateway utilizzato"
- #: dialer_campaign/models.py:222 mod_sms/models.py:155
- #, fuzzy
- msgid "extra parameters"
- msgstr "Parametri aggiuntivi"
- #: dialer_campaign/models.py:223 mod_sms/models.py:156
- #, fuzzy
- msgid "additional application parameters."
- msgstr "Parametri di applicazione aggiuntive."
- #: dialer_campaign/models.py:225
- #, fuzzy
- msgid "imported phonebook"
- msgstr "Aggiornamento della rubrica"
- #: dialer_campaign/models.py:226 mod_sms/constants.py:43 mod_sms/models.py:166
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:33
- #, fuzzy
- msgid "total contact"
- msgstr "Importazione Contatti"
- #: dialer_campaign/models.py:227 mod_sms/models.py:167
- #, fuzzy
- msgid "total contact for this campaign"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:229
- msgid "total contact that completed call / survey"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:231
- #, fuzzy
- msgid "has been started"
- msgstr "Campagne"
- #: dialer_campaign/models.py:232
- #, fuzzy
- msgid "has been duplicated"
- msgstr "Campagne"
- #: dialer_campaign/models.py:233 dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:5
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:25
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:23
- #: survey/constants.py:28
- msgid "DNC"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:234
- msgid "do not call list"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:242
- #, fuzzy
- msgid "agent script"
- msgstr "Azione"
- #: dialer_campaign/models.py:243
- #, fuzzy
- msgid "lead disposition"
- msgstr "Disposizione"
- #: dialer_campaign/models.py:244 dialer_contact/models.py:99
- #, fuzzy
- msgid "additional parameters (JSON)"
- msgstr "Ulteriori parametri"
- #: dialer_campaign/models.py:245
- msgid ""
- "enter the list of parameters in Json format, e.g. {\"title\": [\"tab-1\", "
- "\"tab-2\"], \"url\": [\"https://duckduckgo.com/\", \"http://www.newfies-"
- "dialer.org/\"]}"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:257
- #, fuzzy
- msgid "can see campaign"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:258
- #, fuzzy
- msgid "can see campaign dashboard"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:262
- #, fuzzy
- msgid "campaigns"
- msgstr "Campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:316
- #, fuzzy
- msgid "voice app"
- msgstr "Campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:388 mod_sms/models.py:328
- #, fuzzy
- msgid "progress"
- msgstr "Progresso"
- #: dialer_campaign/models.py:397 mod_sms/models.py:337
- #, python-format
- msgid "<a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
- msgstr "<a href='%(link)s'>%(name)s</a>"
- #: dialer_campaign/models.py:397 mod_sms/models.py:338
- #, fuzzy
- msgid "details"
- msgstr "Dettagli"
- #: dialer_campaign/models.py:400 dialer_campaign/models.py:467
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/subscriber_report.html:14
- #, fuzzy
- msgid "subscriber"
- msgstr "Campagna di sottoscrizione"
- #: dialer_campaign/models.py:441 mod_sms/models.py:413
- #, fuzzy
- msgid "select contact"
- msgstr "Seleziona contatto"
- #: dialer_campaign/models.py:442 survey/forms.py:590
- #, fuzzy
- msgid "select campaign"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: dialer_campaign/models.py:443 mod_sms/models.py:417
- #, fuzzy
- msgid "last attempt"
- msgstr "L'ultimo tentativo"
- #: dialer_campaign/models.py:444 mod_sms/models.py:419
- #, fuzzy
- msgid "count attempts"
- msgstr "Contare i tentativi"
- #: dialer_campaign/models.py:447
- #, fuzzy
- msgid "completion count attempts"
- msgstr "Contare i tentativi"
- #: dialer_campaign/models.py:453
- #, fuzzy
- msgid "subscriber response"
- msgstr "Campagna abbonati"
- #: dialer_campaign/models.py:454
- msgid "collect user call data"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/models.py:464
- #, fuzzy
- msgid "can see subscriber"
- msgstr "Aggiornamento sondaggio"
- #: dialer_campaign/models.py:468
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:9
- #, fuzzy
- msgid "subscribers"
- msgstr "Campagna abbonati"
- #: dialer_campaign/views.py:72
- msgid "you must assign a phonebook to your campaign before starting it"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/views.py:79
- msgid "campaign global settings cannot be edited when the campaign is started"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/views.py:106 mod_utils/management.py:56
- #: user_profile/constants.py:26
- #, fuzzy
- msgid "dialer setting configuration"
- msgstr "Dialer impostazione di configurazione"
- #: dialer_campaign/views.py:107
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "Notification - User Dialer Setting. The user \"%(user)s\" - \"%(user_id)s\" "
- "is not properly configured to use the system, please configure their dialer "
- "settings."
- msgstr ""
- "Notifica - \"%(user)s\" Dialer User impostazioni utente - \"%(user_id)s\" "
- "non è configurato correttamente per utilizzare il sistema, configurare le "
- "impostazioni dialer."
- #: dialer_campaign/views.py:224
- #, fuzzy
- msgid "your settings aren't configured properly, please contact the admin."
- msgstr ""
- "Le impostazioni non sono configurate correttamente, si prega di contattare "
- "l'amministratore."
- #: dialer_campaign/views.py:231
- #, python-format
- msgid "you have too many campaigns. Max allowed %(limit)s"
- msgstr "avete troppe campagne. Massima consentita %(limit)s"
- #: dialer_campaign/views.py:279
- #, fuzzy, python-format
- msgid "the campaign \"%(name)s\" has been stopped."
- msgstr "\"%(name)s\" è soppressa."
- #: dialer_campaign/views.py:281
- #, fuzzy, python-format
- msgid "the campaign \"%(name)s\" has been deleted."
- msgstr "\"%(name)s\" è soppressa."
- #: dialer_campaign/views.py:292
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s campaign(s) have been stopped."
- msgstr "%(count)s la campagna(s) sono soppresse."
- #: dialer_campaign/views.py:294
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s campaign(s) have been deleted."
- msgstr "%(count)s la campagna(s) sono soppresse."
- #: dialer_campaign/views.py:327
- msgid "Started campaign can only edit the dialer settings and the scheduler"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/views.py:353
- #, fuzzy, python-format
- msgid "the campaign \"%(name)s\" is updated."
- msgstr "\"%(name)s\" viene aggiornato."
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/campaign_duplicate.html:51
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/campaign_duplicate.html:52
- #: frontend/templates/frontend/common_submit_buttons.html:14
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_campaign_duplicate.html:51
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_campaign_duplicate.html:52
- #: mod_utils/forms.py:76 survey/templates/survey/seal_survey.html:53
- #: survey/templates/survey/seal_survey.html:54
- #: survey/templates/survey/section_branch_change.html:73
- #: survey/templates/survey/section_branch_change.html:74
- #: survey/templates/survey/section_change.html:61
- #: survey/templates/survey/section_change.html:62
- #: survey/templates/survey/section_script_change.html:57
- #: survey/templates/survey/section_script_change.html:58
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:28
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:29
- msgid "save"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/campaign_duplicate.html:54
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_campaign_duplicate.html:54
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_campaign_text_message.html:36
- #: survey/templates/survey/import_survey.html:54
- #: survey/templates/survey/seal_survey.html:56
- #: survey/templates/survey/section_branch_change.html:78
- #: survey/templates/survey/section_change.html:66
- #: survey/templates/survey/section_delete_confirmation.html:16
- #: survey/templates/survey/section_script_change.html:61
- #: survey/templates/survey/survey_campaign_result.html:45
- msgid "close"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/change.html:9
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:34
- #, fuzzy
- msgid "voice campaign"
- msgstr "Campagna"
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/change.html:10
- #, fuzzy
- msgid "set voice campaign parameters"
- msgstr "Campagne"
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:5
- msgid "list, add and edit voice campaigns"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:29
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:26
- #, fuzzy
- msgid "stop selected"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:77
- #, fuzzy
- msgid "update campaign"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/campaign/list.html:80
- #, fuzzy
- msgid "delete campaign"
- msgstr "Elimina campagna"
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:9
- #, fuzzy
- msgid "list subscribers"
- msgstr "Campagna abbonati"
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:29
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:48
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:51
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:121
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:57
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:63
- #, fuzzy
- msgid "export to CSV"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:30
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:49
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:52
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:122
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:62
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:66
- msgid "export to XLS"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/templates/dialer_campaign/subscriber/list.html:31
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:50
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:53
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:123
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:67
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:69
- msgid "export to JSON"
- msgstr ""
- #: dialer_campaign/templatetags/dialer_campaign_tags.py:80
- #, fuzzy
- msgid "duplicate this campaign"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: dialer_campaign/templatetags/dialer_campaign_tags.py:92
