/freecol/data/strings/FreeColMessages_oc.properties

# · Properties File · 1941 lines · 1814 code · 1 blank · 126 comment · 0 complexity · 4040648ddadf12059f46d02fda92f8ca MD5 · raw file

Large files are truncated click here to view the full file

  1. # Messages for Occitan (Occitan)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. # Author: Boulaur
  4. # Author: Cedric31
  5. # Author: McDutchie
  6. # Author: Mertyl
  7. ok=D'acтrdi
  8. cancel=Quitar
  9. reset=Reпnicializar
  10. save=Enregistrar
  11. display=Afichatge
  12. yes=Тc
  13. no=Non
  14. close=Tampar
  15. options=Opcions
  16. and=e
  17. load=Cargar
  18. unload=Desbarcar
  19. fill=Cargar
  20. rename=Tornar nomenar
  21. abilities=Facultats :
  22. modifiers=Modificaires :
  23. true=Verai
  24. false=Fals
  25. more=mai...
  26. none=Pas cap
  27. nothing=Res
  28. all=Totes
  29. notApplicable.short=N/A
  30. rules=Rиglas
  31. difficulty=Dificultat
  32. Test=Tиst
  33. Music=Musica
  34. Current=Actual
  35. list.add=Apondre
  36. list.remove=Levar
  37. list.up=Pujar
  38. list.down=Davalar
  39. file.browse=Percуrrer
  40. option.remove=Suprimir
  41. width=Largor
  42. height=Nautor
  43. integerAboveZero=Utilizatz un nombre entiиr superior a zиro.
  44. newLanguageSelected=Avиtz causit la lenga : %language%. Vos cal tornar amodar lo jтc per qu'aqueste cambiament prenga efiиch.
  45. autodetectLanguageSelected=Avиtz causit l'autodeteccion de la lenga. Vos cal tornar amodar lo jтc per qu'aqueste cambiament prenga efiиch.
  46. singlePlayerGame=Jтc Solitari
  47. joinMultiPlayerGame=Rejуnher una partida multijogaires
  48. startMultiplayerGame=Amodar una partida multijogaires
  49. name=Nom
  50. host=Servidor
  51. port=Pтrt
  52. players=Jogaires
  53. playerNation=%nation% de %player%
  54. gameState=Estat del jтc
  55. startServerOnPort=Amodar lo servidor sul pтrt
  56. publicServer=Servidor public
  57. defaultPlayerName=Nom del jogaire
  58. getServerList=Recuperar la lista dels servidors
  59. connect=Connexion
  60. availability=Disponibilitat
  61. nationState.AVAILABLE=disponible
  62. nationState.AI_ONLY=IA solament
  63. nationState.NOT_AVAILABLE=pas disponible
  64. verySmall=Pichonтta
  65. small=Pichona
  66. medium=Mejan
  67. large=Grand
  68. veryLarge=Grandeta
  69. veryDry=Fтrt sec
  70. dry=Sec
  71. normal=Normal
  72. wet=Umid
  73. veryWet=Fтrt umid
  74. cold=Freg
  75. chilly=Freg
  76. temperate=Temperada
  77. warm=Caud
  78. hot=Fтrt caud
  79. startGame=Anam !
  80. gameOptions=Opcions del jтc
  81. mapGeneratorOptions=Generator de mapa
  82. iAmReady=Prиst
  83. playerOptions.selectPlayers=Seleccionar de jogaires
  84. playerOptions.europeanPlayers=Jogaires europиus
  85. playerOptions.nativePlayers=Jogaires indigиnas
  86. playerOptions.NONE=Pas cap
  87. playerOptions.FIXED=Fixe
  88. playerOptions.SELECTABLE=Seleccionable
  89. playerOptions.selectColors=Seleccionar los colors
  90. playerOptions.nationalAdvantages=Aventatges nacionals
  91. player=Jogaire
  92. nation=Nacion
  93. color=Colors
  94. advantage=Atot
  95. moves=Movements:
  96. sonsOfLiberty=Independentistas
  97. building=Bastiment
  98. goods=Merзas
  99. # Fuzzy
  100. goldAmount=%amount% aur
  101. cargoOnCarrier=Cargament transportat
  102. # Fuzzy
  103. cargoOnCarrierLong=Cargament de %name% (%space% liure)
  104. outsideColony=En defтra de la colonia
  105. colonyPanel.buyBuilding=Crompar un bastiment
  106. colonyPanel.rebelLabel=Rebиls : %number%
  107. colonyPanel.royalistLabel=Reialistas: %number%
  108. colonyPanel.bonusLabel=Bonus : %number%
  109. colonyPanel.populationLabel=Populacion : %number%
  110. colonyPanel.minimumColonySize=%object% empacha de redusir la populacion encara mai.
  111. colonyPanel.currentlyBuilding=En construccion : %buildable%
  112. colonyPanel.buildQueue=Fila de construccion
  113. colonyPanel.clickToBuild=Clicar sul site de construire per causir un bastiment o una unitat de construire.
  114. colonyPanel.compactView=Vista compacta
  115. colonyPanel.showAll=Afichar tot
  116. colonyPanel.unbuildable=%colony% pтt pas construite %object% actualament. %object% es estat levat de la fila despиra de construccion.
  117. colonyPanel.notBestTile=%unit% poiriб produire mai de %goods% sus %tile%.
  118. colonyPanel.reducePopulation=Se reduisиtz la populacion a una valor inferiora a %number%, %colony% poirа pas pus produire de %buildable%.
  119. colonyPanel.requires=Necessita : %string%
  120. colonyPanel.populationTooSmall=Populacion %number%
  121. colonyPanel.units=Unitats
  122. colonyPanel.buildings=Bastiments
  123. turns=torns
  124. turnsToComplete.short=(Torns: %number%)
  125. turnsToComplete.long=(Torns que demтran : %number%)
  126. waitingFor=Los %nation% acaban lor torn.
  127. chooseImmigrant=Causissиtz qui volиtz veire emigrar d'Eurтpa
  128. abstractUnit={{plural:%number%|one=una|other=%number%}} %unit%
  129. # Fuzzy
  130. colonist=Colon
  131. colonists=Colons
  132. tories=Leialistas
  133. crosses=Croses
  134. mission=Mission
  135. spring=Prima
  136. autumn=Davalada
  137. year.SPRING=Prima de %year%
  138. year.AUTUMN=Davalada de %year%
  139. warOfIndependence.independenceDeclared=Uиi, lo Congrиs a aprovat la pus importanta resolucion qu'es pas jamai estada presa en America.\n\nSabi qu'aquт nos va demandar fтrзa trabalh, sang e aur per poder mantйner aquesta declaracion e pour defendre aqueles Estats. Pтdi veire a travиrs tota aquesta escuretat aquel rai de lum supиrbe e mai la glтria. Pтdi veire que la fin es mai importanta que los mejans. E que la posteritat trionfarа del comиrci, mentre que nos caldriб repentir.\n\nLa fтrзa expedicionаria Reiala nos tombarа lиu dessъs. Preparatz nтstra defensa menimosament pendent qu'acampam de volontaris per una armada continentala novиla.
  140. purchaseDialog.clickOn=Clicatz sus un dels articles seguents per o comprar.
  141. recruitDialog.clickOn=Clicatz sus un dels individъs seguents per lo recrutar. Vos caldrа pagar %money% aur per sa traversada. Serа capable de pagar per son passatge prтpri dins %number% torns.
  142. trainDialog.clickOn=Clicatz sus un dels individъs seguents per lo formar.