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_list.html:34
- #: survey/templatetags/survey_tags.py:124
- #, fuzzy
- msgid "view sealed survey"
- msgstr "Elimina sondaggio"
- #: dialer_campaign/templatetags/dialer_campaign_tags.py:97
- #, fuzzy
- msgid "edit survey"
- msgstr "Sondaggi"
- #: dialer_cdr/admin.py:39
- #, fuzzy
- msgid "VoIP report"
- msgstr "Segnala VoIP"
- #: dialer_cdr/admin.py:74 dialer_cdr/admin.py:202
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:14
- #: templates/admin_tools/dashboard/modules/app_list.html:13
- #, fuzzy
- msgid "call report"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: dialer_cdr/admin.py:105
- #, fuzzy
- msgid "gateway used"
- msgstr "Gateway usato"
- #: dialer_cdr/admin.py:179 mod_sms/admin.py:196
- msgid "Database error"
- msgstr "Errore di database"
- #: dialer_cdr/admin.py:192 mod_sms/admin.py:210
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(total_count)s selected"
- msgid_plural "All %(total_count)s selected"
- msgstr[0] "%(total_count)s selezionati"
- msgstr[1] "%(total_count)s selezionati"
- #: dialer_cdr/admin.py:195 mod_sms/admin.py:214
- #, fuzzy, python-format
- msgid "0 of %(cnt)s selected"
- msgstr "%(total_count)s selezionati"
- #: dialer_cdr/admin.py:251
- #: templates/admin_tools/dashboard/modules/app_list.html:45
- #: templates/admin_tools/dashboard/modules/model_list.html:26
- #, fuzzy
- msgid "call aggregate report"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: dialer_cdr/constants.py:27 mod_sms/constants.py:31
- #: mod_utils/function_def.py:64
- #, fuzzy
- msgid "abort"
- msgstr "Abortire"
- #: dialer_cdr/constants.py:28 mod_sms/constants.py:30
- #: mod_utils/function_def.py:63
- #, fuzzy
- msgid "pause"
- msgstr "Pausa"
- #: dialer_cdr/constants.py:29
- #, fuzzy
- msgid "calling"
- msgstr "Chiamate VoIP"
- #: dialer_cdr/constants.py:36
- msgid "ALLOW RETRY"
- msgstr "CONSENTIRE RIPROVA"
- #: dialer_cdr/constants.py:37
- msgid "CANNOT RETRY"
- msgstr "NON PUO 'RIPROVA"
- #: dialer_cdr/constants.py:38
- msgid "RETRY DONE"
- msgstr "RIPROVA FATTO"
- #: dialer_cdr/constants.py:45
- msgid "A-Leg"
- msgstr "A-Leg"
- #: dialer_cdr/constants.py:46
- msgid "B-Leg"
- msgstr "B-Leg"
- #: dialer_cdr/constants.py:53
- msgid "ANSWER"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/constants.py:54
- msgid "BUSY"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/constants.py:55
- msgid "NOANSWER"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/constants.py:56
- msgid "CANCEL"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/constants.py:57
- msgid "CONGESTION"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/constants.py:58
- msgid "FAILED"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/constants.py:66
- #, fuzzy
- msgid "call ID"
- msgstr "CallerID"
- #: dialer_cdr/constants.py:67 dialer_cdr/models.py:203
- #, fuzzy
- msgid "leg"
- msgstr "Gamba"
- #: dialer_cdr/constants.py:68
- #, fuzzy
- msgid "caller ID"
- msgstr "CallerID"
- #: dialer_cdr/constants.py:69
- #, fuzzy
- msgid "phone no"
- msgstr "Rubrica"
- #: dialer_cdr/constants.py:70 mod_sms/constants.py:64
- #: user_profile/models.py:88
- #, fuzzy
- msgid "gateway"
- msgstr "Gateways"
- #: dialer_cdr/constants.py:71 dialer_cdr/models.py:192
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:117
- #: survey/constants.py:41
- #: survey/templates/survey/survey_campaign_result.html:20
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:195
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:55
- #, fuzzy
- msgid "duration"
- msgstr "Durata"
- #: dialer_cdr/constants.py:72 dialer_cdr/models.py:193
- #, fuzzy
- msgid "bill sec"
- msgstr "Bill sec"
- #: dialer_cdr/constants.py:74
- #, fuzzy
- msgid "amd status"
- msgstr "Stato"
- #: dialer_cdr/constants.py:81
- msgid "person"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/constants.py:82
- #, fuzzy
- msgid "machine"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: dialer_cdr/constants.py:83
- msgid "unsure"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/forms.py:44 dialer_cdr/forms.py:88
- #, fuzzy
- msgid "leg type"
- msgstr "Azione"
- #: dialer_cdr/models.py:94 dialer_cdr/models.py:179
- msgid "RequestUUID"
- msgstr "RequestUUID"
- #: dialer_cdr/models.py:96
- #, fuzzy
- msgid "a-leg call-ID"
- msgstr "A-Leg Call-ID"
- #: dialer_cdr/models.py:101
- #, fuzzy
- msgid "call request type"
- msgstr "Tipo di chiamata richiesta"
- #: dialer_cdr/models.py:110
- #, fuzzy
- msgid "time out"
- msgstr "Gateway timeout"
- #: dialer_cdr/models.py:111
- #, fuzzy
- msgid "time limit"
- msgstr "Termine"
- #: dialer_cdr/models.py:112
- #, fuzzy
- msgid "extra dial string"
- msgstr "Dial string Extra"
- #: dialer_cdr/models.py:113
- #, fuzzy
- msgid "subscriber related to this call request"
- msgstr "Campagna di sottoscrizione relative a questo richiesta di chiamata"
- #: dialer_cdr/models.py:115
- #, fuzzy
- msgid "select Campaign"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: dialer_cdr/models.py:117 dialer_gateway/models.py:90
- #, fuzzy
- msgid "select gateway"
- msgstr "Selezionare Gateway"
- #: dialer_cdr/models.py:123
- #, fuzzy
- msgid "call completed"
- msgstr "Chiama contano"
- #: dialer_cdr/models.py:125
- #, fuzzy
- msgid "extra data"
- msgstr "Dati aggiuntivi"
- #: dialer_cdr/models.py:126
- #, fuzzy
- msgid "define the additional data to pass to the application"
- msgstr "Definire i dati aggiuntivi per passare all'applicazione"
- #: dialer_cdr/models.py:137
- #, fuzzy
- msgid "alarm request id"
- msgstr "Callrequest"
- #: dialer_cdr/models.py:143
- #, fuzzy
- msgid "call request"
- msgstr "Callrequest"
- #: dialer_cdr/models.py:144
- #, fuzzy
- msgid "call requests"
- msgstr "Richieste di call"
- #: dialer_cdr/models.py:181
- #, fuzzy
- msgid "used gateway"
- msgstr "Gateway utilizzato"
- #: dialer_cdr/models.py:182
- #, fuzzy
- msgid "callrequest"
- msgstr "Callrequest"
- #: dialer_cdr/models.py:183
- #, fuzzy
- msgid "VoIP call-ID"
- msgstr "VoIP Call-ID"
- #: dialer_cdr/models.py:184
- msgid "CallerID"
- msgstr "CallerID"
- #: dialer_cdr/models.py:186
- #, fuzzy
- msgid "the international number of the recipient, without the leading +"
- msgstr "Il numero internazionale del destinatario, senza il + leader"
- #: dialer_cdr/models.py:188 survey/constants.py:40
- #, fuzzy
- msgid "destination"
- msgstr "Destinazione"
- #: dialer_cdr/models.py:189
- #, fuzzy
- msgid "select prefix"
- msgstr "Selezionare il prefisso"
- #: dialer_cdr/models.py:190
- #, fuzzy
- msgid "starting date"
- msgstr "Data di inizio"
- #: dialer_cdr/models.py:194
- #, fuzzy
- msgid "progress sec"
- msgstr "Progress sec"
- #: dialer_cdr/models.py:195
- #, fuzzy
- msgid "answer sec"
- msgstr "Risposta sec"
- #: dialer_cdr/models.py:196
- #, fuzzy
- msgid "wait sec"
- msgstr "Attendere sec"
- #: dialer_cdr/models.py:200
- #, fuzzy
- msgid "hangup cause"
- msgstr "Hangup causa"
- #: dialer_cdr/models.py:205
- #, fuzzy
- msgid "AMD Status"
- msgstr "Stato"
- #: dialer_cdr/models.py:225
- #, fuzzy
- msgid "can see call detail report"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: dialer_cdr/models.py:228
- #, fuzzy
- msgid "VoIP call"
- msgstr "Chiamate VoIP"
- #: dialer_cdr/models.py:229
- #, fuzzy
- msgid "VoIP calls"
- msgstr "Chiamate VoIP"
- #: dialer_cdr/management/commands/create_callrequest_cdr.py:106
- #, python-format
- msgid "Can't find this Campaign : %(id)s"
- msgstr "Non riesco a trovare questa campagna: %(id)s"
- #: dialer_cdr/management/commands/create_callrequest_cdr.py:193
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Callrequests and CDRs created : %(count)s"
- msgstr "Numero di Callrequest & CDR creato: %(count)s"
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:9
- #, fuzzy
- msgid "call reports"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:9
- msgid "detailed call data"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:22
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:119
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:197
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:57
- #, fuzzy
- msgid "calls"
- msgstr "Chiamate VoIP"
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:23
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:24
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:72
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:51
- #, fuzzy
- msgid "daily report"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:29
- #, fuzzy
- msgid "call detail records"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:35
- #: dialer_contact/forms.py:33 dialer_contact/forms.py:40
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:37
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:111
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:106
- msgid "to"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:112
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:190
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:51
- msgid "call detail report summary"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:118
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:196
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:56
- msgid "graphical comparison"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:120
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:58
- msgid "average connection time"
- msgstr ""
- #: dialer_cdr/templates/dialer_cdr/voipcall_report.html:120
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:198
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:58
- msgid "ACT"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/admin.py:33
- #, fuzzy
- msgid "Dialer Contact"
- msgstr "Seleziona contatto"
- #: dialer_contact/admin.py:76 dialer_contact/admin.py:114
- #: dialer_contact/views.py:311 dialer_contact/views.py:429
- #, fuzzy, python-format
- msgid "you have too many contacts. you are allowed a maximum of %(limit)s"
- msgstr ""
- "Avete troppi contatti per campagna. È consentito un massimo di %(limit)s"
- #: dialer_contact/admin.py:163 dialer_contact/views.py:474
- #, fuzzy
- msgid ""
- "invalid value for import! please check the import samples or phonebook is "
- "not valid"
- msgstr ""
- "Valore non valido per l'importazione! Si prega di controllare i campioni "
- "di importazione."
- #: dialer_contact/admin.py:168
- msgid ""
- "invalid value for country code, it needs to be a valid ISO 3166-1 alpha-2 "
- "codes (http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1)"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/admin.py:208 dialer_contact/views.py:524
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "%(contact_cnt)s contact(s) have been uploaded successfully out of "
- "%(total_rows)s row(s)!"
- msgstr ""
- "%(contact_cnt)s Contact (s) vengono caricati con successo di %(total_rows)s "
- "riga(s)!"
- #: dialer_contact/admin.py:216
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:13
- #, fuzzy
- msgid "import contact"
- msgstr "Importazione Contatti"
- #: dialer_contact/constants.py:20 dialer_contact/constants.py:33
- #: dialer_gateway/constants.py:20
- #, fuzzy
- msgid "active"
- msgstr "Inattivo"
- #: dialer_contact/constants.py:21 dialer_contact/constants.py:32
- #: dialer_gateway/constants.py:21
- #, fuzzy
- msgid "inactive"
- msgstr "Inattivo"
- #: dialer_contact/constants.py:25
- #, fuzzy
- msgid "contains"
- msgstr "Contiene"
- #: dialer_contact/constants.py:26
- #, fuzzy
- msgid "equals"
- msgstr "Uguale"
- #: dialer_contact/constants.py:27
- #, fuzzy
- msgid "begins with"
- msgstr "Inizia con"
- #: dialer_contact/constants.py:28
- #, fuzzy
- msgid "ends with"
- msgstr "Finisce con"
- #: dialer_contact/constants.py:38 dialer_contact/constants.py:46
- #: dnc/constants.py:20 dnc/constants.py:27
- msgid "ID"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/constants.py:49 dialer_contact/models.py:90
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:25
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:21
- msgid "last name"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/constants.py:50 dialer_contact/models.py:91
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:26
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:22
- msgid "first name"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/forms.py:32 dialer_contact/forms.py:38
- msgid "from"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/forms.py:47
- msgid "Upload CSV file using the pipe \"|\" as the field delimiter, e.g. "
- msgstr ""
- #: dialer_contact/forms.py:60 survey/forms.py:666
- #, fuzzy, python-format
- msgid "document types accepted: %s"
- msgstr "Tipi di documenti accettate: %s"
- #: dialer_contact/forms.py:65
- #, fuzzy
- msgid "select phonebook"
- msgstr "Selezionare Rubrica"
- #: dialer_contact/forms.py:150
- #, fuzzy
- msgid "advanced data"
- msgstr "Opzioni avanzate"
- #: dialer_contact/forms.py:174 dialer_contact/models.py:87
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:24
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/import_dnc_contact.html:14
- #, fuzzy
- msgid "contact number"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: dialer_contact/forms.py:175
- #, fuzzy
- msgid "contact name"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: dialer_contact/models.py:40
- #, fuzzy
- msgid "phonebook notes"
- msgstr "Rubrica Note"
- #: dialer_contact/models.py:47
- #, fuzzy
- msgid "can see phonebook"
- msgstr "Selezionare Rubrica"
- #: dialer_contact/models.py:51
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:8
- #, fuzzy
- msgid "phonebooks"
- msgstr "Rubriche"
- #: dialer_contact/models.py:93
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:30
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:26
- #: user_profile/models.py:58
- msgid "address"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/models.py:94
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:31
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:27
- #: user_profile/models.py:59
- msgid "city"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/models.py:95
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:32
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:28
- #: user_profile/models.py:60
- msgid "state"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/models.py:96
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:33
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:29
- #: user_profile/models.py:61
- #, fuzzy
- msgid "country"
- msgstr "Paese"
- #: dialer_contact/models.py:97
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:34
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:30
- #, fuzzy
- msgid "unit number"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: dialer_contact/models.py:100
- msgid "enter the list of parameters in JSON format, e.g. {\"age\": \"32\"}"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/models.py:101
- msgid "notes"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/models.py:107
- #, fuzzy
- msgid "can see contact"
- msgstr "Seleziona contatto"
- #: dialer_contact/views.py:148
- #, python-format
- msgid "%(count)s phonebook(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s rubrica(s) sono soppresse."
- #: dialer_contact/views.py:322
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%s\" is added."
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: dialer_contact/views.py:361
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%s contact(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: dialer_contact/views.py:479
- msgid ""
- "invalid value for country code, it needs to be a valid ISO 3166-1 alpha-2 "
- "codes"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/change.html:6
- msgid "add contact details"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:13
- msgid "import contacts by uploading CSV files"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:21
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/import_dnc_contact.html:11
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:18
- msgid "sample file"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:35
- #, fuzzy
- msgid "additional variables"
- msgstr "Ulteriori parametri"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:67
- msgid "SUBSCRIBER STATUS = ('1'-'ACTIVE') ('0'-'INACTIVE')"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:80
- #, fuzzy
- msgid "contact(s) imported (display max 100)"
- msgstr "Campagna abbonati"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/import_contact.html:98
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/import_dnc_contact.html:52
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:114
- msgid "type mismatch"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:5
- msgid "list, add and edit contacts"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:67
- msgid "ACTIVE"
- msgstr "ACTIVE"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:69
- msgid "INACTIVE"
- msgstr "INATTIVO"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:75
- #, fuzzy
- msgid "update contact"
- msgstr "Aggiornamento contattare"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/contact/list.html:78
- #, fuzzy
- msgid "delete contact"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/change.html:6
- #, fuzzy
- msgid "contacts are stored in phonebooks"
- msgstr "Aggiornamento della rubrica"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:5
- msgid "list, add and edit phonebooks"
- msgstr ""
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:57
- #, fuzzy
- msgid "update phonebook"
- msgstr "Aggiornamento della rubrica"
- #: dialer_contact/templates/dialer_contact/phonebook/list.html:60
- #, fuzzy
- msgid "delete phonebook"
- msgstr "Eliminare rubrica"
- #: dialer_gateway/admin.py:19
- msgid "Dialer Gateway"
- msgstr "Dialer Gateway"
- #: dialer_gateway/constants.py:25
- msgid "SIP"
- msgstr "SIP"
- #: dialer_gateway/constants.py:26
- msgid "LOCAL"
- msgstr "LOCALE"
- #: dialer_gateway/constants.py:27
- msgid "GSM"
- msgstr "GSM"
- #: dialer_gateway/constants.py:28
- msgid "SKINNY"
- msgstr "SKINNY"
- #: dialer_gateway/constants.py:29
- msgid "JINGLE"
- msgstr "Jingle"
- #: dialer_gateway/models.py:53
- #, fuzzy
- msgid "gateway name"
- msgstr "Gateway nome"
- #: dialer_gateway/models.py:56
- #, fuzzy
- msgid "gateway status"
- msgstr "Gateway di stato"
- #: dialer_gateway/models.py:58
- #, fuzzy
- msgid "gateway provider notes"
- msgstr "Gateway provider note"
- #: dialer_gateway/models.py:59
- #, fuzzy
- msgid "add prefix"
- msgstr "Aggiungi il prefisso"
- #: dialer_gateway/models.py:61
- #, fuzzy
- msgid "remove prefix"
- msgstr "Toglie il prefisso"
- #: dialer_gateway/models.py:63
- #, fuzzy
- msgid "gateways"
- msgstr "Gateways"
- #: dialer_gateway/models.py:64
- msgid "Gateway string to dial, ie \"sofia/gateway/myprovider/\""
- msgstr ""
- #: dialer_gateway/models.py:67
- #, fuzzy
- msgid "gateway codecs"
- msgstr "Gateway codec"
- #: dialer_gateway/models.py:68
- msgid "codec string as needed by FS, ie \"PCMA,PCMU\""
- msgstr ""
- #: dialer_gateway/models.py:71
- #, fuzzy
- msgid "gateway timeouts"
- msgstr "Gateway timeout"
- #: dialer_gateway/models.py:72
- #, fuzzy
- msgid "timeout in seconds, ie \"10\""
- msgstr "Il timeout di connessione in pochi secondi"
- #: dialer_gateway/models.py:75
- #, fuzzy
- msgid "gateway retries"
- msgstr "Gateway tentativi"
- #: dialer_gateway/models.py:76
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\"2,1\", # retry String for Gateways separated by comma, on how many times "
- "each gateway should be retried"
- msgstr ""
- "\"2,1\", # Riprova String per gateway separati da virgola, da quante volte "
- "ogni gateway deve essere ripetuta"
- #: dialer_gateway/models.py:79
- #, fuzzy
- msgid "originate dial string"
- msgstr "Originate comporre string"
- #: dialer_gateway/models.py:80
- #, fuzzy
- msgid ""
- "add channels variables : http://wiki.freeswitch.org/wiki/Channel_Variables, "
- "ie: bridge_early_media=true,hangup_after_bridge=true"
- msgstr ""
- "Aggiungere le variabili Canali: http://wiki.freeswitch.org/wiki/"
- "Channel_Variables, vale a dire: bridge_early_media = true, "
- "hangup_after_bridge = true"
- #: dialer_gateway/models.py:83
- #, fuzzy
- msgid "second used"
- msgstr "Secondo utilizzato"
- #: dialer_gateway/models.py:91
- #, fuzzy
- msgid "add parameter"
- msgstr "Aggiungi il parametro"
- #: dialer_gateway/models.py:94
- #, fuzzy
- msgid "call count"
- msgstr "Chiama contano"
- #: dialer_gateway/models.py:96
- #, fuzzy
- msgid "count in use"
- msgstr "Contare in uso"
- #: dialer_gateway/models.py:97
- #, fuzzy
- msgid "max concurrent calls"
- msgstr "Max chiamate simultanee"
- #: dialer_gateway/models.py:104
- #, fuzzy
- msgid "dialer gateways"
- msgstr "Dialer Gateways"
- #: dialer_settings/admin.py:19
- msgid "Dialer Settings"
- msgstr ""
- #: dialer_settings/models.py:39
- #, fuzzy
- msgid "settings name"
- msgstr "Impostazioni nome"
- #: dialer_settings/models.py:42
- #, fuzzy
- msgid "max frequency"
- msgstr "Frequenza massima"
- #: dialer_settings/models.py:43
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:6
- #, fuzzy
- msgid "maximum calls per minute"
- msgstr "Numero massimo di chiamate al minuto"
- #: dialer_settings/models.py:45
- #, fuzzy
- msgid "max Call Duration"
- msgstr "Max Durata chiamata"
- #: dialer_settings/models.py:46
- #, fuzzy
- msgid "maximum call duration in seconds (1800 = 30 Minutes)"
- msgstr "Chiamata durata massima in secondi (1800 = 30 minuti)"
- #: dialer_settings/models.py:50
- #, fuzzy
- msgid "maximum retries per user."