  143. trainDialog.done=Quitar
  144. quitDialog.areYouSure.text=Sиtz segur(a) que volиtz quitar ?
  145. retireDialog.areYouSure.text=Sиtz segur(a) que vos volиtz retirar ?
  146. tradeItem.colony=Colonia
  147. tradeItem.colony.long=la colonia de %colony%
  148. tradeItem.gold=Aur
  149. tradeItem.gold.long=la soma de %amount% aur
  150. tradeItem.goods=Merзas
  151. tradeItem.stance=Relacions
  152. tradeItem.unit=Unitat
  153. negotiationDialog.offer=Ofиrta
  154. negotiationDialog.demand=Demanda
  155. negotiationDialog.summary=Lo %nation% prepausa %offers% en escambi de %demands%.
  156. negotiationDialog.accept=Acceptar
  157. negotiationDialog.cancel=Anullar
  158. negotiationDialog.send=Mandar
  159. negotiationDialog.add=Apondre
  160. negotiationDialog.nothing=pas res
  161. negotiationDialog.offerAccepted=Lo %nation% a acceptat vтstra ofиrta generosa.
  162. negotiationDialog.offerRejected=Lo %nation% a refusat vтstra ofиrta mesquina.
  163. transaction.purchase=Crompar %amount% %goods% @%gold%
  164. transaction.price=Prиtz :\t%gold%
  165. transaction.sale=Vendre %amount% %goods% @%gold%
  166. transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
  167. transaction.net=Net :\t%gold%
  168. tension=Tension
  169. noSuchFile=Lo fichiиr indicat existнs pas o es pas al bon format.
  170. gotoThisTile=Anatz a aquesta casa.
  171. attackTileOdds=Atacar ! (%chance%% d'escasenзa de succиs)
  172. dumpCargo=Descargar lo cargament
  173. tile=Casa (%x%, %y%)
  174. filter.savedGames=Salvaments de FreeCol (*.fsg)
  175. filter.gameOptions=Opcions de FreeCol (*.fgo)
  176. filter.gameOptionsAndSavedGames=Salvaments e Opcions de FreeCol (*.fsg e *.fgo)
  177. filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
  178. # Fuzzy
  179. underRepair=En reparacion (demтran %turns% torns)
  180. EventPanel.MEETING_EUROPEANS=Rencontratz d'amics europиus. Serаn en competicion amb vos per las tиrras e las riquesas, e atal, pтdon menar una guиrra contra vos. Mas aprиp que Jan de Witt a rejonch lo Congrиs continental, poiretz comerзar amb eles.
  181. EventPanel.MEETING_NATIVES=Rencontratz d'indigиnas. Mandatz vтstres scouts a lors campaments, per tal de n'aprene mai sus eles, a mai vтstres servidors engatjats e colons liures per aprene d'eles. Madatz vтstres vaissиls e de convтis de carriтts a lors colonias, se volиtz comerзar amb eles.
  182. EventPanel.MEETING_AZTEC=Rencontratz la nacion Aztиca.
  183. EventPanel.MEETING_INCA=Rencontratz la nacion Inca.
  184. # Fuzzy
  185. tutorial.startGame=Aprиp de meses a vogar sus l'ocean, arribatz enfin al larg d'un continent desconegut. Fasetz vela cap a l'oиst per descobrir lo Mond Novиl e lo reivendicar al nom de la Corona.
  186. tutorial.buildColony=Construsissиtz una colonia en quichant sus la tтca %build_colony_key% o en clicant sus %build_colony_menu_item% dins lo menut %orders_menu_item%.\n\nSeretz prevengut se l'endrech causit es pas ideal per s'i establir.
  187. Colony=Colonia
  188. Settlement=Rиglament
  189. LoadingSavegame.title=Cargament d'un salvament
  190. LoadingSavegame.singleplayer=Un sol jogaire
  191. LoadingSavegame.privateMultiplayer=Multijogaire privat
  192. LoadingSavegame.publicMultiplayer=Multijogaire public
  193. LoadingSavegame.serverName=Nom del servidor :
  194. LoadingSavegame.port=Pтrt :
  195. editor.resource=Modificar/suprimir de ressorsas
  196. editor.removeSettlement=Suprimir lo rиglament
  197. editor.removeSettlement.text=Volиtz suprimir aqueste rиglament ?
  198. editor.mapSize=Seleccionar la talha de la mapa
  199. menuBar.game=Jтc
  200. menuBar.view=Vejatz
  201. menuBar.tools=Aisinas
  202. menuBar.orders=Тrdres
  203. menuBar.colopedia=Colonipиdia
  204. menuBar.teacher=Enregistrament de l'ensenhament
  205. menuBar.debug=Desbogar
  206. menuBar.debug.showCoordinates=Far veire las coordenadas
  207. menuBar.debug.showColonyValue=Far veire las valors de las colonias
  208. menuBar.debug.addImmigration=Apondre l'immigracion
  209. # Fuzzy
  210. menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Valor del generator de nombres aleatтris : %value%
  211. menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar tota la mapa
  212. menuBar.debug.compareMaps=Contrarтtle per la desincronizacion de mapa
  213. menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Contrarтtle efectuat. Cap de desincronizacion pas relevada.
  214. menuBar.debug.compareMaps.problem=Problиmas eventuals rencontrats. Legissиtz las entresenhas escrichas sus l'ecran.
  215. menuBar.debug.memoryManager=Gestionari de memтria
  216. menuBar.debug.memoryManager.gc=Aviar l'amassamicas
  217. menuBar.report=Rapтrt
  218. menuBar.statusLine=Punts : %score% | Aur : %gold% | Taxas : %tax% % | An : %year%
  219. findSettlementDialog.name=Cercar un territтri
  220. metaServer.couldNotConnect=O planhиm, es impossible de se connectar al metaservidor. Ensajatz tornamai ulteriorament.
  221. metaServer.communicationError=Error durant la comunicacion amb lo metaservidor. Ensajatz tornamai ulteriorament.
  222. infoPanel.endTurnPanel.text=Clicatz "Entrada" per acabar lo torn.
  223. menuBar.tools.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Nombre de casas dempuиi la tиrra
  224. menuBar.tools.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distаncia maximum del bтrd
  225. stopCurrentGame.text=Una partida es en cors.
  226. stopCurrentGame.yes=Arrestar la partida
  227. stopCurrentGame.no=Non
  228. stopServer.text=Un servidor fonciona ja sul pтrt indicat.
  229. stopServer.yes=Arrestar lo servidor
  230. stopServer.no=Quitar
  231. connectController.choicePlayer=Causissиtz un jogaire :
  232. reconnect.text=Lo servidor necessita una reconnexion.
  233. reconnect.yes=Reconnexion
  234. reconnect.no=Quitar
  235. couldNotSaveGame=Una error es intervenguda al moment de la temptativa de salvament !
  236. couldNotLoadGame=Una error es intervenguda al moment de la temptativa de lectura d'un salvament !
  237. fileNotFound=Fichiиr introbable.
  238. incompatibleVersions=Lo salvament qu'ensajatz de cargar es incompatible amb aquesta version de FreeCol.
  239. openGame.unimplemented=La foncion open es pas encara implementada.
  240. server.reject=Lo servidor o pтt pas far.
  241. server.trade.noGoods=Podиtz pas comerзar de merзas que son pas presentas.