- msgstr "Massimo di tentativi per utente."
- #: dialer_settings/models.py:53
- #, fuzzy
- msgid "maximum call timeout in seconds"
- msgstr "Chiamata timeout massimo in secondi"
- #: dialer_settings/models.py:55 dialer_settings/models.py:56
- #, fuzzy
- msgid "maximum number of campaigns"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: dialer_settings/models.py:57
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:26
- #, fuzzy
- msgid "maximum subscribers per campaign"
- msgstr "Numero massimo di iscritti per campagna"
- #: dialer_settings/models.py:58
- #, fuzzy
- msgid "maximum subscribers per campaign. Unlimited if the value equal 0"
- msgstr "Numero massimo di iscritti per campagna"
- #: dialer_settings/models.py:60
- #, fuzzy
- msgid "maximum number of contacts"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: dialer_settings/models.py:61
- msgid "maximum number of contacts per user. Unlimited if the value equal 0"
- msgstr ""
- #: dialer_settings/models.py:63
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:38
- #, fuzzy
- msgid "blacklist"
- msgstr "Lista nera"
- #: dialer_settings/models.py:64
- #, fuzzy
- msgid ""
- "use regular expressions to blacklist phone numbers. For example, '^[2-4]"
- "[1]+' will prevent all phone numbers starting with 2,3 or 4 and followed by "
- "1 being called."
- msgstr ""
- "Utilizzare le espressioni regolari nella lista nera numeri di telefono. Ad "
- "esempio, '^ [2-4] [1] +' eviterà tutti i numeri telefonici che "
- "iniziano con 2,3 o 4 e seguito da uno chiamato."
- #: dialer_settings/models.py:66
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:34
- #, fuzzy
- msgid "whitelist"
- msgstr "Whitelist"
- #: dialer_settings/models.py:67
- #, fuzzy
- msgid "use regular expressions to whitelist phone numbers"
- msgstr "Utilizzare espressioni regolari per i numeri di telefono whitelist"
- #: dialer_settings/models.py:71
- #, fuzzy
- msgid "Max frequency"
- msgstr "Frequenza massima"
- #: dialer_settings/models.py:72
- #, fuzzy
- msgid "Maximum SMS per minute"
- msgstr "Numero massimo di chiamate al minuto"
- #: dialer_settings/models.py:74
- #, fuzzy
- msgid "Max Retries"
- msgstr "Max Tentativi"
- #: dialer_settings/models.py:75
- #, fuzzy
- msgid "Maximum SMS retries per user."
- msgstr "Massimo di tentativi per utente."
- #: dialer_settings/models.py:77
- #, fuzzy
- msgid "Max SMS campaigns"
- msgstr "Campagna"
- #: dialer_settings/models.py:78
- #, fuzzy
- msgid "Maximum number of SMS campaigns"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: dialer_settings/models.py:80
- #, fuzzy
- msgid "Max subscribers of SMS campaigns"
- msgstr "Numero massimo di iscritti per campagna"
- #: dialer_settings/models.py:81
- #, fuzzy
- msgid "Maximum subscribers per SMS campaign"
- msgstr "Numero massimo di iscritti per campagna"
- #: dialer_settings/models.py:90
- #, fuzzy
- msgid "dialer setting"
- msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #: dnc/constants.py:28 dnc/templates/dnc/dnc_contact/change.html:5
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/change.html:5
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:19
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:22
- msgid "dnc"
- msgstr ""
- #: dnc/forms.py:58 dnc/models.py:48
- msgid "Do Not Call list"
- msgstr ""
- #: dnc/forms.py:112
- #, fuzzy
- msgid "Please enter a valid phone number"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: dnc/forms.py:133
- #, fuzzy
- msgid "DNC List"
- msgstr "Lista nera"
- #: dnc/forms.py:133 dnc/forms.py:157
- #, fuzzy
- msgid "select DNC list"
- msgstr "Seleziona contatto"
- #: dnc/forms.py:150
- #, fuzzy
- msgid "Upload CSV file"
- msgstr "Carica file CSV"
- #: dnc/forms.py:157
- #, fuzzy
- msgid "DNC list"
- msgstr "Lista nera"
- #: dnc/forms.py:178 mod_utils/forms.py:38
- #, fuzzy
- msgid "export to"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: dnc/models.py:33
- msgid "Enter a DNC list name"
- msgstr ""
- #: dnc/models.py:34
- #, fuzzy
- msgid "DNC notes"
- msgstr "Nome utente:"
- #: dnc/models.py:45
- #, fuzzy
- msgid "can see Do Not Call list"
- msgstr "Sondaggio"
- #: dnc/models.py:49
- msgid "Do Not Call lists"
- msgstr ""
- #: dnc/models.py:55
- #, fuzzy
- msgid "DNC contacts"
- msgstr "Contatti"
- #: dnc/models.py:72
- msgid "Do Not Call List"
- msgstr ""
- #: dnc/models.py:83
- #, fuzzy
- msgid "can see Do Not Call contact"
- msgstr "Seleziona contatto"
- #: dnc/models.py:86
- #, fuzzy
- msgid "Do Not Call contact"
- msgstr "Importazione Contatti"
- #: dnc/models.py:87
- #, fuzzy
- msgid "Do Not Call contacts"
- msgstr "Contatti"
- #: dnc/views.py:137
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s DNC list(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: dnc/views.py:310
- #, python-format
- msgid "%(count)s contact(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #: dnc/views.py:405
- msgid "Some of the imported data was invalid!"
- msgstr ""
- #: dnc/views.py:431
- #, fuzzy, python-format
- msgid ""
- "%(contact_cnt)s DNC contact(s) have been uploaded successfully out of "
- "%(total_rows)s row(s)!"
- msgstr ""
- "%(contact_cnt)s Contact (s) vengono caricati con successo di %(total_rows)s "
- "riga(s)!"
- #: dnc/views.py:436
- #, python-format
- msgid "Duplicate DNC contact(s) %(dup_contact_cnt)s are not inserted!!"
- msgstr ""
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/change.html:6
- #, fuzzy
- msgid "add DNC contact details"
- msgstr "Contatti"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/export_dnc_contact.html:8
- #, fuzzy
- msgid "export DNC contacts"
- msgstr "Importazione Contatti"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/export_dnc_contact.html:8
- #, fuzzy
- msgid "export list of DNC contacts"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/import_dnc_contact.html:5
- #, fuzzy
- msgid "import DNC contacts"
- msgstr "Importazione Contatti"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/import_dnc_contact.html:5
- msgid "import list of DNC contacts by uploading CSV files"
- msgstr ""
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/import_dnc_contact.html:34
- #, fuzzy
- msgid "DNC contact(s) imported (display max 100)"
- msgstr "Campagna abbonati"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:5
- msgid "list, add and edit Do Not Call contacts"
- msgstr ""
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:25
- #, fuzzy
- msgid "export"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:65
- #, fuzzy
- msgid "update DNC contact"
- msgstr "Aggiornamento contattare"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_contact/list.html:68
- #, fuzzy
- msgid "delete DNC contact"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/change.html:6
- #, fuzzy
- msgid "DNC contacts are stored in dnc list"
- msgstr "Aggiornamento della rubrica"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:5
- msgid "list, add and edit Do Not Call list"
- msgstr ""
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:58
- #, fuzzy
- msgid "update DNC"
- msgstr "Aggiornamento audio"
- #: dnc/templates/dnc/dnc_list/list.html:61
- #, fuzzy
- msgid "delete DNC"
- msgstr "Eliminare audio"
- #: frontend/constants.py:20
- #, fuzzy
- msgid "last 30 days"
- msgstr "Ultimi 30 giorni"
- #: frontend/constants.py:21
- #, fuzzy
- msgid "last 7 days"
- msgstr "Ultimi 7 giorni"
- #: frontend/constants.py:22
- #, fuzzy
- msgid "yesterday"
- msgstr "Ieri"
- #: frontend/constants.py:23
- #, fuzzy
- msgid "last 24 hours"
- msgstr "Ultime 24 ore"
- #: frontend/constants.py:24
- #, fuzzy
- msgid "last 12 hours"
- msgstr "Ultime 12 ore"
- #: frontend/constants.py:25
- #, fuzzy
- msgid "last 6 hours"
- msgstr "Ultime 6 ore"
- #: frontend/constants.py:26
- #, fuzzy
- msgid "last hour"
- msgstr "Ultima ora"
- #: frontend/forms.py:25
- #, fuzzy
- msgid "username"
- msgstr "Nome utente:"
- #: frontend/forms.py:26
- #, fuzzy
- msgid "Username"
- msgstr "Nome utente:"
- #: frontend/forms.py:27
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:12
- #, fuzzy
- msgid "password"
- msgstr "Password:"
- #: frontend/forms.py:28
- #, fuzzy
- msgid "Password"
- msgstr "Password:"
- #: frontend/forms.py:43
- #, fuzzy
- msgid "forgot password"
- msgstr "Password:"
- #: frontend/forms.py:63
- msgid "Search"
- msgstr ""
- #: frontend/forms.py:69 mod_sms/forms.py:218
- #, fuzzy
- msgid "Select campaign"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: frontend/views.py:82
- #, fuzzy
- msgid "disabled account"
- msgstr "Disabilitato Account"
- #: frontend/views.py:85
- #, fuzzy
- msgid "invalid login."
- msgstr "Invalid Login."
- #: frontend/views.py:88
- #, fuzzy
- msgid "enter valid user credentials."
- msgstr "Immettere le credenziali utente valide."
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:23
- #: frontend/templates/frontend/dashboard.html:5
- #: frontend/templates/frontend/dashboard.html:17
- #, fuzzy
- msgid "voice dashboard"
- msgstr "Dashboard Stats"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:48
- msgid "reporting"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:53
- msgid "modules"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:65
- #, fuzzy
- msgid "Do Not Call (DNC)"
- msgstr "Importazione Contatti"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:68
- msgid "appointments"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:76
- #, fuzzy
- msgid "add-ons list"
- msgstr "Lista nera"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:77
- msgid "Voicemail Detection (AMD)"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:78
- #, fuzzy
- msgid "rebranding permission"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:79
- msgid "Clickatell SMS Sign-up"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:92
- msgid "account settings"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:95
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:13
- msgid "account limits"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:97
- #: user_profile/models.py:67
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:15
- #, fuzzy
- msgid "language"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:101
- #, fuzzy
- msgid "notifications"
- msgstr "Applicazioni"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_menu.html:113
- msgid "log out"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:12
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/change_list.html:31
- #, fuzzy
- msgid "import contacts"
- msgstr "Importazione Contatti"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:19
- #, fuzzy
- msgid "list"
- msgstr "Lista nera"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:23
- #: mod_utils/forms.py:85
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:9
- #, fuzzy
- msgid "import"
- msgstr "Aggiornamento sondaggio"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:61
- #, fuzzy
- msgid "call detail reports"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:64
- #, fuzzy
- msgid "survey reports"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:70
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:9
- #, fuzzy
- msgid "reports"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: frontend/templates/frontend/bootstrap_side_menu.html:79
- #, fuzzy
- msgid "sealed surveys"
- msgstr "Elimina sondaggio"
- #: frontend/templates/frontend/common_search_toggle_button.html:5
- msgid "open search"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/common_submit_buttons.html:10
- #: mod_utils/forms.py:68 survey/templates/survey/survey_change.html:305
- msgid "delete"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/dashboard.html:17
- msgid "realtime campaign performance monitoring"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/dashboard.html:27
- #, fuzzy
- msgid "campaign contacts"
- msgstr "Campagne"
- #: frontend/templates/frontend/dashboard.html:28
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:28
- msgid "contacted today"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/dashboard.html:64
- msgid "TOTAL CALLS"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:12
- msgid ""
- "is Voice Broadcasting and AutoDialer software to provide information via the "
- "phone."
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:12
- msgid ""
- "Newfies-Dialer can scale to make millions of calls daily by using realtime "
- "call processing across multiple servers in the cloud."
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:14
- msgid "learn more"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:19
- msgid "support"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:20
- msgid ""
- "Star2Billing S.L. offers consultancy including installation, training and "
- "customisation on Newfies-Dialer."
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:21
- #, fuzzy
- msgid "contact us at"
- msgstr "Contatti"
- #: frontend/templates/frontend/index.html:21
- msgid "for more information"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:22
- msgid "get support"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:26
- msgid "licensing"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:27
- msgid "Newfies-Dialer is licensed under"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:28
- msgid ""
- "however an alternative license can be purchased if the MPL V2 license is not "
- "suitable for your requirements."
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/index.html:29
- msgid "View Licensing details"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:23
- #, fuzzy
- msgid "customer interface"
- msgstr "Clienti Panel"
- #: frontend/templates/frontend/master.html:99
- msgid "side menu"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:116
- msgid "display language"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:140
- msgid "please login by clicking on login button"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:149
- msgid "voice broadcasting solution"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:163
- msgid "to send notification to administrator"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:163
- msgid "click here"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:165
- msgid "(notification sent)"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:174
- #, fuzzy
- msgid "Notification"
- msgstr "Applicazioni"
- #: frontend/templates/frontend/master.html:181
- msgid "error"
- msgstr ""
- #: frontend/templates/frontend/master.html:188
- msgid "info"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/constants.py:21 mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:68
- msgid "sent"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:28
- #, fuzzy
- msgid "mail template name"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: mod_mailer/models.py:29
- msgid "template key"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:30
- msgid ""
- "unique name used to pick some template for recurring action, such as "
- "activation or warning"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:31
- #, fuzzy
- msgid "from_email"
- msgstr "Email"
- #: mod_mailer/models.py:32
- msgid "sender email"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:33
- #, fuzzy
- msgid "from_name"
- msgstr "Nome utente:"
- #: mod_mailer/models.py:34
- #, fuzzy
- msgid "sender name"
- msgstr "Nome utente:"
- #: mod_mailer/models.py:35
- msgid "subject"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:36
- msgid "email subject"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:37
- msgid "message plaintext"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:38
- msgid "plain text version of the email"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:39
- msgid "message_html"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:40
- msgid "HTML version of the Email"
- msgstr ""
- #: mod_mailer/models.py:44
- #, fuzzy
- msgid "Mail template"
- msgstr "Azione"
- #: mod_mailer/models.py:45
- #, fuzzy
- msgid "Mail templates"
- msgstr "Azione"
- #: mod_mailer/models.py:55
- #, fuzzy
- msgid "mail template"
- msgstr "Azione"
- #: mod_mailer/models.py:56
- #, fuzzy
- msgid "contact email"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: mod_mailer/models.py:59
- #, fuzzy
- msgid "parameter"
- msgstr "Aggiungi il parametro"
- #: mod_mailer/models.py:65
- msgid "mail spooler"
- msgstr ""
- #: mod_registration/forms.py:36
- #, fuzzy
- msgid "reset my password"
- msgstr "Password:"
- #: mod_registration/forms.py:50
- msgid "change my password"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_complete.html:4
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_complete.html:13
- msgid "password reset complete"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_complete.html:7
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_confirm.html:7
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_done.html:7
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_form.html:7
- #, fuzzy
- msgid "Forgotten your password?"
- msgstr "Password:"
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_complete.html:7
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_confirm.html:7
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_done.html:7
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_form.html:7
- #, fuzzy
- msgid "reset and request a new password"
- msgstr "Password:"
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_complete.html:16
- msgid "your password has been set. you may go ahead and log in now."
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_complete.html:19
- msgid "log in"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_confirm.html:4
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_form.html:4
- #, fuzzy
- msgid "password reset"
- msgstr "Password:"
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_confirm.html:12
- msgid "enter new password"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_confirm.html:14
- msgid "please enter your new password twice for verification."
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_confirm.html:19
- msgid "password reset unsuccessful"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_confirm.html:23
- msgid ""
- "the password reset link was invalid, possibly because it has already been "
- "used. please request a new password reset."
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_done.html:4
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_done.html:12
- msgid "password reset successful"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_done.html:14
- msgid "we've e-mailed you instructions for setting a new password."
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_email.html:5
- #, python-format
- msgid ""
- "You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
- "user account at %(site_name)s."
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_email.html:7
- msgid "please go to the following page and choose a new password:"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_email.html:11
- msgid "your username, in case you've forgotten:"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_email.html:13
- #, python-format
- msgid "The %(site_name)s team"
- msgstr ""
- #: mod_registration/templates/mod_registration/password_reset_form.html:12
- msgid ""
- "enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a "
- "new one."
- msgstr ""
- #: mod_sms/admin.py:46
- #, fuzzy
- msgid "Standard options"
- msgstr "Le opzioni standard"
- #: mod_sms/admin.py:53
- #, fuzzy
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Opzioni avanzate"
- #: mod_sms/admin.py:93 mod_sms/views.py:171
- #, fuzzy, python-format
- msgid "you have too many sms campaigns. Max allowed %(limit)s"
- msgstr "avete troppe campagne. Massima consentita %(limit)s"
- #: mod_sms/admin.py:121 mod_sms/admin.py:221
- #, fuzzy
- msgid "SMS report"
- msgstr "Segnala VoIP"
- #: mod_sms/admin.py:263
- #, fuzzy
- msgid "SMS aggregate report"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: mod_sms/constants.py:32
- msgid "fail"
- msgstr ""
- #: mod_sms/constants.py:33 survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:51
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:51
- #, fuzzy
- msgid "complete"
- msgstr "Sondaggi"
- #: mod_sms/constants.py:34
- #, fuzzy
- msgid "in process"
- msgstr "Progresso"
- #: mod_sms/constants.py:35
- msgid "not authorized"
- msgstr ""
- #: mod_sms/constants.py:49
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign started"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_sms/constants.py:50
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign paused"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_sms/constants.py:51
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign aborted"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_sms/constants.py:52
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign stopped"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_sms/constants.py:53
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign limit reached"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_sms/constants.py:54
- msgid "SMS contact limit reached"
- msgstr ""
- #: mod_sms/constants.py:55
- #, fuzzy
- msgid "SMS dialer setting configuration"
- msgstr "Dialer impostazione di configurazione"
- #: mod_sms/constants.py:59
- #, fuzzy
- msgid "send date"
- msgstr "Azione"
- #: mod_sms/constants.py:60
- msgid "recipient"
- msgstr ""
- #: mod_sms/constants.py:61
- msgid "UUID"
- msgstr ""
- #: mod_sms/constants.py:63
- #, fuzzy
- msgid "status msg"
- msgstr "Stato"
- #: mod_sms/forms.py:113
- #, fuzzy
- msgid "completion settings"
- msgstr "Dialer Setting"
- #: mod_sms/forms.py:160
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Maximum Frequency limit of %d exceeded."