  242. cli.arg.debuglevel=NOMBRE
  243. cli.arg.dimensions=LARGORxNAUTOR
  244. cli.arg.directory=DORSIИR
  245. cli.arg.file=FICHIИR
  246. cli.arg.locale=LOCALA
  247. cli.arg.loglevel=NIVИLJORNAL
  248. cli.arg.name=NOM
  249. cli.arg.port=PТRT
  250. cli.check-savegame=verificar lo fichiиr de salvament
  251. cli.check-savegame.success=Contrarтtle de coerйncia del salvement de la partida acabat, verificatz lo jornal pels detalhs.
  252. cli.check-savegame.failure=Lo contrarтtle de coerйncia del salvament de la partida a fracassat, verificatz lo jornal pels detalhs.
  253. cli.debug=desbogar FreeCol
  254. cli.default-locale=definir la locala per defaut (LENGA[_PAНS[_VARIANTA]])
  255. cli.error.port=%string% es pas un numиro de pтrt valid.
  256. cli.error.home.notExists=Lo camin de basa %string% existнs pas.
  257. cli.error.home.noRead=Impossible de legir dempuиi %string%.
  258. cli.error.home.noWrite=Impossible d'escriure sus %string%.
  259. cli.freecol-data=definir lo DORSIИR de las donadas de FreeCol (deu aver un sosdorsiиr 'images')
  260. cli.help=Aficha aqueste ecran dajuda
  261. cli.home-directory=definir lo DORSIИR de basa de FreeCol (lo dorsiиr de basa de l'utilizaire es utilizat per defaut)
  262. cli.load-savegame=cargar lo fichiиr de salvament del jтc FICHIИR
  263. cli.log-console=jornalizar dins la consтla en mai del fichiиr
  264. cli.log-file=definir lo fichiиr de jornalizacion de FreeCol (FreeCol.log per defaut)
  265. cli.log-level=definir lo nivиl de jornalizacion de java a NIVИLJORNAL
  266. cli.no-java-check=sautar la verificacion de la version de java
  267. cli.no-memory-check=sautar la verificacion de memтria
  268. cli.no-intro=passar la vidиo introductiva
  269. cli.no-sound=Executar FreeCol sens son
  270. cli.private=aviar un servidor privat (pas publicat sul servidor meta)
  271. cli.server-name=definir un NOM personalizat pel servidor
  272. cli.server=Aviar un servidor sul pтrt especificat
  273. cli.splash=afichar un ecran d'aviament amb l'imatge FICHIИR en fons
  274. cli.tc=cargar la conversion totala amb lo NOM balhat
  275. cli.version=afichar lo numиro de la version e sortir
  276. cli.windowed=Executar FreeCol en mтde fenestrat al luтc del mтde ecran complet
  277. gameOptions.name=Opcions de jтc
  278. gameOptions.shortDescription=Opcions de las rиglas del jтc.
  279. gameOptions.map.name=Mapa
  280. gameOptions.map.shortDescription=Opcions de la mapa.
  281. model.option.fogOfWar.name=Nиbla de batalha
  282. model.option.fogOfWar.shortDescription=Amaga las unitats enemigas al delа de nтstre camp de vision.
  283. model.option.explorationPoints.name=Punts d'exploracion
  284. model.option.explorationPoints.shortDescription=Compte dels punts d'exploracion per totas las descobertas ?
  285. gameOptions.colony.name=Colonias
  286. gameOptions.colony.shortDescription=Opcions prтprias a la gestion de las colonias.
  287. model.option.customIgnoreBoycott.name=Las doanas ignoran los boicтts
  288. model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=Las doanas pтdon vendre las merзas boicotadas.
  289. model.option.expertsHaveConnections.name=Los expиrts an de relacions
  290. model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Los expиrts entretenon de relacions que lor permeton d'obtйner un minimum de matиrias primiиras per las manufacturas, quitament quora n'i a pas pus !
  291. model.option.saveProductionOverflow.name=Conservar los excedents de produccion
  292. model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Consиrva los excedents de produccion de martиls, de campanas e de croses.
  293. gameOptions.victoryConditions.name=Victтria
  294. gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Condicions de victтria.
  295. model.option.victoryDefeatREF.name=1иr jogaire qu'aquerнs l'independйncia.
  296. model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=Lo primiиr jogaire uman que bat las Fтrзas Expedicionаrias Reialas rempтrta la victтria.
  297. model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Desfacha de totes los europиus
  298. model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Lo jogaire que desfa totes los autres jogaires europиus rempтrta la victтria.
  299. model.option.victoryDefeatHumans.name=Desfacha de totes los jogaires umans.
  300. model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Lo jogaire que desfa totes los jogaires umans rempтrta la victтria.
  301. model.option.startingMoney.name=Argent inicial
  302. model.option.startingMoney.shortDescription=La quantitat d'argent qu'avиtz al comenзament del jтc.
  303. model.option.crossesIncrement.name=Increment de franquiment
  304. model.option.crossesIncrement.shortDescription=Nombre de crosaments addicionals requesits per cada immigrant novиl.
  305. model.option.badGovernmentLimit.name=Limit de marrit govиrnament
  306. model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=Lo nombre maximum de reialistas qu'entraпna pas de penalitat de produccion.
  307. model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limit de govиrnement fтrзa marrit
  308. model.option.landPriceFactor.name=Factor del prиtz de las tиrras
  309. model.difficulty.veryEasy=Fтrзa aisit
  310. model.difficulty.easy=Aisit
  311. model.difficulty.medium=Normal
  312. model.difficulty.hard=Complicat
  313. model.difficulty.veryHard=Fтrзa complicat
  314. # Fuzzy
  315. clientOptions.name=Paramиtres
  316. model.option.autoScroll.name=Desfilament automatic de la mapa
  317. model.option.autoScroll.shortDescription=Activa lo desfilament automatic de la mapa quora la mirga tтca lo bтrd de la mapa.
  318. actionManager.name=Acorchis de claviиr
  319. actionManager.shortDescription=Acorchis de claviиr
  320. clientOptions.mods.name=Mтdes
  321. clientOptions.mods.shortDescription=Opcions per activar las modificacions de jтc.
  322. clientOptions.gui.name=Afichatge
  323. clientOptions.gui.shortDescription=Gerнs l'aparйncia del jтc.
  324. model.option.languageOption.name=Lenga
  325. model.option.languageOption.shortDescription=Causir la lenga utilizada pel jтc.
  326. clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Autodetectar la lenga
  327. model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Amagar las quantitats de merзas en depaus inferioras a :
  328. model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Las merзas serаn afichadas dins la colonia s'atenhon o depassan aquesta quantitat.
  329. # Fuzzy
  330. model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Produches dessenhats :
  331. model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Lo nombre d'unitats serа afichat quora despassarа aqueste nombre
  332. model.option.mapScrollOnDrag.name=Desplaзar la mapa per seguir las unitats
  333. model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Autoriza lo 'scrolling' al moment dels desplaзaments d'unitats sus la mapa.
  334. model.option.displayCompassRose.name=Afichar la rтsa dels vents
  335. model.option.displayCompassRose.shortDescription=Indica se la rтsa dels vents se deu afichar.
  336. model.option.displayMapControls.name=Afichar los contrarтtles de mapa
  337. model.option.displayMapControls.shortDescription=Indica se cal afichar per defaut los contrarтtles de mapa.
  338. model.option.displayTileText.name=Afichar lo tиxte de las casas
  339. model.option.displayTileText.shortDescription=Quin tиxte afichar dins la casa
  340. clientOptions.gui.displayTileText.empty=Vuиg
  341. clientOptions.gui.displayTileText.names=Nom de las casas
  342. clientOptions.gui.displayTileText.owners=Proprietaris de las casas
  343. clientOptions.gui.displayTileText.regions=Region de las casas
  344. model.option.displayBorders.name=Afichar las bordaduras
  345. model.option.displayBorders.shortDescription=Se cal afichar las bordaduras per defaut o pas.
  346. model.option.displayGrid.name=Afichar una grasilha
  347. model.option.displayGrid.shortDescription=Indica se una grasilha que quadrilha lo terrenh se deu afichar.
  348. model.option.unitLastMoveDelay.name=Retard del darriиr movement d'una unitat
  349. model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Se cal aver una corta pausa sul darriиr movement d'una unitat o pas.
  350. model.option.moveAnimationSpeed.name=Animacion de desplaзament (Amics)
  351. model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Cаmbia la velocitat d'animacion al moment dels desplaзaments d'una unitat amiga.
  352. clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Sens
  353. clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta
  354. clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normala
  355. clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rapida
  356. model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Animacion de desplaзament (enemics)
  357. model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Cаmbia la velocitat d'animacion al moment dels desplaзaments d'una unitat enemiga.
  358. clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Sens
  359. clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
  360. clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normala
  361. clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rapida
  362. model.option.smoothRendering.name=Lissatge
  363. model.option.smoothRendering.shortDescription=Lissar la minimapa quand lo zoom s'aluenha
  364. model.option.defaultZoomLevel.name=Nivиl de zoom per defaut
  365. model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Indica lo nivиl de zoom per defaut sus la minimapa
  366. model.option.color.background.name=Color de fons
  367. model.option.color.background.shortDescription=Aquesta color enrтda la minimapa e la nиbla de guиrra quora la minimapa es completament reducha
  368. clientOptions.minimap.color.background.black=Negre
  369. clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Gris fтrt escur
  370. clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Gris escur
  371. clientOptions.minimap.color.background.gray=Gris
  372. clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Gris clar
  373. clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Gris fтrt clar
  374. clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Blau cиl
  375. clientOptions.messages.name=Messatges
  376. clientOptions.messages.shortDescription=Configuracion dels messatges
  377. model.option.jumpToActiveUnit.name=Centrar sus l'unitat activa
  378. # Fuzzy
  379. model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=La vista se recentra sus l'unitat activa s'es en defтra de l'ecran
  380. model.option.alwaysCenter.name=Centrar totjorn la casa seleccionada
  381. # Fuzzy
  382. model.option.alwaysCenter.shortDescription=La casa seleccionada serа totjorn centrada se aquesta opcion es activada.
  383. model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Imatges dels produches :
  384. model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=Nombre maximum d'imatges d'afichar per cada produch.
  385. model.option.guiShowWarning.name=Messatges d'alиrta.
  386. model.option.guiShowWarning.shortDescription=Messatges d'alиrta afichats al comenзament de cada torn.
  387. model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Messatges Independentistas
  388. model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Messatges que concernisson los Independentistas afichats o pas al comenзament de cada torn.
  389. model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Eficacitat del govиrn
  390. model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Messatges que concernisson l'eficacitat del govиrn afichats o pas al comenзament de cada torn.
  391. model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Ocupacion de l'entrepaus
  392. model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Messatges que concernisson l'emplenatge dels entrepauses afichats o pas al comenзament de cada torn.
  393. model.option.guiShowUnitImproved.name=Promocion d'unitat
  394. model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Messatges que concernisson la promocion d'unitats afichats o pas.
  395. model.option.guiShowUnitDemoted.name=Degradacion d'unitat
  396. model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Messatges que concernisson la degradacion d'unitats afichats o pas.
  397. model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Fin de construccion
  398. model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Messatges que concernisson la fin de las construccions afichats o pas al comenзament de cada torn.
  399. model.option.guiShowUnitAdded.name=Colon novиl
  400. model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Messatges que concernisson los colons novиls afichats o pas al comenзament de cada torn.
  401. model.option.guiShowUnitLost.name=Pиrda d'unitat
  402. model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Messatges que concernisson la desaparicion d'unitats afichats o pas.
  403. model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Afars Estrangiиrs
  404. model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Messatges concernent las relacions diplomaticas afichats o pas al comenзament de cada torn.
  405. model.option.guiShowMarketPrices.name=Prиtz del mercat
  406. model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Messatges concernent las variacions de prиtz del mercat afichats o pas al comenзament de cada torn.
  407. model.option.guiShowMissingGoods.name=Produches mancants.
  408. model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Messatges concernent la manca de produches afichats o pas al comenзament de cada torn.
  409. model.option.guiShowPreCombat.name=Probabilitats abans combat
  410. model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Messatges que concernisson las probabilitats abans combat.
  411. model.option.guiShowColonyWarnings.name=Alиrta de colonias
  412. model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Messatges que concernisson las alиrtas de colonia afichats o pas al comenзament de cada torn.
  413. model.option.guiMessagesGroupBy.name=Acampar los messatges per :
  414. model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina quines messatges devon иsser gropats.
  415. clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing=Pas res
  416. clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type=tipe
  417. clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source=font
  418. model.option.colonyComparator.name=Triar las colonias per :
  419. model.option.colonyComparator.shortDescription=Permet de causir l'тrdre d'afichatge de las colonias
  420. clientOptions.gui.colonyComparator.byName=Nom
  421. clientOptions.gui.colonyComparator.byAge=Creacion
  422. clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition=Emplaзament
  423. clientOptions.gui.colonyComparator.bySize=Talha
  424. clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL=% Indep.
  425. clientOptions.audio.name=Аudio
  426. clientOptions.audio.shortDescription=Configuracion аudio
  427. clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Autodetectar la sortida аudio.
  428. model.option.audioMixer.name=Sortida Аudio
  429. model.option.audioMixer.shortDescription=Lo periferic seleccionat per jogar de musica
  430. clientOptions.savegames.name=Salvaments
  431. clientOptions.savegames.shortDescription=Salvaments de jтc
  432. model.option.showSavegameSettings.name=Dialтg amb lo servidor al moment de la lectura d'un salvament :
  433. model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Aficha un dialтg per causir las opcions del servidor al moment de la lectura d'un salvament.
  434. clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never=Pas jamai
  435. clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer=Jтcs multijogaires solament
  436. clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always=Totjorn
  437. clientOptions.savegames.autosave.fileprefix=Salvament automatic
  438. model.option.autosavePeriod.name=Salvament cada X torns :
  439. model.option.autosavePeriod.shortDescription=Los moments per salvar lo jтc automaticament. 0 desactiva la foncion.
  440. model.option.autosaveGenerations.name=Conservar X salvaments :
  441. model.option.autosaveGenerations.shortDescription=Lo nombre de salvaments automatics de conservar. Metиtz 0 per conservar totes los salvaments automatics.
  442. clientOptions.warehouse.name=Opcions de l'entrepaus
  443. clientOptions.warehouse.shortDescription=Modificar lo compтrtament per defaut de l'entrepaus e de la doana.
  444. model.option.customStock.name=Reserva de las doanas
  445. model.option.customStock.shortDescription=La quantitat de merзas que las doanas devon pas vendre mas gardar en reserva.
  446. model.option.lowLevel.name=Susvelhar un nivиl minimum
  447. model.option.lowLevel.shortDescription=Avertir quora las reservas despassan aqueste nivиl.
  448. model.option.highLevel.name=Susvelhar un nivиl maximum
  449. model.option.highLevel.shortDescription=Avertir quand las reservas depassan aqueste nivиl.