- msgstr "Limite di frequenza massima pari a %d superato."
- #: mod_sms/forms.py:165
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Maximum Retries limit of %d exceeded."
- msgstr "Limite massimo di tentativi di %d superato."
- #: mod_sms/forms.py:197 mod_sms/forms.py:228 mod_sms/forms.py:253
- #, fuzzy
- msgid "SMS Campaign"
- msgstr "Campagna"
- #: mod_sms/forms.py:210 mod_utils/forms.py:93
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/subscriber_report.html:39
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:39
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:39
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:40
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:38
- msgid "search"
- msgstr ""
- #: mod_sms/models.py:106
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign code"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_sms/models.py:107
- #, fuzzy
- msgid ""
- "this code is auto-generated by the "
- "platform, this is used to identify the "
- "campaign"
- msgstr ""
- "Questo codice viene automaticamente generato dalla piattaforma, questo viene "
- "utilizzato per identificare la campagna"
- #: mod_sms/models.py:140
- #, fuzzy
- msgid "SMS per minute"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: mod_sms/models.py:146
- #, fuzzy
- msgid "time between Retries"
- msgstr "Tempo tra tentativi"
- #: mod_sms/models.py:152
- #, fuzzy
- msgid "text Message"
- msgstr "File audio"
- #: mod_sms/models.py:164
- #, fuzzy
- msgid "list of imported phonebook"
- msgstr "Aggiornamento della rubrica"
- #: mod_sms/models.py:176
- #, fuzzy
- msgid "can see SMS campaign"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: mod_sms/models.py:177
- #, fuzzy
- msgid "can see SMS campaign dashboard"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: mod_sms/models.py:180
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign"
- msgstr "Campagna"
- #: mod_sms/models.py:181
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaigns"
- msgstr "Campagna"
- #: mod_sms/models.py:227
- #, fuzzy
- msgid "Phonebook Empty"
- msgstr "Rubrica"
- #: mod_sms/models.py:341
- #, fuzzy
- msgid "SMSCampaign Subscriber"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: mod_sms/models.py:411
- #, fuzzy
- msgid "select message"
- msgstr "File audio"
- #: mod_sms/models.py:415 mod_sms/models.py:479
- #, fuzzy
- msgid "select SMS campaign"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: mod_sms/models.py:433
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign subscriber"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: mod_sms/models.py:434
- #, fuzzy
- msgid "SMS campaign subscribers"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: mod_sms/models.py:487
- #, fuzzy
- msgid "can see SMS report"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: mod_sms/models.py:490
- #, fuzzy
- msgid "SMS message"
- msgstr "File audio"
- #: mod_sms/models.py:491
- #, fuzzy
- msgid "SMS messages"
- msgstr "File audio"
- #: mod_sms/models.py:498
- msgid "SMS template name"
- msgstr ""
- #: mod_sms/models.py:500
- msgid ""
- "Unique name used to pick some template for recurring action, such as "
- "activation or warning"
- msgstr ""
- #: mod_sms/models.py:507
- #, fuzzy
- msgid "SMS template"
- msgstr "Sondaggi"
- #: mod_sms/models.py:508
- #, fuzzy
- msgid "SMS templates"
- msgstr "Sondaggi"
- #: mod_sms/views.py:163
- #, fuzzy
- msgid ""
- "in order to add a sms campaign, you need to have your "
- "settings configured properly, please contact the admin."
- msgstr ""
- "Per aggiungere una campagna, è necessario che le impostazioni configurate "
- "correttamente, si prega di contattare l'admin."
- #: mod_sms/views.py:186
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%(name)s\" is added."
- msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #: mod_sms/views.py:219
- #, fuzzy, python-format
- msgid "\"%(name)s\" is stopped."
- msgstr "\"%(name)s\" è soppressa."
- #: mod_sms/views.py:231
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s sms campaign(s) are stopped."
- msgstr "%(count)s la campagna(s) sono soppresse."
- #: mod_sms/views.py:233
- #, fuzzy, python-format
- msgid "%(count)s sms campaign(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s la campagna(s) sono soppresse."
- #: mod_sms/management/commands/create_sms.py:39
- #, fuzzy, python-format
- msgid "Can't find this SMS Campaign : %(id)s"
- msgstr "Non riesco a trovare questa campagna: %(id)s"
- #: mod_sms/management/commands/create_sms.py:82
- #, fuzzy, python-format
- msgid "No of SMS :%(count)s"
- msgstr "No di contatto creato: %(count)s"
- #: mod_sms/management/commands/create_sms.py:88
- msgid "\"sms_campaign_id|quantity\" \"sms_campaign_id|quantity\""
- msgstr ""
- #: mod_sms/management/commands/create_sms.py:89
- msgid "Create new SMSs for a given sms_campaign_id"
- msgstr ""
- #: mod_sms/templates/mod_sms/change.html:10
- #, fuzzy
- msgid "set SMS campaign parameters"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:5
- #, fuzzy
- msgid "list, add and edit SMS campaigns"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:71
- #, fuzzy
- msgid "update sms campaign"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/list.html:74
- #, fuzzy
- msgid "delete sms campaign"
- msgstr "Elimina campagna"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_campaign_text_message.html:26
- #, fuzzy
- msgid "text message"
- msgstr "File audio"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:17
- #, fuzzy
- msgid "realtime SMS campaign performance monitoring"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:27
- #, fuzzy
- msgid "SMS Campaign Contacts"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:65
- msgid "total sms"
- msgstr ""
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:71
- msgid "unsent"
- msgstr ""
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:74
- msgid "delivered"
- msgstr ""
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:77
- msgid "failed"
- msgstr ""
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:80
- msgid "no route"
- msgstr ""
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_dashboard.html:83
- msgid "unauthorized"
- msgstr ""
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:9
- #, fuzzy
- msgid "detailed SMS data"
- msgstr "Selezionare Gateway"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:31
- #, fuzzy
- msgid "detail records"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: mod_sms/templates/mod_sms/sms_report.html:105
- #, fuzzy
- msgid "daily summary"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: mod_sms/templatetags/mod_sms_tags.py:59
- #, fuzzy
- msgid "duplicate this sms campaign"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: mod_sms/templatetags/mod_sms_tags.py:67
- #, fuzzy
- msgid "get text-message of this sms campaign"
- msgstr "Elimina campagna"
- #: mod_utils/function_def.py:65
- msgid "stop"
- msgstr ""
- #: mod_utils/function_def.py:75
- #, fuzzy
- msgid "started"
- msgstr "Inizio"
- #: mod_utils/function_def.py:79
- #, fuzzy
- msgid "aborted"
- msgstr "Abortire"
- #: mod_utils/function_def.py:81
- #, fuzzy
- msgid "stopped"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_utils/helper.py:20
- msgid "csv"
- msgstr ""
- #: mod_utils/helper.py:21
- msgid "xls"
- msgstr ""
- #: mod_utils/helper.py:22
- msgid "json"
- msgstr ""
- #: mod_utils/management.py:32 user_profile/constants.py:20
- #, fuzzy
- msgid "campaign started"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_utils/management.py:36 user_profile/constants.py:21
- #, fuzzy
- msgid "campaign paused"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_utils/management.py:40 user_profile/constants.py:22
- #, fuzzy
- msgid "campaign aborted"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_utils/management.py:44 user_profile/constants.py:23
- #, fuzzy
- msgid "campaign stopped"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_utils/management.py:48 user_profile/constants.py:24
- msgid "campaign limit reached"
- msgstr ""
- #: mod_utils/management.py:52 user_profile/constants.py:25
- msgid "contact limit reached"
- msgstr ""
- #: mod_utils/management.py:57
- msgid "the user needs to be mapped with dialer settings by the administrator"
- msgstr ""
- #: mod_utils/management.py:61
- #, fuzzy
- msgid "call request not found"
- msgstr "Callrequest"
- #: mod_utils/management.py:66
- #, fuzzy
- msgid "SMS Campaign started"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_utils/management.py:70
- #, fuzzy
- msgid "SMS Campaign paused"
- msgstr "Campagne"
- #: mod_utils/management.py:74
- #, fuzzy
- msgid "SMS Campaign aborted"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_utils/management.py:78
- #, fuzzy
- msgid "SMS Campaign stopped"
- msgstr "Codice della campagna"
- #: mod_utils/management.py:82 mod_utils/management.py:83
- msgid "SMS Campaign limit reached"
- msgstr ""
- #: mod_utils/management.py:87 mod_utils/management.py:88
- msgid "SMS Contact limit reached"
- msgstr ""
- #: mod_utils/management.py:92
- #, fuzzy
- msgid "SMS Dialer setting configuration"
- msgstr "Dialer impostazione di configurazione"
- #: mod_utils/management.py:93
- msgid ""
- "The SMS Dialer settings needs to be mapped with dialer settings by the "
- "administrator"
- msgstr ""
- #: newfies_dialer/settings.py:474
- msgid "English"
- msgstr "Inglese"
- #: newfies_dialer/settings.py:475
- msgid "French"
- msgstr ""
- #: newfies_dialer/settings.py:476
- msgid "Spanish"
- msgstr "Spagnolo"
- #: newfies_dialer/settings.py:477
- msgid "Portuguese"
- msgstr "Portoghese"
- #: newfies_dialer/settings.py:478
- msgid "Chinese"
- msgstr ""
- #: newfies_dialer/settings.py:479
- msgid "Turkish"
- msgstr ""
- #: newfies_dialer/settings.py:480
- msgid "Japanese"
- msgstr ""
- #: survey/constants.py:20
- #, fuzzy
- msgid "play message"
- msgstr "File audio"
- #: survey/constants.py:21
- #, fuzzy
- msgid "multi-choice"
- msgstr "Inserisci la tua domanda"
- #: survey/constants.py:22
- #, fuzzy
- msgid "rating question"
- msgstr "Inserisci la tua domanda"
- #: survey/constants.py:23
- #, fuzzy
- msgid "capture digits"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: survey/constants.py:24
- #, fuzzy
- msgid "record message"