  450. clientOptions.other.name=Autre
  451. clientOptions.other.shortDescription=Opcions que dintra pas dins las autras categorias
  452. model.option.autoloadEmigrants.name=Embarca los emigrants automaticament cap a America
  453. model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Demanda d'embarcar los emigrants per l'America.
  454. model.option.autoEndTurn.name=Fin de torn automatica
  455. model.option.autoEndTurn.shortDescription=Acaba automaticament lo torn quand i a pas pus d'unitats de desplaзar.
  456. model.option.labourReport.name=Rapтrt de trabalh
  457. clientOptions.labourReport.classic=Classic
  458. clientOptions.labourReport.compact=Compacte
  459. model.option.indianDemandResponse.name=Respondre a las demandas indianas
  460. model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Demandar зт que cal far quora los indigиnas demandan de bens, los acceptar totjorn o los regetar totjorn.
  461. clientOptions.indianDemandResponse.ask=Demandar totjorn
  462. clientOptions.indianDemandResponse.accept=Acceptar totas las demandas
  463. clientOptions.indianDemandResponse.reject=Regetar totas las demandas
  464. model.option.unloadOverflowResponse.name=Descargar l'excedent
  465. model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=De quй far quora un magasin serа subrecargat pel descargament d'un transportaire.
  466. clientOptions.unloadOverflowResponse.ask=Demandar totjorn
  467. clientOptions.unloadOverflowResponse.never=Exportar pas jamai
  468. clientOptions.unloadOverflowResponse.always=Totjorn descargar
  469. mapGeneratorOptions.name=Opcions del generator de mapa
  470. mapGeneratorOptions.shortDescription=Opcions del generator de mapa.
  471. model.option.landMass.name=Massa dels continents
  472. model.option.landMass.shortDescription=Permet de causir lo percentatge de tиrra per rapтrt a l'ocean sus la mapa.
  473. model.option.landGeneratorType.name=Tipe de susfаcia (EXPERIMENTAL !)
  474. model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opcions per definir lo tipe de generator de paнs d'utilizar.
  475. model.option.riverNumber.name=Proporcion de rius
  476. model.option.riverNumber.shortDescription=Determina lo nombre de rius dins las tиrras.
  477. model.option.mountainNumber.name=Proporcion de montanhas
  478. model.option.mountainNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de cadenas montanhosas.
  479. model.option.rumourNumber.name=Proporcion de rumors de ciutat perduda
  480. model.option.rumourNumber.shortDescription=Determina lo nombre de rumors de ciutat perduda.
  481. model.option.settlementNumber.name=Nombre de campaments indigиnas
  482. model.option.settlementNumber.shortDescription=Determina lo nombre de campaments indigиnas sus las mapas generidas
  483. model.option.forestNumber.name=Proporcion de bтsques
  484. model.option.forestNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de casas cobиrtas de bтsques.
  485. model.option.bonusNumber.name=Proporcion de casas Bonus
  486. model.option.bonusNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de casas que contenon de Bonus.
  487. model.option.humidity.name=Umiditat
  488. model.option.humidity.shortDescription=Opcion per modificar l'umiditat mejana de la mapa
  489. model.option.temperature.name=Temperatura
  490. model.option.temperature.shortDescription=Opcion per modificar la temperatura mejana de la mapa
  491. model.option.importFile.name=Importar lo fichiиr
  492. model.option.importFile.shortDescription=Fichiиr de mapa o de salvament d'importar.
  493. model.option.importTerrain.name=Importar los terrenhs
  494. model.option.importTerrain.shortDescription=Activa l'importacion de terrenhs.
  495. model.option.importBonuses.name=Importar los bonus
  496. model.option.importBonuses.shortDescription=Activa l'importacion dels bonus.
  497. model.option.importRumours.name=Importar las rumors
  498. model.option.importRumours.shortDescription=Activa l'importacion de las rumors de ciutat perduda.
  499. model.option.importSettlements.name=Importar los campaments
  500. model.option.importSettlements.shortDescription=Activa l'importacion dels campaments indigиnas
  501. mapGeneratorOptions.import.name=Importar
  502. mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Permet d'importar una mapa o un salvament.
  503. mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Generator de continents
  504. mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Determina la talha de la mapa e la proporcion de tиrras.
  505. mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Generator de terrenhs
  506. mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Determina lo nombre de bтsques, montanhas, etc.
  507. event.firstLanding=Primiиr debarcament en %name%!
  508. event.meetingNatives=Rencontre d'indigиnas. . .
  509. event.meetingEuropeans=Rencontre de companhs europиus.
  510. event.meetingAztec=La nacion Aztиca. . .
  511. event.meetingInca=L'empиri Inca. . .
  512. goodsTransfer.text=Precisatz la quantitat de merзas de transferir:
  513. enterSomeText=Picatz un tиxte S.V.P.
  514. tradeProposition.welcome=Comerзar amb los %nation% a %settlement%
  515. tradeProposition.toBuy=Crompar
  516. tradeProposition.toSell=Vendre
  517. tradeProposition.toGift=Ofrir un present
  518. tradeProposition.cancel=Pas res
  519. buyProposition.text=Volиtz crompar de merзas ?
  520. buyProposition.nothing=Pas res
  521. buyProposition.cancel=Pas res
  522. sellProposition.text=Volиtz vendre qualques bens ?
  523. sellProposition.nothing=Pas res
  524. sellProposition.cancel=Anullar
  525. trade.nothingToSell=O planhиm, avиm pas res de vendre pel moment !
  526. # Fuzzy
  527. trade.noTrade=Sиm lasses de vтstres mercandejatges incessants.
  528. buy.text=Lo %nation% prepausa de vos vendre %goods% per %gold% :
  529. buy.takeOffer=Acceptar l'ofиrta
  530. buy.moreGold=Negociar lo prиtz a la baissa
  531. sell.text=La %nation% voldriб crompar vтstres %goods% per %gold% :
  532. sell.takeOffer=Acceptar l'ofиrta
  533. sell.moreGold=Demandar mai d'argent
  534. sell.gift=Donar los %goods% en present
  535. gift.text=Quй volиtz ofrir coma present ?
  536. boycottedGoods.text=Lo(a) %goods% es jol cтp d'un boicotatge reial e pтt pas иsser vendut a %europe%. Preferissиtz pagar los arrierats (%amount% d'aur), o alara volиtz getar lo cargament dins lo pтrt?
  537. boycottedGoods.payArrears=Pagar los arrierats
  538. boycottedGoods.dumpGoods=Getar lo cargament
  539. declareIndependence.areYouSure.text=Permetиtz-nos de nos afranquir de la tirania injusta de %monarch% e de declarar l'independйncia de nтstras colonias de la corona !
  540. declareIndependence.areYouSure.yes=Viure liure o Morir !
  541. declareIndependence.areYouSure.no=Benlиu mai tard....
  542. declareIndependence.defaultNation=%nation% liura
  543. declareIndependence.defaultCountry=Estats Units de %nation%
  544. declareIndependence.enterCountry=D'ara enlа, nтstre paнs deu иsser conegut coma
  545. declareIndependence.enterNation=e cada ciutadan de nтstra nacion gloriosa deu иsser fiиr d'иsser conegut coma
  546. indianLand.text=Aquesta tиrra es detenguda pels %player%. Volиtz:
  547. indianLand.pay=Ofrir %amount% aur per la tиrra
  548. indianLand.take=Prendre зт qu'es vтstre de drech
  549. indianLand.cancel=Abandonar la tиrra
  550. indianDemand.food.text=Los %nation% travиrsan de tempses dificils. Imploram los abitants de %colony% de partejar amb nosautres lors provisions.\nSens vos comandar, nos agradariб d'aver %amount% de noiridura.