- msgstr "File audio"
- #: survey/constants.py:25
- #, fuzzy
- msgid "call transfer"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: survey/constants.py:26 survey/forms.py:48
- #, fuzzy
- msgid "hangup"
- msgstr "Hangup causa"
- #: survey/constants.py:27 survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:190
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:255
- msgid "conference"
- msgstr ""
- #: survey/constants.py:39
- #, fuzzy
- msgid "call-date "
- msgstr "Call-ID"
- #: survey/constants.py:43 survey/templates/survey/survey_report.html:22
- #, fuzzy
- msgid "survey result"
- msgstr "Sondaggi"
- #: survey/forms.py:79 survey/forms.py:103 survey/forms.py:558
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:222
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:291
- msgid "any other key"
- msgstr ""
- #: survey/forms.py:80 survey/forms.py:104 survey/forms.py:558
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:224
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:293
- #, fuzzy
- msgid "invalid"
- msgstr "File audio"
- #: survey/forms.py:168 survey/forms.py:366 survey/forms.py:401
- #: survey/forms.py:435 survey/forms.py:471
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:60
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:115
- #, fuzzy
- msgid "section title"
- msgstr "Azione"
- #: survey/forms.py:202
- msgid ""
- "configure valid multi-choice options. The value of each field will be shown "
- "in the survey report"
- msgstr ""
- #: survey/forms.py:572
- msgid "no branching, this will terminate the call"
- msgstr ""
- #: survey/forms.py:625
- #, fuzzy
- msgid "select survey"
- msgstr "Elimina sondaggio"
- #: survey/forms.py:642
- #, fuzzy
- msgid "survey name"
- msgstr "Sondaggi"
- #: survey/forms.py:643
- #, fuzzy
- msgid "upload file"
- msgstr "Carica file CSV"
- #: survey/forms.py:643
- #, fuzzy
- msgid "browse text file"
- msgstr "Sfoglia file CSV"
- #: survey/models.py:57
- #, fuzzy
- msgid "Text-to-Speech language"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: survey/models.py:79
- #, fuzzy
- msgid "can see survey template"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: survey/models.py:81
- #, fuzzy
- msgid "survey template"
- msgstr "Sondaggi"
- #: survey/models.py:82
- #, fuzzy
- msgid "survey templates"
- msgstr "Sondaggi"
- #: survey/models.py:129
- #, fuzzy
- msgid "can see survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/models.py:130
- #, fuzzy
- msgid "can see sealed survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/models.py:131
- #, fuzzy
- msgid "can seal survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/models.py:132
- #, fuzzy
- msgid "can export survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/models.py:133
- #, fuzzy
- msgid "can import survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/models.py:134
- #, fuzzy
- msgid "can see survey report"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: survey/models.py:225
- #, fuzzy
- msgid "section type"
- msgstr "Azione"
- #: survey/models.py:227 survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:58
- #: survey/templates/survey/survey_campaign_result.html:17
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:113
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:57
- #, fuzzy
- msgid "question"
- msgstr "Domanda"
- #: survey/models.py:228
- msgid "Example: hotel service rating"
- msgstr ""
- #: survey/models.py:231
- msgid ""
- "Example: Press a key between 1 to 5, press pound key when done or Hello "
- "{first_name} {last_name}, please press a key between 1 to 5"
- msgstr ""
- #: survey/models.py:233
- #, fuzzy
- msgid "audio File"
- msgstr "File Audio"
- #: survey/models.py:235
- #, fuzzy
- msgid "retries"
- msgstr "Max Tentativi"
- #: survey/models.py:236
- #, fuzzy
- msgid "retries until valid input"
- msgstr "File audio"
- #: survey/models.py:238 survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:226
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:295
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:18
- #, fuzzy
- msgid "timeout"
- msgstr "Gateway timeout"
- #: survey/models.py:239
- #, fuzzy
- msgid "timeout in seconds"
- msgstr "Il timeout di connessione in pochi secondi"
- #: survey/models.py:263
- #, fuzzy
- msgid "from 1 to X"
- msgstr "Da"
- #: survey/models.py:265
- msgid "check validity"
- msgstr ""
- #: survey/models.py:267
- #, fuzzy
- msgid "number of digits"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: survey/models.py:269
- msgid "minimum"
- msgstr ""
- #: survey/models.py:271
- #, fuzzy
- msgid "maximum"
- msgstr "Massimo di tentativi per utente."
- #: survey/models.py:274 survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:181
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:246
- #, fuzzy
- msgid "Phone Number / SIP URI"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: survey/models.py:277
- #, fuzzy
- msgid "conference number"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: survey/models.py:280
- msgid "text that will be send via SMS to the contact"
- msgstr ""
- #: survey/models.py:283
- #, fuzzy
- msgid "survey complete"
- msgstr "Sondaggi"
- #: survey/models.py:334 survey/models.py:398
- #, fuzzy
- msgid "audio invalid input"
- msgstr "File audio"
- #: survey/models.py:339
- #, fuzzy
- msgid "section template"
- msgstr "Azione"
- #: survey/models.py:340
- #, fuzzy
- msgid "section templates"
- msgstr "Azione"
- #: survey/models.py:403
- #, fuzzy
- msgid "section template ID"
- msgstr "Azione"
- #: survey/models.py:422
- msgid "entered value"
- msgstr ""
- #: survey/models.py:445
- #, fuzzy
- msgid "branching template"
- msgstr "Azione"
- #: survey/models.py:446
- #, fuzzy
- msgid "branching templates"
- msgstr "Azione"
- #: survey/models.py:475 survey/models.py:476
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:207
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:276
- #, fuzzy
- msgid "branching"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: survey/models.py:514
- #, fuzzy
- msgid "record File"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: survey/models.py:517
- #, fuzzy
- msgid "recording duration"
- msgstr "Durata"
- #: survey/models.py:539
- #, fuzzy
- msgid "result count"
- msgstr "Chiama contano"
- #: survey/views.py:155
- #, python-format
- msgid "%(count)s survey(s) are deleted."
- msgstr "%(count)s sondaggio(s) sono soppresse."
- #: survey/views.py:186
- msgid "section is added successfully."
- msgstr ""
- #: survey/views.py:312
- #, fuzzy
- msgid "section updated."
- msgstr "Azione"
- #: survey/views.py:457
- msgid "section is deleted successfully."
- msgstr ""
- #: survey/views.py:482
- #, fuzzy
- msgid "script updated."
- msgstr "Azione"
- #: survey/views.py:580
- msgid "branching is added successfully."
- msgstr ""
- #: survey/views.py:584
- #, fuzzy
- msgid "duplicate keys with goto."
- msgstr "Duplicate Contact!"
- #: survey/views.py:624
- msgid "branching is deleted successfully."
- msgstr ""
- #: survey/views.py:636
- #, fuzzy
- msgid "branching updated."
- msgstr "Azione"
- #: survey/views.py:640
- #, fuzzy
- msgid "duplicate record keys with goto."
- msgstr "Duplicate Contact!"
- #: survey/views.py:791
- #, fuzzy
- msgid "no recording"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: survey/views.py:927
- #, fuzzy
- msgid "no campaign attached with survey."
- msgstr "No campagna fissato con sondaggio."
- #: survey/templates/survey/import_survey.html:46
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:20
- #, fuzzy
- msgid "import survey"
- msgstr "Aggiornamento sondaggio"
- #: survey/templates/survey/import_survey.html:53
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:72
- msgid "submit"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/seal_survey.html:46
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:71
- #, fuzzy
- msgid "seal survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_list.html:5
- #, fuzzy
- msgid "list sealed surveys"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:77
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:131
- msgid "script"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:89
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:153
- msgid "key associations"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:164
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:229
- #, fuzzy
- msgid "from 1 to"
- msgstr "Da"
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:172
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:237
- msgid "number is between"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:172
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:237
- msgid "and"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:199
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:264
- msgid "text"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:212
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:281
- msgid "keys"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:214
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:283
- msgid "goto"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:228
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:297
- msgid "Key"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:231
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:300
- msgid "none"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:237
- msgid "default"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/sealed_survey_view.html:249
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:318
- #: survey/templatetags/survey_tags.py:85
- #, fuzzy
- msgid "hang up"
- msgstr "Hangup causa"
- #: survey/templates/survey/section_branch_change.html:46
- #, fuzzy
- msgid "branch to section"
- msgstr "Risposta"
- #: survey/templates/survey/section_change.html:43
- #, fuzzy
- msgid "section"
- msgstr "Azione"
- #: survey/templates/survey/section_delete_confirmation.html:6
- #, fuzzy
- msgid "delete section"
- msgstr "Elimina contatto"
- #: survey/templates/survey/section_delete_confirmation.html:10
- msgid "you are about to delete"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/section_delete_confirmation.html:10
- msgid "this procedure is irreversible."