  551. indianDemand.food.yes=Partejarem amb plaser.
  552. indianDemand.food.no=Ailаs, nтstres graniиrs son vuиges.
  553. indianDemand.gold.text=Los colons de %colony% an comesas d'atrocitats inombrablas contra los %nation%. Demandam %amount% aur en reparacion.
  554. indianDemand.gold.yes=Acceptar
  555. indianDemand.gold.no=Fтra d'aicн, panaires !
  556. indianDemand.other.text=Los colons de %colony% an comesas d'atrocitats inombrablas contra los %nation%. Demandam %amount% %goods% en reparacion.
  557. indianDemand.other.yes=Acceptar
  558. indianDemand.other.no=Fтra d'aicн, panaires !
  559. exploreLostCityRumour.text=Sиtz segur que volиtz explorar aquestas roпnas ? Solide ?
  560. exploreLostCityRumour.yes=Perquй pas ?
  561. exploreLostCityRumour.no=Daissam-los tranquils.
  562. warehouseDialog.name=Entrepaus
  563. warehouseDialog.export=Exportar
  564. # Fuzzy
  565. warehouseDialog.export.shortDescription=Cap a ont exportar aqueste tipe de merзas.
  566. warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=M'alertar quand las reservas baissan en dejуs d'aqueste percentatge de capacitat.
  567. warehouseDialog.highLevel.shortDescription=M'alertar quand las reservas excedisson aqueste percentatge de capacitat
  568. warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Exportar pas en dejуs d'aqueste nivиl
  569. traderouteDialog.name=Rotas comercialas
  570. traderouteDialog.newRoute=Rota comerciala novиla
  571. traderouteDialog.editRoute=Modificar la rota
  572. traderouteDialog.removeRoute=Suprimir la rota
  573. traderouteDialog.deassignRoute=Doblidar la rota
  574. traderouteDialog.deassign.tooltip=Seguir pas pus jamai aquesta rota.
  575. traderouteDialog.addStop=Apondre una etapa
  576. traderouteDialog.removeStop=Suprimir una etapa
  577. traderouteDialog.nameLabel=Nom
  578. traderouteDialog.destinationLabel=Destinacion
  579. traderouteDialog.notEnoughStops=Una rota comerciala a besonh d'al mens dos arrиsts, aquesta n'a pas pro.
  580. traderoute.broken=Vтstra rota comerciala %name% conten un arrиst invalid !
  581. traderoute.warehouseCapacity=Descargar vтstra %unit% a %colony% fariб depassar la capacitat de l'entrepaus d'aquesta colonia. %amount% %goods% seriбn degalhadas. Volиtz descargar las merзas зaquelа ?
  582. # Fuzzy
  583. traderoute.overflow=Lo magasin dins %colony% es subrecargat de %overflow% %goods% quand vтstra %unit% s'es descargada.
  584. # Fuzzy
  585. traderoute.nounload=Vтstra %unit% dins %colony% a pas descargat %overflow% %goods% per subrecargar pas lo magasin.
  586. europe.noGame=La vista d'Eurтpa es pas accessibla abans que lo jтc comence.
  587. europe.leaveColonists=Metre las velas sus %newWorld% en daissant los colons sul cai ?
  588. # Fuzzy
  589. highseas.text=Avиm atench la mar nauta, Excellйncia, nos cal singlar cap a Eurтpa ?
  590. highseas.yes=Тc, drech dabant.
  591. highseas.no=Non, demoram encara dins aquestas aigas.
  592. disembark.text=Salutacions, mariniиr ! Volиtz desbarcar ?
  593. disembark.cancel=Pas cap
  594. embark.text=Causissиtz lo vaissиl sulqual volиtz embarcar:
  595. embark.cancel=Pas cap
  596. aMessageFromTheCrown=Un messatge de la Coronna
  597. cashInTreasureTrain.order=Cash dins tren del tresaur
  598. cashInTreasureTrain.free=Vтstre rei farа transportar aqueste tresaur cap a Eurтpa SENS FRAISSES SUPLEMENTARIS.
  599. # Fuzzy
  600. cashInTreasureTrain.pay=Lo rei pтt far transportar aqueste tresaur se ne recep 50%.
  601. cashInTreasureTrain.yes=Acceptar
  602. cashInTreasureTrain.no=Non mercй.
  603. disbandUnit.text=Sиtz segur que volиtz dissтlvre aquesta unitat ?
  604. disbandUnit.yes=suprimir
  605. disbandUnit.no=Anullar
  606. newLand.text=Nomenatz nтstra tиrra novиla :
  607. newLand.yes=D'acтrdi
  608. buildColony.landLocked=Vтstra colonia novиla serа dins las tиrras.
  609. buildColony.noFood=Vтstra colonia novиla produirа fтrt pauc de noiridura.
  610. buildColony.noBuildingMaterials=Vтstra colonia novиla produirа fтrt pauc de %goods%.
  611. buildColony.IndianLand=Una partida de las tиrras d'aquesta colonia novиla es reclamada pels indigиnas.
  612. buildColony.EuropeanLand=Una partida de las tиrras d'aquesta colonia novиla es ja detenguda per d'europиus.
  613. buildColony.ownLand=Una partida de las tиrras d'aquesta colonia novиla es ja detenguda per vos.
  614. buildColony.yes=Curatz las fondacions!
  615. buildColony.no=I anam soscar.
  616. nameRegion.text=Avиtz descobert un(a) %type% que reivindicatz al nom de la corona ! Coma de costuma, li podиtz balhar un nom :
  617. nameColony.text=Nomenatz aquesta colonia novиla S.V.P.:
  618. nameColony.yes=Construire
  619. nameColony.no=Abandonar
  620. nameColony.notUnique=Ja avиtz una colonia nomenada %name%!
  621. renameColony.text=Batejatz vтstra colonia.
  622. renameColony.yes=Tornar nomenar
  623. renameColony.no=Anullar
  624. renameUnit.text=Balhatz un nom a vтstra unitat :
  625. renameUnit.yes=Tornar nomenar
  626. renameUnit.no=Anullar
  627. abandonColony.text=Devиm vertadiиrament abandonar aquesta colonia?
  628. abandonColony.yes=Abandonar
  629. abandonColony.no=Anullar
  630. defeated.text=Sиtz estat espotit ! Volиtz :
  631. defeated.yes=Demorar e agachar
  632. defeated.no=Quitar
  633. defeatedSingleplayer.text=Sиtz estat venзut ! Vaquн vengut lo temps emmascat de la nuиch, quand los cementиris se dobrisson e que l'infиrn enaira son alen fetid sul monde. Poirem beure de sang cauda e emplenar nтstre tasca tant atrтзa que lo monde tremolarа de nos veire.
  634. defeatedSingleplayer.yes=Entrar dins lo monde del Revenge
  635. defeatedSingleplayer.no=Quitar
  636. victory.text=Sиtz lo venceire !
  637. victory.yes=Quitar
  638. victory.continue=Contunhar de jogar
  639. selectDestination.text=Causissиtz la destinacion
  640. selectDestination.cancel=Demorar ont sиtz
  641. selectDestination.failed=Impossible de trobar un camin cap a %destination% !
  642. selectDestination.onlyMyColonies=Afichar solament mas colonias
  643. selectDestination.sortByOwner=Triar per proprietari
  644. selectDestination.sortByName=Triar per nom
  645. selectDestination.sortByDistance=Triar per distаncia
  646. chooseThisFoundingFather=Causir aqueste paire fondator
  647. notEnoughGold=Avиtz pas pro d'aur per crompar aquт !
  648. move.noAccessContact=Nos cal, den primiиr, entrar en contacte amb los %nation%, Vтstra Excellйncia.
  649. move.noAccessSkill=Nтstres %unit% pтdon pas aprene res dels indigиnas.
  650. move.noAccessTrade=Avиm pas l'autoritat per comerзar amb d'autras nacions europиas coma los %nation%.
  651. move.noAccessSettlement=Los %nation% permeton pas a nтstres %unit% d'entrar dins lor colonia.
  652. move.noAccessWar=Podиm pas comerзar amb los %nation% quand sиm en guиrra.
  653. move.noAccessWater=Nтstres %unit% devon acostar abans d'entrar dins la colonia.
  654. notYourTurn=Actualament, es pas vтstre torn.
  655. twoTurnsPerYear=Dempuиi 1600, i aurа dos torns per an al luтc d'un sol !
  656. # Fuzzy
  657. payForBuilding.text=Desiratz pagar %replace% aur per acabar aquesta construccion ?
  658. payForBuilding.yes=Тc
  659. payForBuilding.no=Non
  660. indianSettlement.nameUnknown=Desconegut
  661. indianSettlement.learnableSkill=La competйncia seguenta pтt иsser apresa dins aqueste campament:
  662. indianSettlement.highlyWanted=Aqueste campament es fтrt interessat pel comиrci de :
  663. indianSettlement.otherWanted=Las autras marзas podent иsser vendudas dins aqueste campament son :
  664. indianSettlement.noMoreSkill=La competйncia ja es estada balhada als Europиus. Avиm res mai d'ensenhar !
  665. indianSettlement.cantLearnSkill=Anam pas demandar a vтstra %unit% de venir un %skill%
  666. indianSettlement.skillUnknown=Desconegut
  667. indianSettlement.skillNone=Pas cap
  668. indianSettlement.tensionUnknown=Desconegut
  669. indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Desconegut
  670. indianSettlement.mission.happy=Mission fondada, los %nation% abтrdan vтstra religion novиla amb jтia.
  671. indianSettlement.mission.content=Mission fondada, los %nation% abтrdan vтstra religion novиla amb curiositat.
  672. indianSettlement.mission.displeased=Mission fondada, la nacion %nation% es ofensada.
  673. indianSettlement.mission.angry=Missionari capturat, los %nation% refusan vтstra religion novиla.
  674. indianSettlement.mission.noDenounce=Los %nation% regetan las afirmacions d'eretgia, e executan vтstre missionari en tant que fals profиta.
  675. indianSettlement.capitalBurned=Avиtz brutlat %name%, la capitala de %nation%. %nation% es remesa a vтstre poder !
  676. learnSkill.text=Desiratz viure demest los indigиnas e venir un %skill%?
  677. learnSkill.yes=Тc, m'agradariб
  678. learnSkill.no=Non, mercйs, benlиu mai tard.
  679. learnSkill.die=Avиtz interromput un ritual sacrat de la tribъ ! Servirиtz de cibla a nтstre entraпnament.
  680. learnSkill.leave=Sиtz grossiиrs e malapreses. Partissиtz ara o morissиtz !
  681. # Fuzzy
  682. scoutSettlement.greetings=Benvenguda, viatjaire. Sиm los %nation% de %settlement%, una tribъ poderosa amb %number% campaments.
  683. scoutSettlement.skill=Nтstre vilatge es reconegut per son saber-far : %skill%.
  684. scoutSettlement.trade=Seriб amb plaser que fariam de comиrci suls %goods1% amb vosautres. Pagariam tanben per de %goods2% e de %goods3%.
  685. scoutSettlement.speak=Demandar a parlar al cap
  686. scoutSettlement.tribute=Demandar un tribut
  687. scoutSettlement.attack=Atacar
  688. scoutSettlement.speakTales=Sиm uroses de rencontrar de viatjaires luenhencs. Venetz vos assetar prиp del fuтc, vos parlarem de las contradas a l'entorn.
  689. scoutSettlement.speakBeads=Benvengut viatjaire. Prenиtz aquestes presents inestimables (environ %amount% aur) e menatz-los a vтstre cap en signe de patz.
  690. # Fuzzy
  691. scoutSettlement.speakNothing=Sиm totjorn uroses d'aculhir de viatjaires.
  692. scoutSettlement.speakDie=Avиtz interromput un ritual sacrat de la tribъ ! Servirиtz de cibla a nтstre entraпnament.
  693. scoutSettlement.tributeAgree=Acceptavan de pagar %amount% aur per preservar la patz, mas ensagetz pas d'o tornar far un cтp mai !
  694. scoutSettlement.tributeDisagree=Respondrem pas a vтstra demanda. Ara quitatz nтstras tиrras!
  695. scoutSettlement.expertScout=Vтstre guida es vengut un %unit%.
  696. scoutColony.text=Que volиtz far de %unit% a %colony% ?
  697. scoutColony.negotiate=Negociar amb lo cтnsol mаger.
  698. scoutColony.spy=Espion dins la colonia
  699. scoutColony.attack=Atacar
  700. missionarySettlement.question=Per quina rason volиtz entrar dins %settlement% ?
  701. missionarySettlement.establish=Establir una mission
  702. missionarySettlement.heresy=Denonciar una eresia
  703. missionarySettlement.incite=Incitar los indians
  704. missionarySettlement.inciteQuestion=Quina fтrзa europиa voldriatz qu'ataquиssem ?
  705. missionarySettlement.inciteConfirm=Volиtz qu'ataquem %player% en escambi de %amount% aur ?
  706. missionarySettlement.cancel=Vivem totes en patz !
  707. server.noRouteToServer=Lo servidor pтt pas иsser rendut publicament accessible. Vos cal configurar vтstre parafuтc d'un biais qu'autorize las connexions entrantas sul numиro de pтrt qu'avиtz especificat.
  708. server.couldNotConnect=La connexion al servidor pтt pas иsser facha.
  709. server.couldNotStart=Lo servidor se pтt pas amodar.
  710. server.alreadyStarted=Lo jтc ja es estat aviat!
  711. server.maximumPlayers=O planhиm, lo nombre maximum de jogaires es atench.
  712. server.usernameInUse=Lo nom d'utilizaire prepausat ja es atribuпt.
  713. server.notAllReady=Totes los jogaires son pas prиstes !
  714. server.wrongFreeColVersion=Las versions del jтc concтrdan pas.
  715. server.onlyAdminCanLaunch=O planhиm, sol l'administrator del servidor pтt amodar lo jтc.
  716. server.invalidPlayerNations=Cada jogaire deu causir una nacion abans de comenзar lo jтc.
  717. server.timeOut=Temps d'espиra depassat al moment de la connexion amb lo servidor.
  718. server.errorStartingGame=Una error es s'es producha al moment de l'aviada del jтc.