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/section_delete_confirmation.html:11
- msgid "do you want to proceed?"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/section_delete_confirmation.html:15
- msgid "yes"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/section_script_change.html:42
- #, fuzzy
- msgid "section script"
- msgstr "Azione"
- #: survey/templates/survey/survey_campaign_result.html:19
- #, fuzzy
- msgid "record file"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:16
- #, fuzzy
- msgid "survey configuration"
- msgstr "Dialer impostazione di configurazione"
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:138
- msgid "play"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:353
- #, fuzzy
- msgid "add section"
- msgstr "Azione"
- #: survey/templates/survey/survey_change.html:358
- #, fuzzy
- msgid "close survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:5
- msgid "list, add and edit surveys"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:17
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:63
- #, fuzzy
- msgid "delete survey"
- msgstr "Elimina sondaggio"
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:59
- #, fuzzy
- msgid "update survey"
- msgstr "Aggiornamento sondaggio"
- #: survey/templates/survey/survey_list.html:67
- #, fuzzy
- msgid "export survey"
- msgstr "Aggiornamento sondaggio"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:10
- #, fuzzy
- msgid "survey detail reports"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:10
- #, fuzzy
- msgid "monitor survey reports"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:23
- #, fuzzy
- msgid "survey calls"
- msgstr "Sondaggi"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:24
- #, fuzzy
- msgid "survey daily call report"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:34
- #, fuzzy
- msgid "total contact with survey completed"
- msgstr "Aggiornamento campagna"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:92
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:160
- #, fuzzy
- msgid "no record found"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:100
- #, fuzzy
- msgid "survey call detail records"
- msgstr "Indagine Descrizione"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:151
- #, fuzzy
- msgid "view details"
- msgstr "Dettagli"
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:167
- msgid "total calls"
- msgstr ""
- #: survey/templates/survey/survey_report.html:198
- msgid "Average Connection Time"
- msgstr ""
- #: templates/404.html:20
- #, fuzzy
- msgid "this page cannot be found!"
- msgstr "Questa pagina non può essere trovato!"
- #: templates/404.html:23 templates/500.html:23
- #, fuzzy
- msgid "if you need assistance, you may reference this error as"
- msgstr ""
- "Se hai bisogno di assistenza, si può fare riferimento a questo errore come"
- #: templates/500.html:20
- #, fuzzy
- msgid "you've encountered an error!"
- msgstr "Avete riscontrato un errore!"
- #: templates/admin/base_site.html:4
- msgid "Newfies-Dialer Admin"
- msgstr ""
- #: templates/admin/filter.html:2
- #, python-format
- msgid " By %(filter_title)s "
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/change_list.html:7
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/subscriber_report.html:8
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:8
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:8
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/change_list.html:8
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:6
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:8
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:8
- #: templates/registration/logged_out.html:4
- msgid "home"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/change_list.html:21
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/subscriber_report.html:27
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:27
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:27
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/change_list.html:38
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:28
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:25
- msgid "Please correct the error below."
- msgid_plural "Please correct the errors below."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/change_list.html:32
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:51
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/change_list.html:28
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:55
- #, python-format
- msgid "Add %(name)s"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/change_list.html:50
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:85
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/change_list.html:49
- msgid "filter"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/subscriber_report.html:35
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:35
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:35
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:36
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:33
- #, fuzzy
- msgid "search option"
- msgstr "Le opzioni standard"
- #: templates/admin/dialer_campaign/subscriber/subscriber_report.html:45
- msgid "TOTAL SUBSCRIBERS"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/change_list.html:40
- #: templates/admin/dialer_cdr/voipcall/voip_report.html:40
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:73
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:42
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:39
- msgid "reset"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:23
- msgid "email-id"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:31
- msgid "additional_vars"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:63
- msgid "CONTACT STATUS = ('1'-'ACTIVE') ('0'-'INACTIVE')"
- msgstr ""
- #: templates/admin/dialer_contact/contact/import_contact.html:98
- msgid "contact(s) imported"
- msgstr ""
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:14
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:14
- #, fuzzy
- msgid "report"
- msgstr "Segnala VoIP"
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:60
- #, fuzzy
- msgid "SMS daily report"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/change_list.html:81
- msgid "Filter"
- msgstr ""
- #: templates/admin/mod_sms/smsmessage/sms_report.html:15
- #, fuzzy
- msgid "aggregate report"
- msgstr "Rapporto chiamate"
- #: templates/admin_tools/dashboard/modules/app_list.html:33
- #: templates/admin_tools/dashboard/modules/model_list.html:17
- msgid "change"
- msgstr ""
- #: templates/pagination/pagination.html:11
- #: templates/pagination/pagination.html:14
- msgid "previous"
- msgstr ""
- #: templates/pagination/pagination.html:37
- #: templates/pagination/pagination.html:40
- msgid "next"
- msgstr ""
- #: templates/registration/logged_out.html:8
- msgid "thank you for using Newfies-Dialer."
- msgstr ""
- #: templates/registration/logged_out.html:10
- msgid "log in again"
- msgstr ""
- #: user_profile/constants.py:27
- #, fuzzy
- msgid "callrequest not found"
- msgstr "Callrequest"
- #: user_profile/forms.py:38
- msgid "Email address"
- msgstr ""
- #: user_profile/forms.py:95
- #, fuzzy
- msgid "verify phone number"
- msgstr "Numero di telefono"
- #: user_profile/forms.py:96
- msgid "verify if a phone number is authorized to call"
- msgstr ""
- #: user_profile/models.py:62
- msgid "zip code"
- msgstr ""
- #: user_profile/models.py:64
- #, fuzzy
- msgid "fax Number"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: user_profile/models.py:65
- #, fuzzy
- msgid "company name"
- msgstr "Chiamate al minuto"
- #: user_profile/models.py:66
- #, fuzzy
- msgid "company website"
- msgstr "Sondaggi"
- #: user_profile/models.py:68
- msgid "note"
- msgstr ""
- #: user_profile/models.py:96
- msgid "can see API-Explorer"
- msgstr ""
- #: user_profile/models.py:99
- #, fuzzy
- msgid "user profile"
- msgstr "Nessun record trovato!."
- #: user_profile/models.py:100
- msgid "user profiles"
- msgstr ""
- #: user_profile/models.py:125
- #, fuzzy
- msgid "managers"
- msgstr "Task Manager"
- #: user_profile/models.py:146
- msgid "admin"
- msgstr ""
- #: user_profile/models.py:147
- #, fuzzy
- msgid "admins"
- msgstr "Amministrazione"
- #: user_profile/views.py:90
- msgid "this phone number is not authorized."
- msgstr ""
- #: user_profile/views.py:92
- msgid "this phone number is authorized."
- msgstr ""
- #: user_profile/templates/user_profile/check_user_phone_number.html:23
- msgid "check"
- msgstr ""
- #: user_profile/templates/user_profile/user_change_password.html:25
- msgid "change password"
- msgstr ""
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:5
- msgid "Password, account limits, phone number verification and language"
- msgstr ""
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:11
- #, fuzzy
- msgid "account"
- msgstr "Chiama contano"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:14
- #, fuzzy
- msgid "verify number"
- msgstr "Contattare il numero"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_detail_change.html:43
- #, fuzzy
- msgid "change the language"
- msgstr "Seleziona Campagna"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:10
- #, fuzzy
- msgid "maximum call duration"
- msgstr "Chiamata Durata massima in secondi"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:14
- #, fuzzy
- msgid "maximum retries"
- msgstr "Massimo di tentativi per utente."
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:22
- #, fuzzy
- msgid "maximum campaigns"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:30
- #, fuzzy
- msgid "maximum number of contact per user"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:42
- #, fuzzy
- msgid "maximum SMS per minute"
- msgstr "Numero massimo di chiamate al minuto"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:46
- #, fuzzy
- msgid "maximum SMS retries"
- msgstr "Massimo di tentativi per utente."
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:50
- #, fuzzy
- msgid "maximum SMS campaigns"
- msgstr "Numero massimo di campagne"
- #: user_profile/templates/user_profile/user_dialer_settings.html:54
- #, fuzzy
- msgid "maximum subscribers per SMS campaign"
- msgstr "Numero massimo di iscritti per campagna"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "in order to add a campaign, you need to have your settings configured "
- #~ "properly, please contact the admin."
- #~ msgstr ""
- #~ "Per aggiungere una campagna, è necessario che le impostazioni configurate "
- #~ "correttamente, si prega di contattare l'admin."
- #, fuzzy
- #~ msgid "\"%s\" cannot be added."
- #~ msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #, fuzzy
- #~ msgid "\"%(name)s\" cannot be added."
- #~ msgstr "\"%(name)s\" si aggiunge."
- #~ msgid "Newfies-Dialer Documentation"
- #~ msgstr "Aliaj-Dialer Documentazione"
- #~ msgid "Newfies-Dialer : API Documentation"
- #~ msgstr "Aliaj-Dialer: API Documentazione"
- #, fuzzy
- #~ msgid "accepted methods"
- #~ msgstr "Metodi accettati"
- #, fuzzy
- #~ msgid " contact(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " campaign(s) are going to be stopped?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " DNC(s) are going to be deleted with "
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " DNC contact(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " agent(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " queue(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " tier(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " calendar setting(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " calendar user(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " calendar(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " event(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " alarm(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " sms campaign(s) are going to be stopped?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid " sms campaign(s) are going to be deleted?"
- #~ msgstr "%(count)s di contatto(s) sono soppresse."
- #, fuzzy
- #~ msgid "dialer"
- #~ msgstr "Voip Dialer"
- #, fuzzy
- #~ msgid "schedule"
- #~ msgstr "Campagne"
- #, fuzzy
- #~ msgid "SMS settings"
- #~ msgstr "Impostazioni"
- #, fuzzy
- #~ msgid "callcenter settings"
- #~ msgstr "Aggiungere le impostazioni dialer"
- #, fuzzy
- #~ msgid "completion"
- #~ msgstr "Sondaggi"
- #, fuzzy
- #~ msgid "information"
- #~ msgstr "Durata"
- #, fuzzy
- #~ msgid "edit section"
- #~ msgstr "Risposta"
- #, fuzzy
- #~ msgid "voice applications"
- #~ msgstr "Applicazioni"
- #, fuzzy
- #~ msgid "update voiceapp"
- #~ msgstr "Aggiornamento campagna"
- #, fuzzy
- #~ msgid "delete voiceapp"
- #~ msgstr "Elimina campagna"