  719. displayTileTextAction.EMPTY.name=Afichar pas cap de tиxte dins las casas
  720. displayTileTextAction.NAMES.name=Afichar lo nom de las casas
  721. displayTileTextAction.OWNERS.name=Afichar los proprietaris de las casas
  722. displayTileTextAction.REGIONS.name=Afichar la region de las casas
  723. assignTradeRouteAction.name=Seguir una rota comerciala
  724. # Fuzzy
  725. buildColonyAction.name=Fondar una colonia
  726. changeWindowedModeAction.name=Mтde ecran complet
  727. chatAction.name=Charradissa (Chat)
  728. clearOrdersAction.name=Anullatz los тrdres
  729. colopediaAction.TERRAIN.name=Terrenhs
  730. colopediaAction.RESOURCES.name=Bonus de ressorsas
  731. colopediaAction.UNITS.name=Unitats
  732. colopediaAction.GOODS.name=Merзas
  733. colopediaAction.SKILLS.name=Mestiиrs
  734. colopediaAction.BUILDINGS.name=Construccions
  735. colopediaAction.FATHERS.name=Paires fondators
  736. colopediaAction.NATIONS.name=Nacions
  737. colopediaAction.NATION_TYPES.name=Atots nacionals
  738. declareIndependenceAction.name=Declaracion d'independйncia
  739. determineHighSeasAction.name=Determinar las zтnas de mar nauta
  740. disbandUnitAction.name=Dissтlvre
  741. displayBordersAction.name=Afichar las bordaduras
  742. displayGridAction.name=Afichar la grasilha
  743. endTurnAction.name=Fin del torn
  744. europeAction.name=Eurтpa
  745. executeGotoOrdersAction.name=Executar los тrdres en remandada
  746. changeAction.enterColony.name=Entratz dins la colonia
  747. changeAction.selectCarrier.name=Causissиtz lo transportaire
  748. changeAction.nextUnitOnTile.name=Unitat seguenta dins la casa
  749. findSettlementAction.name=Cercar un territтri
  750. fortifyAction.name=Fortificar
  751. gotoAction.name=Anar a
  752. # Fuzzy
  753. gotoTileAction.name=Anar a la casa
  754. loadAction.name=Cargar
  755. mapControlsAction.name=Contrarтtles de la mapa
  756. # Fuzzy
  757. miniMapZoomInAction.name=Zoom abans
  758. # Fuzzy
  759. miniMapZoomOutAction.name=Zoom arriиr
  760. newAction.name=Novиl
  761. newEmptyMapAction.name=Mapa vuиja novиla
  762. openAction.name=Dobrir
  763. preferencesAction.name=Preferйncias
  764. quitAction.name=Quitar
  765. reconnectAction.name=Reconnexion
  766. renameAction.name=Cambiatz de nom
  767. reportReligionAction.name=Conselhiиr Religiуs
  768. reportLabourAction.name=Conselhiиr al Trabalh
  769. reportColonyAction.name=Conselhiиr a las Colonias
  770. reportForeignAction.name=Conselhiиr als Afars Estrangiиrs
  771. reportIndianAction.name=Conselhiиr als Afars Indians
  772. reportCongressAction.name=Congrиs Continental
  773. reportMilitaryAction.name=Conselhiиr Militar
  774. reportNavalAction.name=Conselhiиr Maritim
  775. reportTradeAction.name=Conselhiиr al Comиrci
  776. reportTurnAction.name=Bilanз annadiиr
  777. reportRequirementsAction.name=Besonhs de produccion
  778. reportCargoAction.name=Transpтrt de merзas
  779. reportExplorationAction.name=Rapтrt d'exploracion
  780. reportHistoryAction.name=Rapтrt d'Istoric
  781. reportProductionAction.name=Rapтrt de produccion
  782. reportHighScoresAction.name=Marcas mai nautas
  783. showMainAction.name=Retorn al menut
  784. retireAction.name=Se retirar
  785. saveAction.name=Enregistrar
  786. scaleMapAction.name=Dimensionar la mapa
  787. sentryAction.name=Velhar
  788. skipUnitAction.name=Passar
  789. toggleViewModeAction.name=Veire unitats/terrenhs
  790. tradeRouteAction.name=Rotas de comиrci
  791. unloadAction.name=Descargar
  792. waitAction.name=Espиra
  793. zoomInAction.name=Zoom avant
  794. zoomOutAction.name=Zoom arriиr
  795. activateUnit=Activar l'unitat
  796. activateAllUnits=Activar totas las unitats
  797. fortifyUnit=Fortificar
  798. sentryUnit=Metre en velha
  799. leaveTown=Daissar la vila
  800. clearSpeciality=Doblidar l'especialitat
  801. clearSpeciality.areYouSure=Sиtz segur(a) que volиtz abaissar %oldUnit% a %unit% ?
  802. clearSpeciality.impossible=%unit% pтt pas иsser abaissada !
  803. assignToTeacher=Confiar a un professor
  804. showProduction=Afichar los indicators de produccion
  805. showProductivity=Afichar los indicators de productivitat
  806. status.startingGame=Paciйncia : Amodatge del jтc
  807. status.loadingGame=Paciйncia : Cargament del jтc
  808. status.savingGame=Paciйncia : Salvament del jтc
  809. gameState.0=Novиl
  810. gameState.1=En foncion
  811. gameState.2=Acabat
  812. recruit=Recrutar
  813. purchase=Crompar
  814. train=Formar
  815. goingToAmerica=En rota cap a las Americas
  816. goingToEurope=En rota cap a Eurтpa
  817. sail=Navigar
  818. inPort=Al pтrt
  819. docks=Cais
  820. cargo=Fret
  821. onBoard=A bтrd del(de la) %unit%
  822. goingTo=Anar a %location%
  823. sailingTo=Navegant cap a %location%
  824. # Fuzzy
  825. nearLocation=prиp de %location%
  826. inLocation=a %location%
  827. indianSettlement=Campament %nation%
  828. indianCapital=Capitala dels %nation%
  829. capital=Capitala
  830. goldTitle=Aur
  831. tax=Taxas
  832. gold=aur
  833. model.ability.captureGoods.name=Capturar de merзas
  834. model.ability.captureGoods.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de capturar de merзas.
  835. model.ability.carryGoods.name=Transportar de merзas
  836. model.ability.carryGoods.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de transportar de merзas.
  837. model.ability.carryUnits.name=Transportar d'unitats
  838. model.ability.carryUnits.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de transportar d'unitats.
  839. model.ability.foundColony.name=Fondar una colonia
  840. model.ability.foundColony.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de fondar una colonia novиla.
  841. model.ability.navalUnit.name=unitat navala
  842. # Fuzzy
  843. model.ability.navalUnit.shortDescription=Aquesta unitat es una unitat navala.
  844. model.ability.electFoundingFather.name=Eleccion dels paires fondators
  845. model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Aquesta nacion a la facultat d'elegir sos paires fondators
  846. model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Cтs Expedicionari Reial
  847. model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Aquesta nacion es lo cтs expedicionari reial.
  848. model.ability.ambushPenalty.name=Penalitat d'embuscada
  849. model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Aquesta nacion patнs d'una penalitat ligada als risques d'embuscadas
  850. model.ability.hasPort.name=Accиs a la mar.
  851. model.ability.hasPort.shortDescription=Aqueste emplaзament a un accиs dirиcte o indirиcte cap a la Mar
  852. model.ability.independenceDeclared.name=Declaracion d'independйncia
  853. model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Aqueste paнs a declarat son independйncia.
  854. model.ability.native.name=Indian
  855. model.ability.native.shortDescription=Amerindian
  856. model.ability.moveToEurope.name=Anar en Eurтpa
  857. model.ability.moveToEurope.shortDescription=Aquesta casa permet a las unitats d'anar en Eurтpa
  858. model.ability.undead.name=Mond de la Venj